To pass the word around


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Pass the word around, tell everyone how pleased I am.



Спасибо. Передай там всем, Джек, что я очень доволен.


Thanks in advance, please pass the word around.


It’d be great if you could also pass the word around.


If you pass the word around, double thanks.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 133837. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 400 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Loob


  • #12

Do you think that my friend will understand what I meant using to pass the word around?

Is it correct in the context I tried to explain in my last thread?

Sorry, Volver, I don’t think «pass the word around» works for what you are trying to say.

«Pass the word around» just means «share information».

It’s a phrase who means for instance that they phone each other to get pregnant at the same time if you know what I mean.

This sounds as though you’re thinking of something like «did they cue each other?» Which sounds almost natural — but not quite….

Maybe what you’re after could be provided by an alliterative phrase: synchronised insemination?

Last edited: Oct 10, 2009

AngelEyes


  • #13

There are many ways to joke about women getting pregnant at the same time.

For instance, you could say:

1. «Yeah, they’re both pregnant. Must be something in the water!»
You could say that if the two women lived close together.

2. «They’re both pregnant. Must be something in the air there!»

3. «Good grief, it’s like a baby convention or something!»

4. You can use contagious more easily if you’re a woman. Usually, if a lot of women are getting pregnant, and you don’t want to be, a woman might say something like:
«Yeah, they’re both pregnant. I’m staying away from them in case they’re contagious!»

Edit:
Volver,

What exactly do you mean that the women gave each other the word? Did they both try to get pregnant at the same time and you want to relate that to your friend? Was it an accident that they both got pregnant at the same time? The more I read what you say you need, the more confused I get.

You might say the stork must have given them the same magic potion.

AngelEyes

Last edited: Oct 10, 2009

Перевод по словам

to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • failure to act with respect to a breach — неспособность действовать в отношении нарушения
  • to give zest to sth. — чтобы изюминка СТГ.
  • if you want to talk to him — если вы хотите поговорить с ним
  • want to learn how to do — хотят, чтобы узнать, как сделать
  • unable to come to an agreement — не в состоянии прийти к соглашению
  • be able to contribute to — быть в состоянии внести свой вклад в
  • happy to talk to you — рад поговорить с вами
  • to be able to describe — чтобы быть в состоянии описать
  • to want to know — хотят знать
  • to learn to write — научиться писать

pass [noun]

noun: пасс, пас, передача, проход, пропуск, перевал, путь, ущелье, паспорт, фарватер

verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить

  • pass clear — проходить навылет
  • pass legislative act — принимать законодательный акт
  • are coming to pass — которые сбываются
  • pass forward — Проходим вперед
  • pass road — объездная дорога
  • pass through the layer — проходить через слой
  • may pass — может пройти
  • pass-through mode — сквозная режим
  • pass freely — свободно проходить
  • differential by-pass — дифференциальный байпас

around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • spatter around — разбрызгивание вокруг
  • at around — около
  • kidding around — шучу вокруг
  • revolving around — вращаясь вокруг
  • around fifty — около пятидесяти
  • was not around — не было вокруг
  • will take around — будет принимать вокруг
  • twist it around — крутить его вокруг
  • keep going around — продолжать идти вокруг
  • around a country — вокруг страны

Предложения с «to pass around»

I have a photograph here- excuse me- which I would like you to pass around amongst yourselves.

У меня здесь есть фотография которую я хочу, чтобы вы передали друг — другу.

Function pointers in languages such as C and C++ allow programmers to pass around references to functions.

Указатели функций в таких языках, как C и C++, позволяют программистам передавать ссылки на функции.

During World War I, German soldiers were said to pass around a leather boot filled with beer, to bring good luck before a battle.

Во время Первой мировой войны немецкие солдаты, как говорили, передавали по кругу кожаный сапог, наполненный пивом, чтобы принести удачу перед боем.

In some engines, double rods were used from the large LP cylinder and a single rod from the HP cylinder, with a yoke to pass around the crankshaft.

В некоторых двигателях использовались двойные штоки от большого цилиндра LP и один шток от цилиндра HP, с ярмом для прохождения вокруг коленчатого вала.

Same sports cap in open mode, allowing the liquid to pass around the central blue piece.

Тот же спортивный колпачок в открытом режиме, позволяя жидкости проходить вокруг центральной синей части.

Thus, players often use the bounce pass in crowded moments, or to pass around a defender.

Таким образом, игроки часто используют рикошетный пас в переполненных моментах или для того, чтобы обойти защитника.

I don’t have a week to wait around for your minions to pass my request up the food chain.

У меня нет времени ждать, пока твои миньоны донесут до тебя моё сообщение.

En route home from his school we often pass a bunch of boys in the park, kicking a ball around.

По дороге из школы мы часто проезжаем мимо группы мальчишек играющих в мяч в парке.

She stayed around long enough to ruin our lives and pass on all her fucked up genes.

Она была с нами достаточно долго, чтобы разрушить наши жизни и передала все её хуёвые гены.

In the Naccache area, they passed a parked car which exploded at around 1018 hours. A person who happened to pass by in his car was killed.

В районе Накаче они проехали мимо запаркованной автомашины, которая взорвалась приблизительно в 10 ч. 18 м. Человек, проходивший в это время мимо его автомашины, был убит.

Take one down and pass it around.

Заберем одну, разопьем потом вместе.

Why do guys pass themselves around so freely?

Зачем парни с такой легкостью передают себя из рук в руки?

The only bad part is… you cannot pass out around white people.

Одно плохо… что нельзя вырубаться, когда белые рядом.

They pass it around the gang from crime to crime.

Они передают его внутри банды, от преступления к преступлению.

Everyone take one, pass them around.

Каждый возьмите по одному, передайте остальным.

Try some, Jerry, and pass it around.

Положи себе, Джерри, и пусти по кругу.

Why don’t you pass those around, Sid.

Сид, почему бы тебе не раздать это.

If you get extra, pass them around.

Если у вас их слишком много, поделитесь с другими.

I just want musicians to succeed. So — feel free to pass this around to anyone.

Я просто хочу, чтобы музыканты добивались успеха.

Now all the food’s set out on the table so just relax with your friends and I’ll pass these around.

Ну вот, еда на столе, так что просто расслабься с друзьями, а я разнесу.

All right, you take one down, you pass it around 99 bottles of beer on the wall.

Еще одна, пей до дна, 99 бутылок осталось.

Put it in a jar, or pass it around or nothing.

Засовывать в банку, передавать друг другу…

If you pass it around, I’ll cut you in.

Если будешь болтать, я тебя прирежу.

Eric, just pass it around the side to me.

Да. Эрик, дай ее сюда.

We’d get PDF versions, print them out, pass them around.

У нас были электронные версии, мы распечатывали их, передавали друг другу…

Well, we can… pass a hat around, collect the money ourselves.

Мы можем… пройтись, сами собрать деньги.

It takes ’em forever to pass that ball around the circle.

Они могут вечно передавать этот шар по кругу.

Ginetta, pass the cookies around.

Поздравляю, Розария, у вас красивые сыновья.

If you want to pass, turn around, go back by way of Georgetown.

Если хотите объехать, возвращайтесь в Джорджтаун.

Pass the word around, tell everyone how pleased I am.

Спасибо. Передай там всем, Джек, что я очень доволен.

Garnish with a piece of ginger, pass a mint leaf around the glass rim.

Добавьте еще кусочки льда и дополните долькой лайма.

They’re the campfires we gather around to pass along legends.

Они заменили нам байки у костра.

The Observatory estimated the Typhoon Jimmy will completely pass through Taiwan around 10:00 a.m. this morning.

Метеорологические службы предполагают, что тайфун Джимми окончательно покинет Тайвань к 10 утра.

You got a pass for running around the hallways like a couple of ding-a-lings?

А пропуска у вас есть, чтобы носиться по коридорам?

And why don’t you pass them all around, and get on the train and stay together, okay?

Раздайте по кругу, садитесь в поезд и держитесь кучней.

Including that parcel around the pass?

И я зря оставил ему лошадей?

I stare at it, the hours pass… the world around me drops away… replaced by worlds being created and destroyed by my imagination .

Я вглядываюсь, проходят часы… мир вокруг меня исчезает… и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением .

Now, I’m going to pass this around.

Сейчас я передам его вам.

When did I ever pass you around?

Я пускал тебя по кругу?

Here, pass these around, would you?

Вот, обойди тут.

Pass it around her head and face,.

Коснися им чела Людмилы,.

You, freshman, pass this around.

Ты, салага, записывайся.

Lets pass this around the city.

Давайте раздавать это в городе.

Could we pass these around, please?

Передайте другим, пожалуйста.

Just sign it and pass it around.

Просто подпиши и передай дальше.

Pass them around if you’re done.

Раздавайте, если налито.

Now go pass that baby around outside.

Пасуем ребенком только снаружи.

Come on, let’s pass the cake around.

Давайте съедим еще торта.

I should probably pass these around before they dry out.

Наверное, мне лучше раздать эти печенья, пока они не пересохли.

We’d get PDF versions, print them out, pass them around.

У нас были электронные версии, мы распечатывали их, передавали друг другу…

A plaything he used to pass his time with until trash day rolled around and you got boxed up and shipped off…

Игрушкой, с которой он развлекался, пока не настал тот день, когда тебя украли и увезли…

And the odds of digging around in me without causing either a massive stroke or a bleed-out are close enough to zero to pass for it in any math I know of.

И шансы на то, что копание во мне не приведет к сердечному удару или потере крови близки к нулю, как бы я ни считал.

The chaplain tiptoed stealthily around the back of Corporal Whitcomb’s tent rather than pass the entrance and risk being seen and insulted by him.

Капеллан, крадучись, обошел сзади палатку капрала Уиткома: он не хотел попадаться капралу на глаза, чтобы не нарваться на оскорбление.

The racers must pass through the blue pylons on the horizontal and around the red pylons on the knife-edge.

Нужно пройти между синими столбами горизонтально и между красными столбами перпендикулярно земле.

They could only give us a few copper coins. Sometimes, after a show, when the clown August would pass his hat around the crowd, there’d be nothing in it at all.

Они бросали нам маленькие медные монеты, а иногда после представления шляпа, с которой клоун Август обходил зрителей, оставалась совершенно пустой.

‘You take one down and pass it around ‘

Один снимаешь и передаешь.

Every time white dudes pass out around each other… they always do some borderline-gay shit when the guys are sleeping.

Каждые раз, когда белые вырубаются среди своих… с ними начинают творить всякую гомосяцкую херь, пока они спят.

You’re okay with money as long as it comes Comes in one of those little wicker baskets you pass around.

Вы не имеете ничего против денег, которые идут из тех плетеных корзиночек для пожертвований.

Hurry up, pass around the arrows

Быстрее, передавайте стрелы.

Okay, I’ll pass it around!

Ладно, передаю его!

I’ll pass them around.
Я раздам их.

Lets pass this around the city.
Давайте раздавать это в городе.

Why don’t you pass those around, Sid.
Сид, почему бы тебе не раздать это.

Alice just passed it around.
Элис просто раздала его остальным.

He says he’ll let us pass around a hat, put up signs, whatever we want.
Он сказал, что разрешит нам пустить там шляпу по кругу, развесить плакаты, все, что мы хотим.

Although this is a URI, it’s for internal use only and is only a way to pass around an identifier.
Хотя это URI, он предназначается только для внутреннего использования и только для передачи идентификатора.

While Wikipedians do not need to pass around copies of their text – everyone owns a virtual copy – Wikipedia’s content policy remains deeply medieval in spirit.
В то время как пользователям Википедии нет необходимости распространять копии своего текста – у каждого есть виртуальная копия – политика по способу сохранения данных Википедии остается по своему духу средневековой.

You pass it around.
Вы рассказываете об этом другим.

Try some, Jerry, and pass it around.
Положи себе, Джерри, и пусти по кругу.

You can pass it around.
Вы можете предавать её по кругу.

I’m going to pass it around.
Я собираюсь передать её по кругу.

Take one down Pass it around
Возьми одну, пусти по кругу

When did I ever pass you around?
Я пускал тебя по кругу?

You, freshman, pass this around.
Ты, салага, записывайся.

You remember when we were kids and we used to pass that book around, Helter Skelter?
Ты помнишь, когда мы были детьми, и увлекались книгой «Кавардак»?

You pass his words around.
Рассказываете о его словах.

Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас.

2. You pass by a small child drowning in a shallow pond, and you are the only one around.
2. Вы проходите мимо неглубоко пруда, в котором тонет маленькая девочка. Никого, кроме Вас, поблизости нет.

Bobby S’s’ 68 Charger has an electronic EZ pass, and records show the Charger drove to Yonkers via the George Washington Bridge around 10:00 AM.
На Charger 68-го, который принадлежит Бобби, установлено EZ шифрование, и записи показывают что автомобиль двигался в направлении Йонкерса через мост Джорджия Вашингтон, около 10:00 утра.

We intend to start with a pilot course to enable human beings to pass from the state of being the objects of chaotic and often destructive information and of the environment around them to the state of being the subjects who choose information in order to build and integrate, not to destroy.
Мы намереваемся начать экспериментальный проект, с тем чтобы дать людям возможность перейти от состояния объектов, получающих хаотичную и часто деструктивную информацию, и элементов окружающей их среды к состоянию субъектов, которые имеют возможность выбирать информацию, с тем чтобы созидать и интегрировать, а не уничтожать.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

  • 1
    обходить

    1) General subject: ace, avoid, balk, beat , bypass, circuit , circumambulate, circumvent, contour, draw a veil , evade , get round , give a wide berth, give a wide berth to , go round, leapfrog , manage, outflank, overtake, pass over, perambulate, row down , skip, slide , supersede , travel through, turn, turn aside, visit, walk, go the round, make a circuit of, make the round, step around , give a wide berth to , get round , marginalize, side-step, skate over, skate around, skirt around, keep a wide berth, sidestep, come around

    7) Law: bypass , bypass , circumvent , evade

    8) Automobile industry: baulk

    12) Information technology: override

    13) Oil: by-pass

    16) leg.N.P. defeat

    17) Makarov: circumvent , cutoff, get out, head , make a beat , make a round , obviate , overtake (overtook; overtaken), skirt, come round, give a wide berth to

    Универсальный русско-английский словарь > обходить

  • 2
    обход

    1) General subject: beat, by-path, bypass, circuition, circumambulation , circumvention , circumvention , detour, diversion, encircling manoeuvre, evasion, perambulation , round, shift, tour, visitation, walk, rounds (make his/her rounds e.g. in a hospital)

    6) Military: encircling maneuver, encircling movement , enveloping maneuver, envelopment, flank-turning maneuver, flanker, flanking maneuver, flanking movement, outflanking, outflanking maneuver, skirting, turning, turning movement, visiting rounds, wide envelopment

    9) Construction: walkabout , turnout

    13) Automobile industry: passby

    14) Diplomatic term: circumvention , evasion

    15) Forestry: beat , ranger district , section , stint, trailing

    21) Household appliances: bypath

    24) Makarov: beat , berm , circuit, go-by, indirection, passing around, patrol , patrolling , perambulation , rounding, visiting round , walk , ward round

    25) Security: bypass , circumvention , side-stepping

    Универсальный русско-английский словарь > обход

  • 3
    раздавать

    1) General subject: allot, deal, dispense , distribute, give away , give out, hand around , hand out, hand round, hand round , help, ladle out, lash out, partition, pass around, pass out, play out, scatter , serve out, give away , give out to those who , dole out

    3) Network technologies: seed

    Универсальный русско-английский словарь > раздавать

  • 4
    передавать по кругу

    General subject: circle , hand round , pass round , pass around

    Универсальный русско-английский словарь > передавать по кругу

  • 5
    У-141

    ИЗ УСТ В УСТА переходить, передавать(ся)

    PrepP
    Invar
    adv
    usu.

    used with

    impfv

    verbs
    fixed

    WO

    (of rumors, stories, news, jokes

    etc

    ) (to be passed, conveyed) orally from one person to another: (be spread (pass around

    etc

    )) by word of mouth

    be going (a)round
    go (make) the rounds.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-141

  • 6
    из уст в уста

    ИЗ УСТ В УСТА переходить, передавать(ся)

    [

    PrepP

    ;

    Invar

    ;

    adv

    ;

    usu.

    used with

    impfv

    verbs; fixed

    WO

    ]

    =====

    (of rumors, stories, news, jokes

    etc

    ) (to be passed, conveyed) orally from one person to another:

    (be spread <pass around etc>) by word of mouth;

    go (make) the rounds.

    ♦ В ту пору Самиздата почти не было. Стихи из уст в уста… передавались, но только политические (Эткинд 1). In those days there was virtually no Samizdat. There were poems passed around by word of mouth…but they were always political (1a).

    ♦…Боевые орлы отливались из чистого золота и серебра — передавалось из уст в уста какое-то замечание профессора (Доморовский 1)….The rumour was going round, based on one of the professor’s remarks, that Roman eagles had been made of pure gold and silver (1a).

    ♦ ОО её поступке уже несколько лет передавали из уст в уста (Гинзбург 2). The tale of her exploit had made the rounds for many years now (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из уст в уста

  • 7
    вписывать в кривые

    Универсальный русско-английский словарь > вписывать в кривые

  • 8
    обойти

    сов

    1) go/pass around

    2) evade, find a loophole

    он обошёл все магази́ны, но не нашёл то, что иска́л — he did the rounds of every store but couldn’t find what he was looking for

    все получи́ли приба́вку, а его́ почему́-то обошли́ — everybody else got a raise, but he was left out

    Американизмы. Русско-английский словарь. > обойти

  • 9
    двигатель

    — (газотурбинный, поршневой, тепловой) — engine

    — (гидравлический, пневматический, электрический) — motor

    -, авиационный — aircraft engine

    двигатель, используемый или предназначенный к использованию в авиации для перемещения и (или) поддержания ла, на котором он установлен, в воздухе (рис. 46). — an engine that is used or intended to be used in propelting or lifting aircraft.

    — аналогичной конструкции — engine of identical design and сonstruction

    — без наддува (ид) — unsupercharged engine

    -, безредукторный — direct-drive engine

    -, безредукторный винто-вентиляторный (незакопоченный) — unducted fan engine (udf)

    винтовентиляторы вращаются непосредственно силовой (свободной) турбиной с противоположным вращением рабочих колес. — fans are driven directly by a counter-rotating turbine, eliminating complexity of a reduction gearbox.

    -, бензиновый — gasoline engine

    -, боковой (рис. 13) — side engine

    — в подвесной мотогондоле — pod engine

    -, вентиляторный, с противоположным вращением вентиляторов — contrafan engine

    — вертикальной наводки, приводной (стрелкового вооружения) — (gun) elevation drive motor

    -, винто-вентиляторный (тввд) — prop-fan engine

    -, включенный (работающий) — operating/running/engine

    -, внешний (по отношению к фюзеляжу) (рис. 44) — outboard engine

    — внутреннего сгорания — internal-combustion engine

    -, внутренний (по отношению к наружному двигателю) (рис. 44) — inboard engine

    — воздушного охлаждения (пд) — air-cooled engine

    двигатель, у которого отвод тепла от цилиндров производится воздухом, непосредственно обдувающим их. — an engine whose running temperature is controlled by means of air cooled cylinders.

    -, вспомогательный (всу) — auxiliary power unit (apu)

    -, выключенный — shutdown engine

    -, выключенный (неработающий) — inoperative engine

    -, высокооборотный — high-speed engine

    -, высотный — high-altitude engine

    -, газотурбинный (гтд) — turbine engine

    -, газотурбинный (вертолетныи) — helicopter turboshaft engine

    -,газотурбинный-энергоузел (стартер-энергоузел) — turbine-starter — auxiliary power unit, starter — apu

    — (-) генератор — motor-generator

    устройство для преобразования одного вида эл. энергии в другую (напр., переменный ток в постоянный). — а motor-generator combination for converting one kind of electric power to another (e.g. ас to dc)

    — горизонтальной наводки, приводной (стрелкового вооружения) — (gun) azimuth drive motor

    — двухвальной схемы (турбовальный) — two-shaft turbine engine

    -, двухвальный турбовинтовой — two-shaft turboprop engine

    -, двухвальный турбореактивный — two-shaft /-rotor, -spool/turbojet engine

    -, двухкаскадный — two-rotor /-shaft, -spool/ engine, twin-spool engine

    двухвальный турбореактивный двигатель называется также двухроторным или двухкаскадным двигателем. — а two-rotor engine is a twoshaft or two-spool engine with lp and hp compressors and hp and lp turbines.

    -, двухкаскадный, двухконтурный, (турбореактивный) — two-rotor /twin-spool/ by-pass turbo-jet engine

    -, двухкаскадный, турбовальный, газотурбинный, со свободной турбиной — two-rotor /twin-spool/ turboshaft engine with free-power turbine

    -, двухкаскадный, турбовентиляторвый с устройством отклонения направления тяги — two-rotor /twin-spool/ turbofan engine with thrust deflector system

    -, двухконтурный — by-pass /bypass/ engine

    гтд, в котором, помимо основного внутреннего (первого) контура, имеется наружный (второй) контур, представляющий собой канал кольцевого сечения, оканчивающийся у реактивного сопла. — in а by-pass engine, a part of the air leaving the lp cornpressor is dueted through the by-pass duct around the engine main duct to the exhaust unit to be exhausted to the atmosphere.

    -, двухконтурный с дожиганиem во втором контуре — duct-burning by-pass engine

    -, двухконтурный со смешиванием потоков наружного и и внутренного контуров — by-pass exhaust mixing engine

    -, двухроторный — two-rotor engine

    — двухрядная звезда (пд) — double-row radial engine

    двигатель, у которого цнлиндры расположены двумя рядами радиально относительнo одного oбщего коленчатоro вала. — an engine having two rows of cylinders arranged radially around а common crankshaft. the corresponding front and rear cylinders may or may not be in line.

    -, двухтактный (пд) — two-cycle engine

    -, дозвуковой — subsonic engine

    -, доработанный по модификации (1705) — engine incorporating mod. (1705), post-mod. (1705) engine

    -, звездообразный — radial engine

    поршневой двигатель с радиальным расположением цилиндров, оси которых лежат в одной, двух или нескольких плоскостях, перпендикулярных к оси коленчатого вала — an engine having stationary cylinders arranged radially around а commom crankshaft.

    -, звездообразный двухрядный — double-row radial engine

    -, звездообразный однорядный — single-row radial engine

    -, исполнительный (эл.) — (electric) actuator, servo motor

    -, исполнительный, канала курса (крена или тангажа) (гироплатформы) — azimuth (roll or pitch) servornotor

    -, карбюраторный (пд) — carburetor engine

    -, коррекционный (гироскопического прибора) — erection torque motor

    -, критический — critical engine

    двигатель, отказ которого вызывает наиболее неблагоприятные изменения в поведении самолета, управляемости и избытке тяги. — «critical engineп means the engine whose failure would most adversely affect the performance or handling qualities of an aircraft.

    -, крыльевой (установленный на крыле) — wing engine

    — левого вращения — engine of lh rotation

    -, маломощный — low-powered engine

    -, многорядный (пд) — multirow engine

    -, многорядный звездообразный — multirow radial engine

    -, модифицированный — modified engine

    — модульной конструкции — module-construction engine

    lp compressor — module i, hp compressor — module 2, etc.

    -, мощный — high-powered engine

    -, недоработанный no модификацин (1705) — engine not incorporating mod. (1705), pre-mod. (1705) engine

    -, незакапоченный — uncowled engine

    — непосредственного впрыска (пд) — fuel injection engine

    -, неработающий — inoperative engine

    -, одновальный (гтд) — single-shaft /single-rotor/ turbine engine

    -, одновальный двухконтурный — single-shaft /single-rotor/ bypass engine

    -, одновальный турбовентиляторный — single-shaft /single-rotor/ turbofan engine

    -, одновальный турбовинтовой — single-shaft turboprop engine

    -, одновальный турбореактивный — single-shaft /single-rotor/turbojet engine

    -, однорядный (пд) — single-row engine

    -, опытный — prototype engine

    двигатель определенного тиna, еще не прошедший типовые государственные испытания. — the tirst engine of a type and arrangement not approved previously, to be submitted for type approval test.

    -, основной — main engine

    -, оставшийся (продолжающий работать) — remaining engine

    -, отказавший — inoperative/failed/ engine

    — отработки (эл., исполнительный) — servomotor

    — отработки следящей системы — servo loop drive motor

    — подтяга (патронной ленты) — ammunition booster torque motor

    -, поперечный коррекционный (авиагоризонта) — roll erection torque motor

    -, поршневой (пд) — reciprocating engine

    — правого вращения — engine of rh rotation

    -, продольный коррекционный (авиагоризонта) — pitch erection torque motor

    -, прямоточный — ramjet engine

    двигатель без механического компрессора, в котором сжатие воздуха обеспечивается поступательным движением самого двигателя. — а jet engine with no meehanical compressor, and using the air for combustion compressed by forward motion of the engine.

    — работающий — operating engine

    -, работающий с перебоями — rough engine

    двигатель, работающий с неисправной системой зажигания или подачи топлива (рабочей смеси) — an engine that is running or firing unevenly, usually due to а faulty condition in either the fuel or ignition systems.

    — рамы крена (гироплатформы — roll-gimbal servomotor

    — рамы курса (гироплатформы — azimuth-gimbal servomotor

    — рамы тангажа (гироплатформы) — pitch-gimbal servomotor

    -, реактивный — jet-engine

    двигатель, в котором энергия топлива преобразуется в кинетическую энергию газовой струи, вытекающей из двигателя, a получающаяся за счет этого сила реакции нenоcредственно используется как сила тяги для перемещения летательного аппарата. — an aircraft engine that derives all or most of its thrust by reaction to its ejection of combustion products (or heated air) in a jet and that obtains oxygen from the atmosphere for the combustion of its fuel.

    -, реактивный, пульсирующий — pulse jet (engine)

    применяется для непосредственного вращения несущеro винта вертолета. — pulse jets are designed for helicopter rotor propulsion.

    -, ремонтный — overhauled engine

    серийный двигатель, отремонтированный или восстановленный до состояния, удовлетворяющего требованиям серийного стандарта, и пригодный для дальнейшей эксплуатации в течение установленного межремонтного ресурса. — an engine which has been repaired or reconditioned to а standard rendering it eligible for the complete overhaul life agreed by the national authority.

    — с внешним смесеобразованием (пд) — carburetor engine

    двигатель внутреннего сгорания, у которого горючая смесь образуется вне рабочего цилиндра. — an engine in which the fuel/air mixture is formed in the carburetor.

    — с внутренним смесеобразованием — fuel-injection engine

    двигатель, у которого горючая смесь образуется внутри рабочего цилиндра. — an engine in which fuel is directly injected into the cylinders.

    — с водяным охлаждением (пд) — water-cooled engine

    — с высокой степенью сжатия — high-compression engine

    — с нагнетателем (пд) — supercharged engine

    — с наддувом (пд) с осевым компрессором (пд) — supercharged engine axial-flom turbine engine

    — с передним расположением вентилятора — front fan turbine engine

    — с противоточной камерой сгорания (гтд) — reverse-flow turbine engine

    — с редуктором — engine with reduction gear

    — с форсажной камерой (гтд). двигатель с дополнительным сжиганием топлива в специальной камере за турбиной — engine with afterburner, afterburning engine, reheat(ed) engine, engine with thrust augmentor

    — с форсированной (взлетной) мощностью — engine with augmented (takeoff) power rating

    — с центробежным компрессором (гтд) — radial-flow turbine engine

    -, серийный — series engine

    двигатель, изготовляемый в серийном производстве и соответствующий опытному двигателю, принятому при государственных испытаниях для серийного производства. — an engine essentially identiin design, in materials, and in methods of construction, with one which has been approved previously.

    — со свободной турбиной — free-luroine engine

    двигатель с двумя турбинами, валы которых кинематически не связаны. одна из турбин обычно служит для привода компрессора, а другая используется для передачи полезной работы потребителю, например, воздушному (или несущему) винту. — the engine with two turbines whose shafts are not mechanically coupled. one turbine drives the compressor, and the other free turbine drives the propeller or rotor.

    — следящей системы по внутреннему крену (гироплатформы) — inner roll gimbal servomotor

    — следящей системы по наружному крену (гироплатформы) — outer roll gimbal servomotor

    — следящей системы по курсу (гироплатформы) — azimuth gimbal servomotor

    — следящей системы по тангажу (гироплатформы) — pitch gimbal servomotor

    -, собственно — engine itself

    -, средний (рис. 44) — center engine

    — стабилизации гироплатформы — stable platform-stabilization servomotor/servo/

    -, стартовый (работающий при взлете) — booster

    -, стартовый твердотопливный — solid propellant booster

    -, трехкаскадный, турбореактивный, с передним вентилятором — three-rotor /triple-spool, triple shaft/ front fan turbo-jet engine

    -, турбовентиляторный — turbofan engine

    двухконтурный турбореактивный двигатель, в котором часть воздуха выбрасывается за первыми ступенями компрессора низкого давления, а остальная часть воздуха за кнд поступает в основной контур с камерами сгорания. — in the turbofan engine a part of the air bypassed and exhausted to atmosphere after the first (two) stages of lp compressor. about half of the thrust is produced by the fan exhaust.

    -, турбовентиляторный (с дожиганием в вентиляторном контуре) — duct-burning turbofan engine

    -, турбовинтовентиляторный — (turbo) propfan engine, unducted fan engine (ufe)

    -, турбовинтовой (твд) — turboprop engine

    газотурбинный двигатель, в котором тепло превращается в кинетическую энергию реактивной струи и в механическую работу на валу двигателя, которая используется для вращения воздушного винта. — а turboprop engine is a turbine engine driving the propeller and developing an additional propulsive thrust by reaction to ejection of combustion products.

    -, «турбовинтовой» (вертолетный, с отбором мощности на вал) — turboshaft engine

    -, турбовинтовой, с толкающим винтом — pusher-turboprop engine

    -, турбопрямоточный — turbo/ram jet engine

    комбинация из турбореактивного (до м-з) и прямоточного (для больших чисел м). — combines а turbo-jet engine (for speeds up to mach 3) and ram jet engine for higher mach numbers.

    -,турбо-ракетный — turbo-rocket engine

    аналог турбопрямоточному двигателю с автономным кислородным питанием, — а turbo/ram jet engine with its own oxygen to provide combustion.

    -, турбореактивный — turbojet engine

    газотурбинный двигатель (с приводом компрессора от турбин), в котором тепло превращается только в кинетическую энергию реактивной струи. — a jet engine incorporating a turbine-driven air compressor to take in and compress the air for the combustion of fuel, the gases of combustion being used both to rotate the turbine and to create a thrust-producing jet.

    -, установленный в мотогондоле — nacelle-mounted engine

    -, установленный в подвесной мотогондоле — pod engine

    -, четырехтактный (поршневой — four-cycle engine

    за два оборота коленчатого вала происходит четыре хода поршня в каждом цилиндре, по одному такту на ход. такт 1 — впуск всасывание рабочей смеси в цилиндр), такт 2 — матке рабочей смеси, такт 3 — рабочий ход (зажигание смеси), такт 4 — выхлоп (выпуск отработанных газов из цилиндра в атмосферу) — a common type of engine which requires two revolutions of the crankshaft (four strokes of the piston) to complete the four events of (1) admission of or forcing the charged mixture of combustible gas into the cylinder, (2) compression of the charge, (3) ignition and burning of the charge, which develops pressure (power) acting on the piston and (4) exhaust or expulsion of the charge from the cylinder.

    -, шаговой (эл.) — step-servo motor

    -, электрический — electric motor

    устройство, преобразующее электрическую энергию во вращательное механическое движение. — device which converts electrical energy into rotating mechanical energy.

    — (-) энергоузел, газотурбинный (ггдэ) — turbine starter /auxiliary power unit, starter/ apu

    для запуска основн. двигателей, хол. прокрутки (стартерный режим) и привода агрегатов самолета при неработающих двигателях (режим энергоузла), имеет свой электростартер.

    в зоне д. — in the region of the engine

    выбег д. — engine run-down

    гонка д. — engine run

    данные д. — engine data

    заливка д. (пд перед запуском) — engine priming

    замена д. — engine replacement /change/

    запуск д. — engine start

    испытание д. — engine test

    мощность д. — engine power

    на входе в д. — at /in/ inlet to the engine

    обороты д. — engine speed /rpm, rpm/

    опробование д. — engine ground test

    опробование д. в полете — in-flight engine test

    опробование д. на земле — engine ground test

    останов д. (выключение) — engine shutdown

    остановка д. (отказ) — engine failure

    остановка д. (выбег) — run down

    остановка д. вслествие недостатка масла (топлива) — engine failure due to oil (fuel) starvation

    отказ д. — engine failure

    перебои в работе д. — rough engine operation

    подогрев д. — engine heating

    проба д. (на земле) — engine ground test

    прогрев д. — engine warm-up

    прокрутка д. (холодная) — engine cranking /motoring/

    работа д. — engine operation

    разгон д. — engine acceleration

    стоянка д. (период, в течение которого двигатель не работает) — engine shutdown. one hundred starts must be made of which 25 starts must be preceded by at least a two-hour engine shutdown.

    тряска д. — engine vibration

    тяга д. — engine thrust

    установка д. — engine installation

    шум д. — engine noise

    вывешивать д. с помощью лебедки — support weight of the engine by a hoist

    выводить д. на требуемые обороты % — accelerate the engine to a required speed of %

    выключать д. — shut down the engine

    глушить д. — shut down the engine

    гонять д. — run the engine

    заливать д. (пд) — prim the engine

    заменять д. — replace the engine

    запускать д. — start the engine

    запускать д. в воздухе — (re)start the engine

    испытывать д. — test the engine

    опробовать д. на земле — ground test the engine

    останавливать д. — shut down the engine

    подвешивать д. — mount the engine

    поднимать д. подъемником — hoist the engine

    подогревать д. — heat the engine

    проворачивать д. на… оборотов — turn the engine… revolutions

    прогревать д. (на оборотах…%) — warm up the engine (at a speed of… %)

    продопжать полет на (двух) д. — continue flight on (two) engines

    разгоняться на одном д. — accelerate with one engine operating

    разгоняться при неработающем критическом д. — accelerate with the critical епgine inoperative

    сбавлять (убирать) обороты (работающего) д. — decelerate the engine

    увеличивать обороты (работающего) д. — accelerate the engine

    устанавливать д. — install the engine

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > двигатель

  • 10
    переходить

    1) General subject: carry over , change, change over , cross , descend , devolve , devolve , die , die away , escalate , exceed, ford, get, go over, lapse , lengthen , melt , move about, move around, overgo, overpass, pass , pass , pass on , pass through, pass to , proceed, run , shift , slip , surmount, transfer, transit, verge , vest , move about, move away, pass on , come over , join , culminate

    3) Colloquial: go on , graduate

    6) Engineering: call , traverse

    8) Law: fall , forfeit , lapse , move , pass , vest

    10) Diplomatic term: devolve , go on to (smth.) , go over , pass

    11) Psychology: descend , transsubstantiate

    17) Makarov: blend, demise , flow, grow out , merge, overjump, pass into, pass on , proceed , transfer , translate, carry over, cross over, carry over , die away , devolve on , devolve to , devolve upon , devolve on , devolve to , devolve upon

    18) SAP.tech. drill down, go to

    Универсальный русско-английский словарь > переходить

  • 11
    круг

    1. groups

    2. quarters

    3. all over

    4. over

    5. disk

    6. orb

    7. period

    8. about-face

    9. circle; sphere; range; orbit; average; slice

    10. round; around; round about

    11. around

    передавать друг другу, пустить по кругу — pass round

    12. cycle

    13. lap

    14. ring

    Синонимический ряд:

    сфера (сущ.) мир; область; общество; окружение; слой; среда; среду; сфера; сферу

    Русско-английский большой базовый словарь > круг

  • 12
    обматывать

    Универсальный русско-английский словарь > обматывать

  • 13
    обходный путь

    9) Security: bypass path, side-stepping

    Универсальный русско-английский словарь > обходный путь

  • 14
    обойти

    1. bypass

    2. circumvent

    3. perambulate

    4. go round; pass round; travel through; travel over; visit; outflank; avoid; pass over; manage; do without

    5. evade

    6. walk

    Синонимический ряд:

    1. исходить (глаг.) измерить; исходить

    2. обделить (глаг.) обделить; обидеть

    3. обмануть (глаг.) нагреть; надуть; обвести; обдурить; обдуть; обжулить; облапошить; обмануть; обмишулить; обморочить; оболванить; объегорить; объехать; одурачить; околпачить; оплести; провести

    4. обогнуть (глаг.) обогнуть

    5. опередить (глаг.) обогнать; обскакать; обставить; опередить; перегнать

    Русско-английский большой базовый словарь > обойти

  • 15
    окружать

    1) General subject: band, begird, beset, besiege, bower, bypass, cincture, circle, close round, compass, cordon, dike, embay, embosom, embosom pass, embower, encircle, enclose, encompass , enlace, envelop, environ, fence, fence about, fence in, frame, gird, girdle, girth, hedge , hedge about, hem, hem about, hem in, hem round, imbosom, inarm, inclip, inclose, inlace, invest, lap, mob, palisade, pocket , rim, ring , ring about, ring in, ring round, round up, skirt, sphere, stockade, surround, troop round , twine, ward in , ward up , fence about, hedge in, hem about, hem in, hem round

    5) Military: blockade, bottle up, box , box in, contain, draw a cordon (around), entrap, maroon, pocket, seal, trap, wrap up

    8) Construction: orb

    10) Metallurgy: round

    13) Makarov: bank, beleaguer, circumvent, enclasp, girdle about, girdle in, girdle round, hedge around, in, island, move in, ring about , ring around , ring round , close about, close in, fence round, encircle with

    Универсальный русско-английский словарь > окружать

  • 16
    обходить

    1. гл. go round

    2. гл. by-pass, detour

    3. гл. make a beat, make a round

    Синонимический ряд:

    1. обделяла (глаг.) обделяла; обижала

    2. обманывала (глаг.) нагревала; надувала; обводила; обдувала; обдурачивала; обдуривала; обжуливала; облапошивала; обманывала; обмишуливала; обмишуривала; объегоривала; объезжала; одурачивала; околпачивала; оплетала; проводила

    3. огибала (глаг.) огибала

    4. опережала (глаг.) обгоняла; обскакивала; обставляла; опережала; перегоняла

    Русско-английский большой базовый словарь > обходить

  • 17
    конденсатор

    capacitor, condenser

    * * *

    конденса́тор

    м.

    конденса́тор блоки́рует прохожде́ние постоя́нного то́ка — a capacitor blocks the passage of direct current

    герметизи́ровать конденса́тор — encapsulate a capacitor

    конденса́тор заряжа́ется — a capacitor charges

    опрессо́вывать конденса́тор — mould a capacitor

    получа́ть конденса́тор ме́тодом напыле́ния — evaporate a capacitor

    конденса́тор пробива́ет — a capacitor breaks down [is punctured]

    конденса́тор разделя́ет це́пи с ра́зными часто́тами — a capacitor decouples [isolates] circuits operating at different frequencies

    конденса́тор разряжа́ется — a capacitor discharges

    конденса́тор слу́жит для накопле́ния электри́ческой эне́ргии — a capacitor stores electrical energy

    конденса́тор шунти́рует рези́стор по высо́кой частоте́ — a capacitor by-passes r.f. around a resistor

    аммиа́чный конденса́тор — ammonia condenser

    барометри́ческий конденса́тор — barometric condenser

    блокиро́вочный конденса́тор — by-pass capacitor

    боково́й конденса́тор — side-entry [side-inlet] condenser

    бума́жный конденса́тор — paper capacitor

    ва́куумный конденса́тор — vacuum capacitor

    конденса́тор возду́шного охлажде́ния — air-cooled condenser

    возду́шный конденса́тор — air capacitor

    выра́внивающий конденса́тор — roll-off capacitor

    высоково́льтный конденса́тор — high-voltage capacitor

    конденса́тор высо́кого у́ровня — high-level condenser

    газонапо́лненный конденса́тор — gas-filled capacitor

    двухко́рпусный конденса́тор — twin condenser

    двухпото́чный конденса́тор — two-flow condenser

    двухтру́бный конденса́тор () — double-pipe condenser

    двухходово́й конденса́тор — two-pass condenser

    дифференциа́льный конденса́тор — differential capacitor

    диффузио́нный конденса́тор — diffused capacitor

    заря́дный конденса́тор — charging capacitor

    защи́тный конденса́тор — protective capacitor

    измери́тельный конденса́тор — instrument capacitor

    и́мпульсный конденса́тор — pulse capacitor

    конденса́тор интегра́льной схе́мы — integrated circuit [IC] capacitor

    интегра́льный конденса́тор — integrated capacitor

    интегри́рующий конденса́тор — integrating capacitor

    ио́нный конденса́тор — gas-filled capacitor

    искрогаси́тельный конденса́тор — spark-quench capacitor

    испари́тельный конденса́тор — evaporative condenser

    квадрупо́льный конденса́тор — quadrupole condenser

    керами́ческий конденса́тор — ceramic capacitor

    керами́ческий, высокочасто́тный конденса́тор — r.f. ceramic capacitor

    керами́ческий, низкочасто́тный конденса́тор — a.f. ceramic capacitor

    кожухотру́бный конденса́тор — shell-and-tube condenser

    конденса́тор колеба́тельного ко́нтура — tuned-circuit capacitor

    конденса́тор колеба́тельного ко́нтура, выходно́го — tank capacitor

    конта́ктный конденса́тор — direct-contact condenser

    кре́мниевый конденса́тор — silicon capacitor, varactor

    логарифми́ческий конденса́тор — logarithmic capacitor

    ма́сляный конденса́тор — oil(-filled) capacitor

    металлобума́жный конденса́тор — metallized paper capacitor

    мета́лл-о́кисел-полупроводнико́вый [МОП] конденса́тор — metal oxide semiconductor [MOS] capacitor

    микроминиатю́рный конденса́тор — microcapacitor

    конденса́тор микросхе́мы — microcapacitor

    многоходово́й конденса́тор — multipass condenser

    накопи́тельный конденса́тор — reservoir capacitor

    конденса́тор на осно́ве поликарбона́тной плё́нки — polycarbonate capacitor

    настро́ечный конденса́тор — tuning capacitor

    нейтроди́нный конденса́тор — neutralizing capacitor

    нелине́йный конденса́тор — non-linear capacitor

    нерегенерати́вный конденса́тор — non-regenerative condenser

    конденса́тор ни́зкого у́ровня — low-level condenser

    конденса́тор обра́тной свя́зи — feedback capacitor

    однопото́чный конденса́тор — single-flow condenser

    одноходово́й конденса́тор — single-pass condenser

    ороси́тельный конденса́тор — reflux condenser

    конденса́тор переме́нной ё́мкости — variable capacitor

    перехо́дный конденса́тор — interstage capacitor

    печа́тный конденса́тор — printed capacitor

    плё́ночный конденса́тор — film-type condenser

    плё́ночный, полистиро́льный конденса́тор — metallized polystyrene capacitor

    пло́ский конденса́тор — flat [parallel-plate, plane] capacitor

    пове́рхностный конденса́тор — surface condenser

    погружно́й конденса́тор — shell-and-coil condenser

    конденса́тор, подбира́емый при регулиро́вке — alignment [aligning] capacitor

    подстро́ечный конденса́тор — () trimmer (capacitor); () padder

    по́лный конденса́тор — (total) condenser

    полупереме́нный конденса́тор — adjustable capacitor

    конденса́тор постоя́нной ё́мкости — fixed capacitor

    предвари́тельный конденса́тор — precondenser

    промежу́точный конденса́тор — intercondenser

    противото́чный конденса́тор — counter-current condenser

    проходно́й конденса́тор — feed-through capacitor

    прямото́чный конденса́тор — parallel-current [co-current] condenser

    пусково́й конденса́тор — starting capacitor

    развя́зывающий конденса́тор — decoupling capacitor

    раздели́тельный конденса́тор (по постоя́нному то́ку) — (d.c.) blocking capacitor

    конденса́тор растя́жки диапазо́на — band-spreading capacitor

    регенерати́вный конденса́тор — regenerative condenser

    самопрото́чный конденса́тор — scoop condenser

    светочувстви́тельный конденса́тор — light-sensitive capacitor

    конденса́тор свя́зи — coupling condenser

    конденса́тор свя́зи (по переме́нному то́ку) — (a.c.) coupling capacitor

    сегнетоэлектри́ческий конденса́тор — ferroelectric capacitor

    силово́й конденса́тор — power capacitor

    слюдяно́й конденса́тор — mica capacitor

    конденса́тор смеше́ния — direct-contact condenser

    сопряга́ющий конденса́тор — tracking capacitor

    конденса́тор со структу́рой мета́лл-нитри́д-кре́мний — metal-nitride-silicon capacitor

    конденса́тор с разбры́згиванием, ци́нковый — splash condenser

    танта́ловый конденса́тор — tantalum capacitor

    телефо́нный конденса́тор — telephone capacitor

    толстоплё́ночный конденса́тор — thick-film capacitor

    тонкоплё́ночный конденса́тор — thin-film capacitor

    укора́чивающий конденса́тор () — loading capacitor

    фазосдвига́ющий конденса́тор — phase-shifting capacitor

    цилиндри́ческий конденса́тор — tubular capacitor

    эже́кторный конденса́тор — ejector-jet condenser

    электролити́ческий конденса́тор — electrolytic capacitor

    электролити́ческий, жи́дкостный конденса́тор — wet electrolytic capacitor

    электролити́ческий, поляризо́ванный конденса́тор — polarized electrolytic capacitor

    электролити́ческий, сухо́й конденса́тор — dry electrolytic capacitor

    электролити́ческий, фольго́вый конденса́тор — foil-type electrolytic capacitor

    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > конденсатор

  • 18
    сторона

    жен.

    1) side; quarter; hand тж.; direction

    смотреть, глядеть, озираться по сторонам — to gaze about, to look around

    на той стороне реки, по ту сторону реки — across the river

    в стороне — aside, aloof, apart, some distance away from; to keep one’s distance, to remain aloof ( держаться); to let smth. pass ( оставлять)

    в сторону — (кого-л./чего-л.) towards smb., in smb.’s direction; театр. aside; (от кого-л./чего-л.) away from smb./smth.

    на стороне — (быть на чьей-л. стороне) to be on smb.’s side; ( находиться) on the side, elsewhere, away from home

    со стороны — (кого-л.) from the direction of; ( человек) from the outside, outsider

    брать чью-л. сторону, принимать чью-л. сторону, держать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону — to take smb.’s part/side, to side with smb.

    перейти на чью-л. сторону — to come over to smb.’s side

    3) place, region, country; parts мн. ч.

    нижняя сторона, обратная сторона — underside

    ••

    с чьей-л. стороны — on the part of smb.


    — продавать на сторону
    — смотреть со стороны

    Русско-английский словарь по общей лексике > сторона

  • 19
    конденсатор

    1. м. хим. тепл., condenser

    2. м. эл. capacitor

    Русско-английский большой базовый словарь > конденсатор

  • 20
    ходить

    ходи́ть по траве́ — walk on the grass

    он хо́дит на рабо́ту по э́той у́лице — he goes to (his) work along this street

    он шёл по э́той у́лице — he was walking / going along this street

    ходи́ть взад и вперёд — walk to and fro [up and down]

    ходи́ть больши́ми шага́ми (по ) — pace

    ходи́ть по́д руку — walk arm in arm

    2) go (to), attend ; visit , go to see

    ходи́ть в разве́дку воен. — go on reconnaissance [-nɪs-]

    ходи́ть на охо́ту — go shooting

    ходи́ть в теа́тр — go to the theatre

    ходи́ть в шко́лу — go to school; attend school

    ходи́ть на ле́кции — attend lectures

    он хо́дит к ним ка́ждый день — he visits [goes to see] them every day

    ходи́ть по магази́нам — go shopping

    3) follow

    что ты за мной хо́дишь це́лый де́нь? — why do you follow me all day long?

    4) wear

    ходи́ть в шу́бе — wear a winter coat

    ходи́ть в очка́х — wear glasses

    ходи́ть с бородо́й [уса́ми] — wear a beard [moustache]

    5) run

    поезда́ хо́дят во всех направле́ниях — trains run in all directions

    поезда́ сего́дня не хо́дят — there are no trains (running) today, there is no train service today

    ходи́ть под паруса́ми — sail

    часы́ не хо́дят — the watch does not go

    ходи́ть королём — move the king

    9) lead, play

    ходи́ть с да́мы карт. — play a queen

    ходи́ть с ко́зыря карт. — lead a trump

    вам ходи́ть — it’s your turn to play; карт. (it’s) your lead

    10) walk around ; be

    ходи́ть голышо́м — walk around naked

    ходи́ть пону́рым [весёлым] — walk around with a sad [merry] face

    ходи́ть ничего́ не замеча́я — not to notice anything; be oblivious to anything

    11) tend , take care (of); nurse

    ходи́ть за ло́шадью — groom a horse

    12) pass, be in circulation

    э́ти де́ньги хо́дят всю́ду — this currency passes anywhere [is good everywhere]

    13) drift, move

    ту́чи хо́дят по́ небу — storm clouds are drifting over the sky

    ••

    ходи́ть босико́м — walk barefoot

    ходи́ть вокру́г да о́коло разг. — ≈ beat about the bush

    ходи́ть на лы́жах — ski

    ходи́ть по́ миру — beg, be a beggar; live by begging

    за приме́рами далеко́ ходи́ть не на́до — one doesn’t have to look far for examples

    Новый большой русско-английский словарь > ходить

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • To pass the word along
  • To focus on one thing word
  • To pass on without a word
  • To find word by a mask
  • To pass a law word