Вы когда-нибудь встречали выражение “to stand in for”- сразу с двумя предлогами? Грамматика не бывает без исключений, и поскольку фраза “stand in for me” используется носителями языка вполне активно, значит, и мы должны его знать. А используется оно в новом значении: если кто-то “stood in for you” значит, этот кто-то помог вам, спонсировал вас, дал показания в вашу пользу, поддержал, встал на вашу сторону, хотя в словарях значение данной фразы объясняется следующим образом: “to take the place of someone” — «занять чье-то место, заменить кого-то».
Поскольку значения “to stand in for” настолько запутались, следует использовать фразу “stand for witness,” или “stand as witness,” или “stand up for”, чтобы подчеркнуть значение спонсорства или свидетельствования, внести ясность в предложение:
- We hurried to get married so much that found only an old lady to stand for witness (stand in for us).
- My best friend stood as witness for me and my sister.
- Will you stand up for me at my wedding?
Есть несколько выражений с глаголом «stand»: stand for, stand by, stand with, stand up for, означающие «поддерживать кого-то, стоять за кого-то»:
- Our country stands by all peaceful states – наша страна поддерживает все мирные государства.
- University students stand up for their football team – студенты университета поддерживают свою футбольную команду.
- I will stand with you in any circumstances – я буду на вашей стороне в любой ситуации.
Stand up
“Stand up” также может означать “fail to keep an appointment” (не явиться в назначенное время, подвести кого-либо) :
- She stood her brother up when didn’t return in time.
Если написать Stand up через дефис или слитно, то получится закуска стоя, а-ля фуршет, или такой модный сейчас жанр как «стендап комеди».
Stand by
Глагол “stand by” также означает “быть готовым и ждать.” Существительное stand-by означает «состояние готовности»:
- The police officers were standing by pending for the order. – полицейские были в боевой готовности ожидая приказа.
- During such events as concerts on stadiums police is always on stand-By – во время таких событий как концерты на стадионах полицаия всегда в состоянии готовности.
“Stand by” также означает «наблюдать, при это не вмешиваясь» (“to look on without intervening”):
- A boy was beaten by his mates as elder ones standing by – мальчик был избит своими друзьями, в то время как старшие наблюдали.
- I cannot stand by when children take drugs – я не могу спокойно наблюдать как дети употребляют наркотики
В повелительном наклонении «Stand by!» означает ждать дальнейших событий (wait for further developments):
- Please, stand by – I’ll return in some minutes – подожди – я вернусь через несколько минут.
Многие из этих фразовых глаголов используются в том значении, которое следует из контекста:
- Stand aside to let me pass. – встань поодаль, чтобы я мог пройти.
- Stand up when the teacher comes in. – вставайте, когда учитель входит в класс.
- Stand back to avoid wetting your feet. – отступи назад, чтобы не промочить ноги
Вот еще несколько фраз, образованных на основе глагола «stand»:
- stand on: глагол, означает «стоять на своем» (maintain) : I will stand on my words. – я буду стоять на своем (не откажусь от своих слов).
- stand aside/stand back: эти два глагола означают «уйти с дороги» (get out of the way): If he can’t do his job let him stand aside/back and let others do it — если он не может делать свою работу, пусть уйдет в сторону и позволит другим сделать ее.
- stand for: стоять за, поддерживать, символизировать: We stand for seamen’s rights — мы выступаем за права моряков».
- stand out: «бросаться в глаза, быть замеченным» (be noticeable): Jane in her red dress stood out of our company – Джейн в своем красном платье выделялась на фоне нашей компании.
- stand up to: «бороться против, отказываться предоставить»: When someone tries to take your things, stand up to him. – если кто-то попытается взять твои вещи, не позволяй это.
- stand between: «стоять между кем-либо, препятствовать»: Don’t stand between Harry and Helen! – не стой между Гарри и Хелен!
- stand down: «покинуть место для дачи свидетельских показаний, уступать позиции, отступаться» : Мrs. Tailor can stand down — Миссис Тэйлор может покинуть свидетельское место.
- stand off: «держаться на расстоянии»: We stood off the enemy for five days – мы держались на расстоянии от врага пять дней.
В статье вы узнаете новые фразовые глаголы с stand.
stand about — стоять, находиться
stand away — отступать
stand back — держаться сзади
stand by — поддерживать, защищать
stand down — уступать, покидать, отказываться от своего поста
stand in — замещать, принимать участие, дублировать
stand off — держаться на расстоянии от
stand on — точно соблюдать, идти прежним курсом
stand out — выделяться
stand over — стоять над душой, оставаться нерешенным
stand to — держаться, выполнять, поддерживать
stand up — вставать, оказываться прочным
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка с take.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте
стенд, подставка, стойка, киоск, позиция, стоять, постоять, терпеть, устоять
существительное ↓
- стойка; подставка, подпорка; штатив, консоль
coat-and-hat stand — стоячая вешалка
towel stand — вешалка для полотенец
umbrella stand — подставка для зонтов
conductor’s stand — дирижёрский пульт
- столик (газетный, журнальный)
- ларёк, киоск
book [news] stand — книжный [газетный] киоск
fruit stand — фруктовый ларёк, фруктовая палатка
- прилавок
- стенд, установка для испытания
ещё 8 вариантов
глагол ↓
- стоять
- вставать
to stand on end — вставать дыбом (о волосах)
everyone stood — все встали
- находиться, быть расположенным
the castle stands on a hill — замок стоит /расположен/ на холме
an elm stood before the house — перед домом стоял вяз
the house stands very well — дом расположен в прекрасном месте
tears stood in her eyes — у неё в глазах стояли слёзы
sweat stood on his brow — у него на лбу выступил пот
- занимать положение (относительно чего-л.)
the thermometer stood at 0u00B0 — термометр показывал 0u00B0
he stands first in his class — он первый ученик в классе
- (over) наклоняться над кем-л.
to stand over smb. — стоять у кого-л. над душой, наблюдать за кем-л., контролировать кого-л.
I hate to be stood over when I am doing a job of work — не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы
you’ll have to stand over the new man until he learns the routine — вам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела
ещё 33 варианта
прилагательное ↓
- proposal — высказаться за предложение [против предложения]
- боевая позиция; оборона, защита
last stand — последняя линия обороны
goal-line stand — спорт. защита линии ворот
- спорт. стояние, стойка
a stand on tiptoe — стойка на носках (гимнастика)
- стоянка (автомобилей, велосипедов)
- воен. пост
ещё 13 вариантов
Мои примеры
Словосочетания
a hamburger stand on the roadside — киоск с гамбургерами, стоящий на обочине
pull one’s horse to a stand — остановить свою лошадь
too yellow to stand and fight — слишком трусливые, чтобы встать и бороться
stand-alone brand — одиночный бренд
to stand in the breach — принять на себя главный удар
to stand close against the wall — стоять около стены
to stand out in a crowd — выделяться из толпы, быть не таким, как все
to act / be / stand on the defensive — обороняться, защищаться
to let the detainer stand — оставить в силе предписание о заключении под стражу
his usual «stand at ease» position — его обычная «вольная» поза
stand-by conditions — дежурный режим (работы оборудования)
to stand for someone — представлять кого-л. в суде
Примеры с переводом
I can’t stand him.
Я его не выношу.
Stand square!
Встань прямо!
Here I stand.
Вот моя позиция.
She cannot stand any pain.
Она не переносит боли.
How do matters stand?
Как обстоят дела?
Who’s going to stand treat?
Кто будет платить за угощение?
He stands six feet three.
Его рост шесть футов три дюйма. (примерно 190 см)
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
The memoirs stand up well to cross-checking with other records.
The case against him will stand or fall on its own merits.
The team insured their victory with an impressive goal-line stand.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
stand about — стоять, находиться
stand away — отступать, держаться сзади
stand back — отступать, держаться сзади
stand by — поддерживать, придерживаться, стоять за, защищать, выполнять, помогать
stand down — уступать, покидать, отказываться от своего поста, сменяться с дежурства
stand in — замещать, представлять, помогать, принимать участие, дублировать, идти к берегу
stand off — держаться на расстоянии от, отодвинуться от, удаляться от берега
stand on — точно соблюдать, идти прежним курсом
stand out — выделяться, выдаваться, выступать, выстоять, маячить, держаться, не сдаваться
stand over — стоять над душой, оставаться нерешенным, быть отложенным, быть отсроченным
stand to — держаться, выполнять, поддерживать
stand up — вставать, оказываться прочным, подводить кого-л.
Возможные однокоренные слова
standing — постоянный, стоящий, стоячий, положение, стояние, репутация, нахождение
understand — понимать, понять, уяснить, разуметь, подразумевать, сообразить, уметь, узнавать
standage — зумпф, водосборник, отстой воды
standish — чернильный прибор, чернильница
Формы слова
verb
I/you/we/they: stand
he/she/it: stands
ing ф. (present participle): standing
2-я ф. (past tense): stood
3-я ф. (past participle): stood
noun
ед. ч.(singular): stand
мн. ч.(plural): stands
stand — перевод на русский
/stænd/
You’ll stand in th corner instead of having any lunch!»
Вместо ланча будешь стоять в углу!»
«I’m not going to stand by and see you treated like this any longer…»
«Я не собираюсь стоять и смотреть на то, что с тобой обращаются вот так -»
You have to stand in line all night long.
Придётся стоять в очереди всю ночь.
But tomorrow morning, if you should wake out of your dreams… and hear a knock and the door opens, and there, instead of a maid with a breakfast tray… stands a policeman with a warrant, then you’ll be glad you are alone.
Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез… услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе… будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.
I’m telling you, I can’t stand on it.
Я не могу стоять на ней.
Показать ещё примеры для «стоять»…
Should I stand up and dance for you?
Мне встать и станцевать вам?
I’ll let you off that but if you want to know where Mary is… you’ve got to do as I said… stand in the corner!»
«Что ж, я прощу тебя, но если ты хочешь знать, где Мэри, ты должен сделать так, как я сказала — встать в угол!»
It is not for me to suggest that any of you… should stand up and offer to defend his country.
Я не предполагаю что кто-нибудь из вас должен встать и предложить свои услуги для защиты своей страны.
Do you suppose I’d let anybody stand in my way?
Думаешь, я позволю кому-то встать на моем пути?
Stand up, please.
Извольте встать.
Показать ещё примеры для «встать»…
«Mother, you must tell me where Mary is… I can’t stand this uncertainly any longer!»
«Мама, вы должны сказать мне, где Мэри — я больше не могу терпеть этой неопредлённости!»
The family is a group of people living under the same roof who cannot stand each other.
Семья — это группа людей, живущих под одной крышей, которые терпеть не могут друг друга.
I’m down pretty low…but not so far that I’ll stand for this!
Я хоть и пал низко, но не настолько, чтобы терпеть это!
— A family… is a group of people forced to live together under one roof, and who can’t stand each other.
— Семья… это люди, которые вынуждены жить вместе под одной крышей и которые терпеть не могут друг друга.
How long are you going to stand it?
Долго еще будешь терпеть все это?
Показать ещё примеры для «терпеть»…
I can’t stand it.
Я не выдержу этого.
I can’t stand it any longer.
Я больше не выдержу.
You’ve got to! I can’t stand this!
Я больше не выдержу!
There is only one thing that I can’t stand…
— Я не выдержу одного…
I don’t think I can stand anymore tonight.
Мне кажется, я больше уже не выдержу.
Показать ещё примеры для «выдержу»…
I can’t stand seeing you so unhappy anymore.
Я больше не могу видеть тебя несчастной.
I can’t stand the thought!
Не могу не думать об этом!
You’II stand by me, won’t you?
Я ведь могу на тебя положиться?
I can’t stand it. I’ve got to get away from it.
Не могу больше.
Well, l-I could stand pat, but I’ll… I’ll take two.
— Ну, я … я могу не менять карт, но я … я возьму две.
Показать ещё примеры для «могу»…
Yeah, I know, but I couldn’t stand that small burg any longer, Nick, after you left.
Да, знаю, но я не мог больше выносить этот городишко после того, как ты уехал.
I can’t stand it.
Не могу это выносить.
I can’t stand this another moment.
Я больше не могу это выносить.
What I can’t stand is something else.
Я другого не могу выносить.
No, I had to get out of the house tonight, I couldn’t stand it.
Нет, я должна была сбежать оттуда сегодня. Я больше не могла этого выносить.
Показать ещё примеры для «выносить»…
— Stand back.
— Отойдите.
-Come on, stand back. Shoot it off.
— Отойдите, я отстрелю её.
Herbert, stand back.
Эдвардс, отойдите.
Stand back, please.
Отойдите назад, пожалуйста.
Stand back, the rest of you.
Отойдите, слышите?
Показать ещё примеры для «отойдите»…
I can’t stand it anymore.
Я больше не вынесу.
I just couldn’t stand the humiliation.
Я не вынесу унижения.
I can’t stand it anymore.
Я больше этого не вынесу.
Nicky, I can’t stand it!
Ники, я этого не вынесу!
Please don’t cry, I can’t stand that.
Пожалуйста, не плачь, я не вынесу этого.
Показать ещё примеры для «вынесу»…
Stand by to commence firing.
— Приготовиться к стрельбе.
— Stand by, men.
— Приготовиться!
Stand by to commence firing.
— Приготовиться к стрельбе!
Stand by to lower away!
Приготовиться покинуть корабль!
— Cold Air Cannon! Stand by!
Приготовиться к выстрелу Нулевой пушкой!
Показать ещё примеры для «приготовиться»…
SERGEANT, I’M WISHFUL TO SCOLD YOU, BUT WOULD YOU BE SO OBLIGING AS TO STAND ON THAT PAPER WHILE I DO IT?
Сержант, я хочу пораспекать вас, но не будете ли вы так любезны постоять на этой газете, пока я делаю это?
Cinderella, you wanted to run to the park and stand beheath the king’s windows.
Да, Золушка, ты, кажется, хотела побежать в парк постоять под королевскими окнами?
Let him stand.
Он может постоять.
Well, now you have to stir and then let it stand.
Теперь он должен постоять, потом его надо покрутить, поместить под холодную воду,
Couldn’t we stand like this for just a few hours?
Мы не могли бы так постоять несколько часов?
Показать ещё примеры для «постоять»…
Отправить комментарий
santryoanth
Вопрос по английскому языку:
Составь команды,запиши и переведи их. Stand,stamp,open,clap close,sit.
your book!
down!
your hands!
your book!
up!
your teet!
Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?
Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок — бесплатно!
Ответы и объяснения 1
likitesepe291
1) Stand up! (Встань!) 2) Sit down! (Сядь!) 3) Open (close) your book! (Открой/закрой свою книгу!) 4) Stamp your feet! (Топай ногами!) 5) Clap your hands! (Хлопай в ладоши!)
Знаете ответ? Поделитесь им!
Гость ?
Как написать хороший ответ?
Как написать хороший ответ?
Чтобы добавить хороший ответ необходимо:
- Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете
правильный ответ; - Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не
побуждал на дополнительные вопросы к нему; - Писать без грамматических, орфографических и
пунктуационных ошибок.
Этого делать не стоит:
- Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся
уникальные и личные объяснения; - Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не
знаю» и так далее; - Использовать мат — это неуважительно по отношению к
пользователям; - Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.
Есть сомнения?
Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует?
Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие
вопросы в разделе Английский язык.
Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи —
смело задавайте вопросы!
Английский язык — язык англо-фризской подгруппы западной группы германской ветви индоевропейской языковой семьи.