слушать, слушаться, прослушать, прислушиваться, заслушивать
глагол ↓
- слушать
to listen to a lecture [to music] — слушать лекцию [музыку]
to listen for smth. — прислушиваться, стараться услышать
to listen for the moment when the music changes — стараться уследить за моментом, когда меняется мелодия
We listened but we heard nothing. — Мы слушали, но ничего не услышали.
Listen here! — Послушай(те)! Послушай, что я говорю!
Please listen for the telephone while I’m in the garden. — Пожалуйста, послушай телефон, пока я буду в саду.
- слушать; выслушивать с вниманием; прислушиваться
Sorry, I wasn’t really listening. — Прости, я прослушал.
They heard the teacher’s voice but didn’t listen to what was said. — Они слышали голос учителя, но не прислушивались внимательно к тому, что он говорил.
- слушаться; прислушиваться (к совету); поддаваться (убеждению)
I wish I’d listened to Dad. — Зря я папу не послушалась.
to listen to reason — прислушаться к голосу рассудка
He is fooling you, don’t listen to him. — Он тебя дурачит, не обращай на него внимания.
- уступать (просьбе; тж. искушению); соглашаться (на предложение)
listen to a plea — удовлетворить просьбу
- подслушивать
to listen at the keyhole — подслушивать у двери
существительное ↓
- слушание; прослушивание
Let me have a listen too. — Дай-ка я тоже послушаю.
after-fader listen — прослушивание после микширования
Have a listen to this! — Вот, послушай-ка!
to have a listen — провести прослушивание; послушать
Мои примеры
Словосочетания
a psychotherapist valued for her tranquillity and ability to listen — женщина-психотерапевт, которую ценят за спокойствие и умение слушать
to listen to music — слушать музыку
to listen to the news — слушать новости
to listen to a lecture — слушать лекцию, доклад
to be on the listen with half an ear for something — вполуха к чему-то прислушиваться
to listen to news — слушать последние известия
please do listen to me — пожалуйста, выслушай меня
to listen to the radio — слушать радио
listen with delight — заслушиваться
Примеры с переводом
Listen to this!
Только послушай!
Don’t listen to him!
Не слушайте его!
Listen to me good!
Слушай меня хорошенько!
Listen, I beg of you.
Послушай, прошу тебя.
Honestly! Do you ever listen?
Вот честно: ты вообще когда-нибудь слушаешься?
How does it listen to you?
Что ты на это скажешь?
Listen, I want you to come with me.
Слушай, я хочу, чтобы ты пошёл со мной.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
We screen the kids’ music so that we can approve what they listen to.
We had to listen to another one of his homilies about the value of public service.
…plant yourselves on your breeches on that bench and listen to what I have to say…
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
listen in — слушать радио, слушать радиопередачу, подслушивать разговор по телефону
listen out — прислушиваться
Возможные однокоренные слова
listener — слушатель, радиослушатель
listening — прослушивание, слушание, подслушивание, слушающий
listenable — неплохой, недурной, приятный для слуха
Формы слова
verb
I/you/we/they: listen
he/she/it: listens
ing ф. (present participle): listening
2-я ф. (past tense): listened
3-я ф. (past participle): listened
Сервис Sound Word позволяет легко узнать транскрипцию, произношение и перевод английских слов онлайн.
Для его использования нужно ввести слово и нажать «Поиск». После короткой паузы он выдает транскрипцию английского слова, произношение и перевод. Для удобства предлагается два варианта: британский и американский. Также онлайн можно прослушать и варианты произношения.
Что такое транскрипция?
Фонетическая транскрипция – это графическая запись звучания слова; преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках, для записи используются специальные фонетические символы.
Для чего нужна транскрипция английских слов?
Знать английскую транскрипцию полезно. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое английское слово самостоятельно, без посторонней помощи. Достаточно заглянуть в словарь или воспользоваться онлайн сервисами. Всем известно, что чтение английских слов – процесс достаточно специфический, основанный не на «складывании» слов из букв, а скорее на преобразовании буквосочетаний в сочетания звуков. Разумеется, существуют определенные правила чтения, которые нужно знать и применять. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, гораздо больше. Здесь и приходит на помощь транскрипция, позволяющая узнать правильное произношение английского слова, а, соответственно, и его чтение.
Страница 36
2a. I’m from… — Я из…
1. a) Match the countries to the nationalities. Listen and check. Listen again and repeat. — Сопоставьте страны и национальности. Послушайте и проверьте, а затем повторите
Ответ:
- the UK — British — британец
- the USA — American — американец
- Canada — Canadian — канадец
- Australia — Australian — австралиец
- New Zeland — New Zelander — новозеландец
- France — French — француз
- Japan — Japanese — японец
b) Where are you from? What languages can you speak? Tell the class — Откуда ты? На каких языках умеешь говорить?
Предполагаемый ответ:
Hello! My name is Misha. I am from Russia. I’m Russian. I can speake Russian and a little English. — Привет! Меня зовут Миша. Я из России. Я русский. Я могу говорить по-русски и немного по-английски.
2. Do you know the cartoon characters and people in the pictures? Where are they from? — Знаете ли вы героев мультфильмов и людей на картинках? Откуда они?
Ответ:
- A: Where’s Avril Lavigne from? — Откуда Аврил Лавин?
B: She’s from Canada. She’s Canadian. — Она из Канады. Она канадка. - A: Where’s Batman from? — Откуда Бэтмен?
B: He’s from the USA. He’s American. — Он из США. Он американец. - A: Where’s Asterix from? — Откуда Астерикс?
B: He’s from France. He’s French. — Он из Франции. Он француз - A: Where’s Jude Law from? — Откуда Джуд Лоу?
B: He’s from the United Kingdom. He’s British. — Он из Соединенного Королевства. Он британец - A: Where’s Yu-Gi-Oh from? — Откуда Ю-Ги-О?
B: He’s from Japan. He’s Japanese. — Он из Японии. Он японец.
We use -ish, -ian, -er, -ese to form nationalities — Мы используем окончания -ish, -ian, -er, -ese для образования национальностей
3. Group the nationalities in Ex.1a under -an, -ish, -ian, -er, -ese, other. Use the list of geographical names at the back of the book to add one more to each group. — Сгруппируйте национальности в упр.1 в группы с окончаниями -an, -ish, -ian, -er, -ese. Используйте список географических названий в конце учебника, чтобы добавить в группы еще по одной национальности.
Предполагаемый ответ:
— an: Korean, American, Mexican, African
-ish: British, Irish, Spanish
-ian: Australian, Canadian, Belgian, Russian
-er: New Zealander, Icelander
-ese: Japanese, Chinese, Portuguese
other: French, Greek
Game — Игра
Play in teams. One team says a country the other says the nationality. — Разбейтесь на команды. Одна команда называет страну, другая называет национальность.
Если вам понравился сайт, поделитесь страничкой в соцсетях, чтобы не потерять его:
Подпишитесь на нашу группу вк!