To have the last word definition

have the last word

1. To express the final point or opinion in an argument or discussion, especially in a way that decisively or conclusively ends it. Everyone started shouting, trying to have the last word, and the whole meeting just descended into chaos. David is so smug, making a point to have the last word in every debate.

2. To have the final authority to decide what happens or how something is done. The department heads all contribute to creating the strategy, but it’s ultimately the CEO who has the last word. As the editor-in-chief, I have the last word on the layout for every issue.

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

have the last word

1 make or have the right to make the final decision or pronouncement about something. 2 carry out a final and conclusive action in a process or course of events.

Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

have the last ˈword

make the final point in a discussion or an argument: She always likes to have the last word in any argument.

Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

last word, to have the

To have the final say in a decision, or the closing rejoinder in a debate. This term is very old indeed, dating from the sixteenth century. One version, by Ben Jonson in his play A Tale of a Tub (1633), became a proverb: “He will have the last word though he talk bilk for it.—Bilk! What’s that?—Why nothing: a word signifying Nothing; and borrowed here to express nothing.” More recently, the New York Times played on the expression in a headline over an article about lexicographers: “In Land of Lexicons, Having the Last Word” (March 19, 2005).

The Dictionary of Clichés by Christine Ammer Copyright © 2013 by Christine Ammer

See also:

  • get the final word
  • get the last say
  • get the last word
  • last word, to have the
  • get in the last word
  • give (one) the final word
  • give (one) the last word
  • have the final word
  • have the last say
  • last word
  • 1
    have the last word

    Concise English-Russian phrasebook > have the last word

  • 2
    have the last word in the argument

    Универсальный англо-русский словарь > have the last word in the argument

  • 3
    have the last word

    Универсальный англо-русский словарь > have the last word

  • 4
    to have the last word

    сказать последнее слово/положить конец спору

    English-Russian combinatory dictionary > to have the last word

  • 5
    the last word

    2) последнее слово, решающее слово

    My sister always has to have the last word. — Моей сестре всегда нужно сказать последнее слово.

    The last word has not yet been said on this subject. — Этот вопрос ещё окончательно не решён.

    The finance committee has the last word on what we spend. — Решающее слово в утверждении затрат остаётся за финансовым комитетом.

    3) последнее слово в , авторитетное мнение по

    The book is hardly the last word on the subject. — Эту книгу вряд ли можно считать последним словом в этой области.

    Англо-русский современный словарь > the last word

  • 6
    the last word

    Последний крик моды или что-либо окончательное. Выражение встречается в следующих конструкциях: the last word in elegance (элегантность), boorishness (неотёсанность), luxury (роскошь). To have the last word — произнести последнее, решающее слово в споре.

    English-Russian dictionary of expressions > the last word

  • 7
    the last word

    1) последнее, решающее слово

    After many years of married life he had learned that it was more conducive to peace to leave his wife with the last word. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Rain’) — Долгие годы супружеской жизни убедили Алека, что ради мира в семье последнее слово следует оставлять за женой.

    All day he had been fighting that bitter devil within and still he couldn’t get the last word. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 1) — С самого утра боролся Джеф с демоном, поселившимся в его душе, но так и не смог справиться с ним.

    2) последнее слово, высшее достижение в чём-л.; последний крик моды

    The whole place is the last word in comfort. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘Ultima Thule’) — Комфорт в этом доме возведен в культ.

    At this period beaded trimmings were considered the last word in smartness. (J. Walsh, ‘Not Like This’, ‘At Work’) — В то время вышивка бисером была последним криком моды.

    Large English-Russian phrasebook > the last word

  • 8
    get the last word

       ocтaвить зa coбoй пocлeднee cлoвo; пocлeднee cлoвo ocтaлocь зa…

    Shelton was on the point of saying something bitter, but checked himself. ‘Here am I,’ thought he, ‘trying to get the last word, like an old woman’ (J. Galsworthy)

    Concise English-Russian phrasebook > get the last word

  • 9
    get the last word

    Shelton was on the point of saying something bitter, but checked himself. ‘Here am I,’ thought he, ‘Trying to get the last word, like an old woman.’ (J. Galsworthy, ‘The Island Pharisees’, part III, ch. XVII) — У Шелтона чуть было не сорвалось с языка резкое замечание, но он сдержался. «Ну и хорош я, — подумал он, — как старая баба, стараюсь, чтобы последнее слово осталось за мной».

    Large English-Russian phrasebook > get the last word

  • 10
    word

    wə:d
    1. сущ.
    1) слово to write a word ≈ сделать запись to coin a word ≈ создать/придумать новое слово to mispronounce слово ≈ неправильно произнести слово to distort smb.’s words ≈ переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов to hang on (to) smb. ‘s words ≈ придираться к чьим-л. словам of few words ≈ немногословно She took the words right out of my mouth. ≈ Она читает мои мысли (говорит то, о чем я хотел сказать) to get a word in edgewise ≈ ввернуть словечко, сделать дельное замечание to have the last word ≈ сказать послпеднее слово (положить конец спору, распре) to take smb. at her/his word ≈ поймать на слове кого-л. Don’t breathe a word about it to anyone. ≈ Об этом никому ни слова. There was no word of the incident in the newspapers. ≈ В газетах нет ни слова о происшествии. She would like to say a few words about the incident. ≈ Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии. not to mince any words ≈ рассказать все без утайки angry words cross words sharp words choice word harsh word hasty words high-sounding words hollow words hypocritical words sincere words weasel words archaic words obsolete words borrowed words compound word dialectal words regional words foreign words four-letter words obscene words monosyllabic words nonce words portmanteau word simple words taboo word guide word household word in a word in one word put in a word say a word word in one’s ear it is not the word take at his word on the word with the word
    2) часто мн. разговор, речь to put in a good word for smb. ≈ произнести оправдательную речь в адрес кого-л. to have words ≈ крупно поговорить, поссориться с кем-л. (with smb.) warm words, hot words ≈ брань, крупный разговор fair words ≈ комплименты
    3) замечание
    4) обещание, слово to break one’s word ≈ не сдержать обещание, нарушить клятву one’s solemn word ≈ торжественное обещание one’s word of honor ≈ слово чести She gave me her word that she would deliver the message. ≈ Она пообещала мне, что отправит сообщение. She’s a woman of her word. ≈ Она человек слова. man of his word ≈ человек слова upon my word ≈ Честное слово!
    5) вести;
    известие, сообщение
    6) приказание to give word ≈ отдать распоряжение word of command ≈ команда
    7) пароль
    8) девиз;
    лозунг ∙ hard words break no bones посл. ≈ брань на вороту не виснет a word spoken is past recalling посл. ≈ слово не воробей, вылетит — не поймаешь a word to the wise ≈ умный с полуслова понимает big words last word sharp’s the word! in so many words code word
    2. гл. выражать словами;
    подбирать выражения
    слово — primary * корневое слово — half a * полслова — to be not the * for it быть недостаточным для выражения или определения чего-л. — tactlessness is not the * for it! «бестактность» — это не то слово /это слишком слабо сказано/! — I am repeating his very /actual/ *s я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им часто pl речь, разговор, слова — concluding *s заключительное слово — to have a * with smb. поговорить с кем-л. — to take (up) the * заговорить;
    перебить( кого-л.) — to put smth. into *s, to give *s to smth. выразить что-л. словами — to put one’s thoughts into *s высказать /сформулировать/ свои мысли — to get /to put/ in a * вставить слово, вмешаться в разговор — *s fail me у меня не хватает слов — I have no *s to express my gratitude мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность — a truer * was never spoken совершенно верно!;
    лучше не скажешь — bold in * only смелый только на словах — «A * to the Reader» «К читателю» (введение к книге) pl размолвка, ссора — high /hard/ *s разговор на повышенных тонах, крупный разговор — they had *s, *s passed between them они поссорились, между ними произошла ссора замечание, совет — a * in season своевременный совет — a * in smb.’s ear намек (тк. в ед. ч.) вести;
    известие, сообщение — to receive * of smb.’s coming получить известие о чьем-л. приезде — please send me * as soon as possible пожалуйста, известите меня как можно скорее — please leave * for me at the office пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии (тк. в ед. ч.) обещание, заверение — to give one’s * дать слово;
    обещать — to keep one’s * сдержать слово — a man of his * человек слова — to be as good as one’s * сдержать слово — to be better than one’s * сделать больше обещанного — to take smb. at his * поверить кому-л. на слово;
    принять чьи-л. слова всерьез — his * is as good as his bond на его слово можно положиться;
    его слово — лучшая гарантия — take my * for it (разговорное) уверяю вас, поверьте мне рекомендация, совет — to say /to put in/ a good * for smb. хвалить или отстаивать кого-л.;
    замолвить за кого-л. словечко — to give smb. one’s good * рекомендовать кого-л. (на должность и т. п.) (тк. в ед. ч.) приказ, приказание — * of command( военное) команда — to give the *, to say the * отдать приказание /распоряжение, команду/ — * to be passed! (военное) (морское) слушайте все! — his * is law его слово — закон — sharp’s the *! поторапливайся, живей! — mum’s the *! тихо!, ни слова об этом! пароль, пропуск пословица, поговорка слух, молва( the W.) (религия) Слово господне (о священном писании, особ. о Евангелии;
    тж. W. of God, God’s W.) — to preach the W. проповедывать евангелие /христианство/ Слово, Бог-слово, Христос (тж. Eternal W.) — ministers of the W. (христианское) духовенство pl (музыкальное) (театроведение) текст, слова ( песни) ;
    либретто( оперы) ;
    текст (роли) (полиграфия) слово (условная единица объема, равная 5 печатным знакам) — 8000 *s = 1 печатный лист — a book of 160000 *s книга в 20 печатных листов (компьютерное) слово;
    код;
    кодовая группа;
    группа символов (биология) кодовое слово (в генетическом коде) > for *, to a * дословно, буквально, слово в слово > a man of few *s немногословный человек > a man of many *s велеречивый человек;
    болтун > by * of mouth на словах, устно > in a /one/ * одним словом, короче говоря > in other *s другими словами, иначе говоря > in a few *s в нескольких словах, вкратце > without many *s без лишних слов > not a *! (разговорное) ни слова!, ни гу-гу!, молчок! > in * and deed на словах и на деле > a play on /upon/ *s игра слов, каламбур > big *s хвастовство > upon /on/ my * (даю) честное слово > my *! подумать только! > in the *s of… говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то… > in so many *s определенно, ясно, недвусмысленно;
    прямо, откровенно > on /with/ the * как только было сказано;
    без промедления;
    тут же, сейчас же > to hang on smb.’s *s ловить чьи-л. слова;
    внимательно прислушиваться к кому-л. > beyond *s неописуемый, невыразимый > conduct beyond *s поведение, не поддающееся описанию > a * and a blow необдуманный поступок, скоропалительное действие > to eat /to swallow/ one’s *s брать свои слова обратно;
    извиняться за сказанное > fair /good/ *s комплименты > fine *s красивые слова > fine /fair, soft/ *s butter no parsnips, *s are but wind (красивые) слова ничего не стоят > he has a kind /a good/ * for everyone у него для каждого человека найдется доброе слово > last *s последние /предсмертные/ слова > the last * (in smth.) последнее слово, новейшее достижение > the last * has not yet been said on this matter последнее слово по этому поводу еще не сказано, вопрос еще окончательно не решен > to have the last * сказать последнее слово (в споре) > not to know the first * about smth. ничего не понимать в чем-л., не знать азов чего-л. > he hasn’t a * to throw at a dog от него слова не добьешься > to suit the action to the * смотреть, чтобы слово не расходилось с делом;
    сказано — сделано > a * spoken is past recalling слово — не воробей, вылетит — не поймаешь > *s are the wise man’s counters and the fool’s money только дурак верит на слово > a * to the wise умный с полуслова понимает > hard *s break no bones брань на вороту не виснет выражать словами;
    подбирать слова, выражения;
    формулировать — I should rather * it differently я бы сказал /сформулировал/ это иначе — how should it be *ed? как бы это выразить?
    address ~ вчт. адресное слово
    alphabetic ~ вчт. буквенное слово
    associatively located ~ вчт. слово найденное ассоциативным поиском
    banner ~ вчт. начальное слово
    I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
    a beautifully worded address прекрасно составленная речь
    ~ девиз;
    лозунг;
    big words хвастовство
    binary ~ вчт. двоичное слово
    block descriptor ~ вчт. дескриптор блока
    buzz ~ вчт. основное слово
    call ~ вчт. вызывающее слово
    ~ (часто pl) речь, разговор;
    can I have a word with you? мне надо поговорить с вами
    check ~ вчт. контрольное слово
    code ~ кодированное слово
    command ~ вчт. имя команды
    comparand ~ вчт. характеристический признак
    computer ~ вчт. машинное слово
    constant ~ вчт. константное слово
    control ~ вчт. управляющее слово
    data ~ вчт. слово данных
    descriptor ~ вчт. дескриптор
    digital ~ вчт. цифровое слово
    double ~ вчт. двойное слово
    edit ~ вчт. редактирующее слово
    empty ~ вчт. пустое слово
    entry ~ док. порядковое слово описания
    warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
    fair words комплименты
    full ~ вчт. слово
    function ~ вчт. функциональная команда
    ~ пароль;
    to give the word сказать пароль
    ~ приказание;
    word of command воен. команда;
    to give (или to send) word отдать распоряжение
    half ~ вчт. полуслово
    in so many ~s ясно, недвусмысленно;
    hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
    to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.)
    he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
    a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь he hasn’t a ~ to throw at a dog от него слова не добьешься
    I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
    a beautifully worded address прекрасно составленная речь
    identifier ~ вчт. идентификатор
    in a ~, in one ~ одним словом;
    короче говоря;
    to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
    in a ~, in one ~ одним словом;
    короче говоря;
    to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
    in so many ~s ясно, недвусмысленно;
    hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
    index ~ вчт. модификатор
    information ~ вчт. информационное слово
    isolated ~ вчт. выбранное слово
    a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
    it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
    key ~ вчт. ключевое слово
    the last ~ (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last ~ (in (или on) smth.) = последний крик моды
    the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
    sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
    lock ~ вчт. блокировочное слово
    long ~ вчт. двойное слово
    matching ~ вчт. слово с совпавшим признаком
    nonreserved ~ вчт. незарезервированное слово
    numeric ~ вчт. цифровое слово
    offensive ~ оскорбительное слово
    to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
    on (или with) the word вслед за словами
    optional ~ вчт. дополнительное слово
    packed ~ вчт. упакованное слово
    parameter ~ вчт. параметр
    partial ~ вчт. часть слова
    primary ~ вчт. встроенная операция
    processor status ~ вчт. слово состояния процессора
    program status ~ вчт. слово состояния программы
    in a ~, in one ~ одним словом;
    короче говоря;
    to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
    word вести;
    известие, сообщение;
    to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде
    request ~ вчт. слово запроса
    reserved ~ вчт. зарезервированное слово
    ~ замечание;
    to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.)
    search ~ вчт. признак
    secondary ~ вчт. вторичная команда
    selected ~ вчт. выбранное слово
    the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
    sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
    she had the last ~ ее слово было последним, = она в долгу не осталась
    spoken ~ вчт. произносимое слово
    status ~ вчт. слово состояния
    to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
    on (или with) the word вслед за словами
    test ~ вчт. тестовое слово
    unmarked ~ вчт. непомеченное слово
    ~ обещание, слово;
    to give one’s word обещать;
    a man of his word человек слова;
    upon my word! честное слово!
    upper half of ~ вчт. старшее полуслово
    warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
    fair words комплименты
    wide ~ вчт. длинное слово
    word вести;
    известие, сообщение;
    to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде ~ выражать словами;
    подбирать выражения;
    to word a telegram составить телеграмму ~ выражать словами ~ девиз;
    лозунг;
    big words хвастовство ~ заверение ~ замечание;
    to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) ~ замечание ~ известие ~ обещание, слово;
    to give one’s word обещать;
    a man of his word человек слова;
    upon my word! честное слово! ~ обещание ~ пароль;
    to give the word сказать пароль ~ пароль ~ приказ ~ приказание;
    word of command воен. команда;
    to give (или to send) word отдать распоряжение ~ приказание ~ пропуск ~ (часто pl) речь, разговор;
    can I have a word with you? мне надо поговорить с вами ~ слово;
    word for word слово в слово;
    буквально;
    by word of mouth устно;
    на словах ~ слово ~ вчт. слово ~ совет ~ сообщение ~ формулировыать ~ элемент информации
    ~ выражать словами;
    подбирать выражения;
    to word a telegram составить телеграмму
    ~ слово;
    word for word слово в слово;
    буквально;
    by word of mouth устно;
    на словах
    a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
    it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
    ~ приказание;
    word of command воен. команда;
    to give (или to send) word отдать распоряжение
    he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
    a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь
    a ~ to the wise = умный с полуслова понимает
    written-in ~ вчт. записанное слово

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > word

  • 11
    word

    1. [wɜ:d]

    1. слово

    primary [simple, vernacular, accessory] word — корневое [простое, исконное, служебное] слово

    tactlessness is not the word for it! — «бестактность» — это не то слово /это слишком слабо сказано/!

    I am repeating his very /actual/ words — я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им

    2. речь, разговор, слова

    to have a word with smb. — поговорить с кем-л.

    to take (up) the word — заговорить; перебить ()

    to put smth. into words, to give words to smth. — выразить что-л. словами

    to put one’s thoughts into words — высказать /сформулировать/ свои мысли

    to get /to put/ in a word — вставить слово, вмешаться в разговор

    I have no words to express my gratitude — мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность

    a truer word was never spoken — ≅ совершенно верно!; лучше не скажешь

    ❝A word to the Reader❞ — «К читателю» ()

    high /hard/ words — разговор на повышенных тонах, крупный разговор

    they had words, words passed between them — они поссорились, между ними произошла ссора

    4. замечание, совет

    a word in [out of] season — своевременный [непрошеный] совет

    a word in smb.’s ear — намёк

    5.

    sing вести; известие, сообщение

    to receive word of smb.’s coming — получить известие о чьём-л. приезде

    please send me word as soon as possible — пожалуйста, известите меня как можно скорее

    please leave word for me at the office — пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии

    6.

    sing обещание, заверение

    to give one’s word — дать слово; обещать

    to keep [to break] one’s word — сдержать [нарушить] слово

    to take smb. at his word — поверить кому-л. на слово; принять чьи-л. слова всерьёз

    his word is as good as his bond — на его слово можно положиться, его слово — лучшая гарантия

    7. рекомендация, совет

    to say /to put in/ a good word for smb. — хвалить отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко

    to give smb. one’s good word — рекомендовать кого-л. ()

    8.

    sing приказ, приказание

    to give the word, to say the word — отдать приказание /распоряжение, команду/

    sharp’s the word! — поторапливайся!, живей!

    mum’s the word! — тихо!, ни слова об этом!

    9. пароль, пропуск

    10. пословица, поговорка

    11. слух, молва

    1) Слово господне (;

    Word of God, God’s Word)

    to preach the Word — проповедовать евангелие /христианство/

    2) Слово, бог-слово, Христос (

    Eternal Word)

    13.

    муз., театр. текст, слова (); либретто (); текст ()

    1) слово

    2) код; кодовая группа; группа символов

    for word, to a word — дословно, буквально, слово в слово

    a man of many words — велеречивый человек; болтун

    by word of mouth — на словах, устно

    in a /one/ word — одним словом, короче говоря

    in other words — другими словами, иначе говоря

    in a few words — в нескольких словах, вкратце

    a play on /upon/ words — игра слов, каламбур

    upon /on/ my word — (даю) честное слово

    my word! — подумать только!

    in the words of… — говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то…

    in so many words — а) определённо, ясно, недвусмысленно; б) прямо, откровенно

    on /with/ the word — как только было сказано; без промедления; тут же, сейчас же

    to hang on smb.’s words — ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.

    beyond words — неописуемый, невыразимый

    conduct beyond words — поведение, не поддающееся описанию

    a word and a blow — необдуманный поступок, скоропалительное действие

    to eat /to swallow/ one’s words — брать свои слова обратно; извиняться за сказанное

    fair /good/ words — комплименты

    fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind — ≅ (красивые) слова ничего не стоят

    he has a kind /a good/ word for everyone — у него для каждого найдётся доброе слово

    last words — последние /предсмертные/ слова

    the last word (in smth.) — последнее слово, новейшее достижение

    the last word has not yet been said on this matter — последнее слово по этому поводу ещё не сказано, вопрос ещё окончательно не решён

    not to know the first word about smth. — ничего не понимать в чём-л., не знать азов чего-л.

    to suit the action to the word — смотреть, чтобы слово не расходилось с делом; ≅ сказано — сделано

    a word spoken is past recalling — ≅ слово — не воробей, вылетит — не поймаешь

    words are the wise man’s counters and the fool’s money — ≅ только дурак верит на слово

    a word to the wise — ≅ умный с полуслова понимает

    hard words break no bones — ≅ брань на вороту не виснет

    2. [wɜ:d]

    выражать словами; подбирать слова, выражения; формулировать

    I should rather word it differently — я бы сказал /сформулировал/ это иначе

    how should it be worded? — как бы это выразить?

    НБАРС > word

  • 12
    word

    [wəːd]

    n

    There was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии.

    She would like to say a few words about the incident. — Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии.

    Actions speak louder than words. He — на бумаге сказано — делом показано. /Не спеши языком, торопись делом


    — high-sounding words
    — sincere words
    — compound word
    — hollow words
    — foreign words
    — nonce words
    — taboo word
    — words in one’s ear
    — word for word


    — upon my word!
    — say a few words
    — tell smb, smth in one’s own words
    — have a word with smb

    write a word


    — get a word in edgewise
    — coin a new word
    — mispronounce a word
    — distort smb’s words
    — hang on smb’s words
    — have the last word
    — take smb at her word
    — put in a word for smb
    — not to say a word
    — not to mince any words

    English-Russian combinatory dictionary > word

  • 13
    the casting vote

    The passions may rage furiously like true heathens, as they are; and the desires may imagine all sorts of vain things; but judgement shall still have the last word in every argument, and the casting vote in every decision. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XIX) — Пусть страсти беснуются в душе, как истые язычники, во всей своей первобытной силе, пусть желания рисуют тысячу суетных картин, но в каждом случае последнее слово будет принадлежать трезвому суждению, решать будет только разум.

    Large English-Russian phrasebook > the casting vote

  • 14
    word

    word [wɜ:d]

    1) сло́во;

    in a word, in one word одни́м сло́вом; коро́че говоря́

    ;

    to put in ( или to say) a word for smb. замо́лвить за кого́-л. слове́чко

    ;

    to take smb. at his word пойма́ть кого́-л. на сло́ве

    ;

    2) ( часто

    pl

    ) речь, разгово́р;

    3) обеща́ние, сло́во;

    4) замеча́ние;

    to say a few words вы́сказать не́сколько замеча́ний (по поводу чего-л. — на собрании и т.п.)

    ;

    6)

    pl

    размо́лвка, ссо́ра, перебра́нка;

    to have words with smb. кру́пно поговори́ть, поссо́риться с кем-л.

    ;

    7) ве́сти; изве́стие, сообще́ние;

    to receive word of smb.’s coming получи́ть изве́стие о чьём-л. прие́зде

    8) приказа́ние;

    9) паро́ль;

    10) деви́з; ло́зунг

    а) после́дний крик мо́ды;

    б) после́днее сло́во (в какой-л. области);

    а) от него́ сло́ва не добьёшься;

    б) он и разгова́ривать не жела́ет;

    2.

    v

    выража́ть слова́ми; подбира́ть выраже́ния;

    Англо-русский словарь Мюллера > word

  • 15
    word

    [wə:d]

    address word вчт. адресное слово alphabetic word вчт. буквенное слово associatively located word вчт. слово найденное ассоциативным поиском banner word вчт. начальное слово I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь word девиз; лозунг; big words хвастовство binary word вчт. двоичное слово block descriptor word вчт. дескриптор блока buzz word вчт. основное слово call word вчт. вызывающее слово word (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами check word вчт. контрольное слово code word кодированное слово command word вчт. имя команды comparand word вчт. характеристический признак computer word вчт. машинное слово constant word вчт. константное слово control word вчт. управляющее слово data word вчт. слово данных descriptor word вчт. дескриптор digital word вчт. цифровое слово double word вчт. двойное слово edit word вчт. редактирующее слово empty word вчт. пустое слово entry word док. порядковое слово описания warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты full word вчт. слово function word вчт. функциональная команда word пароль; to give the word сказать пароль word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение half word вчт. полуслово in so many words ясно, недвусмысленно; hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.) he hasn’t a word to throw at a dog он и разговаривать не желает; a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь he hasn’t a word to throw at a dog от него слова не добьешься I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь identifier word вчт. идентификатор in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in so many words ясно, недвусмысленно; hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет index word вчт. модификатор information word вчт. информационное слово isolated word вчт. выбранное слово a word in one’s ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано key word вчт. ключевое слово the last word (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last word (in (или on) smth.) = последний крик моды the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен; sharp’s the word! поторапливайся!, живей! lock word вчт. блокировочное слово long word вчт. двойное слово matching word вчт. слово с совпавшим признаком nonreserved word вчт. незарезервированное слово numeric word вчт. цифровое слово offensive word оскорбительное слово to take (smb.) at his word поймать (кого-л.) на слове; on (или with) the word вслед за словами optional word вчт. дополнительное слово packed word вчт. упакованное слово parameter word вчт. параметр partial word вчт. часть слова primary word вчт. встроенная операция processor status word вчт. слово состояния процессора program status word вчт. слово состояния программы in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко word вести; известие, сообщение; to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде request word вчт. слово запроса reserved word вчт. зарезервированное слово word замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) search word вчт. признак secondary word вчт. вторичная команда selected word вчт. выбранное слово the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен; sharp’s the word! поторапливайся!, живей! she had the last word ее слово было последним, = она в долгу не осталась spoken word вчт. произносимое слово status word вчт. слово состояния to take (smb.) at his word поймать (кого-л.) на слове; on (или with) the word вслед за словами test word вчт. тестовое слово unmarked word вчт. непомеченное слово word обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! upper half of word вчт. старшее полуслово warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты wide word вчт. длинное слово word вести; известие, сообщение; to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде word выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму word выражать словами word девиз; лозунг; big words хвастовство word заверение word замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) word замечание word известие word обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! word обещание word пароль; to give the word сказать пароль word пароль word приказ word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение word приказание word пропуск word (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами word слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах word слово word вчт. слово word совет word сообщение word формулировыать word элемент информации word выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму word слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах a word in one’s ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение he hasn’t a word to throw at a dog он и разговаривать не желает; a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь a word to the wise = умный с полуслова понимает written-in word вчт. записанное слово

    English-Russian short dictionary > word

  • 16
    last

    ̈ɪlɑ:st I
    1. прил.
    1) превосх. от late
    1.
    2) а) последний to come in last ≈ приходить последним (на скачках) She was the last to finish. ≈ Она закончила последней We refer to your letter of( the) 15th May last. ≈ Мы ссылаемся на Ваше письмо от 15 мая текущего года. last but one Syn: final
    3) завершающий, заключительный, окончательный There is no last answer to the problem. ≈ Для этой проблемы еще не найдено окончательного решения. Syn: conclusive
    4) а) прошлый, недавний last century ≈ прошлый век;
    в прошлом веке б) самый современный the last word in technology ≈ последнее слово в технике Syn: latest
    5) а) крайний, чрезвычайный Syn: supreme, ultimate б) каждый, отдельный( используется в качестве усиления) every last piece of food ≈ каждый божий кусок еды Syn: distinct, separate
    6) а) занимающий самое низкое положение (в какой-либо иерархии) Syn: worst
    1. б) самый неподходящий, нежелательный You are the last person I might agree to marry. ≈ Ты последний человек, за которого я соглашусь выйти замуж. ∙ on one’s last legs разг. ≈ при последнем издыхании;
    в полном изнеможении last but not least last rites
    2. нареч.
    1) превосх. от late
    2.
    2) а) после всех at last ≈ в конце концов at long last ≈ в конце концов to come in last ≈ приходить последним (на скачках) She was the last to finish. ≈ Она закончила последней б) на последнем месте, в конце ( при перечислении и т. п.)
    3) в последний раз
    4) в заключение Last, let’s consider a philosophical aspect of this problem. ≈ И в заключение давайте обсудим философский аспект этой проблемы. Syn: in conclusion
    3. сущ.
    1) что-л. последнее по времени when my last was born ≈ когда родился мой младший (сын) the last
    2) а) конец the last of summer ≈ конец лета to hold on to the last ≈ держаться до конца to breathe one’s last ≈ испустить последнее дыхание see the last of smb./smth. at last б) заключительная часть чего-л., итог Syn: conclusion в) разг. разрыв в отношениях( с кем-л.) I shall be thankful to see the last of you! ≈ Я буду очень благодарен тебе, если мы никогда больше не увидимся. II
    1. гл.
    1) продолжаться, тянуться, длиться( for;
    from;
    to, until) The meeting lasted from one to three. ≈ Встреча продолжалась с часу до трех. The examination lasted two hours. ≈ Экзамен шел два часа. This winter seems to last for ever. ≈ Кажется, эта зима не кончится никогда. Syn: continue, endure, go on
    2) а) сохраняться;
    выдерживать (о здоровье, силе) ;
    носиться (о ткани, обуви и т. п.) б) редк. длиться (о жизни человека) в) хватать, быть достаточным (тж. last out) (на какой-то промежуток времени) Those shoes didn’t last (me) for a month, and I’m going to take them back to the shop ≈ Этих ботинок не хватило мне и на месяц, пойду отнесу их обратно в магазин.
    2. сущ.
    1) редк. длительность, продолжительность the last of 50 years ≈ продолжительностью полвека Syn: continuance, duration
    2) выдержка;
    выносливость Syn: endurance, staying power III
    1. сущ. колодка (для изготовления обуви;
    делается из металла или пластика) to measure smb.’s foot by one’s own last ≈ мерить кого-л. на свой аршин to stick to one’s last ≈ заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
    2. гл. натягивать на колодку;
    придавать форму колодки (материалу, из которого делается верх обуви) IV сущ. ласт (мера, различная для разного груза: 10 квартеров зерна, 12 мешков шерсти, 12 дюжин кож, 24 бочонка пороха и т. п.;
    как мера веса составляет ок. 4000 англ. фунтов)
    последний, последнее — the * Stuart Kings последний король династии Стюартов — the /this/ * последний из упомянутых — as we said in our * как мы указывали в нашем последнем письме — her * ее младьший (ребенок) остаток — the * of wine остатки вина — these are the * of our apples вот все что осталось от наших яблок конец — the * of конец (года, месяца, недели и т. п.) — to see the * of smb., smth. видеть кого-л., что-л. в последний раз — we have seen the * of him мы его больше не увидим конец, смерть;
    последний час — to be faithful to the * быть верным до последнего часа /до гроба/ — he remained impenitent to the * он не раскаялся до самого конца /до последнего вздоха/ шутка, выдумка, каламбур, оставленные под конец > at * наконец > at (the) long * в конце концов > till the * до конца > to hold on to the * держаться до конца > to fight to the * сражаться до конца > we shall never hear the * of it этому никогда не будет конца > to breathe one’s * испустить последний вздох, умереть последний — the * page of book последняя страница книги — the * carriage of a train последний вагон поезда последний (по времени) — * but one предпоследний — * but two третий с конца — the * day of the year последний день в году — to see smb. fo the * time видеть кого-л. в последний раз — in the * 2 years за последние два года единственный, последний — * crust /resource/ единственный оставшийся источник существования — to give one’s * shilling отдать последний шиллинг последний, предсмертный — * rites /sacrament/ (церковное) соборование прошлый — * year прошлый год;
    в прошлом году — the week before * позапрошлая неделя — * night прошлая ночь;
    прошлой ночью;
    вчера вечером — * night I slept badly прошлой ночью я плохо спал — * night we got home late вчера вечером мы вернулись домой поздно — * March март этого года (если это говорится в апреле-декабре) ;
    март прошлого года (если это говорится в январе-феврале) — in the * chapter в предидущей главе самый новый, самый последний, самый свежий — the * news we received самое последнее полученое нами сообщение — the * thing in motor cars самая последняя /новейшая/ модель автомобиля самый неподходящий, самый нежелательный;
    неожиданный — the * person to be accused человек, которого никак нельзя обвинить — the * man we wanted to see человек, которого мы меньше всего хотели бы видеть — he is the * man to consult in such matters он самый неподходящий человек для совета по такому делу — that’s the * thing I would have expected этого я никак не ожидал — she is the * person to help от нее меньше всего можно ожидать помощи крайний, чрезвычайный — of the * importance чрезвычайно важный > * but not least последний, но тем не менее важный;
    последний, но не самый худший > the * day светопреставление, конец света > the * great change смерть > on one’s * legs при последнем дыхании, в полном изнеможении > to be on its * legs быть шатким /ветхим/;
    еле-еле держаться > this firm is on its * legs эта фирма находится на грани банкротства после всех — who came * ? кто пришел последним — he spoke * он говорил последним в последний раз — when did you see him * ? когда вы в последний раз видели его — whеn did you get a * letter from him? когда вы в последний раз получили письмо от него на последнем месте (в конце при перечислении и т. п.) выдержка, выносливость продолжаться, длиться — war *ed four years война длилась четыре года — as long as my life *s пока я жив — the frost has *ed a month морозы стояли /держались/ целый месяц — will they marriage *? прочен ли /не развалится ли/ их брак выдерживать, оставаться в живых — he can’t * till morning он не доживет до утра — certain flowers * but a day некоторые цветы живут только один день сохраняться (в хорошем состоянии) ;
    носиться (о ткани и т. п.) — good woolen cloth *s long хорошая шерстяная ткань носится долго — this suit has *ed well этому костюму сносу нет выдерживать (о здоровье, силах) — his strength *ed to the end of the journey силы не изменяли ему до конца путешествия быть достаточным, хватать (тж. * out) — how many days will our food *? на сколько дней нам хватит продуктов? — to have enough tobacco to * for a month иметь запас табака на месяц — you must make your money * till you get home постарайся растянуть деньги до приезда домой — our supply of coal will hardly * (out) the winter нашего запаса угля с трудом хватит на зиму колодка (сапожная) > to stick to one’s * заниматься своим делом и не вмешиваться в то, чего не понимаешь;
    всяк сверчок знай свой шесток натягивать на колодку ласт (мера, различная для разного товара: 80 бушелей зерна, 12 мешков шерсти, 24 бочонка пороха и т. п.) (морское) (устаревшее) единица грузоподьемности (2т)
    ~ (что-л.) последнее по времени;
    as I said in my last как я сообщал в последнем письме
    at ~ наконец;
    at long last в конце концов;
    to the last до конца
    at ~ наконец;
    at long last в конце концов;
    to the last до конца
    to breathe one’s ~ испустить последний вздох, умереть
    ~ после всех;
    he came last он пришел последним
    ~ самый неподходящий, нежелательный;
    he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть
    ~ сохраняться;
    выдерживать (о здоровье, силе) ;
    носиться (о ткани, обуви и т. п.) ;
    he will not last till morning он не доживет до утра
    to hold on to the ~ держаться до конца;
    I shall never hear the last of it это никогда не кончится
    to hold on to the ~ держаться до конца;
    I shall never hear the last of it это никогда не кончится
    ~ хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
    it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
    this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели
    last быть достаточным ~ в последний раз;
    when did you see him last? когда вы его видели в последний раз? ~ выдержка;
    выносливость ~ длиться ~ колодка (сапожная) ;
    to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
    to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела ~ конец;
    the last of амер. конец (года, месяца и т. п.) ~ крайний, чрезвычайный;
    of the last importance чрезвычайной важности ~ ласт (мера, различная для разного груза: 10 квартеров зерна, 12 мешков шерсти, 12 дюжин кож, 24 бочонка пороха и т. п.;
    как весовая единица — ок. 4000 англ. фунтов) ~ на последнем месте, в конце (при перечислении и т. п.) ~ натягивать на колодку ~ окончательный ~ превосх. ст. от late ~ после всех;
    he came last он пришел последним ~ (что-л.) последнее по времени;
    as I said in my last как я сообщал в последнем письме ~ последний ~ последний ~ продолжаться, длиться ~ продолжаться ~ прошлый ~ прошлый;
    last year прошлый год;
    в прошлом году ~ самый неподходящий, нежелательный;
    he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть ~ самый новый ~ самый современный;
    the last word in science последнее слово в науке;
    the last thing in hats самая модная шляпа ~ сохраняться ~ сохраняться;
    выдерживать (о здоровье, силе) ;
    носиться (о ткани, обуви и т. п.) ;
    he will not last till morning он не доживет до утра ~ хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
    it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
    this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели
    ~ but not least не самый худший;
    last but one предпоследний ~ but not least хотя и последний, но не менее важный
    ~ конец;
    the last of амер. конец (года, месяца и т. п.)
    ~ самый современный;
    the last word in science последнее слово в науке;
    the last thing in hats самая модная шляпа
    ~ самый современный;
    the last word in science последнее слово в науке;
    the last thing in hats самая модная шляпа
    ~ прошлый;
    last year прошлый год;
    в прошлом году year: last ~ в прошлом году last ~ последний год last ~ прошлый год
    ~ превосх. ст. от late late: late бывший ~ недавний, последний;
    of late years за последние годы;
    my late illness моя недавняя болезнь ~ недавний ~ недавно, за последнее время (тж. of late) ~ a (later, latter;
    latest, last) поздний;
    запоздалый;
    I was late (for breakfast) я опоздал (к завтраку) ~ поздний ~ adv (later;
    latest, last) поздно;
    to sit late засидеться;
    ложиться поздно;
    I arrived late for the train я опоздал на поезд;
    better late than never лучше поздно, чем никогда ~ последний ~ прежний, бывший;
    a late developer ребенок с запоздалым развитием ~ прежний ~ умерший, покойный;
    the late president покойный (редк. бывший) президент
    ~ колодка (сапожная) ;
    to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
    to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
    ~ крайний, чрезвычайный;
    of the last importance чрезвычайной важности
    on one’s ~ legs разг. при последнем издыхании;
    в полном изнеможении
    to see the ~ (of smb., smth.) видеть (кого-л., что-л.) в последний раз to see the ~ (of smb., smth.) покончить( с кем-л., чем-л.)
    ~ колодка (сапожная) ;
    to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
    to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
    ~ хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
    it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
    this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели
    at ~ наконец;
    at long last в конце концов;
    to the last до конца
    ~ в последний раз;
    when did you see him last? когда вы его видели в последний раз?
    when my ~ was born когда родился мой младший (сын)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > last

  • 17
    word

    Large English-Russian phrasebook > word

  • 18
    word

    1) слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах; in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word for smb. замолвить за кого-л. словечко; a word in one’s ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано; to take smb. at his word поймать кого-л. на слове; on (или with) the word вслед за словами

    2) (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами; to have words with smb. крупно поговорить, поссориться с кем-л.; warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты

    3) замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.); she had the last word ее слово было последним,

    =

    она в долгу не осталась

    4) обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово!; to be as good as one’s word сдержать слово; to be better than one’s word сделать больше обещанного

    5) вести; известие, сообщение; to receive word of smb.’s coming получить известие о чьем-л. приезде

    6) приказание; word of command

    mil.

    команда; to give (или to send) word отдать распоряжение

    7) пароль; to give the word сказать пароль

    8) девиз; лозунг

    big words хвастовство

    the last word in (или on)

    smth.

    б) последнее слово (в какой-л. области)

    the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен

    sharp’s the word! поторапливайся!, живей!

    in so many words ясно, недвусмысленно

    hard words break no bones посл. ‘

    =

    брань на вороту не виснет

    he hasn’t a word to throw at a dog

    а) от него слова не добьешься;

    б) он и разговаривать не желает

    а word spoken is past recalling посл. ‘

    =

    слово не воробей, вылетит — не поймаешь

    а word to the wise

    =

    умный с полуслова понимает

    выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму; I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь

    * * *

    2 (v) сформулировать; формулировать

    * * *

    * * *

    [wɜrd /wɜːd]
    слово; речь; разговор; размолвка, ссора; обещание; замечание; известие, сообщение; приказание; пароль; девиз, лозунг; текст
    выражать словами, подбирать выражения, сформулировать, вести

    * * *

    слово

    сообщение

    сформулировать

    формулировать

    * * *

    1. сущ.
    1) слово
    2) часто мн. разговор
    3) замечание, высказывание (о чем-л., по поводу чего-л.)
    4) обещание
    5) вести
    6) приказ
    2. гл.
    1) устар. говорить
    2) формулировать, выражать словами; подбирать выражения
    3) обращаться (к кому-л.) со словом, с речью

    Новый англо-русский словарь > word

  • 19
    word

    [wɜːd]
    1.

    сущ.

    archaic / obsolete words — устаревшие слова

    dialectal / regional words — диалектные слова

    four-letter / obscene words — непристойные, неприличные слова, ругательства

    angry / cross / sharp words — резкие, оскорбительные слова

    hollow / hypocritical words — неискренние, лживые слова

    to distort smb.’s words — переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов

    to say a few words about smth. — высказать своё мнение о чём-л.

    She took the words right out of my mouth. — Она прямо читала мои мысли.

    Don’t breathe a word about it to anyone. — Об этом никому ни слова.

    There was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии.


    — harsh word
    — hasty words
    — high-sounding words
    — sincere words
    — borrowed words
    — compound word
    — foreign words
    — monosyllabic words


    — guide word
    — in a word
    — in one word

    Gram:

    [ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Word order[/ref]

    [ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Word classes[/ref]

    2) разговор, речь

    to put in a good word for smb. — произнести оправдательную речь в адрес кого-л.

    3) замечание, высказывание

    She said a few words about his last book. — Она сказала несколько слов о его последней книге.

    4) размолвка, ссора

    to have words with smb. — крупно поговорить, поссориться с кем-л.

    5) обещание, слово

    She gave me her word that she would deliver the message. — Она дала мне слово, что доставит сообщение.

    Syn:

    6) вести; известие, сообщение

    to get the word out, to spread the word — сообщать

    He sent us word that he would be late. — Он прислал нам сообщение о том, что будет поздно.

    Syn:

    7) приказ, приказание, распоряжение, команда

    Don’t move till I give the word. — Не двигайся, пока я не подам знак.

    Syn:

    Syn:

    9) девиз; лозунг

    Syn:

    10)

    уст.

    поговорка, пословица

    Syn:

    11) ; = the Word of God Слово Божие, Библия

    Syn:

    12) текст , либретто

    ••

    man of his word, woman of her word — человек слова, хозяин своего слова

    to hang on / to smb.’s words — внимательно слушать, ловить каждое слово

    to take smb. at her / his word — поймать кого-л. на слове

    to put in / say a word for smb. — замолвить словечко за кого-л.

    It’s too beautiful word words. — Слов нет — это прекрасно.

    He hasn’t a word to throw at a dog. — От него слова не добьёшься.

    Hard words break no bones. посл. — Брань на вороту не виснет.

    A word spoken is past recalling. посл. — Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.

    A word to the wise. посл. — Умный с полуслова понимает.


    — last word
    — in so many words
    — code word
    — fair words
    — have a word in smb.’s ear
    — It is not the word!
    — Upon my word!
    — Sharp’s the word!
    — Mum’s the word!

    2.

    гл.

    1) формулировать, выражать словами; подбирать выражения

    Unfortunately, your idea is coarsely worded. — К сожалению, ваша идея плохо сформулирована.

    Syn:

    They worded it a long while. — Они долго говорили об этом.

    Syn:

    3)

    ;

    уст.

    ;

    разг.

    заговаривать , приставать

    Англо-русский современный словарь > word

  • 20
    have

    1. [hæv]

    the haves and have-nots — богатые и бедные; имущие и неимущие ()

    2.

    I

    1. иметь

    he has (got) a family [a friend, a flat] — у него (есть) семья [друг, квартира]

    I have many books [no money] — у меня много книг [нет денег]

    all I have — всё, что у меня есть

    to have shares in a company — быть держателем акций какой-л. компании

    has the house a garden? — есть ли при (этом) доме сад?

    the bag had no name on it — на сумке не было наклейки /бирки/ с фамилией

    have you time to come with me? — у вас есть время (чтобы) пойти со мной?

    do you have much time for reading? — у тебя остаётся много времени для чтения?

    I have no words to express… — у меня не хватает слов, чтобы выразить…

    I have nothing to do — мне нечего делать /нечем заняться/

    I had my work to do — мне надо было (ещё) сделать работу; у меня ещё была работа

    to have smb. on one’s side — иметь поддержку с чьей-л. стороны

    2. обладать, иметь

    to have much [little] in common with smb. — иметь много [мало] общего с кем-л.

    he has blue eyes [a bad memory] — у него синие глаза [плохая память]

    he has (got) an ear for music [a fine taste, perfect health] — у него хороший (музыкальный) слух [прекрасный вкус, великолепное здоровье]

    she had faith in him — она верила ему /в него/

    these strawberries have a beautiful flavour — у этой клубники чудесный аромат

    3. состоять из; иметь в качестве составной неотъемлемой части

    4. 1) получать

    he had a letter [a telegram, a parcel] — он получил письмо [телеграмму, посылку]

    they had no news of him — они не получали о нём известий, они ничего не слышали о нём

    let me have your order as soon as possible — пришлите мне ваш заказ как можно скорее

    2) приобретать

    it is to be had at the chemist’s — это можно получить /купить/ в аптеке

    you may have it for five pounds — вы можете получить /купить/ это за пять фунтов

    I’ll let you have it for five pounds — я отдам /уступлю/ это за пять фунтов

    which book will you have? — какую книгу вы хотите /возьмёте/?

    3) узнавать

    they had it from your neighbour [from his own mouth] — они узнали это /получили сообщение об этом/ от вашего соседа [от него самого]

    4) добиваться

    there is nothing to be had here — здесь ничего не добьёшься /не получишь/

    5) зарабатывать

    he has ten thousand pounds a year — он получает /зарабатывает/ десять тысяч фунтов (стерлингов) в год

    5. находиться; иметься

    6. происходить, случаться

    we had an earthquake last month — в прошлом месяце у нас было землетрясение

    we have had much rain [fine weather] this year — у нас в этом году было много дождей [стояла прекрасная погода]

    7. знать; уметь

    he has small Latin and less Greek — он плохо знает латынь и ещё хуже греческий

    8.

    усваивать, понимать; найти решение

    I have it! — придумал /нашёл/!

    you have me? — вы меня поняли?; вам ясно?

    9. взять в жёны мужья

    10. 1) принимать ()

    to have smb. (in) to dinner — пригласить кого-л. (к себе) на обед

    we are having them down for the weekend /over the Sunday/ — мы пригласили их на выходные /провести с нами выходные/

    we would rather stay with you, if you will have us — мы хотели бы остановиться у вас, если вы согласны (нас принять)

    2) взять, принять ()

    would you like to have such a man for a friend? — вы бы хотели видеть /считать/ такого человека своим другом?

    1) одолеть, взять верх, победить (

    have it)

    mind he doesn’t have you! — смотри, чтобы он тебя не одолел!

    he had you completely in the first round — в первом же раунде он победил вас

    that’s where I shall have him! — вот чем я его возьму!, тут-то я его обойду!, тут-то он и попадётся!

    the ❝ayes❞have it — голосовавшие «за» оказались в большинстве

    2) обмануть, обойти, перехитрить

    I’m afraid you have been had — боюсь, что вас обманули /провели/

    II А

    1. проводить ()

    have a good time /some fun/! — желаю тебе повеселиться /приятно провести время/!

    they have had a somewhat agitating day — этот день прошёл для них в волнении, они пережили очень много волнений в этот день

    she has had a bad night — она плохо спала в эту ночь; ночью ей было плохо

    2. принимать (); есть, пить

    do you have tea or coffee for breakfast? — вы за завтраком пьёте чай или кофе?

    what will you have? — что вы будете пить /есть/?

    will you have another cup of tea? — не выпьете ли вы ещё чашку чаю?

    what can you let me have? — что у вас найдётся поесть?, что вы можете мне предложить? ()

    I’ll have ice cream and coffee — мне, пожалуйста, мороженое и кофе ()

    have a cigar? — хотите сигару?

    3. родить; приносить (); иметь ()

    he had had two children by her [by a previous marriage] — у него от неё [от прежнего брака] двое детей

    4. держать ()

    5. переживать ()

    she had an odd experience — с ней произошёл /приключился/ странный случай

    be didn’t have any trouble in finding the book — он нашёл книгу без (всякого) труда

    6. ощущать, испытывать (); переносить ()

    she has a headache [toothache, a sore throat] — у неё болит голова [зуб, горло]

    he has measles [typhus] — у него корь [тиф], он болен корью [тифом]

    7. проявлять, испытывать ()

    to have pity [compassion] for smb. — проявлять жалость [сострадание] к кому-л.

    have no fear! — не бойтесь!, не бойся!

    has she really the cheek to ask for more money? — неужели у неё хватило нахальства просить ещё денег?

    please have the goodness /kindness/ to ring him up — будьте столь любезны, позвоните ему

    he had the kindness to assent… — он любезно согласился…, он был так любезен, что согласился…

    8. быть наделённым ()

    he has (got) authority [privilege] — он пользуется авторитетом [привилегией]

    he has charge of… — а) он заботится о…; б) в его ведении находится…

    to have responsibility for smth. — а) нести ответственность за что-л.; б) быть виноватым в чём-л.

    9. приводить (); оказывать ()

    this policy had the desired effect — эта политика привела к желаемым результатам

    10. иметь ()

    have you any idea where he lives? — не знаете ли вы, где он живёт?

    I have no idea where he may be at present — я не имею ни малейшего представления (о том), где он сейчас может быть

    he has an opinion… — он считает…

    II Б

    1. () заставить кого-л. сделать что-л.; устроить сделать так, чтобы кто-л. сделал что-л.

    I will have him come — я заставлю его прийти, я сделаю так /распоряжусь/, чтобы он пришёл

    we ought to have the doctor examine her — нам следовало бы показать её врачу

    she had us all guessing what her next move would be — мы все старались угадать, что она сделает /как она поступит/ дальше

    I would have you to know… — я хотел бы поставить вас в известность…, я бы хотел, чтобы вы знали…

    will you have me to help you? — вы хотите, чтобы я вам помог?

    2.

    1) () велеть, приказать сделать что-л. для себя

    the town council has had ten houses built — городской совет построил десять домов

    2) () подвергнуться какому-л. действию

    three houses had their windows shattered — в трёх домах разбились /вылетели/ стёкла

    1) сделать устроить так, чтобы что-л. оказалось таким-то там-то

    to have smb. up — заставить кого-л. подняться (наверх) [ тж. have up]

    let’s have her down — пусть она сойдёт /спустится/ к нам

    can we have our ball back, please? — отдайте нам, пожалуйста, мяч

    2) быть в определённом состоянии

    4. иметь отношение к кому-л., чему-л.

    this has nothing to do with you — к вам это никакого отношения не имеет, вас это (никак) не касается

    I advise you to have nothing to do with that man — я вам советую не иметь никаких дел с этим человеком

    5. иметь что-л. при себе, с собой

    he hadn’t any money [papers] about /on/ him — у него не было при себе /с собой/ денег [документов]

    have you the time on you? — у вас есть при себе часы?

    6. иметь что-л. против кого-л.

    what have you against it [him]? — что вы имеете против этого [него]?

    I have nothing against it [him] — я не имею ничего против этого [него]

    7. знать о ком-л. что-л. плохое, дурное

    he has (got) nothing on me — он обо мне ничего дурного не знает; у него нет никаких улик против меня

    8. напускать кого-л., что-л. на кого-л.; науськивать

    to have the law [the police] on smb. — подать в суд [заявить в полицию] на кого-л.

    9. налетать, напускаться на кого-л.

    (let us) have at him — за ним (в погоню)!

    to have a go /a shy, a shot, a bash, a stab/ at smth., smb. — сделать попытку (); пробовать что-л., пробовать силы на чём-л., на ком-л.

    10. лучше бы вам /тебе, ему

    / сделать что-л., вы бы /ты бы, он бы

    / лучше…

    you had better ask him about it — лучше бы тебе /вам/ спросить его об этом

    you had better say it at once — будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом

    11. я /ты, он

    / бы предпочёл, сделать что-л., чем…

    I had rather do it myself — я предпочёл бы сделать это сам, я лучше сделал бы это сам

    12.

    я /ты, он

    / бы скорее предпочёл сделать что-л.

    13. 1) () не допускать чего-л., не терпеть чего-л.

    let us have no nonsense! — давайте без глупостей!

    2) не позволить, кому-л. делать что-л.

    I won’t have you say /saying/ such things — я не допущу, чтобы вы говорили подобные вещи

    14. говорить, утверждать, что…; гласить

    the newspapers have it that… — газеты утверждают, что…

    he will have it that… — он считает /настаивает на том/, что…

    rumour has it that… — ходят слухи, что…

    III А

    one has to do smth. — я /ты, он / должен сделать что-л.

    he has (got) to help us — ему придётся нам помочь, он должен нам помочь

    the money has to be paid — эти деньги придётся заплатить /нужно уплатить, должны быть выплачены/

    you don’t have to apologize — можете не извиняться, совершенно не нужно извиняться

    2.

    to have a swim [a shave, a wash, a walk, a dance, a smoke] — поплавать [побриться, помыться, погулять, потанцевать, покурить]

    let me have a look [a try] — дайте мне взглянуть [попробовать]

    to have a bath [a shower] — принять ванну [душ]

    to have a word with smb. — поговорить с кем-л.

    III Б

    1.

    1):

    he has read this book — он прочёл /читал/ эту книгу

    how long have they known each other? — как давно они знакомы /знают друг друга/?

    you ought to have done it — вам следовало /надлежало/ это сделать

    it’s silly not to have gone after having accepted the invitation — глупо было не ходить, раз вы приняли приглашение

    you haven’t swept the room. — I have! — ты не подметал пол. — Нет, подметал!

    he hasn’t been to England before, has he? — он (ведь) раньше /прежде/ не бывал в Англии, не так ли?

    you’ve forgotten your gloves. — So I have! — вы забыли перчатки. — Действительно!

    well, you have grown! — как ты вырос!, ну и вырос же ты!

    had I seen him?! — видел ли я его?!, ну конечно же, я его видел!

    she has frequently dreamt about the past, has Joan! — Джоан очень, очень часто вспоминала о прошлом

    had one… — если бы я /ты, он /…

    had they searched more closely, they would have found what they wanted — если бы они искали (по)внимательнее, они бы нашли то, что им было нужно

    2. :

    she had a good time, had Mary! — и здорово же провела Мэри время!

    he had a sister, hadn’t he? — у него ведь была сестра, не так ли?

    to have it — получить удар, понести наказание

    I’ve had it! Let’s stop and rest — всё, больше не могу! Надо передохнуть

    he decided that he had had it and quit the stage — он решил, что с него довольно /хватит/, и ушёл со сцены

    let him have it! — а) покажи ему!, задай ему взбучку!; б) скажи ему откровенно, что ты о нём думаешь!

    to let smb. have it in the face — дать кому-л. по физиономии

    he has had it — а) теперь ему конец /крышка/; теперь он пропал; б) он безнадёжно отстал

    to have it away /off/ with smb. — иметь половые сношения с кем-л., «трахаться»

    have it your own way — делай /поступай/ как хочешь /как знаешь/

    and there you have… — и вот каков…

    there you have the man — вот какой он человек, вот полюбуйтесь на него

    have done! — перестань!, хватит!

    and what have you — и так далее, и всё в таком роде

    pens, pencils and what have you — ручки, карандаши и всё такое прочее /и так далее/

    he had one on me — он меня надул /обошёл/

    НБАРС > have

  • have the last word — перевод на русский

    But you’re not going to let a woman have the last word.

    Но ты же не собираешься оставить за женщиной последнее слово.

    It is always difficult to have last words over the grave of a friend.

    Всегда трудно говорить последнее слово над гробом друга.

    You always have to have the last word, Angela.

    За тобой последнее слово, Энджела.

    You always have to have the last word.

    Свое последнее слово.

    Theon, as director, you have the last word.

    Теон, за тобой последнее слово, как за главным.

    Показать ещё примеры для «последнее слово»…

    I finally have the last word with her, and with you.

    Наконец, я могу сказать последнее слово ей и вам.

    Now you watch — he cannot bear not to have the last word.

    Теперь смотри — он не сможет выдержать, чтобы не сказать последнее слово.

    Or having the last word every conversation?

    Или сказать последнее слово?

    If you have last words, speak them now.

    Если хочешь сказать последнее слово, говори.

    I always let her have the last word.

    Я всегда позволяю ей сказать последнее слово.

    Men always have the last word.

    За мужчиной всегда последнее слово.

    ~ Watson always had the last word.

    — За Ватсоном всегда последнее слово.

    Now I can always have the last word.

    Теперь последнее слово всегда будет за мной.

    You always have the last word?

    Всегда последнее слово за тобой.

    You always had the last word.

    Твое слово всегда было последним.

    Отправить комментарий

    Also:

    ‘Have the last word’
    ‘Get the last word’
    ‘Be the last word’
    ‘Be/Say One’s Last word (about something)

    Meaning of Idiom ‘the Last Word’

    The last word is used in two idioms which can have several meanings.

    “To have the last word” means to have the right or to take the right to have the final word or to make the final conclusion on something, or in other words, to be the person who makes the final decision. It can also mean to have the right to perform the final action in a process.

    Someone who must have the last word is someone who insists on making the final remark or decision.

    As well, ‘to have the last word’ or ‘be the last word’ can mean to the most current, up-to-date, or fashionable or to have made a conclusive or authoritative statement on something.

    To ‘say one’s last word’ means to give one’s final statement, opinion, or decision on something.

    Examples Of Use

    “Since the vote in the Senate resulted in a tie, the vice president had the last word on passing the bill.”

    “I think I can give you that discount, said the salesman, but my boss has the last word in such matters.”

    “Her book is considered to be the last word on native culture in the region.”

    “Teddy must always have the last word on everything! It’s so annoying!”

    “The two billionaires are competing to be the last word in commercial space flight.”

    “I’ll sell you the car for $2500. That’s my last word. Take it or leave it.”

    Origin

    An English idiom, in various forms, since the late 1800’s.

    More Idioms Starting with L

    More Last Idioms

    More Word Idioms


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    чтобы последнее слово

    оставить последнее слово

    сказать последнее слово

    должна иметь последнее слово

    обязательно иметь последнее слово

    говорить последним

    хочется оставить за собой последнее слово


    They will not allow you to have the last word.


    Because he’s Hartley, and he’ll want to have the last word.


    You’ll often also find them leaving long threads or arguments with other commenters in community comment sections, and they’re always determined to have the last word — continuing to comment until that other user gives up.



    Вы также часто обнаруживаете, что они оставляют длинные темы или аргументы с другими в разделах комментариев сообщества, и они всегда настроены оставить последнее слово за собой, продолжая комментировать, пока другой пользователь не сдастся.


    Kashner followed up with Lawrence’s team in hopes of giving the actress «a chance to have the last word



    Поэтому Кэшнер связался с командой Лоуренс в надежде, что сможет дать актрисе «шанс оставить последнее слово за ней».


    There will probably still be a few posts after yours, either because mails got crossed in the pipe, or because people want to have the last word.



    Возможно, будет ещё несколько сообщений после вашего, потому что почтовые сообщения наложились во времени, или потому что люди хотят, чтобы последнее слово было за ними.


    So the next time you feel tempted to have the last word, consider the consequences of what you’re about to do and then ask yourself this question: «Would I rather be right or would I rather be kind?»



    Поэтому в следующий раз, когда вы почувствуете соблазн оставить последнее слово за собой, проанализируйте последствия того, что вы собираетесь сделать, а затем задайте себе следующий вопрос: «Чтобы я предпочел: быть правым или быть добрым?»


    She likes to have the last word.


    Tom wanted to have the last word.


    Because I like to have the last word.


    Do not try to have the last word because it will lead to conflict and dissatisfaction.


    However, you do not need to have the last word to demonstrate that you are right.


    Rather than trying to have the last word, look for the times when there is no need to reply.


    It would be inappropriate for courts to have the last word in what is ultimately governmental economic policy.


    You don’t have to have the last word.


    Tom is the type of person who always has to have the last word.


    She is not going to have the last word.


    I think she likes to have the last word.


    Now you watch — he cannot bear not to have the last word.


    We want to have the last word.


    And I am going to have the last word.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 167 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Перевод по словам

    have [verb]

    verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

    noun: обман, мошенничество

    • have a hand in — иметь руку в
    • have control over — иметь контроль над
    • have a shot — выстрелить
    • have a fit of the sulks — быть сердитым
    • have grown whiskers — с бородой
    • I have no time now — сейчас мне некогда
    • have got hair cut — подстригаться
    • have an outer diameter — иметь внешний диаметр
    • have good manners — иметь хорошие манеры
    • have observer status — иметь статус наблюдателя
    • give someone the brush-off — отдать кого-нибудь
    • in the open — в открытую
    • have a fit of the sulks — быть сердитым
    • sit on top of the world — быть на седьмом небе
    • best part of the week — большая часть недели
    • chairman of the board — председатель правления
    • bring to the horizon — приводить к горизонту
    • compress the data — сжимать данные
    • climb the stairs — подняться по лестнице
    • John the Baptist — Иоанн Креститель

    last [adjective]

    adjective: последний, прошлый, крайний, истекший, окончательный, бывший, поздний, прежний, единственный, свежий

    verb: длиться, продолжаться, продлиться, сохраняться, хватать, выдерживать, натягивать на колодку, носиться, быть достаточным

    adverb: в последний раз, на последнем месте, в конце, недавно, поздно, за последнее время, после всех

    noun: конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость, что-либо последнее по времени

    • last offices — похоронный обряд
    • indiana jones and the last crusade — Индиана Джонс и последний крестовый поход
    • defend to the last man — защищать до последнего человека
    • last plea — последнее слово
    • wine from last batch of grapes — вино из винограда последнего сбора
    • last, but not least — наконец, что не менее важно,
    • last gasp — последний вздох
    • last probe — последнее исследование
    • last scrap — последний кусочек
    • last semester — в прошлом семестре

    word [noun]

    noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

    verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

    • the word on the street — слово на улице
    • dirty word — ругательство
    • word game — игра в слова
    • last word on — последнее слово на
    • believe word — верить на слово
    • basic word stock — лексический минимум
    • choleric word — гневное слово
    • pledge word — давать слово
    • word double underline — двойное подчеркивание слова
    • vocabulary word — словарный запас

    Предложения с «have the last word»

    Standartenfuhrer Lau will have the last word in all questionable matters.

    За ним будет последнее слово во всех спорных ситуациях.

    So, much as the Government is trying to encourage its citizens to have children, when it comes to babies, the Singaporeans have the last word.

    Так что, как бы правительство ни старалось побуждать своих граждан к рождению детей, в том, что касается деторождения, последнее слово остается за сингапурцами.

    He will outlive God trying to have the last word.

    Он Бога переживет, лишь бы последнее слово было за ним.

    Valentin had summoned the oracles of modern medicine, so that he might have the last word of science.

    Для того чтобы вырвать у человеческой науки ее последнее слово , и созвал Валантен оракулов современной медицины.

    Always had to have the last word?

    Всегда оставляет за собой последнее слово ?

    He always had to have the last word.

    Он всегда хотел иметь последнее слово .

    Always has to have the last word.

    Всегда им надо что — то сказать напоследок.

    Since getting in the last word seems to be desperately important to your getting a good night’s rest, you may have the last word tonight.

    Поскольку последнее слово , по — видимому, чрезвычайно важно для вашего хорошего ночного отдыха, вы можете сказать последнее слово сегодня вечером.

    In some cases, they also have the last word when it comes to casting questions.

    В некоторых случаях они также имеют последнее слово , когда дело доходит до постановки вопросов.

    Feel free to have the last word here, but if you want to continue this dialogue perhaps our user pages would be a more appropriate venue.

    Не стесняйтесь оставить здесь последнее слово , но если вы хотите продолжить этот диалог, возможно, наши страницы пользователей будут более подходящим местом.

    This is especially true, I find, of articles on the Israeli-Palestine conflict, where everyone seems to want to have the last word.

    Особенно это касается статей об израильско — палестинском конфликте, где, как мне кажется, все хотят иметь последнее слово .

    Well, you can have the last word; continuing a discussion that arises from what I believe is hypersensitivity is not to my liking.

    Ну что ж, последнее слово остается за вами; продолжение дискуссии, которая возникает из — за того, что я считаю сверхчувствительностью, мне не нравится.

    Well to have the last word, I believe Cambridge, UK to be considerably more well known.

    УДК выпускал акции для смешанных кровей, которые можно было выкупить через первый банк ценных бумаг штата Юта.

    Not every comment needs a response, and sometimes it’s better to let someone else have the last word.

    Томпсон, узнав, что Франция и Англия снова находятся в состоянии войны, приказал своим людям устроить засаду и одолеть Сюркуфа.

    I totally agree with that, but I think that when he was proposing a huge government program last night that we used to call the bad s-word, stimulus, I find it completely ironic.

    Абсолютно согласна, но, на мой взгляд, то, что он представил огромную правительственную программу, которую мы раньше обзывали стимулом, — это просто смешно.

    Why does every word feel as if I’m saying my last?

    Почему каждое моё слово кажется мне последним ?

    Because I ask you, how many of us are surprised today when we hear the stories of a bombing or a shooting, when we later find out that the last word that was uttered before the trigger is pulled or the bomb is detonated is the name of God?

    Многие ли из вас удивляются сегодня, слушая истории о взрывах и стрельбе, узнав, что последним произнесённым словом перед спуском курка или взрывом было имя Бога?

    The word had not gotten out by the last deadline and now the paper had a front-page story about a murder that was written by the murderer.

    Так свежий номер вышел со статьей об убийстве, написанной самим убийцей.

    Word has that somebody’s kill was improperly dumped In your territory last night, And not by a local.

    Говорят, на твоей территории было совершено странное убийство прошлой ночью, и его совершил не местный.

    This last word was a shout, for Snibril had urged Roland forward.

    Последнее слово он выкрикнул, потому что Снибрил заставил Роланда двинуться вперед.

    Nobody ever hears the pitiful last word of a young well-bred girl.

    Никто никогда не слушает жалкого последнего слова благовоспитанных барышень.

    The last word was flung at the boy, who had not the least notion what it meant.

    Последнее слово было брошено мальчишке, который понятия не имел, что оно означает.

    Mm-hmm, well, last night, I told you that I wanted Owen to be my sperm donor, and I really want your blessing, but you haven’t said a word to me.

    Ну… вчера… я сказала тебе, что хочу, чтобы Оуэн был моим донором спермы, что мне правда нужно твоё благословение, а ты не сказала ни слова .

    Would you like to say a last word, Mr. Harrow?

    Вы бы хотели сказать последнее слово , г — н Хэрроу?

    It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word.

    Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова .

    Okay, so your word must begin with the last letter of the word before it.

    Итак, твоё слово должно начинаться на последнию букву слова , которое было перед ним.

    Her word will be the last word for this place.

    Ей слово , будет последним словом для этого места.

    However, the work, although well executed, is not the last word, he says.

    Однако, по его словам , хотя это исследование было проведено на высоком уровне, его результаты нельзя назвать последним словом в этом вопросе.

    And one last word about the Pew poll, which many of the participants appear to have missed.

    И еще один – последний – момент, выявившийся в ходе опроса института «Пью», который многие участники, похоже, пропустили.

    It is the alliance that has the first and last word on who is allowed to join.

    Первое и последнее слово в вопросе о том, кого пускать в свои ряды, принадлежит альянсу.

    One last word on American exceptionalism is in order.

    А теперь следует сказать еще одно заключительное слово об американской исключительности.

    Instead, we are told that in the last year ‘Georgia has become for want of a better word, more Georgian’.

    Вместо этого нам говорят о том, что «Грузия, за неимением лучшего варианта, стала еще более грузинской».

    The top of that one. ‘The last word in the Pledge of Allegiance.’ Mark.

    Волчок выбрал следующее: Последнее слово в Клятве Верности. Марк.

    The latest design, the last word in modern warfare.

    Новейшие разработки, последнее слово современного вооружения.

    The warden at folsom contacted you this morning after searching Medina’s cell and finding articles about the commissioner, the last of which had a photo with the word dead scrawled across her face.

    Охранник из Фолсом связался с тобой этим утром после обыска камеры Медины, обнаружив статьи о комиссаре, и на последней из них, с фотографией, увидев слово убита поперек лба..

    Faye used the word jejune last night.

    Фэй вчера употребила слово выхолощенный.

    From the beginning of this miserable tale to the last melancholy scene, I cannot think of a single line, a single word, that does not chill me to my deepest bones.

    От самого начала этой грустной истории, и до ее печального конца, я не припомню ни единой фразы, ни единого слова , не вызывавшего во мне дрожь.

    I have only to take my article on the last comer and copy it word for word.

    Следовательно, я должен взять свою статью о последнем из наших гостей и переписать ее слово в слово .

    Purpose was to get in last word.

    Целью всей речи было ввести в игру последнее слово

    Perhaps he’s trying to give you one last word of caution, Mr. Kaplan.

    Возможно, он пытается сделать вам последнее предупреждение, мистер Кэплен.

    Poirot perceived that, according to Miss Williams, the last word had been said. He abandoned the subject of art.

    Пуаро понял, что этим высказыванием мисс Уильямс предлагает прекратить обсуждение темы искусства.

    Well, did she happen to whisper a safe word in her last breaths, a clue maybe, witchy path out of here?

    Что ж, а она не прошептала спасительное слово на последнем дыхании, может быть подсказку, волшебный путь отсюда?

    I noted that her first name as shortened differs from the English causation-inquiry word by only an aspiration and that her last name has the same sound as the general negator.

    Я заметил, что ее имя в уменьшительном варианте отличается от английского вопросительного наречия лишь написанием и что ее фамилия звучит так же, как отрицание.

    You were a little wobbly on that last word.

    Ты слегка поплыл на последнем слове .

    I do not forget it was the last word you spoke: it is treasured in mine; it is there deeply engraved.

    Я не забыл, что это были последние слова , которые я от вас слышал. Как глубоко запали они в мое сердце, как глубоко они запечатлелись в нем!

    Then arranging his person in the basket, he gave the word for them to hoist him to his perch, Starbuck being the one who secured the rope at last; and afterwards stood near it.

    Затем он устроился в корзине, дал знак, корзину подняли, Старбек закрепил вытянутый конец и после этого все время стоял подле него.

    But in a last word to the wise of these days let it be said that of all who give gifts these two were the wisest.

    Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими.

    A last word, before we enter on the recital.

    Еще несколько слов, прежде чем приступить к рассказу.

    Our best troops and fleetest ships are proven less than useless and now comes word that our last remaining squadron has been lost.

    Наши лучшие бойцы и самые быстрые корабли, оказались бессильны. А сейчас пришло сообщение о том, что последняя из наших эскадрилий была разбита.

    At any rate, I have said my last serious word today, and my last serious word I trust for the remainder of my life in this Paradise of Fools.

    Но так или иначе, а нынче я сказал свое последнее серьезное слово — полагаю, что и вообще в нашей Стране Дураков мне больше серьезничать не придется.

    For fear the letter might be some day lost or stolen, he compelled Dantes to learn it by heart; and Dantes knew it from the first to the last word.

    Опасаясь, как бы записка как — нибудь не затерялась или не пропала, он заставил Дантеса выучить ее наизусть, и Дантес знал ее на память от первого слова до последнего .

    Given the last nine days, you may want to remove that word from your vocabulary.

    Учитывая прошедшие девять дней, возможно, ты захочешь исключить это слово из своего лексикона.

    That last word doubtless contained an allusion to some scene that had taken place between them.

    Последние слова , очевидно, намекали на какой — то эпизод в их отношениях.

    On the 18th of June, 1815, that rancor had the last word, and beneath Lodi, Montebello, Montenotte, Mantua, Arcola, it wrote: Waterloo.

    18 июня 1815 года за этой упорной злобой осталось последнее слово , и под Лоди, Монтебелло, Монтенотом, Мантуей, Маренго и Арколем она начертала: Ватерлоо.

    Not a word was spoken until the last echoes of the slam had died away.

    Никто не произнес ни слова , пока не замер стук захлопнутой двери.

    A word concerning an incident in the last chapter.

    Одно слово по поводу эпизода, описанного в предыдущей главе.

    Seemed like the mayor got the last word.

    Звучит так, будто последнее слово осталось за мэром.

    I guess the last group of miscreants didn’t get word that troubadours are persona non grata in Stars Hollow.

    Кажется, до последней группы негодяев не дошел слух, что трубадуры являются в Старз Холлоу персонами нон — грата.

    The last decisive word belonged to Liberius, and he was chattering away with a wandering trapper.

    Последнее решающее слово принадлежало Ливерию, а он забалтывался с бродягой — звероловом.

    There is never time to say our last word-the last word of our love, of our desire, faith, remorse, submissions, revolt.

    Никогда не остается времени сказать наше последнее слово последнее слово нашей любви, нашего желания, веры, раскаяния, покорности, мятежа.

      • See Also:
        • haüynite
        • Havana
        • Havana cigar
        • Havant
        • Havasupai
        • Havdalah
        • have
        • have at
        • have on
        • have out
        • have up
        • have-a-go
        • have-not
        • Havel
        • havelock
        • haven
        • haven’t
        • haver
        • Haverford
        • Haverhill
        • Havering
      • Recent searches:
      • View All

    • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.


    WordReference can’t find this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

    WordReference provides online dictionaries, not translation software. Please look up the individual words (you can click on them below) or ask in the forums if you need more help.

    We could not find the full phrase you were looking for.
    The entry for «have» is displayed below.

    Also see: the | last | word

    WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023

    have /hæv; unstressed həv, əv;
    for 26. usually hæf/USA pronunciation
      
    v. and auxiliary v., pres. sing. 1st and 2nd pers. have, 3rd has;
     pres. pl. have;
     past and past part. had;
     pres. part. hav•ing, n. 

    v. [+ object]

    1. to possess;
      own;
      hold for use;
      contain:[not: be + ~-ing]I have very little property. She has green eyes.
    2. to accept in some relation:[not: be + ~-ing]He wants to marry her, if she’ll have him.
    3. to get;
      receive;
      take:[not: be + ~-ing]I have some bad news.
    4. to gain possession of:[not: be + ~-ing]There are no apples to be had at that price.
    5. to experience, undergo, suffer, or endure:Have a good time; had a bad cold.[not: be + ~-ing] [+ object + verb-ed/-en]He had several cars stolen from him.[+ object + root form of verb]It would be nice to have my children speak Italian.[+ object + verb-ing]had the children speaking Italian in no time.
    6. to cause to be done or to happen, as by command or invitation: [+ object + root form of verb]Have him come here at five.[+ object + verb-ed/-en]We were having the kitchen redone.[+ object + verb-ing]She had me running back and forth all day.
    7. to hold or put in a certain position or situation:[+ object + verb-ed/-en* not: be + ~-ing]The problem had me stumped.
    8. to be responsible for:[not: be + ~-ing]She has a lot of homework.[+ object + to + verb]I have a letter to write.
    9. to hold in mind, sight, etc.:They were having doubts about his abilities.
    10. to be in a certain relation to:[not: be + ~-ing]She has three cousins.
    11. to show in action or words:[not: be + ~-ing]She had the nerve to refuse my invitation.
    12. to be distinguished by;
      characterized by:[not: be + ~-ing]This wool has a silky texture.
    13. to engage in;
      carry on:to have a conversation.
    14. to eat or drink:We had cake for dessert.
    15. to permit;
      allow:I will not have any talking during the concert.
    16. The word have is used with certain subjects, such as rumor, gossip, and talk, to mean that the following statement is an opinion or states a fact:[often: ~ + it + (that) clause* not: be + ~-ing]Rumor has it that she’s moving.
    17. The word have is used with certain subjects, such as I, we, you, one, and they, to mean much the same thing as the expression «there is» or «there are,» namely, that the object after have exists, or that the object is under consideration for discussion:Let’s see what we have here (= Let’s see what there is here).
    18. Do not use the word there with the verb have for this meaning;
      there is used with the verb be to mean «exist.»

    19. to beget or give birth to:going to have a baby.
    20. to hold an advantage over:[not: be + ~-ing]He has you there.
    21. to outwit;
      deceive;
      cheat:We’d been had by a con artist.
    22. to exercise;
      display;
      show:Have pity on them.
    23. to invite or cause to be present as a companion or guest:We had friends over for dinner.
    24. to engage in sexual relations with.

    auxiliary verb.

    1. The verb have is used as an auxiliary verb with a past participle of another verb to form:
      • the present perfect tense, which, esp. with adverbs such as just, already, and since, shows that an action happened in the past, esp. the recent past, or its effects are still felt at the time of speaking or writing:I have just eaten (= I ate in the very recent past). I’ve known her ever since she came to the United States (= I knew her when she came to the United States, and I still know her now).
      • the past perfect tense, which shows that the action of that verb happened earlier in time than another verb:By the time the police came to the house, the crooks had already left (= The action of the crooks took place earlier than the action of the police).

    2. The verb have is used with to and the root form of a main verb to mean «must;
      to be required, compelled, or under obligation»:I have to leave now (= I must leave now).
    3. The verb have is used to stand for or replace another entire verb phrase that contains have in it
      • when answering a question:Have you been there before? —No, I haven’t.
      • when asking for agreement from the listener:We’ve been there before, haven’t we?

    n. [countable]

    1. Usually, haves. [plural] a person or group that has wealth or other material advantages (contrasted with have-not ):The haves in this society are not about to give up their wealth.

    Idioms

    1. Idioms have done with, [ + obj] to cease;
      finish:It seemed that they would never have done with their problems.
    2. Idioms have had it:
      • Idioms[~ (+ with + object)] to be tired and disgusted:I’ve had it with your excuses.
      • [no object] to be ready for discarding, as something old or no longer useful or popular:These old computers have had it.

    3. Idioms have it coming, [~ (+ to + object)] to deserve whatever one receives:We weren’t surprised by his sudden fall from power; he had it coming to him for a long time.
    4. have it in one, to show (the ability or capability mentioned):She never knew he had it in him to be so funny.
    5. Idioms have it in for, [+ object] to wish harm to:certain the boss had it in for her.
    6. Idioms have it out, [~ (+ with + object)] to reach an understanding through fighting or arguing freely:had it out with his critics.
    7. have on:
      • [not: be + ~-ing] to wear: [+ object + on]She had a bathing suit on.[+ on + object]He had on a wrinkled old shirt.
      • [not: be + ~-ing] to have (something) switched on: [+ object + on]They had their music on very loud.[+ on + object]He had on the vacuum cleaner so he didn’t hear the bell.
      • [ + obj + on][Chiefly Brit.]to tease or fool (a person):We were having him on about the award.

    8. Idioms have to do with, [+ object]
      • to be associated with:Your ambition had a lot to do with your success.
      • to deal with:I won’t have anything to do with her until she apologizes.

    WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023

    have 
    (hav; unstressed həv, əv;
    for 26. usually haf ),USA pronunciation
     v.  and auxiliary v., pres. sing. 1st pers. have, 2nd have  or (Archaic) hast, 3rd has  or (Archaic) hath, pres. pl. have*  past sing. 1st pers. had, 2nd had  or (Archaic) ) hadst  or had•dest, 3rd had, past pl. had;
     past part. had;
     pres. part. hav•ing, n. 

    v.t.

    1. to possess;
      own;
      hold for use;
      contain:He has property. The work has an index.
    2. to hold, possess, or accept in some relation, as of kindred or relative position:He wanted to marry her, but she wouldn’t have him.
    3. to get, receive, or take:to have a part in a play; to have news.
    4. to experience, undergo, or endure, as joy or pain:Have a good time. He had a heart attack last year.
    5. to hold in mind, sight, etc.:to have doubts.
    6. to cause to, as by command or invitation:Have him come here at five.
    7. to be related to or be in a certain relation to:She has three cousins. He has a kind boss.
    8. to show or exhibit in action or words:She had the crust to refuse my invitation.
    9. to be identified or distinguished by;
      possess the characteristic of:He has a mole on his left cheek. This wood has a silky texture.
    10. to engage in or carry on:to have a talk; to have a fight.
    11. to partake of;
      eat or drink:He had cake and coffee for dessert.
    12. to permit or allow:I will not have any talking during the concert.
    13. to assert, maintain, or represent as being:Rumor has it that she’s going to be married.
    14. to know, understand, or be skilled in:to have neither Latin nor Greek.
    15. to beget or give birth to:to have a baby.
    16. to hold an advantage over:He has you there.
    17. to outwit, deceive, or cheat:We realized we’d been had by an expert con artist.
    18. to control or possess through bribery;
      bribe.
    19. to gain possession of:There is none to be had at that price.
    20. to hold or put in a certain position or situation:The problem had me stumped. They had him where they wanted him.
    21. to exercise, display, or make use of:Have pity on him.
    22. to invite or cause to be present as a companion or guest:We had Evelyn and Everett over for dinner. He has his bodyguard with him at all times.
    23. to engage in sexual intercourse with.

    v.i.

    1. to be in possession of money or wealth:There are some who have and some who have not.

    auxiliary verb.

    1. (used with a past participle to form perfect tenses):She has gone. It would have been an enjoyable party if he hadn’t felt downcast.
    2. to be required, compelled, or under obligation (fol. by infinitival to, with or without a main verb):I have to leave now. I didn’t want to study, but I had to.
    3. Idioms had better or best, ought to:You’d better go now, it’s late.
    4. Idioms had rather. See rather (def. 8).
    5. have at, to go at vigorously;
      attack:First he decided to have at his correspondence.
    6. Idioms have done, to cease;
      finish:It seemed that they would never have done with their struggle.
    7. Idioms have had it:
      • to become weary of or disgusted with whatever one has been doing:I’ve been working like a fool, but now I’ve had it.
      • to suffer defeat;
        fail:He was a great pitcher, but after this season he’ll have had it.
      • to have missed a last opportunity:He refused to take any more excuses and told them all that they’d had it.
      • to become unpopular or passé:Quiz shows have had it.

    8. Idioms have it coming, to merit or deserve:When they lost their fortune, everyone said that they had it coming.
    9. Idioms have it in for, to plan or wish to do something unpleasant to;
      hold a grudge against:She has it in for intelligent students who fail to use their abilities.
    10. Idioms have it out, to come to an understanding or decision through discussion or combat:We’ve been in disagreement about this for a long time, and I think we should have it out, once and for all.
    11. Idioms have on:
      • to be clothed in;
        be wearing:She had on a new dress.
      • to have arranged or planned:What do you have on for Christmas?
      • to tease (a person);
        make the butt of a joke. Cf. put (def. 34).

    12. Idioms have to do with:
      • to be connected or associated with:Your lack of confidence probably had a lot to do with your not getting the job.
      • to deal with;
        be concerned with:I will have nothing to do with their personal squabbles.

    13. Idioms to have and to hold, to possess legally;
      have permanent possession of:The house, with the mortgage finally paid, was at last their own to have and to hold.

    n.

    1. Usually, haves. an individual or group that has wealth, social position, or other material benefits (contrasted with have-not).
    • bef. 900; Middle English haven, habben, Old English habban; cognate with German haben, Old Norse hafa, Gothic haban to have; perh. akin to heave

      • 1.See corresponding entry in Unabridged Have, hold, occupy, own, possess mean to be, in varying degrees, in possession of something.
        Have, being the most general word, admits of the widest range of application:to have money, rights, discretion, a disease, a glimpse, an idea; to have a friend’s umbrella.To hold is to have in one’s grasp or one’s control, but not necessarily as one’s own:to hold stakes.To occupy is to hold and use, but not necessarily by any right of ownership:to occupy a chair, a house, a position.To own is to have the full rights of property in a thing, which, however, another may be holding or enjoying:to own a house that is rented to tenants.Possess is a more formal equivalent for own and suggests control, and often occupation, of large holdings:to possess vast territories.
      • 3.See corresponding entry in Unabridged obtain, gain, secure, procure.


      • 1.See corresponding entry in Unabridged lack.


      See of. 


    Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::

    have /hæv/ vb (has, having, had)(mainly tr)

    1. to be in material possession of; own: he has two cars
    2. to possess as a characteristic quality or attribute: he has dark hair
    3. to receive, take, or obtain: she had a present from him, have a look
    4. to hold or entertain in the mind: to have an idea
    5. to possess a knowledge or understanding of: I have no German
    6. to experience or undergo: to have a shock
    7. to be infected with or suffer from: to have a cold
    8. to gain control of or advantage over: you have me on that point
    9. (usually passive) slang to cheat or outwit: he was had by that dishonest salesman
    10. (followed by on) to exhibit (mercy, compassion, etc, towards)
    11. to engage or take part in: to have a conversation
    12. to arrange, carry out, or hold: to have a party
    13. to cause, compel, or require to (be, do, or be done): have my shoes mended
    14. (takes an infinitive with to) used as an auxiliary to express compulsion or necessity: I had to run quickly to escape him
    15. to eat, drink, or partake of
    16. slang to have sexual intercourse with
    17. (used with a negative) to tolerate or allow: I won’t have all this noise
    18. to declare, state, or assert: rumour has it that they will marry
    19. to put or place: I’ll have the sofa in this room
    20. to receive as a guest: to have three people to stay
    21. to beget or bear (offspring)
    22. (takes a past participle) used as an auxiliary to form compound tenses expressing completed action: I have gone, I shall have gone, I would have gone, I had gone
    23. had rather, had soonerto consider or find preferable that: I had rather you left at once
    24. have had itinformal to be exhausted, defeated, or killed
    25. to have lost one’s last chance
    26. to become unfashionable
    27. have it away, have it offBrit slang to have sexual intercourse
    28. have it so goodto have so many benefits, esp material benefits
    29. have to do withto have dealings or associate with
    30. to be of relevance to
    31. let someone have itslang to launch or deliver an attack on, esp to discharge a firearm at someone

    n

    1. (usually plural) a person or group of people in possession of wealth, security, etc: the haves and the have-nots


    See also have at, have onEtymology: Old English habban; related to Old Norse hafa, Old Saxon hebbian, Old High German habēn, Latin habēre

    have the last word‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations):

    Advertisements
    Advertisements
    Report an inappropriate ad.
    Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • To send word meaning
  • To have one s word перевод
  • To have no purpose word
  • To have no opinion word
  • To have no morals word