To not show emotion word

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


They try not to show emotions in public, even in tragic circumstances.



Они стараются не показывать эмоции на публике даже в трагических обстоятельствах.


Society teaches us not to show emotions.


It reminds me of the famous «bogatoi upper lip» of Britons, when not to show emotions in the moments of utmost stress was considered the pinnacle of the manifestation of good manners and breeding.



Это напоминает мне о знаменитой «поджатой верхней губе» британцев, когда не показывать эмоции в моменты предельного стресса считалось вершиной проявления хороших манер и воспитанности.


CONAN: Do you try not to show emotion?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 82770. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 745 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

In Swedish — which is my native tongue — there’s an expression «hålla färgen» (literally: «hold color») which means to not reveal oneself or to not reveal ones emotions or thoughts about something. Quite similar to having a poker face I guess.

I’m looking for an english equivalent in verb form i.e it should be something you do instead of something you have.

Edit:
To address the comment about context with an example:

«A month after the bad break-up they met again but he was trying his hardest to … » (hålla färgen).

In this example he tries not show his emotions, in a way he’s «keeping up appearances«. He tries to act as if this has not bothered him. Maybe keeping up appearances is what I’m looking for here.

asked Nov 3, 2015 at 15:11

Björn Andersson's user avatar

5

In American English, we often call this having a «deadpan» expression:

deadpan adj
Impassively matter-of-fact, as in style, behavior, or expression: deadpan delivery of the joke.

TFDO

Etymonline gives this origin:

1928, from dead (adj.) + pan (n.) in slang sense of «face.»

So it arrives via a description of an absolutely lifeless expression, giving nothing away.

answered Nov 3, 2015 at 15:16

Robusto's user avatar

RobustoRobusto

150k39 gold badges359 silver badges596 bronze badges

As you say, Poker face is the best. It can be used as the object in a sentence:

«He wore / put on / displayed his best poker face during the trial.»

answered Nov 3, 2015 at 15:29

michael_timofeev's user avatar

michael_timofeevmichael_timofeev

7,1248 gold badges31 silver badges65 bronze badges

1

No one has suggested keep a stiff upper lip yet. It’s not an exact match (may not apply to all emotions), but can work in certain contexts.

stiff upper lip: self-restraint in the expression of emotion (especially fear or grief)

(WordNet)

Example: When she heard the bad news, she kept a stiff upper lip.

answered Nov 3, 2015 at 15:56

A.P.'s user avatar

A.P.A.P.

13.3k2 gold badges24 silver badges58 bronze badges

2

‘Stony faced’ or ‘stony-faced’.

From the Oxford Standard Dictionary Online (http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/stony-faced):

Definition of stony-faced in English:
adjective
Showing no emotion; impassive:
a cold-blooded, stony-faced assassin
the foreign minister sat stony-faced and without applauding
However, even the worst sketches elicit a happy groan rather than stony-faced silence.
For their part, the women sat stony-faced, watching their menfolk make fools of themselves.
The campaigners, however, face a stony-faced industry with the law on its side.

From the OED (http://findwords.info/term/stony):

stony ▪ I.stony, a.
(ˈstəʊnɪ)
Forms: 1 stániᵹ, 3 stoni, 3–4 stani, 4–5 stany, 5–6 stonye, 6 stoany, Sc. staany, 6–7 stonie, 7 Sc. stanie, 7– stoney, 4– stony.
[OE. stániᵹ = OHG. steinag, Goth. stainah-s:—OTeut. *stainaᵹo-, -aχo-, f. *staino- stone n.: see -y. (OE. had also stǽniᵹ:—OTeut. type *stainīᵹo-.)]

  1. Combinations, etc. a. In advb. comb. with adjs., as stony-blind (= stone-blind), stony-pitiless. b. Parasynthetic formations, as stony-eyed, stony-faced, stony-jointed, stony-toed, stony-winged adjs. c. Special comb. and collocations: stony bone (tr. med.L. os petrosum: see petrosal; cf. rocky a.1 3 a), the petrous portion of the temporal bone, containing the internal ear; stony-broke a. (slang) = stone-broke (stone n. 20 a); stony coal = stone-coal; stony cobbler (see quot.); stony colic, colic due to an intestinal concretion (cf. stone-colic, stone n. 20 a); stony coral = stone-coral (stone n. 20 b); stony-iron n. and a., used to designate meteorites which contain appreciable quantities of both stony material and iron; Stony Mountains, the Rocky Mountains (see rocky a.1 1 b); stony sage (see quot.).
    1933 M. Arlen Man’s Mortality xv. 315 Manteuffel, staring *stony-faced towards the darkness..appeared not to have heard his question. 1975 F. Bresler You & Law 81 Even in this stony-faced sector of the law, fairness prevails.

answered Nov 3, 2015 at 21:26

John Mack's user avatar

John MackJohn Mack

7521 gold badge8 silver badges24 bronze badges

1

A similar idiom:

He is keeping his cards close to the/his vest.

A similar example is to be «tight-lipped», but that is both not a verb and not quite the right shade of meaning (implies only that the person isn’t speaking about it, but may communicate his emotions in nonverbal ways).

answered Nov 3, 2015 at 15:13

Nonnal's user avatar

NonnalNonnal

4,1621 gold badge14 silver badges30 bronze badges

2

«to keep cool» or «to keep one’s cool» might be the verb phrase that most closely matches the Swedish.

Johnny was furious that Suzie had broken down his door, but he managed to keep his cool and greeted her calmly.

I know you’re excited to meet your new teacher. Keep cool; he should be arriving any minute.

answered Nov 3, 2015 at 18:30

GentlePurpleRain's user avatar

«not turn a hair» means to be quite calm and undisturbed.

to not show any emotion when you are told something bad or when something bad happens. TFD

I was expecting her to be furious but she didn’t turn a hair.

  • «She didn’t turn a hair during the bank robbery.»
  • «When he received the news of the accident, he didn’t turn a hair.»

Community's user avatar

answered Nov 3, 2015 at 15:21

Centaurus's user avatar

CentaurusCentaurus

49.4k47 gold badges163 silver badges291 bronze badges

1

«He didn’t bat an eye.» essentially means showing no visible reaction to something which was supposed to be surprising. Somewhat different is «he took it in stride» which usually means that he continued whatever he was doing in spite of a setback being reported.

answered Nov 3, 2015 at 22:43

user145755's user avatar

1

There is the expression, to be/remain as cool as a cucumber:

  • to be very calm and relaxed, especially in a difficult situation;

    • I expected him to be all nervous before his interview but he was as cool as a cucumber.

The American Heritage® Dictionary of Idioms

or
be/stay cool, calm and collected:

  • Calm and composed, self-possessed.
    • No matter what the board decides, you have to appear cool, calm, and collected in front of the stockholders.

McGraw-Hill’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions

answered Nov 3, 2015 at 15:19

All the above are valid but in different contexts. You might keep a poker face or play your cards close to your chest [or vest in the US] if you did not want someone to know what you were thinking. You could keep a straight face if you were trying not to laugh or keep a stiff upper lip [yes, we still do say it] if you were trying not to cry.

answered Nov 3, 2015 at 18:09

Jenny Dunford's user avatar

Even though Person A was talking nonsense I held a straight face the entire time and then grilled him on the details.

answered Nov 3, 2015 at 20:49

MonkeyZeus's user avatar

MonkeyZeusMonkeyZeus

3,5321 gold badge10 silver badges22 bronze badges

There is also the metaphor of «clamming up», which would be more of a suppressive (often specifically information, but emotions as well) variety.

answered Nov 3, 2015 at 21:21

Dex Stakker's user avatar

Dex StakkerDex Stakker

4602 silver badges8 bronze badges

In psychological terminology,

‘To have a flat affect’, or ‘To have a blunted affect’

Also related to ‘Reduced affect’, ‘Restricted affect’ and ‘Constricted affect’

The Wikipedia entry for ‘Reduced affect’ is well referenced and I can confirm the information sourced from the ICD-10 Classification of Mental and Behavioural Disorders, and the Diagnostic And Statistical Manual of Mental Disorders Fourth Edition:

Blunted affect is a lack of affect more severe than restricted or constricted affect, but less severe than flat or flattened affect. «The difference between flat and blunted affect is in degree. A person with flat affect has no or nearly no emotional expression. He or she may not react at all to circumstances that usually evoke strong emotions in others. A person with blunted affect, on the other hand, has a significantly reduced intensity in emotional expression».

https://en.wikipedia.org/wiki/Reduced_affect_display

answered Nov 5, 2015 at 20:23

John Mack's user avatar

John MackJohn Mack

7521 gold badge8 silver badges24 bronze badges

The way Reverse Dictionary works is pretty simple. It simply looks through tonnes of dictionary definitions and grabs the ones that most closely match your search query. For example, if you type something like «longing for a time in the past», then the engine will return «nostalgia». The engine has indexed several million definitions so far, and at this stage it’s starting to give consistently good results (though it may return weird results sometimes). It acts a lot like a thesaurus except that it allows you to search with a definition, rather than a single word. So in a sense, this tool is a «search engine for words», or a sentence to word converter.

I made this tool after working on Related Words which is a very similar tool, except it uses a bunch of algorithms and multiple databases to find similar words to a search query. That project is closer to a thesaurus in the sense that it returns synonyms for a word (or short phrase) query, but it also returns many broadly related words that aren’t included in thesauri. So this project, Reverse Dictionary, is meant to go hand-in-hand with Related Words to act as a word-finding and brainstorming toolset. For those interested, I also developed Describing Words which helps you find adjectives and interesting descriptors for things (e.g. waves, sunsets, trees, etc.).

In case you didn’t notice, you can click on words in the search results and you’ll be presented with the definition of that word (if available). The definitions are sourced from the famous and open-source WordNet database, so a huge thanks to the many contributors for creating such an awesome free resource.

Special thanks to the contributors of the open-source code that was used in this project: Elastic Search, @HubSpot, WordNet, and @mongodb.

Please note that Reverse Dictionary uses third party scripts (such as Google Analytics and advertisements) which use cookies. To learn more, see the privacy policy.

two women hugging each other and laughing
Flashpop/DigitalVision/GettyImages

by Kate Woodford

This week I’m looking at the language we use to describe how people express (or don’t express!) emotions. It’s an interesting area with a range of words and phrases so I’ll present the information in two parts, Part 1 and Part 2.

We’ll start with some nice adjectives. A person who is demonstrative freely shows love and affection for other people, for example by hugging them: We weren’t a very physically demonstrative family.

Expressive means ‘showing what someone feels or thinks’ and applies, for example, to faces, eyes and hands: She has a wonderfully expressive face.

Conversely, a face or voice that is expressionless shows no emotions: He sat hunched and expressionless during the five-minute hearing. / She has a rather flat, expressionless voice.

If someone’s face is impassive, they are showing no emotion and no response to what is happening at the time: He looked pale and impassive, sitting next to his lawyer.

The adjective blank is also used for a face that shows no emotion, with the additional meaning of ‘showing no interest or understanding’: I’ll always remember the child’s blank stare.

Meanwhile, someone who is stolid never shows emotion or excitement, in a way that is rather boring: Her husband was a rather stolid man.

Let’s turn now to verbs in this area. If you vent a negative emotion, such as anger or frustration, you show it, sometimes in a slightly uncontrolled way: A lot of supporters used the forum to vent their frustration. This verb is also used intransitively: I’m sorry, I didn’t mean to rant – I’m just venting. The phrase give vent to is also used with the same meaning: Fed up with not being listened to, they gave vent to their anger.

Meanwhile, if you radiate an emotion, especially a positive one, or that emotion radiates from you, you show it very clearly: Life is clearly suiting her – she radiates contentment. / She smiled, happiness radiating from her.

If you betray a feeling, your face shows that feeling, even though you try not to let it: His eyes betrayed his relief. / If she felt at all nervous, her face did not betray it.

To conceal a feeling is to hide it from others: She smiled in an attempt to conceal her irritation. If you suppress an emotion, you prevent yourself from feeling or showing it: I tried to suppress my annoyance. / She could no longer suppress her excitement.

I hope you’ve learnt some new words or senses in this ‘expressing emotion’ post. In Part 2, I’ll take a look at idioms and phrasal verbs in this area.

Show don’t tell is a popular writing technique used by the storytellers allowing the readers to experience the story, and their characters rather than just reading the writers’ descriptions and the exposition of the story.

The technique follows describing the sensory details of characters and the actions or the situation occurring in the story encouraging readers to involve their own minds and senses in deciphering and imagining the story and their characters.

Related: 200 Words to Describe An Author’s Tone

This helps writers to connect the readers with their story, and the characters and builds an emotional attachment into the reader’s heart evoking emotions through this technique of storytelling.

This writing style is attributed to a popular Russian playwright Anton Chekhov, who quoted:

Don’t tell me the moon is shining, Show me the glint of the light on the broken glass

Anton Chekhov

show-dont-tell-examples

Note: When using show don’t tell writing style, as far as possible, try to avoid the use of any emotion explaining words like happy, angry, sad, frustrated, and also all basic sensory words like heard, felt, terrified, etc.

The only flaw of using the show don’t tell writing technique is that it sometimes increases the length of the story and can make it unnecessarily long, so writers are advised to use it not so often and only where the story needs exaggeration of the situation, feelings, emotions or to set a tone of the story, setting or the situation.

You can use our ”Feeling Words List” when writing short fiction under word limits and to avoid unnecessary long sentences to express a character’s mood, feelings, and emotions.

Understand Show don’t tell with these simple examples.

Tell: The temperature was hot last summer.

Show: The sun was melting last summer.

Telling: Alina was happy.
Showing: A gigantic grin spread across Alina’s face, her soul started dancing and singing the song of heavens.

Emotions should not be said, they should be shown.

Learn with the below examples to make your own show don’t tell sentences, or show, not tell phrases and understand the technique of showing emotions like happiness, sadness, anger, excitement, fear, etc. in the story with your writing instead of directly telling it to your readers.

He was jumping up and down with joy.

Sunshine flooded her soul.

His smile broadened from ear to ear.

She was swimming in the sea of the heavens.

The sun was kissing her rosy red cheeks in the bright daylight.

She was on cloud nine when he proposed to her.

He was over the moon when she asked his name.

Her skin tingled and her eyes sparkled.

Adam started breathing quickly when she looked at him.

Peter was walking on air after passing the exam.

Christy was on seventh heaven when she found out that she was pregnant.

Everyone’s heart pounded with happiness and their soul started dancing.

Songs of the heavens were buzzing in his ears.

His eyes were wide open when he suddenly saw her in a new dress.


show don't tell happy examples and phrases

Examples of Show Don’t Tell for Angry

He clenched his fist, raised his voice and suddenly slammed his hands on the table.

His cheeks turned red and eyebrows got narrowed.

She growled at him through clenched teeth.

He started huffing and puffing and slammed the door.

The flames of the hell were nurturing the monster inside him.

His veins were popping out from his skin.

His bright red face was telling every thing.


show dont tell angry examples and phrases

Examples of Show Don’t Tell for Sad

Her eyes welled up with tears.

The whole world suddenly disappeared for her.

The weight of the grief was crushing her soul.

A drop of tear fell down her cheek

Her soul was drowning into the river of her grief.

She was sinking into the deep sea of her tears.

Her lips trembled as tears slowly rolled down her cheeks.


show dont tell sad examples and phrases

Examples of Show Don’t Tell for Scared

The chill haze of her suspicion began to crystallize.

Fear pumped dark wine through her veins and sharpened all her senses.

His scream pierced the air.

His racing heart and his shivering body were telling the whole story.

She felt a rising tide of fear from her head to toe.

She screeched in terror with a pounding heart.

She started breathing heavily after feeling the spine-twisting terror.

Her heart was frozen with fear.

She was unable to run away as fear had paralyzed her legs.

A chill ran down my spine.

She screamed at the top of her lungs.

Her face was purple and savage, her eyes bloodshot.


show dont tell scared examples and phrases

Yet Confused about How to Use Show, Don’t Tell?

Then watch this informative video by Diane Callahan explaining the use of show not tell in the best way possible.

For more show don’t tell ideas for happiness do read How to describe happiness in writing by Bryn Donovan

Also, read our ”Feeling Words List” (Words to Express a Character Feelings and Emotions).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • To not pay attention word that means
  • To not give up word combinations or sentences with these words
  • To not feel emotion word
  • To not be taken seriously word
  • To not be affected by word