Translate the word hot

горячий, жаркий, горячо, жарко, горячить, нагревать, пустая болтовня

прилагательное

- горячий, жаркий

- тех. накалённый, перегретый

hot snare — мед. раскалённая петля, прижигательная петля

- горячий, страстный

hot anger — ярость, бешенство
hot temper — вспыльчивость
hot tears — горючие слёзы
hot blush — густая краска (стыда и т. п.)
hot at work — целиком поглощённый работой
hot baseball fan — страстный поклонник бейсбола
the hot blood of youth — горячая юношеская кровь

- разгорячённый, возбуждённый; раздражённый

hot words — резкие выражения /слова/ (в споре)
hot with rage — в пылу гнева; разъярённый
to get hot over an argument — разгорячиться в споре
to grow hot over smth. — возмутиться чем-л.

- (on, upon) страстно увлекающийся

hot on playing cricket — увлекающийся крикетом
to be hot upon a topic — с жаром говорить о чём-л.
to be hot upon a cause — с увлечением /с жаром, страстно/ отдаваться какому-л. делу
I’m not so hot on it — разг. я к этому не особенно-то стремлюсь

ещё 25 вариантов

наречие

- горячо, жарко

the sun shines hot — жарко светит солнце

- горячо, страстно

to give it hot to smb. — взгреть кого-л.; задать жару кому-л.
to get /to catch/ it hot — получить по шее
to blow hot and cold — постоянно менять свои взгляды /мнения/

глагол

- разг. (тж. hot up) разогревать, подогревать, нагревать
- разжигать, раздувать; усиливать
- оживлять, вливать новую жизнь

Мои примеры

Словосочетания

a hot young guitar player — страстный молодой гитарист  
a hot piece of software — обалденная программа  
one of the hot young talents — один из этих юных дарований  
a hot week on the stock market — горячая неделя на фондовом рынке  
to bend hot — гнуть в горячем состоянии  
hot-water bottle — грелка  
a journal box is hot — букса горит  
to go / sell like hot cakes — раскупаться, продаваться нарасхват  
to drink hot chocolate — выпить горячего шоколада  
to get hot under the collar — рассердиться, выйти из себя  
fanny full of hot tea — полная кружка горячего чая  
hot-air furnace — печь, работающая на горячем воздухе  

Примеры с переводом

I detest hot weather.

Я терпеть не могу жару.

The wine made her feel hot.

От вина ей стало жарко.

The coffee was scalding hot.

Кофе был обжигающе горячим.

Bake the cookies in a hot oven.

Выпекайте печенье в горячей духовке.

Is there any hot news on the election results?

Есть ли уже новая информация о результатах выборов?

The other car was hot on his tail.

Другая машина села ему на хвост.

I don’t understand why people are getting so hot under the collar about it.

Я не понимаю, почему люди так из-за этого бесятся.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The car sped away with the police in hot pursuit.

Mrs Bass’s dog was already hot on his heels.

…workers were working hot and heavy to repair the breach in the levee…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

hot up — нагревать, подогревать, усиливать, разжигать, усиливаться, раскаляться

Возможные однокоренные слова

hotty  — грелка
hotly  — горячо, жарко, пылко, страстно, остро, с перцем, с жаром, взволнованно
hottish  — довольно горячий

Формы слова

adjective
срав. степ. (comparative): hotter
прев. степ. (superlative): hottest

  • 1
    hot

    hot [hɒt]

    1) горя́чий; жа́ркий; накалённый;

    2) о́стрый, пря́ный

    3) разгорячённый, возбуждённый

    4) пы́лкий; стра́стный

    5) стра́стно увлека́ющийся (on); темпера́ментный

    6) раздражённый; возбуждённый;

    7) похотли́вый, сладостра́стный

    8) све́жий;

    9) бли́зкий к це́ли

    10)

    амер. сл.

    то́лько что укра́денный или незако́нно приобретённый

    11)

    сл.

    уси́ленно разы́скиваемый поли́цией

    12) опа́сный (для жи́зни)

    13) высокорадиоакти́вный;

    hot laboratory лаборато́рия для иссле́дования радиоакти́вных веще́ств

    to make a place too hot for smb. вы́курить кого́-л.

    ;

    а) отли́чный рабо́тник, игро́к, исполни́тель

    и т.п.

    ;

    б) опа́сный челове́к;

    в) неприли́чный анекдо́т; порнографи́ческая литерату́ра;

    г) распу́тница, шлю́ха;

    hot potato щекотли́вая те́ма; злободне́вный вопро́с

    ;

    to drop smth. like a hot potato отказа́ться, отступи́ться от чего́-л.

    ;

    hot war откры́тая, настоя́щая война́

    2.

    adv

    горячо́, жа́рко

    и пр.

    [

    см.

    1]

    Англо-русский словарь Мюллера > hot

  • 2
    HOT

    HOT, hands-on (equipment) training

    ————————

    HOT, high-subsonic optically-guided tube-launched (missile)

    высокоскоростная дозвуковая ракета с оптической системой наведения, запускаемая с трубчатой направляющей

    ————————

    HOT, holographic one-tube (device)

    ————————

    HOT, home-on-transmit(ter)

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > HOT

  • 3
    HOT 1

    English-Russian electronics dictionary > HOT 1

  • 4
    hot LZ

    English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > hot LZ

  • 5
    hot

    Персональный Сократ > hot

  • 6
    hot

    hot 1. жаркий; 2. возбуждённый, раздражённый; 3. находящийся в периоде течки

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > hot

  • 7
    hot

    1. [hɒt]

    1. 1) горячий, жаркий

    hot air — нагретый воздух [ тж. ]

    hot water — горячая вода [ тж. ]

    hot soup [stove] — горячий суп [-ая печь]

    hot spell — период жары /зноя/

    hot test — испытание в горячем состоянии

    hot storage — а) хранение материалов в горячем состоянии; б) хранение на отапливаемом складе

    hot ductility — пластичность /ковкость, тягучесть/ в горячем состоянии

    burning hot — обжигающий; обжигающе горячий

    I like my tea hot — я люблю, чтобы чай был горячий

    to make hot — нагревать; разогревать

    he is hot with fever — у него сильный жар, он весь горит

    2)

    накалённый, перегретый

    hot snare — раскалённая петля, прижигательная петля

    2. 1) горячий, страстный

    hot anger — ярость, бешенство

    2) разгорячённый, возбуждённый; раздражённый

    hot words — резкие выражения /слова/ ()

    hot with rage — в пылу гнева; разъярённый

    to grow hot over smth. — возмутиться чем-л.

    3) (on, upon) страстно увлекающийся

    to be hot upon a topic — с жаром говорить о чём-л.

    to be hot upon a cause — с увлечением /с жаром, страстно/ отдаваться какому-л. делу

    4) (находящийся) в состоянии творческого подъёма, вдохновения

    finish writing that story while you’re still hot — дописывай рассказ, пока не пропало вдохновение

    3. горячий, напряжённый

    hot contest — напряжённая /ожесточённая/ борьба ()

    hot battle — жаркий бой, ожесточённое сражение

    in the hot test part of the battle — в самом огне (боя); в разгар боя

    hot argument — жаркий /ожесточённый/ спор

    hot job — срочная /спешная/ работа

    in hot haste — в страшной спешке; ≅ как на пожар

    4. спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневный

    hot issue — злободневный вопрос [ тж. ]

    5. 1) свежий, недавний; только что полученный прибывший

    hot copy — последнее сообщение, сенсационное известие ()

    hot tip — сведения из первых рук, самая свежая информация

    hot from /off/ the press — только что отпечатанный; свеженький ()

    hot scent /trail/ — свежий /горячий/ след

    2) преследующий, идущий по пятам

    to be hot on the track /heels/ of smb. — идти по горячему следу /по пятам/ за кем-л.

    hot chase — погоня по свежим следам /по горячему следу/

    hot pursuit — а) ожесточённая погоня; преследование по пятам; б) право преследования ()

    you are getting hot — вы начинаете догадываться, вы приближаетесь к цели /к истине /; ≅ горячо! ()

    7. 1) острый, пряный,

    содержащий много перца

    2) жгучий

    8. яркий, резкий, кричащий ()

    9. 1) сладострастный, похотливый, чувственный

    2) скабрёзный, похабный

    hot number — а) забористая песенка, рискованный эстрадный номер; б) секс-бомба

    hot dancer — танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев

    hot piece — а) распутница, шлюха; б) секс-бомба

    3) возбуждающий, волнующий, (сладо)страстный ()

    10. опасный, рискованный; связанный с неудобствами

    hot pilot / rock/ — лихач, сорвиголова ()

    hot cargo — опасный груз ()

    hot laboratory — «горячая» лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ

    hot atom — атом отдачи большой энергии, «горячий» атом

    hot (dry) rock — «(сухая) горячая порода» ()

    12.

    скоростной, высокоскоростной

    13. постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовности

    hot telephone line — линия экстренной телефонной связи [ тж. hot line]

    war news kept the wires hot — в ожидании новостей с фронта линии связи были непрерывно включены

    1) (только что) украденный, незаконно приобретённый хранимый; контрабандный

    2) усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудия

    the hot test criminal in town — преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе

    1) отличный, замечательный; привлекательный

    not so hot — так себе, не ахти какой

    hot team — сильная /классная/ команда

    hot opponent — достойный /сильный/ противник

    2) счастливый, удачный

    3) пользующийся успехом, популярный

    Frank Sinatra was the hot test singer of the 1940s — в сороковых годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра

    4) модный, быстро раскупаемый, ходовой ()

    that shirt was a hot item last summer — прошлым летом эти рубашки шли нарасхват

    5) смешной, нелепый

    that’s a hot one! — какая ерунда!, это просто смешно!

    6) невероятный, невозможный

    16.

    (the hot)

    усиленно разыскиваемый полицией

    hot war — горячая /настоящая/ война ()

    hot seat — а) трудное положение; б) сл. = hot chair; в) жарг. катапультирующееся сиденье

    hot corner — а) трудное положение; положение загнанного в угол б) третий финиш ()

    hot tiger — жарг. пиво с хересом и специями

    hot air — пустозвонство; бахвальство; очковтирательство; пускание пыли в глаза [ тж. 1]

    hot potato — жгучий /злободневный/ вопрос ( политический)

    hot issue — бирж. акции, резко повышающиеся в цене () [ тж. 4]

    hot and hot — прямо с плиты /с огня/; с пылу с жару ()

    hot under the collar — взбешённый, возмущённый, вышедший из себя

    to get into hot water — попасть в беду; оказаться в неприятном положении [ тж. 1]

    to make a place too hot for smb. — выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л.

    the place is getting too hot to hold him — здесь ему оставаться опасно, придётся ему уносить отсюда ноги /убираться, пока цел/

    don’t make it too hot! — не преувеличивай!; ≅ не загибай!

    2. [hɒt]

    1. горячо, жарко

    2. горячо, страстно

    to give it hot to smb. — взгреть кого-л.; задать жару кому-л.

    to get /to catch/ it hot — получить по шее

    to blow hot and cold — постоянно менять свои взгляды /мнения/

    3. [hɒt]

    разг. (тж. hot up)

    1. разогревать, подогревать, нагревать

    2. разжигать, раздувать; усиливать

    3. оживлять, вливать новую жизнь

    НБАРС > hot

  • 8
    hot

    1. a горячий, жаркий

    2. a тех. накалённый, перегретый

    hot snare — раскалённая петля, прижигательная петля

    3. a горячий, страстный

    4. a разгорячённый, возбуждённый; раздражённый

    5. a страстно увлекающийся

    6. a в состоянии творческого подъёма, вдохновения

    hot dog! — ай да он!; вот это да!; вот это здорово!

    7. a горячий, напряжённый

    hot battle — жаркий бой, ожесточённое сражение

    8. a спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневный

    hot pepper — острый или жгучий перец, перец стручковый

    9. a свежий, недавний; только что полученный или прибывший

    hot copy — последнее сообщение, сенсационное известие

    hot tip — сведения из первых рук, самая свежая информация

    10. a преследующий, идущий по пятам

    11. a разг. близкий к цели

    12. a острый, пряный,

    13. a жгучий

    14. a яркий, резкий, кричащий

    15. a сладострастный, похотливый, чувственный

    16. a скабрёзный, похабный

    hot dancer — танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев

    17. a возбуждающий, волнующий, страстный

    18. a физ. высокорадиоактивный

    hot laboratory — «горячая» лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ

    19. a сл. скоростной, высокоскоростной

    20. a постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовности

    21. a сл. украденный, незаконно приобретённый или хранимый; контрабандный

    hot cockles — детская или деревенская игра «жучок»

    22. a сл. усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудия

    23. a сл. отличный, замечательный; привлекательный

    24. a сл. счастливый, удачный

    25. a сл. пользующийся успехом, популярный

    26. a сл. модный, быстро раскупаемый, ходовой

    27. a сл. смешной, нелепый

    28. a сл. невероятный, невозможный

    29. adv горячо, жарко

    30. adv горячо, страстно

    31. v разг. разогревать, подогревать, нагревать

    hot up — разогревать, нагревать

    32. v разг. разжигать, раздувать; усиливать

    33. v разг. оживлять, вливать новую жизнь

    Синонимический ряд:

    1. angry (adj.) agitated; angry; excitable; furious; indignant; irascible; passionate; vehement; violent

    2. ardent (adj.) ardent; baking; blistering; boiling; broiling; burning; fiery; flaming; heated; red-hot; scalding; scorching; sizzling; sultry; sweltering; sweltry; torrid; warm; white-hot

    3. charged (adj.) charged; electrified; live

    4. contraband (adj.) banned; contraband

    5. feverish (adj.) fevered; feverish; flushed; pyretic

    6. lustful (adj.) aroused; concupiscent; goatish; lascivious; libidinous; lickerish; lustful; prurient; ruttish; rutty; satyric; sensual

    7. marvelous (adj.) divine; dreamy; glorious; groovy; hunky-dory; marvelous; nifty; peachy; ripping; sensational; super; swell; terrific; wonderful

    8. spicy (adj.) acrid; biting; peppery; piquant; pungent; sharp; spicy; strong

    Антонимический ряд:

    apathetic; biting; bland; bleak; calm; chilling; chilly; cold; cool; dead; distant; freezing; frigid; indifferent; insensitive; rigid

    English-Russian base dictionary > hot

  • 9
    hot

    [hɔt]

    hot горячий; жаркий; накаленный; boiling hot кипящий hot раздраженный; to get hot разгорячиться, раздражиться to get into hot water попасть в беду, в затруднительное положение; to make a place too hot (for smb.) разг. выкурить (кого-л.) water: to get into (или to be in) hot hot попасть в беду (обыкн. по собственной вине) hot высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ; to get one’s water hot кипятиться hot разг. см. heat hot горячо, жарко и пр. hot амер. разг. бедовый hot близкий к цели hot высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ; to get one’s water hot кипятиться hot горячий; жаркий; накаленный; boiling hot кипящий hot амер. разг. забористый hot опасный (для жизни) hot острый, пряный hot пылкий; страстный hot разгоряченный, возбужденный hot раздраженный; to get hot разгорячиться, раздражиться hot свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный hot свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный hot страстно увлекающийся (on); темпераментный hot амер. разг. только что украденный или незаконно приобретенный hot теплый (о цвете) hot sl (the hot) усиленно разыскиваемый полицией hot свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный hot высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ; to get one’s water hot кипятиться laboratory: hot лаборатория; hot laboratory «горячая» лаборатория (в которой производятся работы с опасностью для жизни) hot money фин. «горячие деньги» (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.); спекулятивный иностранный капитал; hot war кровопролитная война money: hot hot «горячие» деньги hot number амер. разг. популярный номер (песенка и т. п.); not so hot амер. так себе, не ахти что hot stuff разг. распутница, шлюха; hot potato щекотливая тема; to drop (smth.) like a hot potato отказаться, отступиться (от чего-л.) hot свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный hot stuff разг. неприличный анекдот; порнографическая литература hot stuff разг. опасный человек hot stuff разг. отличный работник, игрок, исполнитель hot stuff разг. распутница, шлюха; hot potato щекотливая тема; to drop (smth.) like a hot potato отказаться, отступиться (от чего-л.) hot stuff разг. сильный артиллерийский обстрел hot money фин. «горячие деньги» (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.); спекулятивный иностранный капитал; hot war кровопролитная война to get into hot water попасть в беду, в затруднительное положение; to make a place too hot (for smb.) разг. выкурить (кого-л.) hot number амер. разг. популярный номер (песенка и т. п.); not so hot амер. так себе, не ахти что

    English-Russian short dictionary > hot

  • 10
    hot

    Англо-русский технический словарь > hot

  • 11
    hot

    Англо-русский словарь по машиностроению > hot

  • 12
    hot

    горячий
    имя прилагательное:

    наречие:

    глагол:

    имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > hot

  • 13
    hot

    I

    AmE sl

    II

    adj

    Gee, that guy is really hot. What did I do? — Этот парень прямо полез в бутылку. Что я такого сделал?

    Boy, he was really hot. I was glad I didn’t try to stop him or anything — Его прямо распирало, блин. Хорошо, что я не пытался его остановить

    I kept wishing he’d continue the conversation in the morning instead of now but he was hot — Я бы предпочел, чтобы он продолжил этот разговор утром, а не сейчас, но его словно надирало

    Xaviera Hollander is the hottest thing in the business promoting her own work — Ксавьера Холландер пользуется огромным спросом как проститутка, и она не упускает случая рекламировать себя

    I was hot when I started. Now I’m broke — Вначале мне везло, а сейчас я без цента

    That’s good, that’s hot. The one — Это хорошо, это клево. Это то, что надо

    Man, is that chick hot! — Какая сексуальная телка, блин!

    Wow, who was that hot hunk you were with? — Что это был за сексуальный амбал, с которым я тебя видела?

    There’s also a pretty hot story called «Don’t Bother to Knock» — Там есть рассказ довольно эротического содержания под названием «Входить без стука»

    The new dictionary of modern spoken language > hot

  • 14
    hot

    [hɔt]
    1.

    прил.

    1) горячий; жаркий; накаленный

    piping / scalding hot — обжигающе горячий

    I detest hot weather. — Я терпеть не могу жару.

    You’re hot from all that exercise. — Ты разгорячился от всех этих упражнений.

    Bake the cookies in a hot oven. — Выпекайте печенье в горячей духовке.

    Syn:

    Ant:

    2) острый, пикантный, пряный

    Put some of this hot sauce on the barbecued ribs. — Полей жареные рёбрышки этим острым соусом.

    Syn:

    3)

    а) пылкий, неистовый; вспыльчивый; страстно увлекающийся

    б) возбуждённый, разгорячённый, раздражённый, взвинченный

    You’d better learn to control that hot temper of yours. — Ты бы лучше научился сдерживать свой горячий нрав.

    в) чувственный, сладострастный; безнравственный , похабный

    Syn:

    ardent, passionate, fervid, frenzied, feverish, stormy, tempestuous, hectic, excited, emotional, wrought-up, lustful, licentious

    4)

    а) жаркий, напряжённый, интенсивный

    The men had a hot argument about politics. — Мужчины вступили в жаркий спор о политике.

    Syn:

    б) опасный, рискованный

    Officers would no longer go through a picket line to move a hot ship. — Чиновники больше не пытались прорваться сквозь пикет вокруг судна, вызвавшего споры с профсоюзом.

    It was a hot little car. — Это была малютка с мощным двигателем.

    7)

    а) свежий, сильный

    Syn:

    б) яркий, интенсивный

    Syn:

    в) постоянно используемый, постоянно действующий, «горячий»

    г) «хот»

    8) близкий к цели; идущий по пятам

    The police are hot on the trail of the robbers. — Полиция идёт по пятам за грабителями.

    Syn:

    9) свежий, последний, только что полученный

    hot copy, hot news — разг. последние известия

    Syn:

    10)

    разг.

    модный; пользующийся успехом; имеющий спрос

    This is going to be the hottest new style of the year. — По-видимому, это будет самым модным стилем в этом году.

    Syn:

    ••


    — hot potato
    — hot money

    2.

    нареч.

    1) горячо, жарко

    2) резко, сильно

    3) горячо, яростно

    Syn:

    3.

    ;

    разг.

    1) усиленно разыскиваемый полицией

    2) сильное половое влечение

    to have the hots for smb. — разг. очень хотеть кого-л.

    4.

    ;

    разг.

    ; = heat 2.

    Англо-русский современный словарь > hot

  • 15
    hot

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > hot

  • 16
    hot

    1) горячий; жаркий; накаленный; boiling hot кипящий

    2) пылкий; страстный

    3) разгоряченный, возбужденный

    4) раздраженный; to get hot разгорячиться, раздражиться

    5) страстно увлекающийся (on); темпераментный

    6) свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news)

    collocation

    последние известия; hot from the press только что отпечатанный

    7) близкий к цели

    8) острый, пряный

    9) теплый (о цвете)

    10)

    amer. collocation

    бедовый

    11)

    amer. collocation

    забористый

    12)

    amer. collocation

    только что украденный или незаконно приобретенный

    13) опасный (для жизни)

    14) высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ

    to get one’s water hot кипятиться

    to get into hot water попасть в беду, в затруднительное положение

    to make a place too hot for smb.

    collocation

    выкурить кого-л.

    hot number

    amer. collocation

    популярный номер (песенка и т. п.)

    not so hot

    amer.

    так себе, не ахти что

    а) отличный работник, игрок, исполнитель и т. п.;

    б) опасный человек;

    в) сильный артиллерийский обстрел;

    г) неприличный анекдот; порнографическая литература;

    д) распутница, шлюха

    hot potato щекотливая тема; to drop smth. like a hot potato отказаться, отступиться от чего-л.

    hot money fin. ‘горячие деньги’ (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.); спекулятивный иностранный капитал

    hot war кровопролитная война

    Syn:

    burning, feverish, scorching, sizzling, sultry, sweltering, torrid

    Ant:

    cold, cool

    горячо, жарко и пр.

    (the hot) усиленно разыскиваемый полицией

    * * *

    (a) горячий; жаркий

    * * *

    горячий, жаркий; острый

    * * *

    [hɑt /hɒt]
    горячий, жаркий, накаленный; страстный, пылкий, темпераментный, разгоряченный, возбужденный; раздраженный; близкий к цели; острый, пряный, резкий; кричащий; теплый (о цвете); сладострастный, похотливый; опасный, бедовый; высокорадиоактивный; только что украденный или незаконно приобретенный
    горячо, жарко

    * * *

    горяч

    горячий

    жаркий

    жарок

    жгуч

    жгучий

    знойный

    пылко

    страдный

    * * *

    1. прил.
    1) горячий
    2) острый
    3) а) пылкий, неистовый; вспыльчивый; страстно увлекающийся
    б) возбужденный
    в) чувственный, сладострастный; безнравственный (о книгах, пьесах и т. п.)
    4) а) жаркий, напряженный; сильный, резкий (преим. о конфликте и т. п.)
    б) опасный, рискованный (о месте, ситуации и т. п.)
    в) высокорадиоактивный
    г)
    д) амер.; разг. только что украденный или незаконно приобретенный; разыскиваемый полицией (о человеке)
    5) разг. быстрый, мощный
    2. нареч.
    1) горячо
    2) резко
    3. сущ.; сленг
    1) (the hot) усиленно разыскиваемый полицией
    2) мн. сильное половое влечение
    4. гл.; разг.; см. heat 2.

    Новый англо-русский словарь > hot

  • 17
    hot

    [hɔt]

    adj

    горячий, жаркий

    I am/I feel hot. — Мне жарко.

    He has a hot temper. — Он вспыльчив. /У него горячий нрав.

    It’s hot news. — Это самые последние новости,

    The milk is too hot for the child. — Молоко для ребенка слишком горячее.

    The night was too hot to sleep indoors. — Ночью было слишком жарко спать в доме.

    You get too hot in such cases. — В таких случаях вы слишком горячитесь.

    Don’t get hot in answering her questions. — Не горячитесь, отвечая на ее вопросы.

    He got hot with shame. — Он вспыхнул от стыда.

    Strike the iron while it is hot. — Куй железо, пока горячо


    — hot day
    — hot tea
    — hot weather
    — hot climate
    — hot argument

    English-Russian combinatory dictionary > hot

  • 18
    hot

    1) горячий, напряжённый

    2) свежий, недавний, только что полученный

    3) спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневный

    тж. hot up) разжигать, раздувать

    English-russian dctionary of diplomacy > hot

  • 19
    hot

    Large English-Russian phrasebook > hot

  • 20
    hot

    1.горячий; высокоактивный; с высоким уровнем (радио) активности; спорный; опасный; скоростной

    hot zone — «горячая» зона; зона переноса

    2.разогревать; подогревать

    hot up — разогревать, нагревать

    English-Russian dictionary on nuclear energy > hot


  • These examples may contain rude words based on your search.


    These examples may contain colloquial words based on your search.

    Suggestions

    +10k

    2749

    2530

    1873

    1463

    1429


    And it is my very favorite non-alcoholic hot drink, Except for hot tea.



    И это мой самый любимый безалкогольный горячий напиток, не считая горячий чай.


    Hot shows, hot models, hot interactions, hot role-playing and hot fun.


    Gordon, that interview was hot, hot, hot.


    Our common hot runner systems are available in single-point hot gates and multi-point hot gates.



    Наши общие системы горячего бегуна доступны в одноточечных горячих воротах и многоточечных горячих воротах.


    The hot runner system is mainly composed of a hot sprue bush, a hot runner plate, and a temperature-controlled electric box.



    Система горячего бегунка состоит в основном из горячего литника, плиты с горячим бегуном и терморегулируемой электрической коробки.


    Hot lights are called hot lights because, well, they get hot.



    Горячие огни (также известные как вольфрамовые огни) называют горячими огнями, потому что они действительно горячие.


    Use extreme caution when handling or disposing of hot oils or other hot liquids.



    Будьте предельно осторожны при перемещении или обработке прибора, содержащего горячее масло или другие горячие жидкости.


    So I do not advise you on a hot day, leave the sunscreen in the sweltering hot car.



    Поэтому не советуем вам в жаркий день оставлять солнцезащитный крем в душной горячей машине.


    I just recorded three hot, hot new singles.



    «Я только записала три очень горячих сингла.


    Sometimes you can locate hot spots just by finding what’s hot in a specific industry.



    Иногда вы можете найти горячие точки, просто найдя, что горячо в конкретной отрасли.


    Sprinkle with sugar while hot and serve (hot and the cold).



    Посыпать сахаром в горячем состоянии и служить (горячая и холодная).


    It was a hot day, but we hadn’t realized how hot.



    Это был горячий день, но мы и представить себе не могли насколько жарким окажется вечер.


    It can be hot liquid zinc (as in hot dip galvanizing) or spraying (used in thermal diffusion method).



    Это может быть горячий жидкий цинк (как при горячем цинковании) или распыление (используется в методе термодиффузии).


    September is not as hot as the previous few months, but it is still hot.



    Сентябрь не так жаркий, как предыдущие несколько месяцев, но погода еще жаркая.


    Of course, hot coffee or tea, always a fine hot soup.



    Само собой разумеется горячее кофе или чай, всегда деликатный горячие супы.


    Two hot chocolates with hot fudge boost.


    Take a hot bath and then wrap a hot towel around your head.



    Прими горячую ванну, а потом повяжи на голову горячее полотенце.


    Because the hot brown water is just the tip of the hot brown iceberg.



    Потому что горячая коричневая вода это лишь верхушка горячего коричневого айсберга.


    The hot melt melting very fast and the hot melt dispensing amount can be adjusted by the frequency converter.



    Горячий melt плавя очень быструю и количество горячего melt распределяя может быть отрегулирован преобразователем частоты.

    No results found for this meaning.

    Suggestions that contain hot

    Results: 78155. Exact: 78155. Elapsed time: 136 ms.

    Documents

    Corporate solutions

    Conjugation

    Synonyms

    Grammar Check

    Help & about

    Word index: 1-300, 301-600, 601-900

    Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

    Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

    Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

    Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

    Точный перевод с транскрипцией

    С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

    Слово Перевод Неправильные глаголы Транскрипция

    hot hot hɔt

    1. горячий, жаркий

      hot weather ― жаркая погода

      hot air ― нагретый воздух

      hot water ― горячая вода

      hot soup ― горячий суп

      hot poker ― раскаленная кочерга

      hot asphalt ― раскалившийся асфальт

      hot spring ― горячий источник

      hot spell ― период жары

      hot countries ― жаркие страны

      hot iron ― жидкий чугун

      hot test ― спец. испытание в горячем состоянии

      hot work ― тех. горячая обработка

      hot blast ― горячее дутье

      hot storage ― спец. хранение материалов в горячем состоянии;
      хранение на отапливаемом складе

      hot ductility ― пластичность в горячем состоянии

      burning hot ― обжигающий; обжигающе горячий

      boiling hot ― горячий как кипяток

      hot to the touch ― горячий на ощупь

      I like my tea hot ― я люблю, чтобы чай был горячий

      I am hot ― мне жарко

      to make hot ― нагревать; разогревать

      running made me hot ― от бега мне стало жарко

      he is hot with fever ― у него сильный жар, он весь горит

    2. тех. накаленный, перегретый

      hot snare ― мед. раскаленная петля, прижигательная петля

    3. горячий, страстный

      hot anger ― ярость. бешенство

      hot temper ― вспыльчивость

      hot tears ― горючие слезы

      hot blush ― густая краска (стыда)

      hot at work ― целиком поглощенный работой

      hot baseball fan ― страстный поклонник бейсбола

      the hot blood of youth ― горячая юношеская кровь

    4. разгоряченный, возбужденный; раздраженный

      hot words ― резкие выражения (в споре)

      hot with rage ― в пылу гнева; разъяренный

      to get hot over an argument ― разгорячиться в споре

      to grow hot over smth. ― возмутиться чем-л

    5. страстно увлекающийся

      hot on playing cricket ― увлекающийся крикетом

      to be hot upon a topic ― с жаром говорить о чем-л

      to be hot upon a cause ― с увлечением отдаваться какому-л делу

      I’m not so hot on it ― разг. я к этому не особенно-то стремлюсь

    6. (находившийся) в состоянии творческого подъема, вдохновения

      finish writing that story while you’re still hot ― дописывай
      рассказ, пока не пропало вдохновение

    7. горячий, напряженный

      hot contest ― напряженная борьба (на соревнованиях)

      hot buttle ― жаркий бой, ожесточенное сражение

      in the hottest part of the battle ― в самом огне (боя);
      в разгар боя

      hot argument ― жаркий спор

      hot and strong resistance ― яростное сопротивление

      hot job ― срочная работа

      a hot time ― горячие деньки

      in hot haste ― в страшной спешке; как на пожар

    8. спорный, вызывающий ожесточенные споры; жгучий, злободневный

      hot issue ― злободневный вопрос

    9. свежий, недавний; только что полученный или прибывший

      hot news ― последние новости

      hot copy ― ам. последнее сообщение, сенсационное известие
      (в газете)

      hot tip ― разг. сведения из первых рук, самая свежая информация

      hot from the press ― только что отпечатанный; свеженький
      (о книге, номере газеты, сообщении)

      hot from the front ― только что с фронта

      hot treasury bills ― фин. казначейские векселя последнего
      выпуска (в Великобритании)

      hot scent ― свежий след

    10. преследующий, идущий по пятам

      to be hot on the track of smb. ― идти по горячему следу за кем-л

      hot chase ― погоня по свежим следам

      hot pursuit ― ожесточенная погоня; преследование по пятам;
      юр. право преследования (нарушителя границы, особ. корабля,
      нарушившего территориальные воды
      )

    11. разг. близкий к цели

      you are getting hot ― вы начинаете догадываться, вы
      приближаетесь к цели; горячо! (в игре)

    12. острый, пряный, особ. содержащий много перца

      the mustard is too hot ― горчица слишком остра

      this sauce is too hot ― в соусе слишком много перца

    13. жгучий

      the ointment is hot ― эта мазь вызывает жжение

    14. яркий, резкий, кричащий (о цвете)

      hot pink ― ярко-розовый

      hot yellow ― ядовито-желтый

    15. сладострастный, похотливый, чувственный
    16. скабрезный, похабный

      hot number ― ам. забористая песенка, рискованный эстрадный
      номер; секс-бомба

      hot dancer ― танцовщица в притоне; исполнительница непристойных
      танцев

      hot piece ― сл. распутница, шлюха; секс-бомба

    17. возбуждающий, волнующий (сладо)страстный (о джазе или
      свинге
      )

      hot jazz ― волнующие ритмы джаза

    18. опасный, рискованный; связанный с неудобствами

      hot situation ― опасная ситуация

      hot pilot ― ав. лихач, сорвиголова (о летчике)

      hot cargo ― опасный груз (принадлежащий компании, в которой
      не урегулирован конфликт между администрацией и рабочими
      )

    19. физ. высокорадиоактивный

      hot chemistry ― химия высокоактивных веществ

      hot laboratory ― `горячая` лаборатория, лаборатория для
      исследования высокоактивных веществ

      hot material ― высокорадиоактивное вещество

      hot atom ― атом отдачи большой энергии, `горячий` атом

      hot (dry) rock ― `(сухая) горячая порода` (возможный источник
      энергии
      )

    20. сл. скоростной, высокоскоростной

      a hot new jet plane ― новый скоростной реактивный самолет

    21. постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной
      готовности

      hot telephone line ― линия экстренной телефонной связи

      war news kept the wires hot ― в ожидании новостей с фронта
      линии связи были непрерывно включены

    22. сл. (только что) украденный, незаконно приобретенный
      или хранимый; контрабандный

      hot goods ― краденые или контрабандные товары

      hot oil ― краденая или незаконно добываемая нефть

      hot jewelry ― ворованные драгоценности

      hot check ― поддельный чек

    23. усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудия

      the hottest criminal in town ― преступник, чье имя стоит первым
      среди разыскиваемых в городе

    24. сл. отличный, замечатльный; привлекательный

      not so hot ― так себе, не ахти какой

      hot team ― сильная команда

      hot player ― первоклассный игрок

      hot opponent ― достойный противник

    25. счастливый, удачный

      the cards are hot for me tonight ― сегодня мне везет в карты

    26. пользующийся успехом, популярный

      hot favourite ― всеобщий фаворит (на скачках)

      Frank Sinatra was the hottest singer of the 1940s ― в сороковых
      годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра

    27. модный, быстро раскупаемый, ходовой (о товаре)

      the hottest car ― ультрамодный автомобиль

      that shirt was a hot item last summer ― прошлым летом эти
      рубашки шли нарасхват

      hot ticket ― билет по спекулятивной цене

    28. смешной, нелепый

      that’s a hot one! ― какая ерунда!, это просто смешно!

    29. невероятный, невозможный
    30. в грам. знач. сущ. сл. усиленно разыскиваемый полицией

      hot war ― горячая война (в противоположность холодной)

      the hot place ― сл. пекло, ад

      hot chair ― ам. сл. электрический стул

      hot seat ― разг. трудное положение;
      ам. сл. жарг. катапультирующееся сиденье

      hot corner ― трудное положение; положение загнанного в угол;
      сл. третий финиш (бейсбол)

      hot Scotch ― ам. виски с горячей водой

      hot tiger ― унив. жарг. пиво с хересом и специями

      hot with ― грог или ром с горячей водой и сахаром

      hot air ― сл. пустозвонство; бахвальство; очковтирательство;
      пускание пыли в глаза

      hot potato ― ам. жгучий вопрос

      hot issue ― ам. бирж. акции, резко повышающиеся в цене
      (сразу же после их появления на бирже)

      hot and hot ― прямо с плиты; с пылу с жару (о еде)

      hot under the collar ― взбешенный, возмущенный, вышедший из себя

      to get one’s water hot ― кипятиться

      to get into hot water ― попасть в беду; оказаться в неприятном
      положении

      to make a place too hot for smb. ― выкурить кого-л откуда-л

      the place is getting too hot to hold him ― здесь ему оставаться
      опасно, придется ему уносить отсюда ноги

      don’t make it too hot! ― не преувеличивай!; не загибай!

    31. горячо, жарко

      the sun shines hot ― жарко светит солнце

    32. горячо, страстно

      to give it hot to smb. ― взгреть кого-л; задать жару кому-л

      to get it hot ― получить по шее

      to blow hot and cold ― постоянно менять свои взгляды

    33. разогревать. подогревать, нагревать
    34. разжигать, раздувать; усиливать
    35. оживлять, вливать новую жизнь
    hot cake hot cake hɔt keɪk

      оладья; блин

      to sell like hot cakes ― продаваться нарасхват

    hot cap hot cap hɔt ˈkæp

      с-х. колпак для прикрытия всходов (от морозов или
      солнцепека
      )

    hot cockles hot cockles

      детская или деревенская игра «жучок» (водящий должен узнать,
      кто его ударил по спине
      )

    hot cross bun hot cross bun

      булочка с изображением креста (которую едят в великую
      пятницу и во время великого поста
      )

    hot dog hot dog ˈhɔtˈdɔɡ

    1. ам. горячая сосиска
    2. ам. булочка с горячей сосиской
    3. сл. ловкий спортсмен (эффектно исполняющий сложные
      упражнения, трюки
      )

    4. ам. сл. ура!; здорово!
    hot flash hot flash hɔt flæʃ

      физиол. прилив (ощущение жара в климактерический период)

    hot frame hot frame hɔt freɪm

      с-х. парниковая рама, выгоночная теплица, парник

    hot lick hot lick hɔt lɪk

      сл. эффектный пассаж, импровизация (в джазе, обычно
      исполняется на трубе или кларнете
      )

    hot line hot line hɔt ̈ɪlaɪn

    1. прямая телефонная или телетайпная связь между главами
      правительств (используемая при чрезвычайных обстоятельствах);
      прямой провод

      the hot line link between Washington and Moscow was put into
      operation on August 30, 1963 ― линия экстренной связи между
      Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года

    2. телефон для срочных переговоров (в учреждениях, армии)
    3. `телефон доверия`, `советы по телефону` (служба телефонных
      консультаций людям в критических ситуациях
      )

    4. ам. `прямая линия` (радио или телепрограмма, в которой
      ведущий отвечает на вопросы, заданные по телефону во время
      передачи
      )

    5. прямой, кратчайший путь (к цели)
    hot mine hot mine hɔt ̈ɪmaɪn

    1. шахта или рудник с высокой температурой
    2. газовый рудник
    hot money hot money hɔt ˈmʌnɪ

      фин. «горячие» деньги (капитал, вывозимый за границу из
      опасения налогового обложения
      ); спекулятивный денежный капитал

    hot mooner hot mooner

      сторонник теории «горячей Луны» (объясняющей наличие лунных
      кратеров вулканическими и тепловыми процессами
      )

    hot pack hot pack hɔt pæk

    1. припарка; горячий компресс
    2. горячее консервирование
    hot packing hot packing hɔt ˈpækɪŋ

      подвергать горячему консервированию

    hot pants hot pants hɔt pænts

    1. шорты, мини-брючки

      she had hot pants under a long coat ― она была одета в длинное
      пальто и коротенькие шортики

    2. сл. секс-бомба
    3. сл. похоть, желание
    hot pepper hot pepper hɔt ˈpepə

      бот. острый или жгучий перец, перец стручковый (Capsicum
      annuum
      )

    hot rod hot rod hɔt rɔd

    1. ам. сл. старый автомобиль с форсированным мотором
    2. ам. сл. автомобиль, переделенный для участия в гонках
    3. ам. сл. водитель или владелец переделанного автомобиля
    4. ам. сл. механик, переделывающий автомобили
    5. ам. сл. поклонник гонок на переделанных автомобилях
    6. ам. сл. отчаянный гонцик, лихач
    7. ам. сл. битник (40-х годов)
    hot rodder hot rodder

    1. ам. сл. водитель или владелец переделанного автомобиля
    2. ам. сл. механик, переделывающий автомобили
    3. ам. сл. поклонник гонок на переделанных автомобилях
    4. ам. сл. отчаянный гонцик, лихач
    5. ам. сл. битник (40-х годов)
    hot rodding hot rodding

    1. ам. сл. увлечение гонками ли ездой на переделанных
      автомобилях

    2. ам. сл. бесшабашная езда, лихачество
    hot room hot room hɔt ru:m

      парная

    hot spot hot spot hɔt spɔt

    1. «горячая точка», очаг военной и т. п. опасности, опасный
      район

    2. разг. злачное место (ночной бар, ночное кабаре)
    3. район, известный злачными местами
    4. пожароопасный участок леса
    5. геол. `горячая точка`, горячая зона (участок с повышенным
      тепловыделением в земной коре
      )

    6. тех. место перегрева (подшипника)
    7. фот. передержанный участок (негатива или отпечатка)
    hot tray hot tray hɔt treɪ

      поднос или лоток с электроподогревом

    hot up hot up hɔt ʌp

    1. разг. разогревать, нагревать

      shall I hot up the soup for you? ― подогреть вам суп?

    2. усиливать, разжигать; форсировать

      to hot up a campaign ― раздувать компанию

      to hot up an engine ― авт. форсировать двигатель

      the police are hotting up their inquiry into the accident
      ― полиция полным ходом ведет расследование несчастного случая

    3. разг. усиливаться; активизироваться, становиться
      интенсивнее

      the air raids began to hot up ― воздушные налеты стали более
      частыми

      to hot it up ― приятно проводить время, веселиться

    hot water pollution hot water pollution

      тепловое загрязнение водоемов (сбрасываемой горячей водой)

    Показать ещё 54

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Translate the word free to spanish
  • Translate the word english to japanese
  • Translate the word english to german
  • Translate the word donate owner
  • Translate the word combinations есть сахарную вату