Перевод по словам
— to [preposition]
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- to break to shivers — разбить вдребезги
- to confer a value to — для придания значения
- is considered to be equivalent to — считается эквивалентным
- trying to figure out what to do — пытаясь выяснить, что делать
- have to give it to me — должны дать мне
- i want to go to europe — я хочу поехать в Европу
- to go to the country — поехать в страну
- to go to the pictures — чтобы перейти к фотографии
- like to turn to — хотел бы обратиться к
- to be superior to — быть выше
— make [noun]
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
- make arrangements — принимать меры
- make mischief — делать зло
- make tipsy — делать подвыпившие
- make team — образовывать команду
- make bootable — сделать загрузочный
- make familiar — сделать знакомы
- make drinks — замыкающих напитки
- make a travel — совершить путешествие
- make swimming — делают плавание
- reforms to make — реформы, чтобы сделать
— a [article]
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- a pause — пауза
- gentlemen a — господам
- for a a generation — для генерации в
- à plots — à участков
- months a — месяцев в
- trial a — ознакомительном
- a defusing — разрядка
- a scapegoat — козлом отпущения
- a messangers — а messangers
- about a month and a half — около месяца полтора
— change [noun]
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
- change password — сменить пароль
- interest change — изменение процентной
- recommend change — рекомендовать изменения
- change fast — быстро меняется
- protagonists of change — протагонисты изменения
- required for change — требуется для изменения
- how times change — как раз изменить
- advocacy for change — пропаганда изменения
- no structural change — нет структурных изменений
- amplitude change signalling — Амплитуда сигнализации изменения
Предложения с «to make a change»
I’ve had to make a change or two to the outing I had planned. |
Мне пришлось внести одно или два изменения в планах, касающихся прогулки. |
I’m reluctant to make a change. |
Я бы не хотел делать замену. |
If we, however, decide to make a change to prevent a disaster, rises… the chance that humanity can continue on Earth, for example another thousand years. |
Если, несмотря ни на что, мы решаем изменить мир, то появляется вероятность избежать катастрофы, и человечество сохранится на Земле ещё несколько веков, а, может, и несколько тысячелетий. |
What finally pushed you to make a change? |
Что в конце концов подтолкнуло тебя к переменам? |
Right then and there, I decided to make a change. |
Так что прямо там и тогда я решила измениться . |
You inspired me, Will- to make a change, to take charge of my own destiny. |
Ты вдохновил меня, Уилл — измениться , взять контроль над собственной судьбой. |
I’m out here trying to make a change, to better the world. |
Но я здесь, пытаясь что — то изменить на благо всему миру. |
Then, as the house took shape, it was Roark who found that he wanted to make a change. |
Затем, когда дом был в основном построен, уже сам Рорк понял, что хочет внести изменения . |
And what the hell are we going to do to make a change for the better? |
И что мы пытаемся сделать, чтобы изменить ситуацию к лучшему? |
the first step in saying that I’m willing to try to make a change. |
первый шаг, говорящий что я на пути к изменениям . |
We wanted to make a change for a while now. |
Мы хотели сделать временные изменения . |
So we decided to make a change. |
Так что мы решили измениться |
Yeah, he orchestrated some bullshit run-in with Charles Barkley, and miraculously my client, he needs to make a change. |
Да, он организовал какую — то бредовую встречу с Чарльзом Баркли, из — за которой мой клиент захотел перемен. |
Perhaps when a power user is being uncivil, we ask them to make a change, rather than heaping excuses on them. |
Возможно, когда опытный пользователь ведет себя нецивилизованно, мы просим его внести изменения , а не нагромождать на них оправдания. |
A person may face obstacles obtaining a court order in order to make a change to documents in other states. |
Лицо может столкнуться с препятствиями при получении судебного приказа для внесения изменений в документы в других государствах. |
A stronger consensus would be needed to make a change with such strong political overtones. |
Для осуществления изменений с таким сильным политическим подтекстом необходим более сильный консенсус. |
Swoon describes that as a young woman she did not have a sense of her ability to make a change. |
Обморок описывает, что в молодости у нее не было ощущения своей способности что — то изменить . |
But please dont edit war to make a change that has been discussed and rejected by a large group of editors several times before. |
Но, пожалуйста, не редактируйте войну, чтобы внести изменения , которые уже несколько раз обсуждались и отвергались большой группой редакторов. |
We’re going to make a change to the way that the ping feature works, to integrate it with the new notifications system. |
Мы собираемся внести изменения в способ работы функции ping, чтобы интегрировать ее с новой системой уведомлений. |
If you would like to make a change, either do so yourself, or make a suggestion. |
Если вы хотите что — то изменить , сделайте это сами или сделайте предложение. |
I would like to make a change in my user name. |
Я хотел бы внести изменения в свое имя пользователя. |
All -isms are socially constructed ideas — racism, sexism, homophobia — and that means we make them up, and they can change over time. |
Все « — измы» — социально обусловлены: расизм, сексизм, гомофобия; это означает, что мы сами создаём их и они могут меняться со временем. |
Stand up for what you believe in, support the organizations that you care about, speak out on the issues that matter to you, get involved, make change, express you opinion. |
Отстаивайте то, во что вы верите, поддерживайте те организации, которые вам интересны, высказывайте своё мнение по вопросам, которые вам важны, участвуйте, добивайтесь перемен, высказывайте своё мнение . |
New coatings make it change mood in the shifting light. |
Новые покрытия меняют его вид при изменении освещения. |
Players expect their video games to offer them branching narrative so that every decision that they make feels important and can change the outcome of the game. |
Игроки ожидают от своих компьютерных игр разветвлённых сюжетов, когда каждое принятое ими решение осознаётся как важное и может изменить исход игры. |
We now have the opportunity to unlock even greater equality if we make social change a priority and not an afterthought. |
Сейчас у нас есть возможность добиться ещё большего равенства, если мы сделаем социальное изменение приоритетной, а не запоздалой идеей. |
So let’s make a change. |
Давай те же изменим это. |
Let’s make a change to all our institutions, and not just in the West. |
Изменим все общественные институты, и не только на Западе. |
If we want change, we have to make the case for it. |
Если мы хотим перемен, мы должны обосновать причину для них. |
We’re actually helping people to make these connections that maybe before seemed like otherworldly explanations, help draw us into reality and maybe change our lives for the better. |
Фактически мы помогаем людям обрести точки соприкосновения с тем, что поначалу выглядело как что — то потустороннее, выйти в плоскость реальности и, возможно, изменить жизнь к лучшему. |
If I leave you with anything today, I hope it’s with the thought that if we want anything to fundamentally change — not just to reform our policies on bail and fines and fees — but also to make sure that whatever new policies replace those don’t punish the poor and the marginalized in their own new way. |
Я оставлю вас с мыслью о том, что если мы хотим что — то основательно изменить — не только реформировать политику залогов, штрафов и платежей, но также и любую новую политику, которая придёт на место этой, — не наказывайте бедных и обездоленных таким же способом. |
So I approached my PhD supervisor, Professor Rachel Calam, with the idea of using my academic skills to make some change in the real world. |
Я обратилась к своему научному руководителю профессору Рэйчел Кэйлем с идеей использовать мои научные знания с целью изменить мир. |
So if we do all this well, if we can weed takers out of organizations, if we can make it safe to ask for help, if we can protect givers from burnout and make it OK for them to be ambitious in pursuing their own goals as well as trying to help other people, we can actually change the way that people define success. |
Если мы справимся с этим, если сможем избавиться от берущих в фирмах, научим людей просить о помощи, сможем защитить дающих от выгорания и убедить в том, что амбиции и стремление к мечте не противоречат помощи окружающим, тогда мы сможем изменить то, как люди определяют успех. |
So if you can change the cells in those organs, maybe you make those organs more radiation-resistant. |
Научившись изменять клетки в органах, мы, вероятно, сможем делать их устойчивыми к радиации. |
It’s a simple illustration of how online trust will change our behaviors in the real world, make us more accountable in ways we cannot yet even imagine. |
Это простой пример, как, возникнув в Сети, доверие будет менять наше поведение в реальном мире, делая нас более ответственными способами, которые мы пока даже представить себе не можем. |
But there are things that organizations do that make change even harder and more exhausting for people than it needs to be. |
Некоторые действия компании лишь усложняют эти перемены и делают их ещё более изнурительными для работников. |
If you make history ridiculous, if you change detail to the point where history is an absurdity, then obviously things become more difficult. |
Если вы делаете историю смешной, если вы меняете детали там, где история становится абсурдной, тем, естественно, становятся сложнее. |
We must care, where we live, because we can change the world and we can make it better! |
Мы должны заботиться о месте, где мы живем, потому что мы можем изменить мир и сделать его лучше! |
However journalists won`t change their job for another, because their work is from the heart: not every men can write affecting articles, make plots that can help you feel and help you to be better. |
Однако журналисты не будут менять свою работу для другую, потому что их работа идет от сердца: не каждый человек может писать эффектные статьи, создавать сюжеты, которые могут помочь вам чувствовать и помочь вам быть лучше. |
It can often make people change their views on different matters. |
Они часто могут заставить людей изменить свои взгляды на разные вещи. |
They told us they could change up his curriculum and make it a little bit more challenging for him. |
Они сказали, что готовы изменить программу обучения с пользой для Макса. |
There’s no color change in aluminum, so I just warm it a bit to make it malleable. |
Алюминий цвет не меняет, так что я просто нагреваю его до состояния ковкости. |
It is realized that unforeseen circumstances may require a change of priorities, or even make it impossible to achieve some of these objectives. |
Непредвиденные обстоятельства могут изменить очередность выполнения заданий и даже сделать некоторые из них невыполнимыми. |
I couldn’t change the outcome, but I did make sure they got a chance to say goodbye. |
Я не смог изменить итог, но я удостоверился, что они попрощались друг с другом. |
We don’t all need to make a song and dance of an oil change. |
Не всем нужны песни и пляски при замене масла. |
He considered staff mobility to be an important aspect of change management, and in 2012, he would make an announcement regarding the rotation of staff. |
Он считает мобильность персонала одним из важных аспектов управления преобра — зованиями, и в 2012 году он намеревается сделать объявление в отношении ротации сотрудников. |
Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients. |
Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима — тельной к запросам своих доноров и клиентов. |
You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me. |
Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара. |
Now, I have already ruled on your request… and there is nothing that you can say or do… no matter how impassioned or will make me change my ruling. |
Я уже приняла решение по вашему делу, и уже не имеет значения, что вы скажете или сделаете, не имеет значения, насколько пылко и волнующе это будет, но ничто не заставит меня изменить моё решение. |
In the current environment of rapid change and diminishing resources, it was difficult to make straight-line projections for lifetime careers. |
В сложившейся обстановке стремительных изменений и сокращения ресурсов сложно говорить о планомерном развитии карьеры в течение всего срока службы. |
A legal tradition vastly different from the West, and decades of Maoist rule before the Deng era, make rapid change in Chinese legal institutions impossible. |
Правовая традиция Китая очень отличается от западной, и десятилетия маоистского правления перед началом эры Дена, сделали невозможным быстрое изменение китайских правовых институтов. |
Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks. |
Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что — то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
A key question is whether largely voluntary initiatives can change the way financial institutions make investment decisions. |
Один из ключевых вопросов заключается в том, могут ли большей частью добровольные инициативы изменить то, как финансовые учреждения принимают инвестиционные решения. |
Even if they do arrest us, all they’ll do is make him change schools. |
Даже если нас арестуют, максимум, что ему сделают… |
The database administrator would investigate how to make a temporary change to the database. |
Администратор базы данных изучит вопрос о том, как можно внести временные изменения в базу данных. |
Then let’s make him run for a change. |
Тогда его заставим побегать для разнообразия. |
I was able to make progress by linking up with a political process, convincing the Revolutionary United Front in Sierra Leone to change its agenda. |
Мне удалось добиться прогресса путем увязки с политическим процессом, когда удалось убедить Объединенный революционный фронт Сьерра — Леоне пересмотреть свои планы. |
During the communist era, most people believed that individual efforts to effect change did not make sense. |
В коммунистическую эпоху большинство людей полагало, что индивидуальные попытки изменить что — либо не имеют смысла. |
That would make her a socialist who advocates gradual change. |
То есть социалистка, выступающая за постепенные преобразования. |
make a change — перевод на русский
Maybe I can make some changes.
Может я смогу что-то изменить.
Look, man, at least this way, inside the union, maybe I can make some changes.
Слушай, чувак, по крайней мере так, в профсоюзе, может я смогу что-то изменить.
But if you’re willing to make some changes’ then sure’ a drink won’t hurt.
Но если ты действительно хочешь что-то изменить, тогда не повредит вместе выпить.
You want us back, you’re going to have to make some changes around here.
Ты хочешь вернуть нас, ты должен что-то изменить здесь.
So we both need to make some changes, right?
Поэтому мы обе должны что-то изменить, так ведь?
Показать ещё примеры для «что-то изменить»…
I have read your speech but forgot to make changes.
Я прочитал вашу речь но забыл внести изменения.
I need to make some changes in this.
Лори, я хочу внести изменения.
I gotta make a change right away… and I can’t wait for my lawyer.
Мне нужно внести изменения немедленно… и я не могу ждать своего адвоката.
It’s never too late to make a change.
Никогда не поздно внести изменения.
I have to make a change in the menu tonight.
Я должен внести изменения в сегодняшнее меню.
Показать ещё примеры для «внести изменения»…
She wanted to make a change. GOREN:
Ей захотелось перемен.
When you left, we were determined to make changes.
Когда ты ушел, нам ничего не оставалось, кроме перемен.
Maybe Singleton is right. Maybe it’s time we made a change.
Может, Синглтон прав и пришло время перемен.
Don’t be afraid to make a change.
Не бойся перемен.
That he needed to make changes to his life.
Что хотел перемен в своей жизни.
Показать ещё примеры для «перемен»…
At that point? If you want to make a change, morgan, now’s the time.
Если хочешь измениться, Морган, сейчас самое время
I just want you to know I’m ready to make a change.
Я хочу тебе сказать, что я готова измениться.
I’ve got to make changes, Debs.
Я могу измениться, Дебс.
You inspired me, Will-— to make a change, to take charge of my own destiny.
Ты вдохновил меня, Уилл — измениться, взять контроль над собственной судьбой.
Well, I just realized I needed to make a change.
Я, наконец, понял, что мне нужно измениться.
Показать ещё примеры для «измениться»…
You must make a change.
Надо что-то менять.
Time for me to make changes. I’m going to Martin’s gym.
Пора что-то менять Я пойду к Мартину в зал.
Is the mayor going to make the changes or just leave it to the good soldier?
А сам мэр готов что-то менять, или он хочет переложить это на хорошего солдата?
But Walter… if I have to make a change, I’ll do it.
Но Вальтер… если мне надо будет что-то менять, я сделаю это
We need to make a change.
Нам нужно что-то менять.
Показать ещё примеры для «что-то менять»…
They made some changes and I’m now a consultant on half pay, with next to nothing to do.
В газете изменения, и теперь я — консультант. Платят полставки, делать ничего не надо.
Ms. KIM said she was going to make the changes…
что внесёт изменения…
If we don’t start making changes, we’re gonna lose the company.
Если мы не начнём изменения, мы потеряем компанию. Так.
Because making change doesn’t happen by collecting signatures.
Потому что изменения совершаются не сбором подписей.
I was gonna suggest it if you didn’t make the change voluntarily.
Я собирался предложить это, если ты сам не внесёшь изменения.
Показать ещё примеры для «изменения»…
You need to make a change?
Хочешь что-то поменять?
I could have killed an entire family or myself, And that was when I knew that I had to make some changes.
Я мог убить целую семью или себя, и тогда я понял, что мне нужно что-то поменять.
Matt, this whole thing… has made me realize I need to make some changes in my life.
Мэтт, всё это… заставило меня понять, что пора что-то поменять в своей жизни.
We’ve got to make some changes.
Нам нужно что-то поменять.
— See, I need to make some changes.
— Понимаете, мне необходимо что-то поменять.
Показать ещё примеры для «что-то поменять»…
I made a change.
Я сделала изменения.
We have a sold-out show tonight, and I’ve made some changes to the set list.
У нас сегодня аншлаг. и я сделала изменения в списке.
Aida… she made changes in this world to keep us from fighting back, so she fixed your biggest regret.
Аида… сделала изменения в этом мире, чтобы мы не сопротивлялась, она исправила наше самое большое сожаление.
If I have to be seen with you, we need to make some changes.
Если мне придется видеться с тобой Нам нужно сделать кое-какие изменения.
And if she implodes and the board has to make some changes, I’d just like you to know, you have my full support.
И если она нейтрализуется, и правительству придётся сделать кое-какие изменения, то знайте, что я вас полностью поддерживаю.
Показать ещё примеры для «сделала изменения»…
Is it possible the two defendants entered the store, picked 22 specific items off of the shelves, had the clerk take money, make change, then leave.
Возможно ли, что два подзащитных вошли в магазин, смели с полки 22 разных товара заплатили продавцу, получили сдачу и вышли.
Someone who got tired of making change with an eyedropper.
Наверное тот, кому надоело отсчитывать сдачу пипеткой.
I was making change, she ran out.
Я искал сдачу, а она выбежала.
I’m not stealing, I’m just… making change.
Я не вор, я просто… хотел взять сдачу.
The first section is math and science, which will be very important in your careers, whether it’s making change or making meth.
Первый раздел — математика и естественные науки, которые пригодятся вам на вашем карьерном пути, неважно, считаете ли вы сдачу или делаете мет.
Показать ещё примеры для «сдачу»…
Why are they making the changes?
А зачем они вносят эти изменения?
The broadcast station would make changes according to their own benefit.
Радиостанция всегда вносит изменения, руководствуясь собственными интересами.
Is this because Sabrina was making changes to the script?
Это потому что Сабрина вносила изменения в сценарий?
We’re making changes around the office.
Мы вносим изменения в нашу практику.
But the derivative rights protect you if you make changes in that song.
А права на производное произведение защищают вас, если вы вносите изменение в песню.
Показать ещё примеры для «вносят эти изменения»…
Отправить комментарий
Смотрите также
- что-то изменить
- внести изменения
- перемен
- измениться
- что-то менять
- изменения
- что-то поменять
- сделала изменения
- сдачу
- вносят эти изменения
1
make a change at N.
Универсальный англо-русский словарь > make a change at N.
2
make a change in the agenda
Универсальный англо-русский словарь > make a change in the agenda
3
to make a change for another line
пересесть на другую линию (на автобус)
English-Russian combinatory dictionary > to make a change for another line
4
I’m not sure I can make you change your mind
Универсальный англо-русский словарь > I’m not sure I can make you change your mind
5
to make a change
English-Russian combinatory dictionary > to make a change
6
change
tʃeɪndʒ
1. сущ.
1) а) перемена;
изменение, сдвиг( from, into, to, in, of) ;
замена (любого рода, напр., игрока в футболе) ;
череда, чередование to bring about, effect, make a change ≈ внести изменения to undergo change ≈ подвергаться изменениям, претерпевать изменения drastic, great change ≈ большие перемены little change ≈ незначительная модификация marked change ≈ значительные перемены momentous change ≈ мгновенные изменения needed change ≈ необходимые изменения quick change ≈ быстрые изменения radical, striking, sweeping change ≈ радикальные перемены sudden change ≈ внезапные изменения, внезапный сдвиг welcome change ≈ желанные перемены Change, constant change, is the law of organic life. ≈ Изменение, вечное непрекращающееся изменение — закон органической жизни. There was little change in his condition. ≈ Его состояние не изменилось. a change occurs, takes place ≈ происходит изменение a change for the better ≈ изменение к лучшему the change from spring to summer ≈ переход от весны к лету (смена времен года) changes in personnel ≈ кадровые изменения the change of seasons ≈ смена времен года б) перен. смерть I went to my mother, and found her change was near. ≈ Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось. в) муз. вариация;
модуляция ∙ social change change of pace change of air change of life for a change
2) что-л. взамен чего-л. другого а) смена (белья, платья) б) сдача;
мелкие деньги, мелочь to count, get, take one’s change ≈ получить сдачу to give, make, return change for ≈ дать сдачу мелочью to keep the change ≈ оставить сдачу Сan you give me change for a pound? ≈ У Вас будет сдача с фунта? Passengers are requested to examine their tickets and change before leaving. ≈ Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы. small change no change given make change в) пересадка( на железной дороге, трамвае) г) авт. включение другой передачи, переключение передач, скоростей — change down — change up д) расплата, «должное»;
возврат долга He gave me a real change, helped my son into University. ≈ Он мне оказал большую услугу — помог моему сыну поступить. not to get any change from smb. Take your change out of that! ≈ Вот тебе! Это тебе за то-то и то-то! (реплика в драке, в момент совершения мести и т.п.) ∙ change of heart hunt change
3) новолуние I still have fits, always with a change in the moon. ≈ У меня до сих пор на новолуние случаются припадки.
4) мн. а) отступление от канонического порядка колокольного звона (от самого большого колокола к самому маленькому) б) тот или иной тип колокольного звона (любой порядок колоколов) Four bells admit twenty-four changes in ringing. ≈ Для четырех колоколов возможно двадцать четыре типа звонов. в) та или иная манера игры на колоколах ∙ ring the changes
5) (Change) (лондонская) биржа (можно рассматривать как сокр. от Exchange, что, впрочем, этимологически неверно) Good, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! ≈ Дома они сущие ангелы, честные до мозга костей, но на бирже они кровожадные волки и хитрые лисы!
6) шотл. пивная ∙ to get no change out of smb. разг. ≈ ничего не добиться от кого-л. to take the change on smb. разг. ≈ обмануть кого-л.
2. гл.
1) менять(ся), изменять(ся) ;
заменять, сменять School has changed the boy into a coward. ≈ Школа сделала его трусом. I am the Lord, I change not. ≈ Ибо Я — Господь, Я не изменяюсь ( Мал 3,
6.) Nothing will die, all things will change. ≈ Ничто не умирает, но все меняется (Лаун-Теннисон) — change colour change countenance change hands change to change into change for the better change for the worse Syn: alter, convert, modify, transfigure, transform, transmogrify, transmute, render Ant: maintain, stabilize, sustain
4)
2) заменять одно на другое а) переодеваться;
одеваться к ужину, надевать вечернее платье to change from, change out of ≈ снимать что-л. I shall have to change from (или out of) these wet clothes. ≈ Мне надо переодеться, я весь мокрый. to change into ≈ надевать что-л. Syn: to change oneself б) делать пересадку, пересаживаться( на другой поезд, трамвай и т. п.) (to) all change! ≈ пересадка! в) менять, обменивать (о деньгах) I should like to change these pounds into dollars. ≈ Мне нужно обменять фунты на доллары. г) меняться, обмениваться( чем-л.) I’d like to change this dress for one in a larger size. ≈ Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера. д) авт. переключать передачу — change up — change down е) переходить в другую фазу (о луне) ж) переезжать, менять местожительство, место работы If a vicar dies or changes. ≈ Если викарий умрет или будет переведен на другую кафедру. ∙ change bandage — change one’s mind change sides Syn: substitute, replace, exchange, interchange
3) изменяться до полной неузнаваемости, менять сущность а) скисать;
сгнить;
портиться б) превращаться ∙ change back change from change into change down change over change round change up change with to change horses in the midstream ≈ «менять коней на переправе», производить крупные перемены в критический или опасный момент
перемена, изменение;
— * of weather перемена погоды;
— * of scene перемена обстановки;
— * of the scenes (театроведение) перемена декораций;
— * of heart изменение намерений;
переворот в убеждениях или чувствах;
— * of pace смена ритма, скорости, хода;
резкая смена образа жизни и деятельности;
внесение разнообразия в жизнь;
— * of front( военное) перемена фронта;
коренные изменения;
поворот на 180 градусов;
— * of air перемена обстановки;
(техническое) обмен воздуха;
— * of station( военное) командировка, перевод в другую часть;
— * of leads перемена ноги на галопе;
— * of tide чередование приливно-отливных течений;
— subject to * могущий измениться;
подлежащий изменению;
— many *s have taken place многое изменилось;
— the * from winter to spring переход от зимы к весне;
— * gear (техническое) механизм изменения хода и скоростей;
— * part (техническое) сменная деталь;
— * switch( техническое) переключатель замена, смена;
подмена;
разнообразие;
— for a * для разнообразия;
— you need a * вам нужно переменить обстановку;
— this journey will be a * for you поездка внесет в вашу жизнь некоторое разнообразие смена (белья) ;
— * station( военное) пункт обмена обмундирования;
— a * of underwear смена белья размен (денег) ;
— to give * for a pound note разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов обмен (на другую валюту) сдача;
— he got ninepence * он получил 9 пенсов сдачи;
— keep the *! сдачи не нужно разменная монета;
мелкие деньги, мелочь;
что-л мелкое;
пустяки, мелочи жизни пересадка ( на железной дороги) ;
— no * for Oxford до Оксфорда без пересадки;
(здесь) пересадки на Оксфорд нет;
— to make a * at N. делать пересадку в N. (специальное) превращение;
— chemical * химическое превращение (астрономия) новая фаза Луны, новолуние обыкн. pl трезвон( колоколов) — to ring the *s вызванивать на колоколах (шотландское) кабачок, пивная «параграф» (фигурное катание) > to get no * out of smb. ничего не добиться от кого-л;
ничего не выведать у кого-л;
> to take the * out of smb. отомстить кому-л;
> take your * out of that! получайте!, вот вам!;
> to ring the * повторять, твердить на все лады одно и то же;
быстро менять одежду и внешний вид;
переодеваться, маскироваться;
менять, изменять;
переделывать;
— to * the course( морское) изменять курс;
— to * one’s address переменить адрес, переехать;
— to * colour покраснеть или побледнеть;
— to * countenance измениться в лице;
— to * step сменить ногу;
— * arms!( военное) передать оружие! (из одной руки в другую, с одного плеча на другое) — success *d him добившись успеха, он изменился;
— we can’t * human nature человеческую природу не переделаешь;
— we *d the room by making a new window мы перестроили комнату, прорезав новое окно меняться, изменяться;
— the weather *s very often погода часто меняется;
— times * времена меняются;
— the wind has *d from north to east северный ветер перешел в восточный;
— how he has *d как он изменился! — they are changing from their old ideas они отказываются от своих старых представлений;
— I could not wish it *d я бы хотел, чтобы все оставалось по-прежнему обменивать;
— take the hat back to the shop and * it отнеси шляпу в магазин и поменяй ее обмениваться, меняться;
поменяться с кем-л местами переодеваться;
— to * for dinner переодеться к обеду;
— to * into a new suit переодеться в новый костюм;
— he *d his clothes он переоделся;
менять белье, пеленки;
— to * a bed перестелить постель, сменить постельное белье;
— to * a baby (разговорное) перепеленать ребенка превращать;
— the magician *d a watch into a rabbit фокусник превратил часы в кролика превращаться;
— caterpillars * into butterflies гусеницы превращаются в бабочек;
— to * into a bird превратиться в птицу, обернуться птицей;
— to * into a miser превратиться в скрягу, стать скрягой портиться;
— this colour *s эта краска линяет( разговорное) портить;
— the milk is *d молоко свернулось переходить в новую фазу (о луне) ;
— the moon will * on the fourteenth новолуние наступит четырнадцатого разменивать, менять ( деньги) ;
— to * a pound note разменять банковый билет в один фунт;
— to * a cheque получить наличные деньги по чеку обменивать (другую валюту) ;
— to * pounds into francs обменять фунты на франки делать пересадку, пересаживаться;
— to * from one train to another пересаживаться на другой поезд;
— all*! поезд дальше не идет! > to * one’s mind передумать, изменить свое решение;
> to * hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу;
> the house has *d hands four times дом переходил от владельца к владельцу четыре раза;
> to * the hand переменить направление (конный спорт) ;
> to * one’s skin измениться до неузнаваемости;
«перекраситься»;
> to * face повернуться на 180 градусов, переменить фронт, повернуться в другую сторону;
> to * sides перебежать в лагерь противника;
изменить своим убеждениям;
> to * one’s note переменить тон, заговорить по-иному;
> to * horses in midstream производить крупные перемены в опасный момент;
менять лошадей на переправе
address ~ вчт. изменение адреса address ~ вчт. переадресация
administrative ~ административная реорганизация
~ делать пересадку, пересаживаться (to — на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка!
change биржа ~ делать пересадку, пересаживаться (to — на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка! ~ делать пересадку ~ замена ~ изменение ~ изменять Change (сокр. от Exchange) лондонская биржа ~ мелкие деньги ~ мелочь ~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются ~ менять ~ менять деньги ~ новая фаза Луны, новолуние ~ обменивать(ся) ~ обменивать ~ переделывать ~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги ~ перемена ~ переодеваться ~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки ~ пересадка ~ to ~ up (down) авто переходить на большую (меньшую) скорость ~ подмена ~ размен (денег) ~ размен денег ~ разменная монета, сдача ~ разменная монета ~ разменять (деньги) ~ разнообразие;
for a change для разнообразия ~ разнообразие ~ сдача;
мелкие деньги, мелочь ~ сдача ~ скисать, прокисать;
портиться ~ смена (белья, платья) ~ смена ~ (обыкн. pl) трезвон, перезвон колоколов
to ~ colour покраснеть или побледнеть
to ~ countenance измениться в лице
~ for reasons of consistency изменение из соображений совместимости
~ gear тех. механизм перемены направления движения
to ~ hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу hands: hands: change ~ переходить в другие руки
to ~ horses in the midstream производить крупные перемены в критический или опасный момент
~ in behaviour изменение поведения
~ in cash value изменение стоимости в денежном выражении
~ in currency exchange rate изменение валютного курса ~ in currency exchange rate изменение обменного курса
~ in cyclical trend полит.эк. изменение периодического тренда
~ in definition изменение формулировки
~ in direction перемена курса
~ in exchange rates изменение валютных курсов
~ in foreign reserves изменение валютных запасов
~ in interest rates изменение процентных ставок
~ in inventories изменение уровней запасов
~ in net foreign reserves изменение чистой суммы валютных резервов
~ in net forward sales бирж. изменение объема нетто-продаж на срок
~ in order of priorities изменения порядка очередности
~ in practice изменение процедуры
~ in presentation of accounts изменение порядка представления отчетности
~ in price изменение цен
~ in statistical recording изменение статистической отчетности
~ in stock изменение уровня запасов
~ in stockbuilding изменение порядка создания запасов
~ in timing изменение чередования периодов
~ in work in progress изменение выполняемой работы
~ of address изменение адреса ~ of address модификация адреса ~ of address переадресование
~ of air тех. обмен воздуха ~ of air перемена обстановки
~ of attitude изменение отношения
~ of government смена правительства
~ of level изменение уровня
~ of life мед. климактерий
~ of managers смена руководителей
~ of name изменение названия
~ of ownership раздел собственности
~ of policy-orientation изменение политической ориентации
~ of profession смена профессии
~ of supplier смена поставщика
~ of system изменение системы
~ of trade смена профессии
to ~ one’s mind передумать, изменить решение mind: to be of the same ~ оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению
~ over меняться местами ~ over вчт. переключать ~ over переходить (to — на что-л.)
to ~ sides перейти на другую сторону (в политике, в споре и т. п.) sides: sides: change ~ изменять точку зрения
control ~ вчт. смена режима управления
de facto ~ фактическое изменение
engineering ~ вчт. техническое изменение
exact ~ точное изменение
exchange rate ~ изменение валютного курса
fee ~ изменение размера сбора
~ разнообразие;
for a change для разнообразия
generational ~ смена поколений
to get no ~ out (of smb.) разг. ничего не добиться (от кого-л.)
job ~ продвижение по службе
minor ~ незначительное изменение
~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки
postproduction ~ вчт. доработка в процессе изготовления
price ~ нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня price ~ переоценка
public ~ вчт. общедоступное изменение
random ~s случайные изменения
to ring the changes (on) повторять, твердить на все лады одно и то же
runtime ~ вчт. изменение на период прогона
small ~ мелкая разменная монета small ~ мелкие деньги, мелочь small ~ (что-л.) мелкое, незначительное small ~ небольшое изменение small ~ незначительное изменение small ~ несущественное изменение
~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги social ~ изменения в обществе social ~ социальная перемена (перемены в жизни общества)
step ~ вчт. ступенчатое изменение
structural ~ структурное изменение
to take the ~ (on smb.) разг. обмануть (кого-л.)
to take the ~ out of a person разг. отомстить (кому-л.)
~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются
Большой англо-русский и русско-английский словарь > change
7
change
I [tʃeɪndʒ]
n
1) изменение, перемена, сдвиг, модификация, разнообразие
Change, constant change, is the law of organic life. — Изменение, вечное непрекращающееся изменение — закон органической жизни.
There was little change in his condition. — Его состояние не изменилось.
— little change
— marked change
— momentous change
— needed change
— quick change
— radical change
— sudden change
— welcome change
— great change in smb
— changes in personnel
— change in one’s life
— change for the better
— do smth for a change
— make changes in one’s plans
— undergo change
2) мелочь, мелкие деньги
— have some change
— take some change out of one’s pocket
Here is your change. — Вот ваша сдача.
Don’t forget your change. — Возьмите сдачу. /Не забудьте сдачу.
Passengers are requested to examine their ticketsand change before leaving. — Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы.
— give the change
— count one’s change
— give change for
— keep the change
— make change
— make a change
— make a change for another line
II [tʃeɪndʒ]
v
1) менять, обменять, изменять, заменять, сменять
— change smth beyond recognition
— change the colour
— change one’s voice
— change places
— change money
— change buses
— change at a certain place
— change for another train
3) меняться, изменяться
— change beyond recognition
— honours change manners
— change horses while crossing the stream
•
WAYS OF DOING THINGS:
Глаголы to change и to change smth, smb в значениях «менять, изменять, изменяться» описывают данное действие в наиболее общем виде, не учитывая характера и обстоятельств изменения. Уточнение характера изменения передается глаголами to alter, to vary, to fluctuate.
Глагол to alter обозначает не полное изменение, а некоторое видоизменение, в чем он отличается от глагола to change, который предполагает полное изменение или постепенное изменение в течение длительного периода, в чем он сближается с глаголом to change: her face has altered much over the years с годами у нее изменилось лицо; my home town has not altered/changed much since I was there last мой родной город почти не изменился с тех пор, когда я был там в последний раз; she has changed (но не altered) since she went to college, she is quite a different person now она переменилась после того, как начала ходить в колледж; it is amusing to see how things change with times интересно наблюдать, как со временем меняется жизнь; how do you want this dress altered? (но не changed) как вы хотите переделать это платье?
Глагол to vary описывает изменения, предполагает множественные варианты — варьировать, менять, меняться: his mood varies with weather у него настроение меняется в зависимости от погоды; how much milk do you use a day? — Oh, it varies. Сколько у вас уходит молока в день? — Ох, по-разному; we played chess at six o’clock every evening, and it never varied over these twenty years в шесть часов вечера мы всегда играем в шахматы и на разу за эти двадцать лет не изменили этому правилу.
Глагол to fluctuate описывает также изменение, перемену, но подчеркивает, что это изменение от верхнего уровня к нижнему и обратно — может колебаться: blood pressure may fluctuate several times in the course of the day кровяное давление может меняться несколько раз в течение дня; prices for some goods fluctuate a lot цены на некоторые товары очень часто то подскакивают, то падают/цены на некоторые товары колеблются.
English-Russian combinatory dictionary > change
8
change-over break-before-make contact
- неперекрывающий контакт
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > change-over break-before-make contact
9
change-over break-before-make contact non-bridging contact (deprecated)
- неперекрывающий контакт
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > change-over break-before-make contact non-bridging contact (deprecated)
10
change
[ʧeɪnʤ]
1.
гл.
1)
а) менять, изменять; заменять, сменять
School has changed the boy into a coward. — Школа сделала мальчика трусом.
— change hands
— change sides
Syn:
Ant:
б) меняться, изменяться
Nothing will die, all things will change. (A. Tennyson, Poems, 1830) — Ничто не умрёт, но всё изменится.
I hope you’ll never change back from the person you have recently become. — Я надеюсь, что ты никогда больше не станешь таким, каким был до недавнего времени.
— change countenance
— change for the better
2) переодеваться; одеваться к ужину, надевать вечернее платье
to change from / out of smth. — снимать что-л.
to change into smth. — надеть что-л., переодеться во что-л.
I shall have to change from these wet clothes. — Мне надо сменить мокрую одежду.
3) делать пересадку, пересаживаться
4)
I should like to change these pounds into dollars. — Мне нужно обменять фунты на доллары.
б) меняться, обмениваться
I’d like to change this dress for one in a larger size. — Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера.
I wouldn’t change with him for anything. — Ни за что на свете не согласился бы оказаться на его месте.
Syn:
5)
авто
переключать передачу
6)
астр.
переходить в другую фазу
7) переезжать, менять место жительства, работы
If a vicar dies or changes. — Если викарий умрёт или будет переведён на другую кафедру.
скисать; сгнить; портиться
to change (in)to smb. / smth. — превратиться в кого-л. / что-л.
The prince was changed into a beggar. — Принц стал нищим.
If you’re not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be. — Если ты не будешь осторожен, злой волшебник превратит тебя обратно в чудовище.
•
— change over
— change round
— change up
••
to change horses in midstream / in the middle of the stream — «менять коней на переправе»
2.
сущ.
1) перемена; изменение, сдвиг; замена; череда, чередование
drastic / great change — большие перемены
radical / striking / sweeping change — радикальные перемены
change occurs / takes place — происходит изменение
to bring about / effect / make a change — внести изменения
Change, constant change, is the law of organic life. — Изменение, постоянное изменение — закон органической жизни.
There was little change in his condition. — Его состояние почти не изменилось.
— change of pace
— change of air
— change of life
— for a change
— change gear
I went to my mother, and found her change was near. — Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось.
3)
муз.
вариация; модуляция
4) смена
5) сдача; мелкие деньги, мелочь
to count / get / take one’s change — получить сдачу
to give / make / return change for — дать сдачу мелочью
Passengers are requested to examine their tickets and change before leaving. — Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы.
— make change
6) разменная монета; мелкие деньги, мелочь
7) пересадка
авто
включение другой передачи, переключение передач, скоростей
— change-up
9) расплата, «должное»; возврат долга
He gave me a real change, helped my son into University. — Он мне оказал большую услугу — помог моему сыну поступить в университет.
I still have fits, always with a change in the moon. — У меня до сих пор в новолуние случаются припадки.
11) отступление от канонического порядка колокольного звона ; трезвон
Four bells admit twenty-four changes in ringing. — Для четырёх колоколов возможно двадцать четыре типа звонов.
12) (лондонская) биржа
Good, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! (R. W. Emerson, The Conduct of Life, 1860) — Дома они благородные люди, а на бирже — волки и лисы!
•
— not to get any change from smb.
— hunt change
— ring the changes
••
to take the change on smb. — разг. обмануть кого-л.
Англо-русский современный словарь > change
11
make
1. n форма, конструкция; модель, фасон
2. n марка, тип, сорт
3. n производство, работа; изготовление
4. n изготовленное или добытое количество; продукция; выработка
to make hay — заготовлять, косить или сушить сено
5. n конституция, сложение
6. n склад
7. n эл. замыкание цепи
at make — включённый, замкнутый
8. n карт. объявление
9. n карт. тасование
10. n воен. жарг. повышение в чине; новое назначение
11. v делать; изготовлять, производить
12. v составлять, делать, подготавливать
to make notes — вести записи, записывать, конспектировать
13. v создавать, творить
14. v совершать, делать
15. v образовывать; формировать
16. v редк. тренировать, учить
17. v считать, полагать
18. v сл. украсть
19. v сл. сожительствовать
Синонимический ряд:
1. brand (noun) brand; build; constitution; construction; form; shape; structure; style; trade name
3. output (noun) output; produce; product; production; quantity made
6. cause (verb) cause; coerce; compel; concuss; constrain; force; induce; oblige; pressure; shotgun; start
8. clear (verb) clean up; clear; collect; gain; net
11. designate (verb) appoint; designate; finger; name; nominate; tap
12. draft (verb) draft; draw up; formulate; frame
13. earn (verb) acquire; bring in; draw down; earn; knock down; obtain; procure; pull down; win
14. effect (verb) bring about; draw on; effect; effectuate; engender; lead to; produce; result in; secure
17. father (verb) create; father; generate; hatch; originate; parent; procreate; sire; spawn
18. head (verb) bear; head; light out; set out; strike out; take off
19. infer (verb) conclude; deduce; deduct; derive; draw; gather; infer; make out
21. perform (verb) accomplish; act; do; execute; perform; practice
24. run (verb) extend; go; reach; run; stretch
25. shape (verb) assemble; build; construct; erect; fabricate; fashion; forge; manufacture; mold; mould; put together; shape
Антонимический ряд:
abolish; annihilate; batter; break; crack; damage; deface; defeat; deform; demolish; destroy; disintegrate; dismantle; dismember; distort; lose; persuade
English-Russian base dictionary > make
12
change
I
1. 1) перемена, изменение
change of heart /mind/ — а) изменение намерений; б) переворот /перелом/ в убеждениях чувствах
change of pace — а) смена ритма, скорости, хода ; б) резкая смена образа жизни и деятельности; внесение разнообразия в жизнь
change of front — а) перемена фронта; б) коренные изменения; ≅ поворот на 180u00B0
change of air — а) перемена обстановки; б) обмен воздуха
subject to change — могущий измениться; подлежащий изменению /переделке/
change for the better [for the worse] — перемена к лучшему [к худшему]
change gear — механизм изменения хода и скоростей
2) замена, смена; подмена; разнообразие
you need a change — вам нужно переменить обстановку /работу /
this journey will be (a bit of) a change for you — поездка внесёт в вашу жизнь некоторое разнообразие
2. смена ()
3. 1) размен ()
to give change for a pound note — разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов
4. сдача
keep the change! — сдачи не нужно!
5. разменная монета; мелкие деньги, мелочь
small change — а) мелкие деньги, мелочь; б) что-л. мелкое /незначительное/; пустяки, мелочи жизни
6. пересадка ()
no change for Oxford — а) до Оксфорда без пересадки; б) (здесь) пересадки на Оксфорд нет
chemical [nuclear /subatomic/] change — химическое [ядерное] превращение
8.
новая фаза Луны, новолуние
9.
pl трезвон (колоколов)
to ring the changes — вызванивать на колоколах [ тж. ]
to get no change out of smb. — а) ничего не добиться от кого-л.; б) ничего не выведать у кого-л.
to take the change out of smb. — отомстить кому-л.
take your change out of that! — ≅ получайте!, вот вам! ()
to ring the changes — а) повторять, твердить на все лады одно и то же; б) быстро менять одежду и внешний вид; переодеваться, маскироваться; [ тж. 9]
I
1. 1) менять, изменять; переделывать
to change one’s address — переменить адрес, переехать
to change step /foot, feet/ — сменить ногу [ тж. 3, 1)]
change arms! — передать оружие! ()
success changed him — добившись успеха, он изменился
we changed the room by making a new window — мы перестроили комнату /изменили вид комнаты/, прорезав новое окно
2) меняться, изменяться
the wind has changed from north to east — северный ветер перешёл в восточный
how he has changed! — как он изменился!
they are changing from their old ideas — они отказываются от своих старых представлений
I could not wish it changed — я бы хотел, чтобы всё оставалось по-прежнему
2. 1) обменивать
take the hat back to the shop and change it — отнеси шляпу в магазин и поменяй её (на другую)
2) обмениваться, меняться ()
to change places with smb. — поменяться /обменяться/ с кем-л. местами
3. 1) переодеваться
to change a bed — перестелить постель, сменить /переменить/ постельное бельё
4. (into)
1) превращать
the magician changed a watch into a rabbit — фокусник превратил часы в кролика
2) превращаться
to change into a bird — превратиться в птицу, обернуться птицей
to change into a miser — превратиться в скрягу, стать скрягой
5. 1) портиться
this colour changes — эта краска /этот цвет/ линяет /выгорает, выцветает/
the milk is changed — молоко свернулось /скисло/
6. переходить в новую фазу ()
the moon will change on the fourteenth — новолуние наступит четырнадцатого
II А
1. 1) разменивать, менять ()
2. делать пересадку, пересаживаться
to change from one train to another [from a train to a bus] — пересаживаться на другой поезд [с поезда на автобус]
we change at Manchester [at the next stop] — у нас пересадка в Манчестере [на следующей станции]
all change! — поезд дальше не идёт!
to change one’s mind — передумать, изменить своё решение
to change hands — переходить из рук в руки; переходить к другому владельцу
the house has changed hands four times — дом переходил от владельца к владельцу четыре раза
to change one’s skin — измениться до неузнаваемости; «перекраситься»
to change face — повернуться на 180u00B0, переменить фронт, повернуться в другую сторону
to change sides — перебежать в лагерь противника; изменить своим убеждениям
to change one’s note /tune/ — переменить тон, заговорить по-иному
to change horses in midstream — производить крупные перемены в опасный момент; ≅ лошадей на переправе не меняют
II
[tʃeındʒ]
НБАРС > change
13
change
I
1. 1) перемена, изменение
change of heart /mind/ — а) изменение намерений; б) переворот /перелом/ в убеждениях чувствах
change of pace — а) смена ритма, скорости, хода ; б) резкая смена образа жизни и деятельности; внесение разнообразия в жизнь
change of front — а) перемена фронта; б) коренные изменения; ≅ поворот на 180u00B0
change of air — а) перемена обстановки; б) обмен воздуха
subject to change — могущий измениться; подлежащий изменению /переделке/
change for the better [for the worse] — перемена к лучшему [к худшему]
change gear — механизм изменения хода и скоростей
2) замена, смена; подмена; разнообразие
you need a change — вам нужно переменить обстановку /работу /
this journey will be (a bit of) a change for you — поездка внесёт в вашу жизнь некоторое разнообразие
2. смена ()
3. 1) размен ()
to give change for a pound note — разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов
4. сдача
keep the change! — сдачи не нужно!
5. разменная монета; мелкие деньги, мелочь
small change — а) мелкие деньги, мелочь; б) что-л. мелкое /незначительное/; пустяки, мелочи жизни
6. пересадка ()
no change for Oxford — а) до Оксфорда без пересадки; б) (здесь) пересадки на Оксфорд нет
chemical [nuclear /subatomic/] change — химическое [ядерное] превращение
8.
новая фаза Луны, новолуние
9.
pl трезвон (колоколов)
to ring the changes — вызванивать на колоколах [ тж. ]
to get no change out of smb. — а) ничего не добиться от кого-л.; б) ничего не выведать у кого-л.
to take the change out of smb. — отомстить кому-л.
take your change out of that! — ≅ получайте!, вот вам! ()
to ring the changes — а) повторять, твердить на все лады одно и то же; б) быстро менять одежду и внешний вид; переодеваться, маскироваться; [ тж. 9]
I
1. 1) менять, изменять; переделывать
to change one’s address — переменить адрес, переехать
to change step /foot, feet/ — сменить ногу [ тж. 3, 1)]
change arms! — передать оружие! ()
success changed him — добившись успеха, он изменился
we changed the room by making a new window — мы перестроили комнату /изменили вид комнаты/, прорезав новое окно
2) меняться, изменяться
the wind has changed from north to east — северный ветер перешёл в восточный
how he has changed! — как он изменился!
they are changing from their old ideas — они отказываются от своих старых представлений
I could not wish it changed — я бы хотел, чтобы всё оставалось по-прежнему
2. 1) обменивать
take the hat back to the shop and change it — отнеси шляпу в магазин и поменяй её (на другую)
2) обмениваться, меняться ()
to change places with smb. — поменяться /обменяться/ с кем-л. местами
3. 1) переодеваться
to change a bed — перестелить постель, сменить /переменить/ постельное бельё
4. (into)
1) превращать
the magician changed a watch into a rabbit — фокусник превратил часы в кролика
2) превращаться
to change into a bird — превратиться в птицу, обернуться птицей
to change into a miser — превратиться в скрягу, стать скрягой
5. 1) портиться
this colour changes — эта краска /этот цвет/ линяет /выгорает, выцветает/
the milk is changed — молоко свернулось /скисло/
6. переходить в новую фазу ()
the moon will change on the fourteenth — новолуние наступит четырнадцатого
II А
1. 1) разменивать, менять ()
2. делать пересадку, пересаживаться
to change from one train to another [from a train to a bus] — пересаживаться на другой поезд [с поезда на автобус]
we change at Manchester [at the next stop] — у нас пересадка в Манчестере [на следующей станции]
all change! — поезд дальше не идёт!
to change one’s mind — передумать, изменить своё решение
to change hands — переходить из рук в руки; переходить к другому владельцу
the house has changed hands four times — дом переходил от владельца к владельцу четыре раза
to change one’s skin — измениться до неузнаваемости; «перекраситься»
to change face — повернуться на 180u00B0, переменить фронт, повернуться в другую сторону
to change sides — перебежать в лагерь противника; изменить своим убеждениям
to change one’s note /tune/ — переменить тон, заговорить по-иному
to change horses in midstream — производить крупные перемены в опасный момент; ≅ лошадей на переправе не меняют
II
[tʃeındʒ]
НБАРС > change
14
change
1. n перемена, изменение
sea change — изменение, преображение, полная трансформация
2. n замена, смена; подмена; разнообразие
3. n смена
4. n размен
5. n обмен
6. n сдача
7. n разменная монета; мелкие деньги, мелочь
8. n пересадка
9. n спец. превращение
10. n астр. новая фаза Луны, новолуние
11. n обыкн. трезвон
12. n «параграф»
13. v менять, изменять; переделывать
14. v меняться, изменяться
change data — изменять данные; изменение данных
15. v обменивать
16. v обмениваться, меняться
17. v переодеваться
18. v превращать
19. v превращаться
20. v портиться
21. v разг. портить
22. v переходить в новую фазу
23. n биржа
Синонимический ряд:
2. conversion (noun) conversion; metamorphosis; transfiguration; transformation; translation; transmutation
4. modification (noun) alteration; modification; movement; mutation; permutation; shift; transition; turn; variation
5. money (noun) cash; coins; currency; money; pocket money; silver
7. trade (noun) bartering; commutation; conversion; exchange; interchange; substitution; switch; trade; transposition
8. variety (noun) diversion; diversity; innovation; novelty; reformation; shifting; sport; turnabout; variance; variety; vicissitude; vicissitudes
9. modify (verb) alter; convert; correct; modify; modulate; refashion; regulate; rotate; turn; vary
10. shift (verb) fluctuate; replace; resolve; shift; vacillate
11. sterilize (verb) castrate; desexualize; fix; geld; mutilate; neuter; sterilize; unsex
12. substitute (verb) alternate; exchange; interchange; inverse; invert; reverse; revert; substitute; swap; switch; trade; transplace; transpose
13. transform (verb) commute; metamorphize; metamorphose; mutate; transfer; transfigure; transform; translate; transmogrify; transmute; transubstantiate
Антонимический ряд:
constancy; durability; duration; endure; firmness; immutability; invariability; keep; monotony; permanence; remain; retain; stability; stay
English-Russian base dictionary > change
15
make
1. I
2. II
1) make in some manner this toy makes easily эту игрушку легко сделать: hay ought to make well [in this drying breeze] [на таком сухом ветерке] сено должно хорошо просушиться /сохнуть/
3. III
1) make smth. make machines делать /производить/ машины и т. д., make bricks делать /обжигать/ кирпичи; make a boat
2) make smth. make one’s reputation создать себе репутацию ; make smb.’s character формировать чей-л. характер; make one’s own life строить свой собственную жизнь, самостоятельно строить свой жизнь; make haste торопиться; make progress делать успехи; make preparations делать приготовления; make plans разрабатывать / вынашивать/ планы; he is making plans to go away он собирается /намеревается/ уехать; who made this ridiculous rule? кто придумал это глупое правило?; make war вести войну, воевать; are they willing to make peace? a) они согласны заключить мир?; б) они готовы примириться? || make a stand занимать принципиальную позицию: make love а) ухаживать; говорить ласковые слова; б) ласкать, заниматься любовью
3) make smb., smth. one big deal made the young man молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделке; hard work made him он добился успеха упорным трудом; wars made and unmade this country эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели ее к гибели; industry has made Manchester Манчестер превратился в важный центр благодаря развитию промышленности
4) make smth. make trouble создавать неприятности и т. д.; he made a terrible to-do он устроил ужасный скандал; don’t make noise не делай шума, не шуми; make a change вызывать изменение и т. д., make mischief а) наносить вред; б) шалить, безобразничать; this makes a great difference это совсем другое дело; it makes no difference это ничего не меняет. это все равно; make a great hit coll. иметь огромный успех
5) make smth. make eighty miles сделать / пройти/ восемьдесят миль и т. д.; make twenty knots идти со скоростью двадцать узлов; make good time а) идти /двигаться/ с хорошей скоростью; б) sport. показать хорошее время
6) make smth. соll. make port добираться до /достигать/ порта и т. д., he’s tired out, he’ll never make the summit он уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины; make the tram успевать на /поймать/ трамвай и т. д.; I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn’t make it я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
7) make smth. make good grades получать хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score получить больше всего очков; who made the score? кто выиграл /победил/?; I doubt whether he will make much сомневаюсь, чтобы он мог многого добиться, вряд ли он мог многого добиться, вряд ли он многого добьется; those plants will not make much, the soil is too poor эти растения не пойдут /не будут хорошо расти/, здесь плохая почва; do you think a table this wide can make the doorway? вы думаете такой ширины стол пройдет в дверь?; make the team попасть в команду и т. д.; this news made the front page это известие поместили на первой полосе [газеты] || make it добиться успеха; make one’s point доказать свою течку зрения; has he made his point? понятно, что он хотел сказать?
make smth. make a good salary получать хорошее жалованье и т. д.; make a living зарабатывать на жизнь; make money а) зарабатывать деньги; б) разбогатеть; make a fortune приобрести состояние; make a loss потерпеть /понести/ убыток; make smb. make friends приобрести /завеете/ друзей; make enemies нажить врагов
9) make smth. one hundred pence make a pound сто пенсов составляют фунт; twelve inches make one foot в одном футе двенадцать дюймов; that makes 40 cents you owe me итак, ты мне должен сорок центов; this made his tenth novel это был уже его десятый роман; how many people make a quorum? сколько человек требуется /необходимо/ для кворума?; how many players make а, football team? сколько человек в футбольной команде?; will you make one of the party? не составите ли вы нам компанию?, не присоединитесь ли вы к нам?; «mouse» makes «mice» in the plural множественное число от «mouse» — «mice»
10) make smth. make a will составлять завещание и т. д.; make a list составлять список; make a report написать отчет, подготовить доклад; make a contract заключать /подписывать/ контракт и т. д.
11) semiaux make smth. make a stop остановиться, сделать остановку; make a landing сделать посадку; make a pause сделать паузу; make a move а) стронуться с места, двинуться; it’s ten o’clock, it’s time we made a move уже десять часов, нам пора двигаться / отправляться/; don’t make a move! ни с места!, не двигаться!; б) сделать ход; make a start начать; make a good start положить хорошее начало; make an early start рано отправиться в путь; make a jump прыгнуть; make a sign сделать /подать/ знак; make a bow поклониться; make a curtsey сделать книксен; make a call а) нанести короткий визит; I have to make a few calls мне надо забежать в несколько мест: б) позвонить по телефону; let me make a call first разрешите мне сначала позвонить по телефону; make a trip совершать /предпринимать/ поездку; make a speech произнести речь, выступить с речью; make an offer /а proposition/ внести предложение, предложить; make a proposal сделать предложение, предложить выйти замуж; make an answer /а reply/ дать ответ, ответить; make a denial отклонять; опровергать, помещать опровержение; make a joke отпустить шутку; make a complaint make a vow дать клятву, поклясться; make a choice выбирать, делать выбор; make a mistake сделать /допустить/ ошибку, ошибиться; make inquiries наводить справки; make a sacrifice приносить жертву, жертвовать; make room /place/ подвинуться, освободить место; make way освободить дорогу /путь/, отойти в сторону; make a face скорчить рожу, гримасничать
12) aux make smb. make a lawyer быть хорошим юристом и т. д., he makes a good carpenter он хороший плотник: he made a very poor musician из него получился очень плохой музыкант; one good verse doesn’t make a poet одно хорошее стихотворение еще не дает права называться поэтом; he and his cousin would make a handsome couple он и его кузина составляют прекрасную пару; make smth. cold tea makes an excellent drink холодный чай make прекрасный напиток; dry wood makes a good fire сухое дерево хорошо горит; that makes a good answer! вот хороший ответ!; this makes no sense в этом нет никакого смысла; это бессмысленно; these plays make pleasant reading эти пьесы и т. д. приятно читать; his adventures make all exciting story рассказ о его приключениях слушаешь с волнением
4. IV
1) make smth. in some manner make smth. quickly делать что-л. быстро и т. д.; make smth. lawfully делать /осуществлять/ что-л. на законных основаниях и т. д.
4) make sonic money in some time make L 2000 a year зарабатывать /получать/ две тысячи фунтов в год; how much money do you make a week ? сколько [денег] вы получаете /зарабатываете/ в неделю и т. д.?
5. V
1) make smb. smth. make him a new toy сделать ему /для него/ новую игрушку и т. д., make her a cup of tea приготовь /подай/ ей чашку чаю
2) make smth. smth. make it a rule взять [что-л.] за правило; he made it a rule to get up early он взял себе за правило рано вставать; make it one’s business считать это своим делом; don’t make cheating a practice не привыкай обманывать; he made a certificate his object он поставил себе целью получить диплом
3) make smb. smb. make smb. one’s heir сделать кого-л. своим наследником и т. д., make a priest a bishop возвести священника в сан епископа; make smb. a judge назначать кого-л. судьей и т. д., they made him chairman его выбрали председателем; make a colonel general присвоить /дать/ полковнику звание генерала; произвести полковника в генералы; make smb. a duke дать /пожаловать/ кому-л. титул герцога и т. д., he intended to make his son a barrister он хотел, чтобы его сын стал адвокатом и т. д.; he made her his wife он сделал ее своей женой, он женился на ней; make smb. prisoner взять кого-л. в плен; make oneself a martyr сделать из себя мученика, пойти на муки; make this character an important person делать из этого персонажа значительную личность и т. д.
4) make smth. smth. add one more egg and make it a round dozen прибавь еще одно яйцо, и будет /получится/ дюжина
5) make it smth. shall we make it Tuesday? договоримся на вторник?; can you come at six? — make it half past вы можете прийти в шесть? — Лучше условимся на половину седьмого; I shall make it tomorrow я договорись на завтра
6) make smth. smth. make the distance about 70 miles полагать /считать/, что расстояние равно примерно семидесяти милям; I make the total about L 50 по-моему, общая сумма составит фунтов пятьдесят; how large do you make the crowd? как вы думаете, сколько в этой толпе человек?; what do you make the time? сколько, по-вашему, сейчас времени?; what time do you make it? — I make it half past four сколько сейчас времени, по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого
7) semiaux make smb. smth. make smb. an offer сделать кому-л. какое-л. предложение и т. д.; I made her a present of the vase я подарил ей эту вазу; he made me a sign он сделал /подал/ мне знак; she made him a face она скорчила ему рожу
0 make smb. smb. she will make him a good wife она будет ему хорошей женой и т. д.; make smb. smth. this cloth will make me a good suit из этого отреза мне выйдет хороший костюм
6. VI
1) make smb., smth. be of some nudity his upbringing made him selfish воспитание сделало его эгоистом; her eyes made her beautiful глаза делали ее прекрасной; he was trying to make himself agreeable он старался быть приятным; we shall try to make your stay here agreeable мы постараемся [сделать так], чтобы ваш визит сюда доставил вам удовольствие; make oneself responsible взять на себя ответственность; make children immune against this disease создать /выработать/ у детей иммунитет против /к/ этой болезни; this portrait makes him too old на портрете он выглядит гораздо старше [, чем он есть на самом деле]; this opera made him immortal эта опера принесла ему бессмертие; make his novels popular сделать его романы и т. д. популярными, создать /принести/ популярность его романам и т. д.; don’t stand about doing nothing — make yourself useful не стойте без дела, помогите [нам]; you’ve made my nose too big вы нарисовали мне слишком большей нос; make smb., smth. be in some state make smb. happy сделать кого-л. счастливым и т. д., make the prisoners free освободить заключенных; make oneself comfortable удобно устроиться; they are coming, make yourselves ready они приближаются, будьте готовы; she is seeing it for the first time, we must make her ready такое она увидит впервые, надо ее подготовить; make smb. angry рассердить кого-л.; her answers made him furious ее ответы взбесили его: make smb. sick a) вызывать у кого-л. тошноту; what made you sick? отчего вам стало плохо?; б) coll. раздражать кого-л.: your questions make me sick мне надоели ваши вопросы, меня тошнит от ваших вопросов; hot weather makes some people sleepy в жару некоторых людей клонит ко сну; it will make you ridiculous in their eyes это выставит вас в смешном свете в их глазах; make it flat сплющить что-л. || make it worth smb.’s while компенсировать кому-л. что-л.; if you help me with this job I’ll make it worth your while если вы поможете мне в этом [деле], я в долгу не останусь / вы не будете внакладе/: make oneself clear ясно излагать свои мысли
2) make smb. be in some state what makes you so late? что вас так задержало?, отчего вы так опоздали?; it made her more careful после этого она стала осторожнее
7. VII
1) make smb., smth. do smth. make smb. stop заставить кого-л. остановиться и т. д.: they made me feel ashamed они меня смутили; make smb. understand а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять; don’t make me do it не вынуждай меня это делать / к этому/; I can make him believe anything I choose я могу убедить его в чем угодно; it makes me think you are right это убеждает меня в вашей правоте; I can’t make anyone hear не могу достучаться или дозваться, дозвониться к кому-л.; make an engine start завести мотор; make the kettle boil вскипятить чайник; make water boil довести воду до кипения; I can’t make the fire burn никак не могу разжечь костер или развести огонь; what makes the grass grow so quickly? отчего трава растет так быстро?; the wind made the bells ring колокольчики звенели на ветру: onions make our eyes smart от лука [у нас] щиплет глаза; his account made our hair stand on end от его рассказа у нас волосы встали дыбом || make smth. do обходиться чем-л.: there is not much money but I’ll make it do денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило; I shall have to make this coat do for a bit longer придется еще немного походить в старом пальто id make both ends meet сводить концы с концами
2) make smb. do smth. most of the chronicles make the king die in 1026 согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году; some scholars make Homer come from one city, others from another ученые спорят о месте рождения Гомера
8. IX
make smth., smb. done make the results known обнародовать результаты и т. д., сообщить о результатах и т. д., make smth. felt сделать что-л. ощутимым; make oneself known а) назвать себя; б) заставить о себе говорить, заявить о себе, добиться известности; make him known to my father познакомить его с моим отцом, представить его моему отцу; make oneself understood ясно изъясняться; сан you make yourself understood in English? вас понимают, когда вы говорите по-английски?; he couldn’t make himself /his voice/ heard above the noise of the traffic он не мог перекричать уличный шум, его не было слышно из-за уличного шума; we must make him respected необходимо вызвать к нему уважение /заставить людей уважать его/
9. XI
1) be made somewhere be made in England производиться /выпускаться/ в Англии и т. д. ; made in USSR сделано в СССР; be made in a factory производиться /делаться/ на фабрике; be made of smth. be made of wood быть [сделанным] из дерева и т. д., this cloth is made of cotton эта ткань делается из хлопка; what is this made of? из чего это сделано?; а bow is made of stick and string лук делается из палки и бечевки; cheese is made from milk сыр делают из молока и т. д., gas is made from coal газ производят из каменного угля; wool is made into cloth из шерсти делают /ткут/ ткань; grapes are made into raisins из винограда сушат изюм; the skin of the walrus is made into leather из шкуры моржа выделывают кожу; their food is always made with garlic в пищу они всегда добавляют чеснок; I like my coffee made with milk я люблю кофе [приготовленный] с молоком; be made for smb., smth. these houses are made for our workers эти дома построены для наших рабочих; this hat was made for you эту шляпку сделали [специально] для вас; this car is made for speed эти автомашины производятся специально для скоростной езды; be made with /by/ smth. this can be made with a knife это можно сделать ножом; this tool is made by a very intricate process изготовление этого инструмента сопряжено с большими сложностями; this thing is made by hand эту вещь делают вручную ; be made by smb., smth. this was made by my friend это сделал мой друг; these experiments are made by robots эти опыты выполняют роботы; this grotto was not made by nature, it was made by man это не естественный грот, он создан человеком || be made to order быть сделанным /сшитым/ на заказ; all his clothes are made to order он шьет все свои вещи [у портного], он делает все свои вещи на заказ id be made of different stuff быть совсем другим человеком, make быть сделанным из другого теста; let them all see what you are made of пусть все видят, что ты за человек /чего ты стоишь/; а first-class job was made of his house его дом прекрасно отремонтировали
2) be made the decision is made решение вынесено; be made at some time unless a move is made very soon, it will be too late если в ближайшее время что-либо не сделают, будет слишком поздно; be made by smb. the first move was made by my brother первый шаг сделал мой брат; be made of smth. effective use was made of this money эти деньги были потрачены с пользой; be made for smth. these rules were made for a special purpose эти правила были составлены с особой целью; be made to do smth. the regulations were made to protect children эти правила созданы /выработаны/ для защиты детей || note should be made следует обратить внимание; а careful note should be made of what he says нужно внимательно отнестись /прислушаться/ к тому, что он говорит
3) be made smb. he was made commander-in-chief его назначили главнокомандующим и т. д., he was made an officer его произвели в офицеры; he was made a knight он был посвящен в рыцари; he was made prisoner его взяли в плен; be made by smb., smth. the recommendation was made by the committee эта рекомендация была предложена комиссией; the writer was made by his first book с первой же книги его признали настоящим писателем; be made for smb. they are made for each other они созданы друг для друга
4) be made to be of some state be made known придать гласность; the results are to be made known on application результаты сообщают, если подано соответствующее заявление; the full story was never made public все подробности этой истории так и не стали достоянием общественности; be made about smth., smb. much fuss has been made about it вокруг этого и т. д. была поднята большая шумиха; be made to do smth. the pupil was made to write his biography ученика заставили написать свою биографию и т. д.; the crowd was made to disperse толпу разогнали; these two statements cannot be made to agree эти два заявления противоречат друг другу
5) be made on smth. how much will be made on the business? какой доход будет получен от этого предприятия /даст это предприятие/?; а good deal of capital will be made out of this это принесет солидный капитал: I have по desire for money that has been made by dishonest means я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путем
6) be made of smth. nothing could be made of the scribble in his note books ничего нельзя было понять из каракулей в его тетради и т. д.
10. XII
11. XIII
1) || make believe делать вид; he made believe to work hard он делал вид, что он усердно работает и т. д., make believe to be a scholar воображать себя ученым
2) semiaux make to do smth. he made to go он хотел было уйти; he made to stop me он попытался было остановить меня; he made to snatch her bag он рванулся вперед, чтобы вы хватить у нее сумку
3) · make do with smth. I will have to make do with cold meat for dinner мне придется довольствоваться холодным мясом вместо обеда и т. д.; I shall have to make do without a coat придется мне обойтись без пальто; I don’t know how she makes do on so small an income не знаю, как она сводит концы с концами при таком небольшом заработке; I shall make do on biscuits and cheese сыра и галет мне будет достаточно
12. XV
1) || make good coll. добиться успеха; I never believed that he would make good я никогда не верил, что он чего-нибудь добьется; talent and education are necessary to make good in this field чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование
2) || make good smth. оправдывать что-л.; he made good his promise он выполнил /сдержал/ свое обещание; she made good her claims она доказала справедливость или законность своих притязаний: you will have to make good your boast тебе придется доказать, что это не пустое хвастовство; make good its title tic) be ranked as an independent science обосновать /доказать/ свое право считаться самостоятельной наукой; make good the damage возмещать убытки и т. д. ; any money that you cannot account for you will have to make good тебе придется возместить /вернуть/ все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
3) 0 || make sure /certain/ быть уверенным или удостовериться; have you made sure of the facts ? вы проверили факты и т. д.?, вы убеждены в правильности фактов и т. д.?; if you want to make sure of a seat you had better book in advance если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее / заблаговременно/; first they made sure of him сначала они [проверили его и] убедились в его надежности; I want to make sure of catching her я хочу быть уверенным, что застану ее и т. д.,make sure that the letter was delivered убедиться, что письмо доставлено и т. д.; will you please make sure that they are all here? проверьте, пожалуйста, все ли она пришли; I made certain that he would do so я был уверен, что он так и поступит; make bold осмеливаться; make bold to ask a favour осмелиться просить об одолжении и т. д.; I make bold to say that he knows nothing about it осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает; make light of smth. не придавать чему-л. особого значения; she made light of her troubles она легко относится к своим неприятностям и т. д., она особенно не переживает из-за своих неприятностей и т. д.; make ready подготовиться; make merry веселиться; make merry over his victory радоваться /веселиться/ по случаю его победы; make free with smth. пользоваться чем-л., не стесняясь
13. XVI
1) make after smb. make after the fox броситься /пуститься/ преследовать лису и т. д., she made after him like a mad woman она как безумная бросилась за ним; in the morning we made after them утром мы пустились за ними вслед; make at smb. he gave a shout and made at me он издал крик и бросился на меня; the dog made at the postman собака накинулась на почтальона; the angry woman made at me with her umbrella рассерженная женщина make for /toward/ smb., smth. make for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc.) двигаться по направлению /направляться/ к толпе и т. д., he quickly made for /toward/ the door он бросился к двери; she made for the sound of guns она пошла туда, откуда раздавались выстрелы; the dog made for the robber собака бросилась за грабителем; make for the open sea направиться в открытое море
2) make on smth. coll. make on this business заработать на этом деле и т. д., he made pretty handsomely on that bargain он неплохо заработал /нажился/ на этой сделке
3) 0 make for smth. make for better understanding between countries способствовать лучшему взаимопониманию между странами и т. д.; does early rising make for good health? полезно ли для здоровья рано вставать?; that weather makes for optimism в такую погоду и настроение хорошее; new facts made for the prisoner’s acquittal новые факты ускорили вынесение /помогли вынесению/ оправдательного приговора заключенному; make against smth. experience makes against this assertion опыт опровергает это утверждение; your behaviour makes against your chance of success ваше поведение не способствует /мешает/ вашему успеху
14. XXI1
1) make smth. out of /from, of, with/ smth. make bottles out of glass делать бутылки из стекла и т. д., make wreaths of daisies плести венки из маргариток; make a megaphone of one’s hands сложить руки рупором; the cake was spoilt as she made it with a bad egg торт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо; what do you make with flour ? что вы делаете из муки и т. д.?; what will you make with all these flowers? что вы будете делать с таким количеством цветов?; what can you make out of this stuff? что ты можешь сделать / сшить/ из этого материала?; make smth. in smth. make a hole in the ground выкопать яму в земле; make a gap in the hedge проделать лаз /дыру/ в изгороди; it made a hole /а dent/ in my savings от этого пострадали мои сбережения и т. д., make smth. for smth. make an opening for the wires сделать входное отверстие для проводов; make a hole for a tree выкопать яму под дерево; he made a bookcase for his apartment он сам сделал в своей квартире книжный шкаф; make smth. into smth. make milk into cheese and butter перерабатывать молоко на масло и сыр и т. д.; make these huts into temporary houses превращать эти хижины во временное жилье и т. д., make these books into bundles связать книги в пачки; make a story into a play переделать повесть в пьесу
2) make smth. of smb. make an example of smb. ставить кого-л. в пример; make fun of smb. подшучивать или издеваться над кем-л.; make a laughing-stock of smb. сделать кого-л. посмешищем, выставлять кого-л. в смешном виде; make a fool /an ass/ of him делать из него и т. д. дурака; make a fool of oneself вести себя как дурак и т. д., make a nuisance of oneself надоедать /докучать, досаждать/ кому-л.; make an exhibition /а spectacle, a show/ of oneself привлекать к себе внимание; make smth. of smth. make a profession of smth. сделать что-л. своей профессией; make a business of politics заниматься политикой профессионально; make a parade / a show/ of one’s talents щеголять /кичиться/ своими талантами; make a boast of smth. хвастаться / хвалиться/ чем-л.; make a secret of smth. делать из чего-л. тайну /секрет/; he was asked to help but he made a hash /a muddle, a mess/ of everything его просили помочь, а он все испортил; make hell of smb.’s life превратить чью-л. жизнь в ад; make a note of his telephone number записать номер его телефона; make notes of a lecture записать лекцию; you must make a mental note of what he is saying вы должны запомнить /взять на заметку/, что он говорят; don’t make a habit of it смотри, чтобы это не превратилось в привычку; make the most of smth. максимально использовать что-л.; make the best of one’s delay наилучшим образом /наиболее эффективно/ использовать задержку и т. д.; make a good thing of it извлечь из этого пользу; make good use of this opportunity воспользоваться предоставившейся возможностью; make a good job of smth. хорошо справиться с чем-л.; make smth. for smb., smth. make a name for oneself стать известным; make a reputation for oneself создать себе репутацию; make allowance for circumstances делать скидку на обстоятельства и т. д.; make arrangements for a meeting подготовить собрание и т. д., make much for the peace of the world много сделать для сохранения мира; make smb., smth. with smb. make friends with smb. подружиться с кем-л., наладить с кем-л. дружеские отношения; а quarrel with smb. поссориться с кем-л.; make peace with smb. помириться с кем-л.; make smth. in etc.) smth., smb. make a name in the world снискать мировую славу, приобрести известность во всем мире; make an impression on smb. производить на кого-л. впечатление; make war upon smb., smth. a) идти войной на кого-л., что-л.; б) вести войну с кем-л., чем-л. || make love to smb. а) ласкать кого-л., заниматься любовью с кем-л., б) ухаживать за кем-л.; говорить кому-л. ласковые слова
3) make smb. of smb. his parents want to make a doctor of their son родители хотят, чтобы их сын стал врачом и т. д., make a man of him сделать из него человека; make a friend of her children подружиться с ее детьми; make a friend of an enemy превратить врага в друга; make smb. into smb. make them into slaves превратить их в /сделать из них/ рабов и т. д.
4) make smth. over smth. make a fuss over smth. поднимать шум и т. д. по какому-л. поводу; make a to-do over a trifle поднимать шумиху из-за пустяка
5) make smth. for smth. make a dash for the open window броситься к открытому окну и т. д., make smth. to smth. make one’s way to the station пойти /направиться/ к станции и т. д., make smth. by smth. make the crossing by ferry переправиться на пароме; make smth. at smb. make a grab at him попытаться схватить его || it’s time we were making tracks for home нам уже пора повернуть к дому
make smth. at /in/ smth. make good grades at school получать [в школе] хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score in the match получать в этом матче больше всех очков /самый лучший результат/; make one’s way in the world преуспеть, добиться успеха || coll. he’ll make it through college ему удастся окончить колледж; he made six towns on this trip во время этой поездки он посетил шесть городов /побывал в шести городах/
9) make smth. by smth. make a good deal by it хорошо на этом заработать; make much profit out of this undertaking извлекать большую выгоду из этого предприятия; he made a great fortune out of tea он составил большое состояние на торговле чаем; make a great deal of money in oil много заработать на нефти; make a living from literary work зарабатывать [на жизнь] литературным трудом; make a loss on the transaction потерпеть /понести/ убытки на этой сделке
10) make smth. of smth., smb. read this letter and tell me what you make of it прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете; what do you make of the new assistant? какое у тебя впечатление /что ты думаешь/ о новом помощнике?; make much of this article быть высокого мнения об этой статье и т. д., newspapers made much of his achievements газеты превозносили его успехи; she makes too much of the boy уж слишком она носится с этим мальчиком; make little of smth., smb. относиться пренебрежительно к чему-л., кому-л., не считаться с чем-л., кем-л.; he made little of his feat он принижал значение своего героического поступка
11) make smth. of smth. I could make nothing of his words я ничего не мог понять из его слов и т. д., его слова были мне совершенно непонятны и т. д., you will make more of it than I вы в этом лучше разберетесь [, чем я]; I can make no sense of what he says я не вижу никакого смысла в том, что он говорит; what are we to make of his behaviour? как нам следует /нам прикажете/ понимать его поведение?
12) make smth. with smb. they made a bargain with him они заключили с ним сделку || make a settlement on smb. распорядиться имуществом в пользу кого-л.
13) semiaux make smth. for smb. make room for smb. [подвинуться и] дать кому-л. место; can you make room for one more man? найдется место еще для одного человека?; make way for others посторониться, дать дорогу другим; make smth. at smb. he made a face at them он состроил им рожу; don’t make eyes at him не строй ему глазки
15. XXII
1) make smth. of doing smth. make a practice of working in his garden in the morning взять за правило по утрам работать в его саду и т. д.; he makes a practice of cheating он всегда обманывает; make a point of being on time у него принцип make не опаздывать /быть пунктуальным/; she made it a point of being very patient with these children она особенно старалась быть терпеливой с этими детьми
2) make smth. by doing smth. make one’s living by giving piano lessons зарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано и т. д.; she makes money by nursing она зарабатывает деньги, ухаживая за больными; she made her name by writing memoirs она прославилась своими мемуарами
16. XXIV1
17. XXVI
make smth. [that]… this makes the fifth time you’ve failed this examination ты уже [в] пятый раз проваливаешься на этом экзамене
English-Russian dictionary of verb phrases > make
16
change one’s note
запеть другое, запеть на другой лад, заговорить по-иному; сбавить тон, присмиреть, притихнуть changer de note];
тж. change one’s tune
She had generally made herself agreeable, as long as the boy was present, but as soon as she got Ernest to herself again she changed her note. Into whatever form she might throw her criticisms it came always in the end to this, that his friend was no good. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. XLVIII) — В присутствии мальчика Кристина держалась любезно или почти любезно. Но как только она снова оставалась наедине с Эрнестом, она начинала говорить по-иному. Какие бы критические замечания она ни высказывала, все они в конечном итоге сводились к тому, что друг Эрнеста никуда не годится.
You still speak scornfully, and cynically, and sorely; but I will make you change your note… (Ch. Brontë, ‘Shirley’, ch. XXXV) — Вы все еще говорите презрительно, жестоко и с недостойным цинизмом. Я заставлю вас изменить тон…
Large English-Russian phrasebook > change one’s note
17
change
change n
изменение
change jack
домкрат для замены
change the frequency
изменять частоту
change the pitch
изменять шаг
change the track
изменять линию пути
change to a flight plan
уточнение плана полета
course change
изменение курса
crew change
замена экипажа
crosstrack distance change rate
скорость изменения бокового отклонения
en-route change of level
изменение эшелона на маршруте
inadvertent change
непредвиденное изменение
intended change
преднамеренное изменение
make the course change
изменять курс
pitch change
изменение шага
pro rata change
пропорциональное изменение
takeoff profile change
изменение траектории полета
waypoint change
изменение промежуточного пункта маршрута
English-Russian aviation dictionary > change
18
change
change n
изменение
change jack
домкрат для замены
change the frequency
изменять частоту
change the pitch
изменять шаг
change the track
изменять линию пути
change to a flight plan
уточнение плана полета
course change
изменение курса
crew change
замена экипажа
crosstrack distance change rate
скорость изменения бокового отклонения
en-route change of level
изменение эшелона на маршруте
inadvertent change
непредвиденное изменение
intended change
преднамеренное изменение
make the course change
изменять курс
pitch change
изменение шага
pro rata change
пропорциональное изменение
takeoff profile change
изменение траектории полета
waypoint change
изменение промежуточного пункта маршрута
English-Russian aviation dictionary > change
19
change bedclothes
make the bed over, change bedclothes, lay new bedclothes, give clean linen [to a patient]
перестелить постель, сменить постельное белье
English-Russian dictionary of medicine > change bedclothes
20
make the bed over
make the bed over, change bedclothes, lay new bedclothes, give clean linen [to a patient]
перестелить постель, сменить постельное белье
English-Russian dictionary of medicine > make the bed over
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
внести изменения
вносить изменения
измениться
что-то изменить
что-то менять
сделать изменения
внесения изменений
что-то поменять
внести изменение
произвести изменение
перемен
перемены
Предложения
That means you can just make a change to the template and that change will be spread out across thousands of pages.
Это означает, что вы можете просто внести изменения в шаблон, и это изменение будет распространено на тысячи страниц.
Nobody can make a change unless there is a broad consensus from users/nodes.
Никто не может внести изменения, если не существует широкого консенсуса со стороны пользователей/ узлов.
If you make a change to your permalink structure, therefore, the.htaccess file updates with new instructions for the server.
Поэтому, если вы вносите изменения в свою структуру постоянных ссылок, то htaccess файл обновляется новыми инструкциями для сервера.
You make a change to test that hypothesis.
Sometimes you have to do what’s best for you and make a change.
Иногда ты должен сделать то что лучше для тебя, и измениться.
If you can make a change in these for the better, do it.
Если вы сможете измениться к лучшему, то сделайте это.
And remember, you can always decide that things aren’t working and make a change.
И помните, вы всегда можете решить, что что-то не работает, и внести изменения».
You’re trying to actually make a change, and make your life better.
И он действительно старается измениться и сделать свою жизнь лучше.
The user may at any time make a change his password and its data.
Пользователь может в любое время внести изменения в свой пароль и его данные.
When something about your life begins to feel wrong, make a change.
Когда что-то в вашей жизни начинает ощущаться неправильно, внесите изменения.
Whether you’re looking to restart your career or make a change, this degree will set you up on a path towards career success.
Если вы хотите возобновить свою карьеру или внести изменения, эта степень поможет вам на пути к карьерному успеху.
Alternatively, you can make a change and hope that you’ve considered all the possible repercussions.
Либо же, вы можете внести изменения в процесс и надеяться на то, что вы учли все возможные последствия.
Each failure is an opportunity to reassess, make a change and try a different approach.
Ведь каждая неудача — это возможность сделать переоценку, внести изменения и попробовать иные подходы.
Now is your chance to stop underestimating yourself and make a change.
У вас есть возможность подчинить себе свое подсознание и измениться.
You might delete an important file on your website, make a change that breaks some of its functionality, and so on.
Вы можете удалить важный файл на своем веб-сайте, внести изменения, которые нарушают некоторые его функции, и так далее.
Every time you make a change to your site, WordPress stores the information in its database.
Всякий раз, когда вы вносите изменения в WordPress, платформа хранит эту информацию в базе данных вашего сайта.
Stop telling yourself you will make a change tomorrow.
Not enough people feel that they can actually make a change.
Люди не очень верят в то, что они действительно в состоянии что-либо изменить.
The contents, consumers cannot make a change.
Only love and peace can make a change.
Только терпением и любовью можно изменить мир.
Результатов: 404. Точных совпадений: 404. Затраченное время: 277 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200