To pass the word along


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


The more people who try this form of therapy, the more are becoming ‘converted’ and pass the word along to fellow sufferers.



Чем больше людей, которые пытаются это форма терапии, тем больше становятся «преобразовано и передать слово вместе с товарищами по несчастью.


All right, I’ll pass the word along.


Pass the word along to the bos’n,



Передаю Вам приказ шкипера,


Please pass word along to your coworkers or any other people in the media you feel this might be of interest to.



Прошу передать сообщение вашим коллегам и любым другим работникам СМИ, которые, как вам кажется, будут заинтересованы.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 133776. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 537 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

pass the word along — перевод на русский

-That’s the orders. Pass the word along.

Это приказ, передай всем.

We’ll pass the word along.

Мы им передадим.

All right, I-I’ll pass the word along.

Хорошо, я всем передам.

Pass the word along to 1 MC.

Передать по отсекам.

Pass the word along.

Передать по отсекам.

Pass the word along to the bos’n,

Передаю Вам приказ шкипера,

Pass the word along to the bos’n.

Сообщите боцману.

Pass the word along.

Это — наш шанс, Гарри.

I’ll pass the word along.

Хорошо, я принесу немного грязи на следующий урок.

Please pass word along to your coworkers or any other people in the media you feel this might be of interest to.

Прошу передать сообщение вашим коллегам и любым другим работникам СМИ, которые, как вам кажется, будут заинтересованы.

Отправить комментарий

pass the word

передавать приказание

‘By Jove, it’s teargas!’ said Evans. ‘Pass the word along to put on gas goggles.’ (R. Aldington, ‘Death of a Hero’, part III, ch. 7) — — Честное слово, это слезоточивый газ! — воскликнул Ивенс. — Передавайте приказ — чтобы всем надеть противогазовые очки.

Большой англо-русский фразеологический словарь. — М.: «Русский язык-Медиа»..
2006.

Смотреть что такое «pass the word» в других словарях:

  • Controversies about the word «niggardly» — In the United States, there have been several controversies concerning the word niggardly, an adjective meaning stingy or miserly, due to its phonetic similarity to the racial slur nigger. The two words are etymologically unrelated. Contents 1… …   Wikipedia

  • Valiant is the word for Carrie — title card at the beginning of the film Directed by Wesley Ruggles Produced by …   Wikipedia

  • word — word1 W1S1 [wə:d US wə:rd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(unit of language)¦ 2 somebody s words 3 have a word 4 want a word 5 not hear/understand/believe a word 6 without (saying) a word 7 say a word/say a few words 8 a word of warning/caution/advice/thanks etc 9… …   Dictionary of contemporary English

  • word — [[t]wɜ͟ː(r)d[/t]] ♦ words, wording, worded 1) N COUNT A word is a single unit of language that can be represented in writing or speech. In English, a word has a space on either side of it when it is written. The words stood out clearly on the… …   English dictionary

  • word — 1 noun LANGUAGE/STH YOU SAY OR WRITE 1 (C) the smallest unit of language that people can understand if it is said or written on its own: Write an essay of about five hundred words. | There were a lot of words in the film I couldn t understand. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • The Mole (Australia season 4) — The Mole in Paradise Country of origin  Australia No. of episodes 10 Broadcast …   Wikipedia

  • The Church —     The Church     † Catholic Encyclopedia ► The Church     The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… …   Catholic encyclopedia

  • Word of mouth — is a reference to the passing of information by verbal means, especially recommendations, but also general information, in an informal, person to person manner. Word of mouth is typically considered a face to face spoken communication, although …   Wikipedia

  • PASS — vi 1 a: to issue a decision, verdict, or opinion the Supreme Court pass ed on a statute b: to be legally issued judgment pass ed by default 2: to go from the control, ownership, or possession of one person or group to that of …   Law dictionary

  • The Blessed Virgin Mary —     The Blessed Virgin Mary     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary     The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God.     In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… …   Catholic encyclopedia

  • The Belgariad — is a five book fantasy epic written by David Eddings. The series tells the story of the recovery of the Orb of Aldur and coming of age of Garion, an orphaned farmboy. Garion is accompanied by his aunt Polgara and grandfather Belgarath as they try …   Wikipedia

We’ll pass along your offer.
Мы передадим ваше предложение.

“Could you please pass along this message to Juan Tigar?
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру.

In their phone conversation Sunday, Putin asked Trump to pass along his gratitude to CIA Director Mike Pompeo and the American intelligence agents who received the information, the Kremlin said.
Как сообщает Кремль, в ходе воскресного телефонного разговора Путин попросил Трампа передать слова благодарности директору ЦРУ Майку Помпео (Mike Pompeo) и тем сотрудникам американской разведки, которые получили эту информацию.

U pass it along to the next guy without delay — quickly, pronto, chopchop.
Передай другому без задержки — скоро, без заминки, быстро-быстро.

Usmanov says he believes it’s better to give the money away now than to pass it along to future generations.
Усманов считает, что лучше отдавать деньги сейчас, чем передавать их будущим поколениям.

And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination.
И ваш долг, как соседа — передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения.

We owe it to our children, our grandchildren and the generations we will never meet to keep it safe and to pass it along.
Мы обязаны перед нашими детьми, внуками и следующими поколениями, которые мы сами никогда не увидим, сохранить это сокровище и передать им.

Permissions are strings that are passed along with a login request or an API call.
Разрешения — это строки, передаваемые вместе с запросом входа или вызовом API.

Two years later, when Trump won the general election, the Agalarovs passed along a letter of congratulations.
Два года спустя, когда Трамп победил на всеобщих выборах, отец и сын Агаларовы передали ему письмо с поздравлениями.

There is an optional scope parameter that can be passed along with the function call that is a comma separated list of permissions to request from the person using the app.
Вместе с вызовом функции можно передать дополнительный параметр scope — список разделенных запятыми разрешений, запрашиваемых у пользователя приложения.

Former NSA official Thomas Drake, who passed along information about cost overruns on a secret NSA program, also managed to have the espionage charges dropped and walked away with a year’s probation.
Бывший сотрудник Агентства национальной безопасности Томас Дрейк (Thomas Drake), передававший информацию о перерасходе сметных ассигнований на секретную программу АНБ, также сумел избежать обвинений в шпионаже и отделался одним годом условно.

Ricci, who was central to both the illegals operation and the Buryakov case, told me that the FBI often sees Americans become unwitting agents, passing along useful tips to Russian officers without realizing who they’re dealing with.
Риччи, имевшая центральное значение как в рамках операций с участием тайных агентов, так и в деле Бурякова, рассказала мне, что ФБР часто видит, как американцы становятся используемыми втемную агентами и передают сотрудникам русской разведки полезную информацию, не подозревая, с кем имеют дело.

I just passed the warning along to rosemary.
Я просто передала Розмари предупреждение.

He passes that tip along to his boss and everybody winds up making a mint at the fight tomorrow night.
Он передаст эту информацию боссу, и синдикат завтра выиграет большие деньги.

“But if I had gotten handed it last fall, I would have had no problem passing it along and urging reporters to look into it.
— Но если бы я получил этот материал прошлой осенью, я бы обязательно передал его репортерам и попросил их изучить его.

People can’t wait to pass along that new great joke.
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой.

Then, every time the pixel loads, it will pass along €9.99 as the value of the conversion.
После этого при каждой загрузке пикселя будет совершаться передача 9,99 EUR в качестве стоимости конверсии.

For batch attributes, you can define attributes for both the finished items and their ingredients, and select which ingredients pass along their characteristics or attribute values to the finished items.
Для атрибутов партии можно определить атрибуты для обеих готовых номенклатур и их ингредиентов и выбрать являющихся ингредиентами проходят вдоль их характеристик или значений атрибутов к готовым номенклатурам.

There was also some discussion concerning the issue of costs of new security requirements, the benefits flowing from them, as well as the ability of the private sector to absorb and/or pass along these additional costs.
Обсуждались также некоторые вопросы, касающиеся издержек, обусловленных новыми требованиями безопасности, связанных с ними выгод и способности частного сектора брать эти дополнительные издержки на себя и/или перекладывать их на третьи стороны.

If the main goal of sex — evolutionarily speaking — is to pass along one’s genes, it would make more sense to have sex with as many women as possible, regardless of whether or not they looked like last month’s Playmate.
И если главной целью секса – с точки зрения эволюции – является передача своих генов, то разумнее будет вступать в половые отношения с максимальным количеством женщин, независимо от того, насколько они похожи на подружку месяца с разворота последнего номера «Плейбоя».

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

along along əˈlɔŋ

  1. дальше, вперед

    to go along ― двигаться дальше; идти своей дорогой

    they were told to move along ― им велели не задерживаться
    (пройти) (обыкн. в приказании полицейского)

  2. в длину, вдоль; параллельно; в том же направлении

    he ran along beside me ― он бежал рядом со мной

  3. ам. разг. уже, ближе к

    along toward evening ― ближе к вечеру

    the afternoon was well along ― уже было далеко за полдень,
    день клонился к вечеру

    a man well along in years ― человек уже в летах

    he was along towards fifty ― ему уже было под пятьдесят

    work on the new ship is quite far along ― работа по
    строительству нового судна в полном разгаре

  4. с, вместе с

    come along! ― идем!, пошли!

    come along with us! ― идем с нами!

    along with children grown-ups came to see the play ― вместе
    с детьми и взрослые пришли посмотреть пьесу

  5. ам. взяв, прихватив с собой

    they carried me along with them ― они увели меня с собой

    fetch it along! ― принеси это с собой!

    he took his sister along ― он прихватил с собой сестру

  6. ам. разг. где-то, приблизительно, около, примерно
    (о времени)

    along about four o’clock ― приблизительно часа в четыре,
    около четырех часов

  7. в сочетаниях:

    right along ― ам. всегда, непрерывно, постоянно

    all along ― во всю длину; с самого начала; все время

    he knew it all along ― он знал это все время

    to be along ― приехать, прикатить

    he will be along soon ― он скоро придет

    I’ll be along in ten minutes ― я вернусь через десять минут

    get along with you! ― убирайтесь!; вон отсюда!; довольно!

  8. в пространственном значении указывает на движение вдоль
    чего-л.: вдоль (по), по

    to walk along the road ― идти по дороге

    to pass along the street ― проходить по улице, идти вдоль улицы

    pass along the bus please! ― пройдите, пожалуйста, в середину
    салона (автобуса)!

    to sail along the coast ― плыть вдоль берега

    along here ― в этом направлении

  9. расположение вдоль чего-л (вдоль) по

    bookcases along the walls ― книжные шкафы по стенам

    trees along the river ― деревья по берегам реки

    section along the line MP ― мат. сечение по линии МР

    all along the line ― по всей линии; во всем; во всех отношениях

    a row of primroses along (by) the hedge ― ряд примул вдоль
    изгороди

    cottages along by the lake ― коттеджи, расположенные вдоль озера

  10. указывает на течение действия: в течение, во время

    somewhere along the journey I lost my hat ― во время путешествия
    я где-то потерял свою шляпу

  11. указывает на соответствие: с, согласно, по; на основании

    along the lines just stated, I suggest we start the new
    project ― я предлагаю начать разработку нового проекта в
    соответствии с указанными здесь направлениями

along of along of əˈlɔŋ ɔv

  1. ам. простореч. из-за, вследствие, по причине

    we weren’t invited along of your rudeness ― нас не пригласили
    из-за вашей невоспитанности

  2. вместе с, с

    you come along of me to the store ― пойдем со мной в магазин

alongshore alongshore əˈlɔŋˈʃɔ

  1. книж. у берега, на берегу
  2. мор. вдоль берега

    to sail alongshore ― идти вдоль берега

alongside alongside əˈlɔŋˈsaɪd

  1. рядом, около; бок о бок; вблизи

    sit alongside me ― садись рядом (со мной)

  2. в дополнение к; совместно с

    this list enumerates units to be used alongside the SI
    units ― в этом списке перечисляются единицы, которые можно
    использовать в дополнение к единицам международной системы

  3. мор. у борта, вдоль борта; борт о борт; к борту

    to tow a ship alongside ― буксировать судно борт о борт

  4. мор. у стенки или к стенке (причала, пристани)

    to be alongside ― стоять на причале

    it is difficult to get alongside ― трудно пристать

    come alongside! ― причаливай(те)!

    to go alongside ― пришвартовываться

  5. ком. с доставкой груза к борту судна

    to deliver goods alongside ― доставить товар к борту судна

  6. около, рядом, у

    to walk alongside of smb. ― идти рядом с кем-л

    he stood alongside of me ― он стоял около меня

    the car stopped alongside the kerb ― машина остановилась
    у тротуара

  7. мор. у борта, вдоль борта; борт о борт; к борту

    to come alongside a ship ― пришвартоваться к боту судна

    the ships lay alongside each other ― суда стояли борт о борт

    to pass alongside a ship ― плыть вдоль борта какого-л судна

  8. у стенки или к стенке (причала, пристани)

    to come alongside the quay ― подойти к стенке (пристани)

    alongside the quay ― вдоль стенки пристани

Like this post? Please share to your friends:
  • To find word by a mask
  • To pass a law word
  • To find the range in excel
  • To parse a word means
  • To find a synonym for a word you would use