top of the world — перевод на русский
Well, Myra, we’re a couple of howling successes. — Sitting on top of the world, aren’t we?
Майра, мы две неудачницы, сидящие на вершине мира, да?
‘Tis on top of the world.
Это на вершине мира.
Just a few hours ago, I thought I was on top of the world.
Всего несколько часов назад, я думал, что я на вершине мира.
I listen to this for 15 minutes, I’m on top of the world.
Я слушаю твой рассказ в течение 15 минут, и я на вершине мира.
I was on top of the world livin’ high
Я был на вершине мира, жил высоко.
Показать ещё примеры для «вершине мира»…
Top of the world!
На седьмом небе!
Aye, top of the world, son!
А то, я на седьмом небе, сынок!
I am on top of the world.
Я на седьмом небе.
I’m just on top of the world.
Я просто на седьмом небе.
— Top of the world.
— На седьмом небе.
Показать ещё примеры для «на седьмом небе»…
I finally knew what it felt like to be on top of the world.
Я, наконц, узнал, что такое быть на вершине.
We were on top of the world.
Мы были на вершине.
On top of the world, just for one moment.
На самой вершине.
One minute I’m on the top of the world, the next minute…
Какое-то мгновение и я на вершине, а в следующее…
He’s on top of the world. If he succeeds, forget about the Director of a satellite hospital, he might get a big promotion to the main hospital.
Он на вершине мира. получив хорошее продвижение в главной больнице.
Отправить комментарий
Hello, hello, hello,
Привет, привет, привет!
Is there anybody listening in the crowd
Кто-нибудь слушает в толпе?
Don’t think twice,
Не думайте дважды,
ain’t gonna waste no more time
Не тратьте больше времени впустую.
The clock’s running,
Часы бегут,
and I see the end of the line
И я вижу конец пути.
so watch me leave ’em all behind
Так смотрите, я оставляю всех позади.
You can turn me loose,
Вы можете освободить меня,
you can call my name
Вы можете назвать мое имя.
I’ll keep climbing higher
Я продолжу подниматься выше,
I will touch the sky,
Коснусь неба,
as the eagle flies
Как летящий орел.
On my way to be there
Лечу, чтобы быть там,
Right on top of the world
Прямо на вершине мира.
Hello, hello, hello,
Привет, привет, привет!
now I’m rolling
Теперь я качусь,
like a freight train down the track
Как грузовой поезд по пути,
Don’t look back,
Не оглядываюсь назад,
don’t try to get in my way
Не пытайтесь стоять на пути.
Oh I’m coming,
О, я подхожу,
well I’ve got my eye on the flame
Да, я смотрю на пламя
cause I was born to play the game
Потому что я рожден играть в игру.
You can turn me loose,
Вы можете освободить меня,
you can call my name
Вы можете назвать мое имя.
I’ll keep climbing higher
Я продолжу подниматься выше,
I will touch the sky,
Коснусь неба,
as the eagle flies
Как летящий орел,
On my way to be there
Лечу, чтобы быть там,
Right on top of the world, oh
Прямо на вершине мира.
It’s not an illusion
Это не иллюзия,
This is my one desire
Это — мое единственное желание.
There’s no confusion
Нет никакого смятения,
Well I can set the world on fire
Да, я могу поджечь мир.
You can turn me loose,
Вы можете освободить меня,
you can call my name
Вы можете назвать мое имя.
I’ll keep climbing higher
Я продолжу подниматься выше,
I will touch the sky,
Коснусь неба,
as the eagle flies
Как летящий орел,
On my way to be there
Лечу, чтобы быть там,
Right on top of the world, oh
Прямо на вершине мира, о,
On my way to be there
Лечу, чтобы быть там,
Right on top of the world
Прямо на вершине мира.
The Carpenters → Top of the World
Я испытала необычное чувство вдруг,
что всё видно замечательно вокруг.
В небе ни облака, солнце светит мне в глаза
и если это сон я не удивлюсь.
Всё, что я хотела бы для себя
сбывается, особенно из-за тебя.
Очевидная причина это то, что ты здесь со мной словно
ты пришёл в мою жизнь из рая.
Я стою на вершине Земли
наблюдая внизу творение
и исключительное объяснение, которое я нашла:
это твоя любовь принесла удачу мне
с тех пор, как ты есть в жизни моей.
Твоя любовь меня на вершину Земли вознесла .
Кажется, что даже ветер со мной знакомится.
И мне рассказывает, что ничего не будет таким, как было.
Листья деревьев и прикосновение ветра —
Самые простые вещи делают счастливым меня.
На уме своём только одно желание
Когда день закончится, я надеюсь нам двуям,
что завтра будет таким же для меня, ты со мной в руке рука.
Все, что мне нужно, будет моим, если мы вместе навсегда.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
вершине мира
вершины мира
вершину мира
верхушке мира
вершину мирового
первое место в мировой
вершине планеты
вершину мировой
вершине этого мира
вершины планеты
вершине мировых
Предложения
But your legions of fans are sure of you once again returning to the top of the world.
Но ваши легионы поклонников уверены, что вы в очередной раз возвратитесь к вершине мира.
That happens in a time when climate changes make seriously geopolitical and economic impacts on the top of the world.
И это происходит во времена, когда климатические изменения создают серьёзные геополитические и экономические сдвиги на вершине мира.
That was me… falling off the top of the world.
Araceli Segarra became the first Spanish woman to reach the top of the world.
Арасели Сегарра стала первой испанской женщиной достигшей вершины мира.
Logan thinks I’m his ticket to the top of the world.
This causes changes that last for months, making you able to live at the top of the world.
Это приводит к изменениям, которые длятся в течение нескольких месяцев, что позволяет вам жить на Вершине мира.
The past 10 years paint a dramatic picture of climate-related changes at the top of the world.
Прошедшие 10 годы рисуют драматическую картину климатических изменений на вершине мира.
It’s a young team who are on the top of the world.
Like I was on the top of the world.
Hundreds of investigators will use it as a base from which to probe the impacts of climate change at the top of the world.
Сотни исследователей будут использовать его в качестве базы для изучения последствий изменения климата на вершине мира.
This at least a little will help you to imagine what climbers feel at the top of the world.
Это, по крайней мере, немного поможет вам представить, что альпинисты чувствуют на вершине мира.
Be one of only 250 people to stand at the top of the world in 2013.
Всего 250 человек смогут побывать на вершине мира в 2013 году.
Now the US is at the top of the world as the most advanced country in drone technology.
Сейчас США находятся на вершине мира как самая передовая страна в области технологий беспилотных летательных аппаратов.
Another quiet Saturday night here at the top of the world.
Еще один тихий субботний вечер здесь, на вершине мира.
They felt on the top of the world in the 90s and don’t want to back away from that.
Они почувствовали себя на вершине мира в 90-е годы и не хотят от этого отказываться.
We can adapt to survive at the top of the world.
Мы можем адаптироваться, чтобы выжить на Вершине мира
But the past two years were warm, and there’s more young, thin ice at the top of the world.
Два последних года были аномально теплыми, поэтому на вершине мира образовалось большое количество молодого льда.
will feel as if you are at the top of the world.
Вы будете чувствовать себя, как будто Вы находитесь на вершине мира.
Six months later, Diane felt at the top of the world.
Шесть месяцев спустя Диана чувствовала себя на вершине мира.
Sitting at the top of the world, Mount Everest is a stunning reminder of our tiny role on this planet.
Расположенная на вершине мира гора Эверест является потрясающим напоминанием о нашей крошечной роли на этой планете.
Предложения, которые содержат the top of the world
Результатов: 348. Точных совпадений: 348. Затраченное время: 524 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Top of the world
Such a feelin’s comin’ over me
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky
Got the sun in my eyes
And I won’t be surprised if it’s a dream
Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It’s because you are here
You’re the nearest thing to heaven that I’ve seen
I’m on the top of the world lookin’ down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around
Your love’s put me at the top of the world
Something in the wind has learned my name
And it’s tellin’ me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There’s a pleasin’ sense of happiness for me
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
I’m on the top of the world lookin’ down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around
Your love’s put me at the top of the world
Вершина мира
У меня такое чувство,
Что чудо есть почти во всем, что я вижу.
Нет туч на небе,
Солнце светит в мои глаза.
И я не удивлюсь, если это сон.
То, каким я хочу видеть мир,
Теперь сбывается специально для меня.
И причина ясна —
Это потому что ты рядом,
Ты ближе всех к небесам, которые я увидела.
Я на вершине мира и смотрю на мироздание.
И единственное объяснение, которое я нахожу, —
Это любовь, которую я нашла, с тех пор как ты рядом.
Твоя любовь вознесла меня на вершину мира.
Что-то в ветре выучило мое имя.
И оно говорит мне, что все изменилось.
В листьях на деревьях и прикосновении ветерка
Есть приятное чувство счастья для меня.
И только одно желание в моих мыслях:
Когда этот день пройдет, я надеюсь, что увижу,
Что и завтрашний день будет таким же для тебя и меня.
И все, что мне нужно, будет моим, если ты рядом.
Я на вершине мира и смотрю на мироздание.
И единственное объяснение, которое я нахожу, —
Это любовь, которую я нашла, с тех пор как ты рядом.
Твоя любовь вознесла меня на вершину мира.
Three,
four
Три,
четыре…
I’ve
been
down
and
I’ve
been
used
Я
был
подавлен,
и
меня
использовали.
I’ve
been
broken
Я
был
сломлен.
I’ve
been
bruised
Я
весь
в
синяках.
But
I’m
always
coming
back
Но
я
всегда
возвращаюсь.
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
I’ve
been
lost
and
I’ve
been
found
Я
был
потерян
и
я
был
найден
Had
my
knees
unto
the
ground
Мои
колени
были
прижаты
к
Земле.
But
I’m
always
coming
back
Но
я
всегда
возвращаюсь.
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
When
I
start
to
lose
myself
Когда
я
начинаю
терять
себя
…
Then
you
put
me
back
in
place
А
потом
ты
поставила
меня
на
место.
When
I
can’t
go
on
Когда
я
не
могу
идти
дальше.
You
push
me
up
Ты
толкаешь
меня
вверх.
With
you
I
see
the
top
of
the
world
С
тобой
я
вижу
вершину
мира.
It’s
beautiful
Это
прекрасно
I
thought
I
had
it
all
Я
думал,
что
у
меня
есть
все.
With
you
I
see
the
top
of
the
world
С
тобой
я
вижу
вершину
мира
With
you
I
see
the
top
of
the
world
С
тобой
я
вижу
вершину
мира
I’ve
been
stuck
inside
this
town
Я
застрял
в
этом
городе.
Other
days
went
out
of
town
В
другие
дни
я
уезжал
из
города.
But
it
always
disappears
Но
она
всегда
исчезает.
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
We
were
troubled
with
their
fights
Нас
беспокоили
их
ссоры.
On
a
couple
hundred
nights
На
пару
сотен
ночей.
While
we’ve
always
seen
the
light
В
то
время
как
мы
всегда
видели
свет.
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
When
we
start
to
lose
ourselves
Когда
мы
начинаем
терять
самих
себя
Then
you
put
us
back
in
place
А
потом
ты
поставишь
нас
на
место.
When
we
can’t
go
on
Когда
мы
не
можем
идти
дальше.
You
push
us
up
Ты
подталкиваешь
нас
вверх.
With
you
I
see
the
top
of
the
world
С
тобой
я
вижу
вершину
мира.
It’s
beautiful
Это
прекрасно
I
thought
I
had
it
all
Я
думал,
что
у
меня
есть
все.
With
you
I
see
the
top
of
the
world
С
тобой
я
вижу
вершину
мира
With
you
I
see
the
top
of
the
world
С
тобой
я
вижу
вершину
мира
With
you
I
see
the
top
of
the
world
С
тобой
я
вижу
вершину
мира
With
you
I
see
the
top
of
the
world
С
тобой
я
вижу
вершину
мира
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.