На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
не следует принимать всерьез
не стоит принимать всерьез
не стоит воспринимать всерьез
нельзя принимать всерьез
не следует воспринимать всерьез
нельзя воспринимать серьезно
не стоит воспринимать серьезно
не нужно относиться серьезно
не следует воспринимать серьезно
What is not to be taken seriously is the very form of sarcasm.
Most metal bands that do have violent or disturbing lyrics and imagery have stated that their content is not to be taken seriously.
Большинство металлических групп, которые имеют насильственныеили тревожные тексты и образы заявили, что их содержание не следует принимать всерьез.
I think ghosts, like dreams, are not to be taken seriously.
In the age of irony, even the most serious things were not to be taken seriously.
This is, of course, a joke, not to be taken seriously.
Your daughter knows that your nos are not to be taken seriously.
No, Rae’s word is not to be taken seriously.
Ed Davey quickly explained that his comments were not to be taken seriously, as «I did not offer any suggestions on what investors should choose to do.»
Министр тут же разъяснил, что его слова не следует принимать всерьез, поскольку он, оказывается, не выдвигал «каких-либо предложений инвесторам о том, во что им следует инвестировать».
«This problem caused some of us to suggest (only half seriously) that maybe it would be a good idea to explicitly mark posts that were not to be taken seriously.»
«Возникающие недоразумения заставили нас предположить (только отчасти серьезно), что, возможно, было бы неплохо отмечать сообщения, которые не стоит принимать всерьез.
The Ace Ventura slot is not to be taken seriously, although there is nothing joke-like about the massive non-progressive jackpot the slot carries.
Игровой автомат Асё Ventura (Эйс Вентура) не стоит принимать всерьёз, но в то же время здесь есть совсем нешуточный непрогрессивный джекпот. Узнайте больше
These results are not to be taken seriously.
It’s like I’m not to be taken seriously.
Guess sometimes it pays not to be taken seriously.
They are regarded as something not to be taken seriously.
For them, the book is for entertainment purposes and is not to be taken seriously.
If not, your proposal is not to be taken seriously.
Cortez is not to be taken seriously.
They are often looked at as crazy people, not to be taken seriously.
Trump backtracked, saying his comments were «sarcastic,» implying they’re not to be taken seriously.
Трамп отступил, сказав, что комментарии были «саркастическими», подразумевая, что их нельзя воспринимать всерьез.
Результатов: 61. Точных совпадений: 61. Затраченное время: 124 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
I’m writing a legal essay and the sentence is
For example, a young person’s reluctance to seek redress, and that youth are often not taken seriously, their words often not repeated in court rooms.
I was thinking about putting ignored in its place but it didn’t seem to fit. I typed ignored and overlooked both into online thesauruses but still nothing appropriate.
Barmar
18.5k1 gold badge33 silver badges52 bronze badges
asked May 24, 2015 at 7:14
8
I’d argue that you see «not take seriously» in enough important news sources to think it’s not completely informal.
If you want something different, how about:
not heeded
Heed:
to pay careful attention to somebody’s advice or warning
answered May 24, 2015 at 7:29
Catija♦Catija
3,52718 silver badges26 bronze badges
2
You might say not given due consideration.
Longman’s dictionary suggests the following sample usage:
After due consideration, I have decided to tender my resignation.
In many contexts «due consideration» would be a formal version of «take seriously»
answered May 24, 2015 at 7:39
virmaiorvirmaior
2,63917 silver badges22 bronze badges
Following Catija’s advice, I nominate «not being addressed».
It is the perfect register for this kind of writing, i.e., social-workerese, aka hot air.
answered May 24, 2015 at 7:36
David PughDavid Pugh
2,79711 silver badges15 bronze badges
‘NOT TO BE TAKEN SERIOUSLY’ is a 21 letter
Phrase
starting with N and ending with Y
Crossword answers for NOT TO BE TAKEN SERIOUSLY
Clue | Answer |
---|---|
|
|
NOT TO BE TAKEN SERIOUSLY (5) |
INANE |
NOT TO BE TAKEN SERIOUSLY (5) |
INFUN |
NOT TO BE TAKEN SERIOUSLY (8) |
ALLINFUN |
NOT TO BE TAKEN SERIOUSLY (11) |
MICKEYMOUSE |
Synonyms for MICKEY MOUSE
4 letter words
Thanks for visiting The Crossword Solver «Not to be taken seriously».
We’ve listed any clues from our database that match your search for «Not to be taken seriously». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The answers have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.
If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.
If your word «Not to be taken seriously» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.
We hope that you find the site useful.
Regards, The Crossword Solver Team
More clues you might be interested in
- outer side
- duck
- pull with a rope
- arrange in order
- tyro
- toss a coin
- unopposed victory
- two-hulled vessel
- ampere
- ship’s brake
- give the green light to
- not touch
- endocrine gland
- to object
- heavy blow
- finer points
- quick
- coal
- football side
- imaginary being
- barks
- without stopping
- six-shooters
- nonacceptance
- short journey
- creep
- twining shoot
- guardian
- not even
- live in permanently
Предложения с «not taken seriously»
However, this period is not taken seriously and some times girls are deprived of joining this class as a punishment for not doing homework or so on. |
Существуют также некоторые культурные барьеры, которые мешают девушкам заниматься спортом в школах совместного обучения. |
One said that the issue of participation was not taken seriously in the outcome document. |
Один из делегатов заявил, что вопрос об участии не нашел серьезного отражения в итоговом документе. |
If they are not taken seriously into consideration, they will remain a real threat to further development. |
Если им не будет уделено серьезного внимания, они будут и далее представлять собой реальную угрозу дальнейшему развитию. |
The genuine popularity of Putin is either not taken seriously , or willfully denied by quite a few Western commentators. |
Заметное число западных комментаторов либо не принимает неподдельную популярность Путина всерьез , либо произвольно ее отрицает. |
Amelia said: You mean that the warnings were not taken seriously ? |
По — вашему, никто не принял этих предостережений всерьез ? — спросила Амелия. |
Their frustration grows if they feel they’re not taken seriously . |
Затем раздражение нарастает, им кажется, что их не принимают всерьёз . |
Trump’s campaign was initially not taken seriously by political analysts, but he quickly rose to the top of opinion polls. |
Кампания Трампа изначально не воспринималась всерьез политическими аналитиками, но он быстро поднялся на вершину опросов общественного мнения. |
Environmental concerns were not taken seriously during the early development stage. |
Экологические проблемы не принимались всерьез на ранней стадии развития. |
Westover’s attempts to tell her parents about Shawn’s threat on Audrey’s life are not taken seriously . |
Попытки уэстовера рассказать родителям об угрозе Шона жизни Одри не воспринимаются всерьез . |
Murphy also studied parapsychology, which at the time was not taken seriously . |
Мерфи также изучал парапсихологию, которая в то время не принималась всерьез . |
Trump’s presidential ambitions were generally not taken seriously at the time. |
Президентские амбиции Трампа в то время вообще не воспринимались всерьез . |
Ironically, he told them of suspicious actions by Robert Hanssen, which were not taken seriously at the time. |
По иронии судьбы он рассказал им о подозрительных действиях Роберта Ханссена, которые в то время не воспринимались всерьез . |
Pastoral care and preaching were not taken seriously until the 16th century or later. |
Пастырская забота и проповедь не воспринимались всерьез до XVI века или позже. |
However, a bell of such size was unprecedented, and Münnich was not taken seriously . |
Однако колокол такого размера был беспрецедентным, и Мюнних не воспринимался всерьез . |
His demonstration was not taken seriously as it was considered as one of his magic tricks, as there was no practical application then. |
Его демонстрация не была воспринята всерьез , так как считалась одним из его магических трюков, так как тогда не было никакого практического применения. |
Though not taken seriously by Arab scholars, it has enjoyed a certain vogue, tinged with nationalism, in the popular imagination. |
Хотя арабские ученые и не воспринимали его всерьез , в народном воображении он пользовался определенной модой, окрашенной национализмом. |
He notifies every authority and department, but he is not taken seriously . |
Он уведомляет все инстанции и ведомства, но его не воспринимают всерьез . |
The one working-class member was Polish and, like colleagues from the Tyrol, not taken seriously . |
Единственный представитель рабочего класса был поляком и, как и его коллеги из Тироля, не воспринимался всерьез . |
His description of the incident to Dr. Paulis is not taken seriously . |
Его описание случившегося доктору Паулису не воспринимается всерьез . |
MastCell’s parachute article is funny but there is a danger that parody is not taken seriously . |
Статья мастселла о парашюте забавна, но есть опасность, что пародию не воспринимают всерьез . |
I’ve read some criticism of the theory online that says it’s not taken seriously in academia. |
Я читал в интернете некоторую критику этой теории, которая говорит, что ее не принимают всерьез в академических кругах. |
While such concerns must be taken very seriously , they are not invincible. |
И хотя к этим страхам следует относиться серьёзно, не надо считать их непобедимыми. |
I wanted to be taken seriously . |
Я хотела, чтобы меня восприняли всерьёз . |
And I was worried that if I looked too feminine, I would not be taken seriously . |
Я боялась, что, если одеться слишком по — женски, меня не будут воспринимать всерьёз . |
If a woman has to get ready for business meeting, she has to worry about looking too feminine and what it says and whether or not she will be taken seriously . |
Если же женщина готовится к деловой встрече, она должна постараться не выглядеть слишком женственно, и позаботиться о том, чтобы её воспринимали всерьёз . |
What was striking was just how much trouble we were having being taken seriously . |
Ошеломляло то, насколько сложно было заставить других принимать нас серьёзно. |
I always thought prophecies were to be taken seriously . |
Я всегда считала, что к пророчествам следует относиться серьезно. |
Isn’t it more important to be taken seriously by our electorate, then to flirt with potential coalition partners? |
Разве не важнее быть принятым серьёзно нашим электоратом, чем заигрывать с потенциальными партнёрами по коалиции? |
The concealment of plutonium is a violation of universally recognized international law, which should be taken seriously and denounced. |
Сокрытие плутония является нарушением общепризнанных норм международного права, и этот факт заслуживает серьезного отношения и осуждения. |
I fought for years to be taken seriously . |
Я годами добивалась того, чтобы ко мне серьезно относились. |
Meetings in underwear tend not to be taken seriously . |
Встречи в нижнем белье, как правило, не следует принимать всерьез . |
That achievement should be taken seriously by nuclear-weapon States. |
Государства, обладающие ядерным оружием, должны серьезно относиться к этому достижению. |
He said that the Secretary-General believed that all allegations should be taken seriously . |
Он заявил, что, по мнению Генерального секретаря, ко всем утверждениям следует относиться серьезно. |
Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia. |
Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам. |
However, it is worth pointing out that this explanation should not be taken seriously . |
Необходимо отметить, что такое объяснение нельзя воспринимать серьезно. |
And America’s decision to send Undersecretary of State William Burns to a meeting with Iran’s top nuclear negotiator suggests that those signals are being taken seriously . |
Также решение США послать заместителя госсекретаря Уильяма Бернса на встречу с главным ответственным Ирана за переговоры по ядерной программе говорит о том, что те сигналы были восприняты серьезно. |
One of them is from Robert Dreyfuss, one of a small group of genuinely knowledgable authors to be taken seriously . |
Одна из них предложена Робертом Дрейфусом (Robert Dreyfuss), который является одним из немногих по — настоящему знающих авторов, которых стоит принимать всерьез . |
Russian ambition in the former Soviet Union is something that should be taken very seriously . |
А амбиции России на постсоветском пространстве следует воспринимать очень серьезно. |
But it was taken seriously enough by the far-from-left-wing John McCain to be forwarded to the FBI, who then summarised and circulated it to the president and president-elect. |
Но ее восприняли достаточно серьезно, чтобы далекий от левых взглядов Джон Маккейн передал ее в ФБР, а ФБР, соответственно, проанализировало полученные данные, направив их и действующему, и новоизбранному президентам. |
This is why the threat of nuclear use, especially by a more brazen regime under Kim Jong-Un, needs to be taken very seriously . |
Поэтому нужно очень серьезно относиться к угрозе ядерной безопасности, которую создает развязный Ким Чен Ын. |
Davos delegates spent most of the week obsessing about whether the rise of Donald Trump should be taken seriously or not. |
Делегаты Давоса потратили большую часть недели на обсуждение вопроса о том, стоит ли воспринимать подъем Дональда Трампа (Donald Trump) всерьез или нет. |
The UK does need better infrastructure, but with no money in the pot, a measly fund is unlikely to be taken seriously by the public or be a boon to future UK growth. |
Великобритании действительна нужна более хорошая инфраструктура, но без денег в кармане, ничтожный фонд вряд ли публика воспримет всерьез , или это станет стимулом для дальнейшего роста Великобритании. |
Apart from blaming the Jews and fearing cells of heretics, the idea of covens of witches began to be taken more seriously by the Church. |
Помимо преследования евреев и запугивания групп еретиков, Церковь стала более серьезно относиться к ковенам ведьм. |
“At the diplomatic working level, Russia’s main goals are to remain relevant and be taken seriously . |
— На рабочем дипломатическом уровне главная цель России состоит в том, чтобы сохранить собственную значимость и серьезное отношение к себе. |
Others view the attack as simply another in a long line of provocations, and thus not to be taken all that seriously . |
Другие рассматривают это нападение просто как еще одну, очередную провокацию, которая не заслуживает того, чтобы ее воспринимали серьезно. |
I deeply regret your disagreement with a part of my team and have taken your rightful criticism quite seriously . |
Я очень сожалею о том, что Вы не согласны с частью моей команды. Вашу справедливую критику я воспринял очень серьезно. |
After all, it signals that the country must be taken seriously as an international player and that its interests must be considered. |
Ведь это сигнализирует о том, что ее следует воспринимать всерьез как игрока на международной арене и что с ее интересами надлежит считаться. |
In fact, the Kremlin likely would not have taken the threat seriously , since Russia understands how difficult it would be for the allies (even if willing) to protect Georgia. |
На самом же деле, Кремль вряд ли воспринял бы такую угрозу всерьез . Россия понимает, насколько трудно союзникам (даже если бы они этого захотели) защитить Грузию. |
It is trying so hard to have its turn as chair of the elite Group of Eight countries taken seriously . |
Она так стремиться к тому, чтобы ее председательство в элитной группе восьми стран воспринималось серьезно. |
It wants to be taken seriously around the world. |
Она хочет, чтобы ее всерьез воспринимали во всем мире. |
Since 9/11, satire news has increasingly been taken more seriously than “real” news (even though it doesn’t exactly live up to that standard). |
Начиная с терактов 11 сентября 2001 года наметилась определенная тенденция — люди воспринимают сатирические новостные выпуски серьезнее, чем «настоящие» (хотя сатира не всегда оправдывает ожидания). |
But at 6ft 9in (2.06 metres) and 180kg, and with the strength to deadlift almost 1,000lbs, few will have taken it as seriously as Icelandic strongman Hafþór Júlíus Björnsson. |
Но когда рост у тебя 2 метра 6 сантиметров, вес 180 килограммов, а сил столько, что ты можешь поднять почти полтонны, ты будешь относиться к этой рекомендации со всей серьезностью, как это делает исландский богатырь Хафтор Юлиус Бьернсон (Haf?or Julius Bjornsson). |
Why North Korea’s nuclear threat must be taken more seriously than ever |
Почему у северокорейской ядерной угрозе надо относиться более серьезно, чем когда — либо |
At the same time, according to Ioffe, RT America understands that in order to effectively compete with other progressive, unbiased networks, it needs “to be taken seriously .” |
В то же время, замечает Иоффе, американский RT понимает, что конкурировать с другими прогрессивными и непредвзятыми СМИ канал сможет только в том случае, если его будут «воспринимать всерьез ». |
They can’t expect to be taken seriously if they are unwilling to act seriously . |
Не приходится ожидать, что их будут принимать всерьез , если они не желают серьезно действовать. |
But when the shortfall amounts to $1.3 trillion, such claims can hardly be taken seriously . |
Но когда речь заходит о пропавших $1,3 трлн, подобные утверждения вряд ли можно воспринимать всерьёз . |
Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously . |
Ответственность за стабильность и устойчивость в виде оценки активов, рычагов и балансовой отчетности необходимо будет возложить на кого — то внутри системы и отнестись к ней крайне серьезно. |
In fact, its very plausibility is one reason why it needs to be taken seriously , including by Chinese military planners. |
Более того, сама вероятность такого сценария является причиной, по которой к нему следует отнестись серьёзно, в том числе китайским военным стратегам. |
A joke taken deathly seriously by their client. |
Шутка, воспринятая смертельно серьезно их клиентом. |
Backed by a massive nuclear arsenal, Federov must be taken seriously . |
Учитывая огромный арсенал ядерного оружия, к Федорову следует относиться серьезно. |
be taken seriously — перевод на русский
You wanna be taken seriously, you need serious hair.
Если хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьез, нужна строгая прическа.
What does a guy have to do to be taken seriously around here?
Что мне нужно сделать, чтобы меня воспринимали всерьез?
But if you want to be taken seriously as a reporter, you have to break this off before it breaks your career.
Но если ты хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьёз как журналиста — тебе придётся с завязать с этим романом до того, как он обрушит твою карьеру.
If you wanna be taken seriously at school, you gotta look serious.
Если хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьёз, выгляди соответствующе.
You want to be taken seriously? Then learn how to fucking speak.
Хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьёз, тогда научись, блядь, разговаривать.
Показать ещё примеры для «воспринимали всерьёз»…
In the meantime, you won’t be taken seriously.
Тебя перестанут принимать всерьёз.
What’s said in an art museum should never be taken seriously.
Нельзя принимать всерьёз всё, что говорится в музеях.
You know, I need to be taken seriously as a woman.
Знаете, я хочу, чтобы меня принимали всерьёз как женщину.
If she wants to be taken seriously, why not tear the judge’s head off?
Если она хочет, чтобы ее принимали всерьез, то почему бы ей не оторвать голову судье?
You could deal with never being heard, never being taken seriously?
Или что никто не принимает тебя всерьез?
Показать ещё примеры для «принимать всерьёз»…
We need to be sure that our membership is taken seriously.
Мы должны быть уверенны что к нашему членству относятся серьезно.
They’ll try to play this as if we can’t be taken seriously.
Нет, нет, очевидно, они попытаются представить все, как будто к нам нельзя относиться серьезно.
Just be very careful in future if you want to be taken seriously.
Просто будьте аккуратней в будущем Если хотите, чтобы к вам относились серьезно.
How long was this taken seriously?
Как долго к этому относились серьезно?
There was screaming, tears. Enough to be taken seriously.
Достаточно, чтобы серьезно к этому относиться.
Показать ещё примеры для «относятся серьёзно»…
— The census must be taken seriously.
— Перепись надо воспринимать серьезно.
It’s just good to get the past behind me, and finally be taken seriously as an actor. Can I give a shout-out?
Да, так хорошо оставить прошлое позади, чувствовать, что меня стали воспринимать как серьёзного актёра.
Oh, wow, that doesn’t sound like a woman who wants to be taken seriously.
Не подходящий ответ для женщины, которая хочет, чтобы ее воспринимали серьезно.
I hope you’re taking this seriously.
Надеюсь, ты воспринимаешь это серьёзно.
You’re the reason she’s taking this seriously.
Ты виновата в том, что она так серьезно это воспринимает.
Показать ещё примеры для «воспринимать серьёзно»…
I’m trying to be taken seriously as an actress.
Я хочу, чтоб меня воспринимали как серьезную актрису.
You say that you want to be taken seriously as an actress, right? Yes.
Ты сказала, что хочешь чтобы тебя воспринимали как серьезную актрису?
If they want to be taken seriously, they better beat the Longhorns.
≈сли они хот€т, чтобы их воспринимали всерьЄз, им лучше бы выиграть у Ћонгхорнов.
Now that I’m finally being taken seriously as an actress,
Теперь, когда меня, наконец воспринимают как серьезную актрису
He wanted to be taken seriously as an archeologist, which is a very high calling.
Он хотел, чтобы его воспринимали, как серьезного археолога, Что очень похвально.