To know the meaning of english word

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Албанский
  • Арабский
  • Армянский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Древнерусский язык
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталанский
  • Квенья
  • Корейский
  • Курдский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Малайский
  • Маори
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Урду
  • Фарерский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Церковнославянский (Старославянский)
  • Чешский
  • Шведский
  • 1
    know

    know [nəυ]

    1) знать (

    тж.

    know of); име́ть представле́ние;

    to know about smth. знать о чём-л.

    ;

    2) знать, име́ть определённые зна́ния;

    3) узнава́ть, отлича́ть;

    to know one from another, to know two things apart отлича́ть одно́ от друго́го

    4) уме́ть;

    5) испыта́ть, пережи́ть

    а) быть осторо́жным, осмотри́тельным;

    б) прекра́сно понима́ть;

    I know better than to… я не так прост, что́бы…

    ;

    to be in the know разг. быть в ку́рсе де́ла; быть посвящённым в обстоя́тельства де́ла; быть осведомлённым

    Англо-русский словарь Мюллера > know

  • 2
    know

    KNOW OF, ABOUT

    Know of и know about ‘знать, узнать’ могут взаимозаменяться: to know of the event и to know about the event. Однако know of обычно имеет в виду поверхностное знакомство с фактом, явлением и т. д., в то время как know about предполагает более детальные сведения. Ср. to know of current events и to know about current events.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > know

  • 3
    KNOW

    это просто «знать», слово, которое все знают.

    (*)Know shit about (to)… — соответственно, не знать совершенно ничего (точнее — ни хрена, а можно и еще точнее, см. SHIT).

    DK = don’t know — Используется на производстве, на совещаниях при анализе производственных ситуаций. Между нами, «Не могу знать!», как говаривали у нас еще в царской армии — часто лучший ответ в щекотливом случае.

    American slang. English-Russian dictionary > KNOW

  • 4
    know one’s onions

    знать своё дело, хорошо ориентироваться в чём-л. [ амер.]

    Donnington: «…Ben Joseph’s a bit too solemn for my taste, but he does know his stuff.» (J. B. Priestley, ‘Desert Highway’, act 1) — Доннингтон: «…Бен Джозеф не совсем в моем вкусе: он немного важничает. Но свое дело знает.»

    Otto: «…Good luck to the old girl — she knows her onions!» (N. Coward, ‘Design for Living’, act II, sc. III) — Отто: «…Желаю удачи Гильде. Она умно поступила, уйдя от нас.»

    ‘Nonsense,’ said Sammy. ‘What’s the use of caution when you know your onions?’ (I. Murdoch, ‘Under the Net’, ch. V) — — Вздор, — сказал Сэмми. — К чему осторожность, когда нам все ясно?

    …you enjoy yourself better with people… who know their onions about women. (Kenk) —…вам лучше общаться с людьми… которые знают, как угодить женщине.

    Large English-Russian phrasebook > know one’s onions

  • 5
    know smb. as one knows his ten fingers

    прекрасно знать кого-л. ; ≈ знать кого-л. как свои пять пальцев

    I know thou knowest every place by the river’s side as well as… the beggar knows his dish. (W. Scott, ‘The Fortunes of Nigel’, ch. XXI) — Ты, я знаю, изучил все места на Темзе… как нищий свою суму.

    Martin knows that place like the palm of his hand. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 11) — Мартин знает колледж как свои пять пальцев.

    He knew his assets and his liabilities, as he knew his ten fingers. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXX) — Он прекрасно знал состояние своего актива и пассива.

    I’ve lived in New York all my life, and I know Central Park like the back of my hand. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. XX) — Всю жизнь я прожил в Нью-Йорке и знаю Центральный парк вдоль и поперек.

    Large English-Russian phrasebook > know smb. as one knows his ten fingers

  • 6
    know which side one’s bread is buttered

    «знать, с какой стороны хлеб намазан маслом», понимать свою выгоду, не упускать своего; быть себе на уме, знать, что к чему

    Bosinney looked clever, but he had also — and it was one of his great attractions — an air as if he did not quite know on which side his bread were buttered; he should be easy to deal with in money matters. (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part I, ch. IV) — Босини на вид очень толковый малый, но, помимо всего прочего, у него есть особенность — чрезвычайно привлекательная: внешность его говорит о том, что в деловом отношении он несомненный простачок, — денежный вопрос с ним будет нетрудно уладить.

    The judges of the lower and superior courts know on which side their bread was buttered. They would strain a point in favor of the highest political opinion of the day… (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXXVII) — Судьи всех инстанций не забывают своих интересов. Они немного по-иному осветят дело в угоду тем, кто в данный момент стоит у власти…

    ‘Sure, you’re a fool,’ she said slowly, getting up. ‘You’re that perfect you can’t see what side your bread’s buttered on.’ (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book II, ch. 7) — — Вы же дура, — сказала Полли, медленно поднимаясь. — Вы такая безнадежная дура, что даже не понимаете своей выгоды.

    Large English-Russian phrasebook > know which side one’s bread is buttered

  • 7
    know the world

    видеть свет, знать жизнь, иметь жизненный опыт

    Missis Quickly: «…Old folks, you know, have discretion, as they say, and know the world.» (W. Shakespeare, ‘The Merry Wives of Windsor’, act II, sc. 2) — Миссис Куикли: «…Ну а люди пожилые — сами знаете — осторожны и знают жизнь.»

    A young man in my opinion, before setting up for himself, must see the world; form his taste; fortify his judgement. (Kenk) — По моему мнению, молодому человеку, прежде чем обзавестись собственным домом, следует приобрести жизненный опыт. У него должны сначала сформироваться вкусы и взгляды.

    Large English-Russian phrasebook > know the world

  • 8
    know-it-all

    Англо-русский словарь Мюллера > know-it-all

  • 9
    know one’s onions

    know one’s onions/stuff

    знать свое дело

    I know my onions. I can do my job.

    Patrice knows her stuff when it comes to Mexican history.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > know one’s onions

  • 10
    know one’s stuff

    know one’s onions/stuff

    знать свое дело

    I know my onions. I can do my job.

    Patrice knows her stuff when it comes to Mexican history.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > know one’s stuff

  • 11
    know something like the back of one’s hand

    know something like the back of one’s hand/palm
    знать как свои пять пальцев (местность)

    I’ve driven a taxi in Madrid for years, and know the city like the back of my palm.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > know something like the back of one’s hand

  • 12
    know something like the back of one’s palm

    know something like the back of one’s hand/palm
    знать как свои пять пальцев (местность)

    I’ve driven a taxi in Madrid for years, and know the city like the back of my palm.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > know something like the back of one’s palm

  • 13
    know-it-all

     всезнайка

    Jacob is a know-it-all that’s why I don’t think much of him.

    English-Russian small dictionary of idioms > know-it-all

  • 14
    know better than that

    прекрасно понимать, соображать что к чему; ≈ достаточно умён, чтобы не (сделать, сказать и т. п.)

    Go down and say she ought to know better than to come here at such a time! (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘Two Looks’) — Пойдите вниз и скажите этой женщине, что надо совсем ничего не соображать, чтобы прийти сюда в такое время.

    ‘He did — did he?’ said Soames, roundeyed. ‘What did he take this time?’ ‘Oh! Of course I knew better than to let him in.’ (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. II) — — Ах, вот как? — Сомс сделал круглые глаза. — Что он утащил на этот раз? — О, я была не так глупа и не впустила его.

    Jack London… was one who knew better than this; in The Iron Heel he gave a rough forecast of fascism and of the bitter struggle needed to vanquish it. (W. Foster, ‘The Twilight of World Capitalism’, ch. IX) — Джек Лондон… прекрасно понимал опасность иллюзий. В «Железной пяте» он в общих чертах предсказал появление фашизма и ту жестокую борьбу, которую предстоит выдержать для его уничтожения.

    Police tried to clear the streets, but local constables knew better than to interfere with the diggers that afternoon. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 51) — Полиция делала попытки очистить улицы, но местные констебли отнюдь не горели желанием связываться со старателями в тот день.

    Large English-Russian phrasebook > know better than that

  • 15
    know all the answers

    know all the answers иметь на все готовый ответ; быстро реагировать

    Англо-русский словарь Мюллера > know all the answers

  • 16
    know by name

    know by name а) знать понаслышке; б) знать лично каждого; в) знать по име-ни;

    Англо-русский словарь Мюллера > know by name

  • 17
    know one’s onions

    know one’s onions хорошо знать свое дело; знать что-л. назубок

    Англо-русский словарь Мюллера > know one’s onions

  • 18
    know the ropes

    know the ropes хорошо ориентироваться (в чем-л.); знать все ходы и выходы

    Англо-русский словарь Мюллера > know the ropes

  • 19
    know-all

    Англо-русский словарь Мюллера > know-all

  • 20
    know-how

    1) уме́ние, о́пыт, су́мма зна́ний

    2) «но́у-ха́у», спо́соб передово́й техноло́гии

    Англо-русский словарь Мюллера > know-how

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Know-Nothing — Citoyen Know Nothing, le plus jeune fils de l Oncle Sam, lithographie de Sarony (1854). Cette estampe nationaliste, publiée à New York lors de l apogée du mouvement, récupère les symboles de l Union (et notamment le Star Spangled Banner à l… …   Wikipédia en Français

  • Know-Nothing Party — Know Nothing Citoyen Know Nothing, le plus jeune fils de l Oncle Sam, lithographie de Sarony (1854). Cette estampe nationaliste, publiée à New York lors de l apogée du mouvement, récupère les symboles de l Union (et notamment le Star Spangled… …   Wikipédia en Français

  • Know-Nothings — Know Nothing Citoyen Know Nothing, le plus jeune fils de l Oncle Sam, lithographie de Sarony (1854). Cette estampe nationaliste, publiée à New York lors de l apogée du mouvement, récupère les symboles de l Union (et notamment le Star Spangled… …   Wikipédia en Français

  • Know Nothings — Know Nothing Citoyen Know Nothing, le plus jeune fils de l Oncle Sam, lithographie de Sarony (1854). Cette estampe nationaliste, publiée à New York lors de l apogée du mouvement, récupère les symboles de l Union (et notamment le Star Spangled… …   Wikipédia en Français

  • Know Your Enemy (canción de Green Day) — «Know Your Enemy» Sencillo de Green Day del álbum 21st Century Breakdown Lado B Lights Out Hearts Collide Publicación 16 de abril de 2009 Formato Descarga digital, sencillo en CD …   Wikipedia Español

  • Know Your Enemy (сингл) — «Know Your Enemy» Сингл Green Day из альбома 21 …   Википедия

  • know-how — [ noao ] n. m. inv. • 1970; expr. angl., littéralt « savoir comment » ♦ Anglic. Savoir faire, connaissances techniques particulières. « Un marché des licences, brevets, know how » (Science et Vie, 1973). ● know how nom masculin invariable… …   Encyclopédie Universelle

  • Know your enemy (canción de Green Day) — Saltar a navegación, búsqueda «Know Your Enemy» Sencillo de Green Day del álbum 21st Century Breakdown Lado B «Lights Out» Publicación 16 de a …   Wikipedia Español

  • know — know; fore·know; fore·know·able; fore·know·er; fore·know·ing·ly; know·abil·i·ty; know·able; know·er; know·ing·ly; know·ing·ness; mis·know; pre·know; un·know·en; know·ing; un·know; know·able·ness; un·know·ably; un·know·ing·ness; …   English syllables

  • Know — (n[=o]), v. t. [imp. {Knew} (n[=u]); p. p. {Known} (n[=o]n); p. pr. & vb. n. {Knowing}.] [OE. knowen, knawen, AS. cn[ a]wan; akin to OHG. chn[ a]an (in comp.), Icel. kn[ a] to be able, Russ. znate to know, L. gnoscere, noscere, Gr. gighw skein,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • know — ► VERB (past knew; past part. known) 1) have knowledge of through observation, inquiry, or information. 2) be absolutely sure of something. 3) be familiar or friendly with. 4) have a good command of (a subject or language). 5) have personal… …   English terms dictionary

context icon

context icon

context icon

Firstly, if you want

to know

UV Printer, you should to know the meaning of UV. UV is a kind of light shine chemicals.

context icon

Во-первых, если вы хотите

знать,

УФ принтер, вы должны знать значение УФ. УФ является своего рода легких химикатов блеск.

use request explanation form.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Если вы хотите узнать значение идиомы, которой еще нет в базе данных, воспользуйтесь

формой запроса толкования.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

in a great number found at

the

excavations of ancient Novgorod?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Разве сможем мы когда-нибудь понять значение амулетов в виде маленьких ложечек, которые

во множестве находят на раскопках древнего Новгорода?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

On article 24, he requested further clarification with regard

to the

right laid down in

the

first paragraph and

also wished to know the meaning of

the

term“special measures” in

the

second paragraph of article 29.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Что касается статьи 24, то он просил представить дополнительные разъяснения относительно права, сформулированного в первом пункте, и заявил,

что он также хотел бы знать смысл термина» особые меры», используемого во втором пункте статьи 29.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

He had learned enough of

the

tongue of

the

Orcs in his captivity to know the meaning of those cries:

the

watchers had scented them and heard them,

but they were not seen.

context icon

В плену он достаточно выучил язык орков, чтобы понимать, что они кричат: часовые учуяли и услышали их, но пока не увидели.

but it’s usually necessary

to

wander

the

Internet for some time

to

find it- if it’s

to

be found at all.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ведь иногда очень хочется узнать смысл понравившейся песни, но зачастую

приходится долго блуждать по интернету, чтобы найти искомое- если вообще удается его найти.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Lastly, intrigued by

the

affirmation in paragraph 18 of

the

report that

the

activities stipulated in

the

National Action Plan for human rights were»a modern expression of

the

principle of non-discrimination and equality» and had

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В заключение, будучи заинтригованным сделанным в пункте 18 доклада заявлением относительно того, что мероприятия, предусмотренные в Национальном плане действий в области прав человека, являются» современным воплощением принципа запрета дискриминации и равенства» и имеют» этический аспект»,

оратор хотел бы знать, какой смысл вкладывается во фразы, заключенные в кавычки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In order

to

read and write,

context icon

Чтобы читать и писать, необходимо соотносить звуки с символами, знать значения слов.

Yeah, it’s because I don’t know the meaning or I don’t

know

how

to

pronounce it.

context icon

Да, это потому что я не понимаю их значения или не знаю, как их произносить.

By

the

way, do you know the meaning of

the

word Pyramid( Py-Ra-Ma-Da

to

be more correct)?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

When parents speak

to

their baby, it first gets to know

the

language melody, then the meaning of words.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Если родители говорят со своим ребенком, он осваивает сначала мелодику речи, потом выучивает значение слов.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Да даже если он знает, в чем смысл жизни, он не может общаться!

But why do you think, father, that only in old age, at

the

threshold of death-

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Но отчего ты думаешь, отец, что лишь на старости, перед порогом смерти-

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Learning any foreign language not last very long,

because you need to know

the

translation, pronunciation, meaning, and so on, and learn from it for years.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Изучение любого иностранного языка длиться очень долго,

нужно ведь знать перевод, произношение, значение и т. д, а это учиться годами.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

He would thus like to know what

the

real meaning was of

the

assertion in paragraph 127 that statements

obtained in breach of

the

principle of self-incrimination should be null and void.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В этой связи он хотел бы знать действительный смысл содержащегося в пункте 127 утверждения о том, что

признания, полученные в нарушение принципа о недопустимости вынужденного самообвинения, считаются недействительными.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Members of

the

Committee wanted to know whether

the meaning

of

the

concept of equality in Norway refers

to the

recognition of equality in

the

Constitution as meaning equality between

the

sexes and an equal division of work,

paid or not, and an equal availability of resources.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Члены Комитета поинтересовались тем, следует ли концепцию равенства в Норвегии понимать таким образом, что она признается в Конституции и означает равенство мужчин и женщин, равное разделение труда, как оплачиваемого, так

и неоплачиваемого, и равный доступ к ресурсам.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

For

the

Deputy Minister, Norman Moyer,«to know

the

language means

to

have a key

to the

treasure chest».

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Для заместителя министра, Norman Moyer,« владеть языком, это значит иметь ключ к сундуку с сокровищами».

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

To know the

score What it means: to know about something,

to know the

essence of

the

matter.

context icon

English Urdu Dictionary FREE:

Are you learning English and also you need to know

the

that means in actual Urdu font.

context icon

Английский урду словарь бесплатно:

Вы изучение английского языка, а также вы должны знать, что означает, что в действительности урду шрифт.

context icon

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


The new generation did not even know the meaning of the word.


He wanted to know the meaning of the word inertia.


She doesn’t know the meaning of the word unless it comes from her own lips.


It is highly energetic, and does not know the meaning of the word ‘fear’.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2337144. Точных совпадений: 87. Затраченное время: 413 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

Предложения с «know the meaning of the word»

They don’t even know the meaning of the word barter. You wanna stay in El Rey, you give them 30% of your loot;

Они даже не понимают значения слова обмен. Хочешь остановиться в Эль Рэй — засылай 30%.

So completely unworldly. He doesnt know the meaning of the word conceit.

Прямо не от мира сего Тщеславие ему совершенно чуждо.

You don’t know the meaning of the word.

Тебе не ведомо понятие этого слова .

Miss Kelly, do you know the meaning of the word perjury?

Мисс Келли, вам знаком смысл слова клятвопреступление?

Some people know the meaning of the word courtesy.

Некоторым людям известно, что такое этикет.

Dr. Yurukova, do you know the meaning of the word gravitation?

Доктор Юрукова, вы знаете, что такое гравитация?

A Harrington doesn’t know the meaning of the word defeat.

Харрингтон не ведает, что такое поражение.

But how meaningful is that truth if you don’t know why it’s being revealed to you?

Но насколько значима эта истина, если вы не знаете, почему она стала доступна вам?

No one really seems to know, but the fact that it doesn’t matter says something about how we add meaning to words.

Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом.

How, how could I know that she held meaning ?

Откуда я мог знать , что она имеет значение ?

I’m not sure you know the proper meaning of that term.

Я не уверен,что ты знаешь истинное значение этого термина.

You know, he twisted the meanings of my posters all around.

Он перевернул смысл моих плакатов с ног на голову.

There are many words with meanings I don’t know.

Есть множество слов, значения которых я не знаю.

“I now know that history’s meaning ,” he writes, “is a matter to be discovered, not declared.”

«Теперь я понимаю, что значение истории, — пишет он, — это предмет для изучения, а не для громких заявлений».

I may flinch from gory sight yet know that I revel in its meaning .

Возможно, я вздрагиваю от кровавых сцен… но знай, я наслаждаюсь тем, что они означают.

Our need to know that life has meaning .

Мы все хотим познать смысл жизни.

Don’t know the meaning of hard work.

Не имеют понятия о тяжёлой работы.

A code does not crack all at once; possible to know meanings of ninety-nine groups in a message and miss essence because one group is merely GLOPS to you.

Код раскусить не так — то просто — ведь можно угадать значения девяноста девяти групп и все же упустить суть, ибо сотая группа остается для вас ГЛОПС!

Obligation may be stretched till it is no better than a brand of slavery stamped on us when we were too young to know its meaning .

Благодарность можно превратить в орудие порабощения, точно рабское клеймо, наложенное на нас, когда мы были слишком молоды, чтобы понимать его смысл.

He felt no need to know the meaning ; he could accept anything, he would be led blindly anywhere.

Он готов был принять всё, слепо пойти за этим голосом куда угодно.

I know baudin’s map, but unfortunately, it’s just meaningless blather without the legend.

Я знаю о карте Бодена, но к сожалению, это лишь пустая болтовня, лишенная легенды.

You think you know better than me because you have meters and meanings .

Вы считаете, что знаете, больше меня Потому что у вас есть ваши приборы и энциклопедии

Well, Han, I would play, but you know, I’ve got this hip thing, meaning , I’m too hip.

Что ж, Хан, я бы сыграл, но знаешь, у меня такая фигня с боками, точнее, мне вообще по боку.

Oh we don’t know the meaning of private, lets all pile in.

О, мы не знаем что такое частное, давайте просто завалимся.

You won’t know the meaning of sensations or be able to coordinate between your visual and tactile systems, and that would be a good outcome.

Вы не будете понимать значение ощущений и не сможете руководить вашими визуальными и тактильными системами, и это при хорошем результате.

And it has more tactile meaning , do you know what I mean?

Здесь больше ощущения от прикосновения, ты знаешь что я имею ввиду?

Mrs. Helm, I presume you know the meaning of the English word perjury?

Миссис Хелм, полагаю, вы знаете, что такое лжесвидельство.

He was overjoyed at seeing me, and to know the meaning of the fight, faint echoes of which had reached his prison cell.

Его радости не было границ, когда он увидел меня и узнал, что обозначала битва, смутные отголоски которой долетали до его камеры.

I daresay there’s truth in yon Latin book on your shelves; but it’s gibberish and not truth to me, unless I know the meaning o’ the words.

Осмелюсь сказать, что в ваших латинских книгах на полках есть правда, но и это не моя правда, хоть я и понимаю значения слов.

And we have meaningful conversations about how yearbook club went and about her friends and, you know, drama.

И у нас были серьезные разговоры о том, как продвигаются дела в клубе школьных ежегодников и о ее друзьях и, знаете, бзиках.

I’m confused about its meaning But I know it when they dis it

Меня смущает значение этого но я узнаю это когда они сделают это

I don’t know much about the symbolism of flowers, but don’t passion flowers have a religious meaning ?

Я мало знаю про язык цветов, но разве страстоцвет не несет какого — то религиозного значения ?

Liza, do you know the meaning of the English word ‘vacation’?

Лиза, ведомо ли тебе слово отпуск?

Here, evidently, was a soul which was inaccessible to terror, and which did not know the meaning of despair.

То была душа, недоступная страху, не знающая растерянности.

You know, I’ve been meaning to come by and pick up some more of thosese worl, even though the veins still give me the heebie-jeebies.

Ты знаешь, я хотел прийти и взять еще тех таблеток, не смотря на то, что вены все еще чешутся.

I’m for change; I’m for, you know, not minuscule change but meaningful change.

Я за перемены, я за, ну, понимаешь, не ничтожные, но значительные изменения.

Not to hear the words of your interlocutor in metropolitan centres is to know nothing of his meaning .

В больших городах, если вы не слышите слов собеседника, вы не поймете, что он хочет сказать.

I don’t know, but as a statement, it’s meaningless .

Не знаю, но это какая — то бессмыслица.

Moreover, he’s nervous and timid and well meaning , and I don’t know of any more damning qualities a man can have.

К тому же он нервный, застенчивый и добропорядочный, а уж паршивее качеств для мужчины не придумаешь.

And I want you to know we are gonna take meaningful steps to correct this ageist culture that we may have unwittingly fostered.

И я хочу, чтобы вы знали, что мы предпримем действенные меры для исправления дискриминации по возрасту, которую мы могли неосознанно создать.

And I’m realizing that if, you know, the policy switches that are the only things that restrain these states, were changed, there… you couldn’t meaningfully oppose these.

И я понимаю, что, например, если исчезнет сменяемость власти, а это единственное, что сдерживает эту власть государства, ты не сможешь всерьёз противостоять этому.

My dear friend, that’s all so unnecessary in life-love, jealousy, faithfulness…. I know the meaning of infatuation.

Милый друг, это все лишнее в жизни — любовь, ревность, верность… Я знаю — влечение.

Let it be your spirit in the shape of a building — and it will have that meaning , whether you know it or not.

Пусть вами руководит ваш свободный дух, диктуя вам форму здания, и вольно или невольно вы воплотите мою идею.

It is only idiots and those who do not know the meaning of struggle and victory that put everything down to luck.

Только дураки да те, кто не знает, что такое борьба и победа, видят повсюду случай.

Yes, our descendents will know its meaning when they put the finishing touches to it.

Да, наши потомки будут знать ее значение , когда закончат строительство.

When you know my meaning , war will take form.

Когда ты поймешь мои мысли, война обретет форму.

I come to know the meaning of this.

Я хочу узнать, что это значит.

It’s funny how it feels almost fragile the way people discover things that are meaningful for their whole lives, y’know.

Забавно, как порой люди случайно открывают для себя вещи, которые столь много значат в их жизни.

But we have a long long way to grow… before we get to the stage where it is meaningful for us… to ask the question Will we know God?

Но нам ещё долго, долго расти, прежде чем мы достигнем стадии, где вопрос ПознАем ли мы Бога? — наполнится смыслом.

And you will know the true meaning of Christmas.

И вы узнаете Истинное значение Рождества.

But you do not know the true meaning of jihad.

Но вы не знаете истинное значение Джихада.

We will find him, and he’ll know the true meaning of justice.

Мы найдем его, и он узнает, что такое настоящее правосудие.

I don’t know the meaning of life.

Я не знаю, в чём смысл жизни.

But underneath, I know that you’re looking for more meaning out of your life.

Но глубоко в душе ты ищешь большего смысла для своей жизни.

i don’t know if there’s a meaning of life.

Я не знаю, есть ли он…

Do you know these decorations have an inner meaning ?

Вы знаете, что эти украшения имеют внутренний смысл?

I-I really believe that there’s a deeper meaning in the world, even if it’s menacing, that-that people can have an effect, you know, reveal the truth.

Я правда верю, что в мире есть более глубокий смысл, даже если и зловещий, на который люди могут влиять, ну знаете, обнародовать правду.

God, you know our secret thoughts, the deepest meaning of our words and actions.

Боже, тебе ведомы все тайные помыслы наши, мельчайшие смыслы наших слов и поступков.

I know, as niffin, you care about nothing but your own mind, so congratulations, a perfect life with zero meaning .

Я знаю, что ниффин заботится только о себе, мои поздравления, идеальная жизнь без какого — либо смысла.

You know this industry is capable of turning out good pictures pictures with guts and meaning .

Ты знаешь, что такая индустрия способна превратить хорошую картину в картину содержательную и со смыслом.


Download Article


Download Article

Maybe you are in the middle of an exam and suddenly come across a word that makes absolutely no sense. This is usually a cue for most people to panic if a dictionary is not handy. But don’t worry! There are several steps you can take to help you figure out the meaning of a word without a dictionary.

  1. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 1

    1

    Read the entire sentence. It can be very frustrating to have your reading interrupted by an unknown word. If you are in the middle of an exam or an assignment for school or work, it can also be very stressful. If you can’t reach for a dictionary, take other steps to figure out what the word means.

    • Your first step is to go back and re-read the entire sentence. You probably lost track of what your were reading when you stumbled upon the new word.
    • Think about the content of the sentence. Do you understand the sentence without using the new word? Or is it incomprehensible?
    • Try underlining the unknown word. This will help you separate it from the rest of the sentence.
  2. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 2

    2

    Identify words you do understand. You can often use other words in the sentence to help you define the unknown word. Think about what else is happening in the sentence. Hopefully, this will help you figure out whether the unknown word is a noun, verb, or adjective.

    • For example, maybe you are looking at a sentence that says, «It was a very sultry day in the middle of the summer.» You probably understand each word except for «sultry».
    • Think about what you know about the summer. It is likely that «sultry» has something to do with weather.
    • Maybe your biology exam has this sentence, «Many members of the canine family are predators, looking for other animals to eat.» You can surmise that «predators» prey on other animals.

    Advertisement

  3. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 3

    3

    Look for illustrative examples. Once you have examined the other words in that sentence, you can move on. Start looking at the sentences that follow the unknown word. An author will often give descriptions that can help you figure out the meaning of an unknown word.[1]

    • For example, take the sentence, «It was a very sultry day in the middle of summer.» It could be followed by the sentence, «The heat and humidity made it appealing to sit in the shade and drink lemonade.»
    • You can now more confidently define «sultry». The descriptive words such as «heat» and «humidity» are further clues that it is a description of the weather.
    • Sometimes, the descriptive examples will be right in the original sentence. For example, it could say, «Sultry days are so damp and hot.»
  4. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 4

    4

    Think logically. Sometimes, the context clues will not be as clear. You will have to use logic to figure out the word. You can also use experience, or prior knowledge, of the topic.[2]

    • For example, maybe a sentence says, «In the antebellum South, many plantation owners kept slaves.» It is likely that «antebellum» is the unknown word.
    • The sentence itself does not offer many clues. However, the following sentences are, «But after the Civil War, slavery was outlawed. This was a major change between the two periods.»
    • Think about what you know now. You are reading information about two different time periods, right? Before the Civil War and after the Civil War.
    • You can now make a pretty logical assumption about the word «antebellum». Based on your experience and reading the following sentences, you know it probably means «before the war».
  5. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 5

    5

    Use other context clues. Sometimes an author will offer other types of clues. Look for restatement. This is where the meaning of the word is restated in other words.

    • Here is an example of «restatement»: «The pig squealed in pain. The high-pitched cry was very loud.»
    • You can also look for «appositives». This is where an author highlights a specific word by placing a further description between two commas.
    • This is an example of the use of an appositive: «The Taj Mahal, which is a massive white marble mausoleum, is one of the most famous landmarks in India.
    • You may not know the words «Taj Mahal», but the use of appositives makes it clear that it is a landmark.
  6. Advertisement

  1. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 6

    1

    Look for a prefix. Etymology is the study of the meanings of words. It also looks at the origins of words, and how they have changed over time. By learning about etymology, you can find new ways to define unknown words without using a dictionary.

    • Start by looking at each part of the word in question. It is very helpful to look to see if the word has a common prefix.
    • Prefixes are the first part of the word. For example, a common prefix is «anti».
    • «Anti» means «against». Knowing this should help you figure out the meanings of words such as «antibiotic» or «antithesis».
    • «Extra» is a prefix that means «beyond». Use this to figure out words such as «extraterrestrial» or «extracurricular».
    • Other common prefixes are «hyper», «intro», «macro» and «micro». You can also look for prefixes such as «multi», «neo» and «omni».
  2. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 7

    2

    Pay attention to the suffix. The suffix are the letters at the end of the word. There are several suffixes in the English language that are common. They can help you figure out what kind of word you are looking at.

    • Some suffixes indicate a noun. For example, «ee» at the end of the word almost always indicates a noun. Some examples are «trainee» and «employee».
    • «-ity» is also a common suffix for a noun. Examples include «electricity» and «velocity».
    • Other suffixes indicate verbs. For example, «-ate». This is used in words such as «create» and «deviate».
    • «-ize» is another verb suffix. Think about the words «exercise» and «prioritize».
  3. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 8

    3

    Identify root words. A root word is the core word, without a prefix or suffix. Most words in the English language come from either a Latin or Greek root word.[3]

    • By learning common root words, you can begin to identify new words more easily. You will also be able to recognize words that have had a prefix or suffix added.
    • An example of a root word is «love». You can add many things to the word: «-ly» to make «lovely».
    • «Bio» is a Greek root word. It means «life, or living matter». Think about how we have adapted this root word to become «biology», «biography», or «biodegradable».
    • The root word mater- or matri- comes from the Latin word mater, meaning mother. By understanding this root, you can better understand the definitions of words like matron, maternity, matricide, matrimony, and matriarchal.
  4. Advertisement

  1. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 9

    1

    Keep notes. If you can increase the size of your vocabulary, you will find yourself less likely to encounter unknown words. There are several steps you can take to effectively build your vocabulary. For example, you can start by writing notes.

    • Every time you encounter an unfamiliar word, write it down. Then later, when you have access to a dictionary, you can look it up for a precise definition.
    • Keep a small pack of sticky notes with you while you read. You can write the unfamiliar word on a note and just stick it on the page to return to later.
    • Start carrying a small notebook. You can use it to keep track of words that you don’t know and new words that you have learned.
  2. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 10

    2

    Utilize multiple resources. There are a lot of tools that you can use to help you build your vocabulary. The most obvious is a dictionary. Purchase a hard copy, or book mark an online dictionary that you find useful.

    • A thesaurus can also be very helpful. It will give you synonyms for all of the new words you are learning.
    • Try a word of the day calendar. These handle desk tools will give you a new word to learn each day. They are available online and at bookstores.
  3. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 11

    3

    Read a lot. Reading is one of the best ways to increase the size of your vocabulary. Make it a point to read each day. Both fiction and non-fiction will be helpful.

    • Novels can expose you to new words. For example, reading the latest legal thriller will likely expose you to some legal jargon you’ve never heard before.
    • Read the newspaper. Some papers even have a daily feature that highlights language and explores the meanings of words.
    • Make time to read each day. You could make it a point to scroll through the news while you drink your morning coffee, for example.
  4. Image titled Understand a Word Without Using a Dictionary Step 12

    4

    Play games. Learning can actually be fun! There are many enjoyable activities that can help you to build your vocabulary. Try doing crossword puzzles.

    • Crossword puzzles are a great way to learn new words. They will also stretch your brain by giving you interesting clues to figure out the right word.
    • Play Scrabble. You’ll quickly learn that unusual words can often score the most points.
  5. Advertisement

Add New Question

  • Question

    Is there a list of prefixes/suffixes, or a simple etymology handbook, that I can obtain from the Internet or someplace else?

    Community Answer

    I’m sure there are many! Check websites like Amazon, Barnes and Noble, or other booksellers who might sell grammar handbooks. You could also try checking your local book stores.

  • Question

    How does one find out and understand the formation of words?

    Community Answer

    If you can recognize the prefixes, suffixes, and anything else that might alter the root word, then you’ll know how the root is being altered. For example, ‘amuse’ is made up of ‘a’ as in ‘not’ and ‘muse’ referring to ponderous thought. Even if you don’t recognize the root ‘muse’ because it’s a more archaic term, you know that the ‘a’ inverses it’s meaning.

  • Question

    How can I know the exact meaning of a word using dictionaries from many leanings given?

    Donagan

    Substitute each meaning into the sentence where you encountered the word, and see which definition makes the most sense within the context of that sentence.

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

  • Keep a notebook. This could be useful if you come across a word that you want to learn later, if you want to list any words that share suffixes or prefixes (both of which are known as «roots», which also include anything that goes into the middle.)

  • Read etymology dictionaries. They are found online and presumably in bookstores if you look hard enough.

  • Make your own notes in your personal English notebook to remember important points later on.

Advertisement

References

About This Article

Article SummaryX

To understand a word without a dictionary, try re-reading the entire sentence to see if the context helps you to find out what the word means. If it’s unclear, try to figure it out by thinking about the meaning of the words you’re familiar with, since the unknown word might have a similar meaning. Additionally, look for common prefixes in words, such as «anti,» which means against, or «extra,» which means beyond. Next, check the following sentences for clues, such as the topic the word is related to. Alternatively, keep a list of unknown words so you can check them in a dictionary at a later date. For tips on how to identify root words and how to learn words by doing crossword puzzles, read on!

Did this summary help you?

Thanks to all authors for creating a page that has been read 215,260 times.

Reader Success Stories

  • Aaron Junior

    Aaron Junior

    Jul 26, 2016

    «This article has really helped me especially finding the meaning of the word using prefixes, suffixes, and word…» more

Did this article help you?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • To count letters in excel
  • To keep once word
  • To convert pdf into word online
  • To keep have an open mind to keep word
  • To convert pdf file into word file