To sum up with one word

Перевод по словам

to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

    sum [noun]

    noun: сумма, итог, количество, сущность, арифметика, арифметическая задача, решение задач

    verb: складывать, подводить итог

      up [adverb]

      adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

      preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

      verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

      noun: подъем, успех, вздорожание

      adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

        in [adjective]

        preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

        adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

        noun: связи, влияние

        adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

          one

          , один, номер один, номер первый

          pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

          adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

          noun: единица, одиночка, число один

            word [noun]

            noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

            verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

              Предложения с «To sum up in one word»

              ‘Bling’ is a wonderful word that is used by journalists particularly to sum up the sort of celebrity obsessed, very materialistic opening years of the 21st century, but in fact is was coined in 1999 and it was coined by a rapper and I think it’s an absolutely beautiful example of how US black slang particularly and hip hop and rap have had a major influence on British slang particularly today, and it was used by the rapper Baby Gangsta or BG and it was probably suggestive of light flashing off jewellery so it was ‘bling’ and that’s how it was taken up and it went into the mainstream incredibly quickly.

              Блинг удивительное слово, которое используется в частности журналистами, чтобы обобщить своего рода одержимость славой, очень меркантильных первых лет 21 — го века, но на самом деле оно было придумано в 1999 году и было придумано рэпером и я думаю, что это абсолютно прекрасный пример того, как черный сленг США в частности, а также хип — хоп и рэп оказали существенное влияние на британский сленг, особенно сегодня, и оно было использовано рэпером Бэби Ганста или БГ, и это, вероятно, навело на мысль в отсвете от слова драгоценности, так оно стало блинг, и вот так оно было принято и вошло в общепринятое употребление невероятно быстро.

              Asked about her job, she said, My job is too complicated to sum up in a word.

              На вопрос о своей работе она ответила: Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом.

              I think I can sum up the show for you with one word.

              Думаю я могу для вас резюмировать шоу одним словом.

              I thought you could sum them up with one word

              Я думал, ты мог бы выразить все одним словом

              My wife doesn’t think I’d better sum it up in that one word.

              Моя жена не считает, что мне стоит описывать всё одним словом.

              How would I sum myself up in one word?

              Как бы я сам подвел итог одним словом?

              I can sum up the Cubs’ turnaround in one word: Jews.

              Я могу подытожить ситуацию с этими щенками одним словом — евреи.

              You can sum these benefits up in one word: security.

              Все это можно назвать одним словом: надежность.

              Thus, this function just needs to sum all of its input values to find the total appearances of that word.

              Таким образом, эта функция просто должна суммировать все свои входные значения, чтобы найти общее появление этого слова.

              In the word count example, the Reduce function takes the input values, sums them and generates a single output of the word and the final sum.

              В примере со счетом слов функция Reduce принимает входные значения, суммирует их и генерирует один выходной сигнал слова и конечную сумму.

              In word-final position these all contrast, as shown by the minimal triplet sum /sʌm/, sun /sʌn/, sung /sʌŋ/.

              В слове — конечной позиции все они контрастируют, как показано минимальной суммой триплетов /sʌm/, sun /sʌn/, sung /sʌŋ/.

              The Greek word for ‘sum up’ was literally rendered ‘to recapitulate’ in Latin.

              Греческое слово, означающее суммировать, было буквально переведено на латынь как резюмировать.

              If I had to sum up Muggleton in one word it would be prophet.

              Если бы я суммировал Магглтона одним словом, это был бы Пророк.


              На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


              На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


              It’s hard to sum up with words what I saw and felt at that performance.


              I decided to begin my brief statement with this motto because I believe that these four words sum up what the Republic of San Marino, together with the United Nations, believes.



              Я решила начать свое краткое выступление с этого девиза, поскольку считаю, что эти четыре слова воплощают в себе то, во что верят Республика Сан-Марино и Организация Объединенных Наций.


              Two words usually sum up this concept, one word refers to size, the other to constitution.



              Эта концепция обычно суммируется в двух словах, одно слово относится к размеру, другое — к конституции.


              That is important because it sums up in one word what modern science does.

              Ничего не найдено для этого значения.

              Результатов: 2588226. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 309 мс

              Documents

              Корпоративные решения

              Спряжение

              Синонимы

              Корректор

              Справка и о нас

              Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

              Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

              Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

              Похожие слова: To sum up in one word

            • power of the word — Сила слова
            • second word — второе слово
            • can put in a good word — может замолвить слово
            • Blahnik was as good as his word — Бланик сдержал слово
            • another word for it — другое слово для него
            • another word and — другое слово и
            • I know every word on this page — Я знаю каждое слово на этой странице
            • another word — другим словом
            • word description — словесное описание
            • i need your word — мне нужно ваше слово
            • invented a word — изобрел слово
            • in a single word — в одном слове
            • misspelled word — Неправильно написанное слово
            • alphabetic word — буквенное слово
            • square brackets around the word — квадратные скобки слова
            • Синонимы & Антонимы: не найдено

              Примеры предложений: To sum up in one word

              If I had to sum up your attitude in one word, it would be arrogance.

              Если бы мне пришлось резюмировать ваше отношение одним словом, это было бы высокомерие.

              James said: “Become doers of the word, and not hearers only …


              Иаков сказал: “станьте исполнителями слова, а не только слушателями …

              We move on the word of an actor?


              Двигаемся на слове актера?

              A Rajput never goes back on his word.


              Раджпут никогда не отказывается от своего слова.

              At least 64 verses of the Koran speak of these books as the Word of God and emphasize the need to read them and to carry out their commands.


              По меньшей мере 64 стиха Корана говорят об этих книгах как о Слове Божьем и подчеркивают необходимость читать их и выполнять их заповеди.

              Some Bible scholars apply this verse to faithful ones in general, citing as support the fact that in some Hebrew manuscripts the word for “loyal one” is in the plural.


              Некоторые библеисты применяют этот стих к верным вообще, ссылаясь в качестве подтверждения на тот факт, что в некоторых еврейских рукописях слово “верный” употребляется во множественном числе.

              Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched.


              Выберите разделитель, который отделяет ключевое слово от фразы или слова для поиска.

              Here you can change your personal information, which will be used in mail programs and word processors, for example. You can change your login password by clicking Change Password.


              Здесь вы можете изменить свою личную информацию, которая будет использоваться, например, в почтовых программах и текстовых процессорах. Вы можете изменить свой пароль для входа, нажав кнопку Изменить пароль.

              Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax.


              Граница слова и не граница слова не поддерживаются в синтаксисе Emacs.

              Hence, the Greek word for “hypocrite” came to apply to one putting on a pretense, or one playing false.


              Поэтому греческое слово “лицемер” стало применяться к тому, кто притворяется, или к тому, кто притворяется.

              A word to the wise now to the garbage collectors of the world, to the curio seekers, to the antique buffs, to everyone who would try to coax out a miracle from unlikely places.


              Слово к мудрецам, к мусорщикам всего мира, к искателям диковинок, к любителям антиквариата, ко всем, кто попытается вытянуть чудо из невероятных мест.

              Can you confirm the memos were typed on a word processor?


              Можете ли вы подтвердить, что заметки были напечатаны на текстовом процессоре?

              Thus, while man has dominion over animals, he should not abuse that authority but use it in harmony with the principles of God’s Word.


              Таким образом, пока человек имеет власть над животными, он не должен злоупотреблять этой властью, но использовать ее в гармонии с принципами Слова Божьего.

              From the going forth of the word to restore and to rebuild Jerusalem until Messiah the Leader, there will be seven weeks, also sixty — two weeks… .


              От исхода слова, чтобы восстановить и восстановить Иерусалим, до Мессии, вождя, будет семь недель, а также шестьдесят две недели… .

              Sentiment comes easily at 50 cents a word.


              Сантименты легко достигаются при цене 50 центов за слово.

              The middle is an English translation that was done by somebody who was a professional English translator who we paid 20 cents a word for this translation.


              Середина-это английский перевод, который был сделан кем-то, кто был профессиональным английским переводчиком, которому мы платили по 20 центов за слово за этот перевод.

              Are we not thankful that Jehovah committed his words to writing, instead of relying on transmission by word of mouth?—Compare Exodus 34:27, 28.


              Разве мы не благодарны за то, что Иегова посвятил свои слова написанию, вместо того чтобы полагаться на передачу из уст в уста?—сравните исход 34:27, 28.

              You date a special assistant to the President, word gets out.


              Ты встречаешься со специальным помощником президента, и об этом узнают все.

              If that word actually applies to anything that ever happens to me.


              Если это слово действительно применимо ко всему, что со мной когда-либо случалось.

              Koine was by that time a dynamic, living, well — developed tongue —a language ready at hand and well suited for Jehovah’s lofty purpose in further communicating the divine Word.


              Койне был к тому времени динамичным, живым, хорошо развитым языком-языком, готовым под рукой и хорошо подходящим для высокой цели Иеговы в дальнейшем сообщении Божественного слова.

              You haven’t said one word to me all afternoon.


              Ты не сказал мне ни слова за весь день.

              Your wise decrees, how vast their sum!


              Ваши мудрые указы, как велика их сумма!

              By regularly meeting to study the inspired Word of God, we can successfully fight against “the wicked spirit forces in the heavenly places”.


              Регулярно собираясь для изучения вдохновенного Слова Божьего, мы можем успешно бороться против “злых духовных сил в небесных местах”.

              They have gotten the sense of the word and are bearing fine fruit.


              Они получили смысл этого слова и приносят прекрасные плоды.

              At the word from the giant king, they both began to eat.


              По слову великого короля, они оба начали есть.

              Sunday morning’s program will include the three — part symposium “Identifying the Right Kind of Messengers” and the talk “Listen to and Obey God’s Word.”.


              Воскресная утренняя программа будет включать в себя трехчастный симпозиум “определение правильных посланников” и беседу “слушайте и повинуйтесь Слову Божьему».

              Would you like to learn more about God’s purpose to restore our earth, as outlined in his Word, the Bible?


              Хотели бы вы узнать больше о Божьей цели восстановить нашу землю, как она изложена в Его Слове, Библии?

              In a similar way, God has given us his Word, which describes striking global trends.


              Подобным образом Бог дал нам Свое Слово, в котором описаны поразительные мировые тенденции.

              Word of advice, pet, if you want to live to our age, take a breath.


              Дай совет, любимец, хочешь дожить до нашего возраста, сделай вдох.

              What does God’s Word say about the economic plight of religion and its outcome?


              Что в Слове Бога говорится о тяжелом экономическом положении религии и ее последствиях?

              The corresponding Hebrew word meant “certain, true.”.


              Соответствующее слово на иврите означало «верный, верный».

              Translation for «sum-up» to russian

              • Examples
              • Similar phrases

              Translation examples

              • подытожить

              • суммировать

              • резюмировать

              • подводить итог

              The Chair will sum up the main conclusions and decisions.

              Председатель подытожит основные выводы и решения.

              The Chairperson will sum up the major decisions taken by the Committee.

              Председатель подытожит основные решения, принятые Комитетом.

              22. The Chair will sum up the main conclusions and decisions.

              22. Председатель подытожит основные выводы и решения.

              So let me sum up.

              Так позвольте мне подытожить.

              Can you sum up the headlines for me?

              Ты можешь подытожить новости за меня?

              So to sum up I’m Professor Geller. Good job today.

              Что ж, подытожим я профессор Геллер.

              I can sum up the Cubs’ turnaround in one word: Jews.

              Я могу подытожить ситуацию с этими щенками одним словом — евреи.

              So if you had to sum up your quarter century of marriage, What exactly would you say is your secret?

              Подытожив четвертьвековой опыт брака, в чем заключается ваш залог успеха?

              If you were asked to sum up what it was that made David such a good journalist what would you say?

              Если бы вас попросили подытожить, что делало Дэвида таким хорошим журналистом?

              Let me sum up.

              Позвольте мне суммировать сказанное.

              We will see how we can sum up all these efforts.

              Посмотрим, как можно суммировать все эти усилия.

              So to sum up then, we’re looking for a deadly skin-shedding aquatic predator, with a neat line in Charlotte Church impressions.

              Если все суммировать, мы ищем сбрасывающего кожу водного хищника с неизвестным местонахождением.

              To sum up the above-mentioned aspects:

              Если резюмировать вышесказанное, то можно отметить следующее:

              34. To sum up, the following questions will need to be addressed:

              34. Если резюмировать, то необходимо рассмотреть следующие вопросы:

              To sum up the planning situation in the south:

              122. Положение в данной области на юге страны можно резюмировать следующим образом:

              Allow me to sum up this delegation’s views on some of them.

              Позвольте же мне резюмировать мнения нашей делегации по некоторым из них.

              Against this background, I would sum up my observations as follows:

              В этом контексте я мог бы резюмировать свои замечания следующим образом:

              73. To sum up, three fundamental aspects of freedom of education can be distinguished:

              74. Постараемся резюмировать наш тезис, выделив три основных аспекта свободы образования:

              To sum up, I think it’s a workable plan.

              Если резюмировать, думаю, этот план сработает.

              I think I can sum up the show for you with one word:

              Думаю я могу для вас резюмировать шоу одним словом:

              26. Summing up this example illustrates that:

              26. Подводя итоги данного примера, можно сказать следующее:

              At the end of the discussion, the person responsible for the session will sum up the debate.

              По окончании прений руководитель будет подводить итоги обсуждения.

              After all this, what can we say to sum up the passing of 100 years?

              После всего вышесказанного что можно сказать, подводя итог уходящему столетию?

              15. Summing up session I, the Chairperson highlighted two prevailing views.

              15. Подводя итоги заседания I, Председатель осветил два преобладающих мнения.

              73. The Chairman, summing up, highlighted three resolutions adopted by the Committee.

              73. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, подводя итоги, обращает особое внимание на три резолюции, принятые Комитетом.

              Clearly, it is not yet time to sum up: let us leave that to our Venezuelan colleagues.

              Ясно, что еще не время подводить итоги: давайте оставим это нашим венесуэльским коллегам.

              59. Summing up, the global economy went through two clearly differentiated stages in 2011.

              59. Подводя итог, можно сказать, что в 2011 году в развитии мировой экономики выделялись два четко различимых этапа.

              99. As pointed out in the report on the Global Consultation, the position may be summed up by stating that the right to development includes:

              99. Подводя итог, можно сказать, что право на развитие, как это было подчеркнуто в докладе о Глобальной консультации, включает в себя:

              19. In summing up, the Chairman made the following statement on behalf of the Bureau on the review that had been conducted:

              19. Подводя итоги, Председатель выступил от имени Бюро со следующим заявлением относительно проведенного обзора:

              Summing up the discussions, the Chairman noted that no consensus had been found on the options for the future of the Committee.

              23. Подводя итоги дискуссии, Председатель отметил отсутствие консенсуса в отношении вариантов будущей деятельности Комитета.

              Pretty much Sums up my morning.

              В значительной степени подводит итог моего утра.

              So, summing up, we’re wrong about everything.

              Подводя итог, выходит, мы во всем ошибались.

              And that sums up the last six months.

              Это подводит итоги последних шести месяцев моей работы.

              I’m just gonna sum up.

              Столько прекрасных вещей я собирался сказать, и-и-и подводя итог

              To sum up, win-win, make the poster into a t-shirt.

              Подводя итог, Победитель-Победитель — сделать футболку с изображением плаката.

              But at the same time it sums up the entire human experience.

              Но в то же время подводит итог всему человеческому существованию.

              To sum up, these men are dangerous sociopaths who will not hesitate to kill.

              Подводя итоги, эти мужчины опасные социопаты, которые убьют без колебаний.

              To sum up the collaborative process, Eva has her own creative programme.

              Если подводить итог совместной работы, то у Евы имеется собственная творческая программа.

              I sum up this contrast in two words: professionalism and stagnation.
              Такой контраст я могу суммировать двумя словами: профессионализм и стагнация.

              To sum up, we can say the following
              Подводя итог, можно сказать следующее

              And there are some of those qualities in this drawing, which seeks to sum up the recommendations.
              На этой схеме видны некоторые критерии, которые пытаются суммировать предложения проекта.

              To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
              Подводя итог, мы можем сказать, что его новый роман разочаровывает.

              This chapter of the summary report should also sum up the statements under chapter I, sections A-O, and possibly indicate priority action.
              В этой главе краткого доклада следует также подытожить материалы, включенные в разделы A-O главы I, и, возможно, указать приоритетное направление действий.

              When he attempts to sum up his recommendations, however, the result is a generic jumble of buzzwords.
              Но когда Флинн пытается суммировать свои рекомендации, у него получается заурядный сумбур из модных словечек.

              So to sum up, what have we learned from studying genomes of present day humans and extinct humans?
              Итак, подведём итог: что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей?

              To sum up: The endeavours undertaken to equally incorporate the social, economic and ecological dimension in setting up the Swiss indicator system MONET have been crowned with success.
              Подытоживая вышесказанное, можно отметить, что усилия по сбалансированному учету социальных, экономических и экологических аспектов в процессе создания Швейцарской системы показателей MONET, увенчались успехом.

              These three points seem to sum up the concerns all of us should have about High Frequency Trading.
              Те три пункта, кажется, суммируют опасения, которые мы все должны испытывать по отношению к высокочастотной торговле.

              To sum up, the limitations of the rights of a convict who is at the same time under preliminary detention have been introduced with the view to secure the proper course of the criminal proceedings.
              Подводя итог, следует отметить, что ограничения в отношении прав осужденного, который в то же время отбывает предварительное заключение, были приняты с целью обеспечения надлежащего хода уголовного судопроизводства.

              To sum up, the Court is of the opinion that the construction of the wall and its associated régime impede the liberty of movement of the inhabitants of the Occupied Palestinian Territory (with the exception of Israeli citizens and those assimilated thereto) as guaranteed under Article 12, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights.
              Подытоживая, Суд выражает мнение о том, что строительство стены и введение связанного с нею режима препятствуют осуществлению жителями оккупированной палестинской территории (за исключением лиц, состоящих в израильском гражданстве и приравненных к ним) свободы передвижения, гарантируемой пунктом 1 статьи 12 Международного пакта о гражданских и политических правах.

              Let me sum up the points that I have repeatedly made in relation to the evolving situation in the Middle East.
              Постараюсь суммировать аргументы, которые уже приходилось неоднократно высказывать в связи с эволюцией обстановки в ближневосточном регионе.

              To sum up: the less our time favours politicians who engage in long-term thinking, the more such politicians are needed, and thus the more intellectuals — at least those meeting my definition – should be welcomed in politics.
              Подводя итог: чем меньше общество боготворит политиков, способных мыслить глобально, тем больше такие политики, а также интеллектуалы (подходящие моему определению), должны «приглашаться» в политику.

              Right, to sum up — no-one could have got through the prisoners’ entrance as it can only be unlocked and opened from the inside, leaving the courthouse entrance.
              Итак, суммируем — никто не мог пройти через вход для заключённых, так как его можно отпереть и открыть только изнутри, остаётся вход в здание суда.

              I would just sum up the way things look, at least from this secular perspective, as far as compassion and the golden rule go, by saying that it’s good news that compassion and the golden rule are in some sense built into human nature.
              Подводя итог, скажу, что согласно раскрытой здесь светской точки зрения на сочувствие и Золотое правило, хорошо то, что сочувствие и Золотое правило в каком-то смысле встроены в человеческую природу.

              Now, let us briefly sum up the results of our series of articles on each of the components of the United States and Russia’s strategic nuclear weapons.
              Теперь давайте коротко суммируем итоги нашей серии статей, посвященных всем компонентам стратегических ядерных арсеналов США и России.

              So to sum it up, we need trust to play, and we need trust to be creative. So, thereв ™s a connection.
              Ну и, чтобы подвести итог, нам нужно доверие для игры, нам нужно доверие для творчества, вот где связь.

              To sum things up, an awful lot of people watched Julia Lipnitskaya skate and an awful lot of people were very impressed.
              Подводя итог, можно сказать так: выступление Юлии Липницкой смотрели очень многие, и на очень многих она произвела неизгладимое впечатление.

              Summing up ways to add and count Excel data
              Как выполнить суммирование и подсчет данных Excel

              Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

              Понравилась статья? Поделить с друзьями:
            • To stick to ones word перевод
            • To stick to one word meaning
            • To start with linking word
            • To start again word
            • To stand word combinations