To give attention word

Словосочетания

to give attention — ухаживать
give attention to — обращать внимание
to give attention to the matter — уделить внимание вопросу
give special attention — уделять особое внимание
it gives much attention — уделено много внимания
give little attention to — почти не обращать внимание на; почти не обращать внимания
to give one’s attention to smth., smb. — уделять внимание чему-л., кому-л.
give exclusive attention to the matter — посвятить все свое внимание данному вопросу
to give (one’s) attention to smb., to smth. — уделять внимание кому-л., чему-л.

Автоматический перевод

уделять внимание

Перевод по словам

give  — давать, придать, отдавать, предоставлять, податливость, эластичность
attention  — внимание, внимательность, уход, забота, заботливость, ухаживание

Примеры

He gave equal attention to all.

Он каждому уделил равное внимание.

As a society we need to give more attention to the needs of older people.

Как общество, мы должны уделять больше внимания потребностям пожилых людей.

Дополнение / ошибка

Смотрите также: 

Мультитран  Wikipedia(En)  Academic.ru  Reverso 


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


In such situations, it is also necessary to give attention to the need to safeguard the neutrality of emergency assistance.



В таких случаях необходимо также уделять внимание потребности в обеспечении нейтрального характера усилий по предоставлению чрезвычайной помощи.


This shows how important it is to give attention not only to the mega-cities but also to small cities and towns.



Это показывает, насколько важно уделять внимание не только агломерациям, но и небольшим городам и поселкам.


Under those conditions it is very difficult to give attention to every child.


All countries have to give attention to the health implications of changes in the environment and make them a part of their environmental impact assessments.



Все страны обязаны уделить внимание последствиям для здоровья, которые возникают в связи с изменением состояния окружающей среды, и учитывать их в своих оценках экологического воздействия.


In measuring organizational change it is even more necessary to give attention to the characteristic features.



В оценке организационных изменений гораздо важнее уделять внимание характерным особенностям.


It is also important to give attention to the informal sector as a major contributor to poverty alleviation.



Важно также уделять внимание неформальному сектору как одному из основных путей сокращения масштабов нищеты.


In particular, the specialized agencies are invited to give attention to development activities benefiting indigenous peoples.



В частности, специализированным учреждениям предлагается уделять внимание разработке мероприятий в интересах коренных народов.


We work with small groups of the listeners that allows during process of training to give attention individually to each listener.



Мы работаем с небольшими группами слушателей, что позволяет в процессе проведения тренинга уделять внимание индивидуально каждому слушателю.


We want to have true friends, but often forget to give attention to our dearest and nearest and take the initiative.



Мы хотим иметь верных друзей, но часто забываем уделять внимание нашим близким и не проявляем инициативу.


We advise you to give attention to your throat and ear.



Вам рекомендуется уделять внимание Вашему горлу, лёгким и сердцу.


Within the framework of disaster preparedness programmes, it is important to give attention to the building of local capacities for dealing with the transition and rehabilitation phases.



В рамках программ готовности к стихийным бедствиям важно уделять внимание созданию местного потенциала для осуществления переходного этапа и этапа восстановления.


That means being prepared to give attention to new and neglected crises without waiting for the level of humanitarian suffering to rise to unacceptable levels.



Это означает готовность уделить внимание новым кризисам и кризисам, которые ранее игнорировались, не допуская того, чтобы уровень гуманитарных страданий достиг неприемлемых уровней.


We call upon the Council to give attention to the issue by providing assistance to such States and to address it in the forthcoming resolution.



Мы призываем Совет уделять внимание этой проблеме, оказывая соответствующую помощь таким государствам, и рассмотреть ее в рамках ожидаемой резолюции.


For the first time in international disability affairs, the World Programme requested all human rights bodies to give attention to disability-related problems.



Впервые за всю историю международной деятельности в области инвалидности во Всемирной программе всем правозащитным органам было предложено уделять внимание проблемам инвалидов.


The Secretary-General welcomes the decision of the Sub-Commission to give attention to the human rights situation of smuggled migrants and trafficked persons.



Генеральный секретарь приветствует решение Подкомиссии уделить внимание уважению прав человека незаконно ввезенных мигрантов и людей, ставших объектом торговли.


The Nobel Peace Prize is intended to give attention, encouragement, and much-needed funding to people and organizations who are trying to bring peace on Earth.



Нобелевская премия мира призвана уделять внимание, поощрение и столь необходимое финансирование людям и организациям, которые пытаются обеспечить мир на Земле.


2.1.3 Thirdly, it is important to give attention to the individual projects themselves:



2.1.3 В-третьих, важно уделить внимание непосредственно отдельным проектам:


He then gave up the practice of law to give attention to managing investments.


You have to give attention to your well-being.


I know that a number of its members intend to give attention to foreign policy issues.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат to give attention

Результатов: 200. Точных совпадений: 200. Затраченное время: 174 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    give attention to

    Персональный Сократ > give attention to

  • 2
    give attention to

    1. обращать внимание на

    2. уделять внимание

    English-Russian base dictionary > give attention to

  • 3
    give attention to

    English-Russian big medical dictionary > give attention to

  • 4
    give attention to

    Универсальный англо-русский словарь > give attention to

  • 5
    attention

    əˈtenʃən сущ.
    1) внимание, внимательность to devote one’s attention to ≈ уделить внимание чему-л. to focus one’s attention on ≈ сосредоточить внимание на чем-л. to bring smth. to smb.’s attention ≈ предложить что-л. чьему-л. вниманию to distract, divert smb.’s attention ≈ отвлекать кого-л., рассеивать чье-л. внимание to escape one’s attention ≈ избежать чьего-л. внимания close attention, meticulous attention, undivided attention ≈ пристальное внимание rapt attention ≈ сосредоточенное внимание This matter will require your undivided attention. ≈ Этот вопрос потребует вашего пристального внимания meticulous attention to detail ≈ пристальное внимание к деталям to attract, draw, call, capture, catch, command, get, hold, retain, rivet smb.’s attention to smth. ≈ обращать чье-л. внимание на что-л., привлекать чье-л. внимание к чему-л. to pay attention (to) ≈ обращать внимание (на) to compel attention ≈ приковывать внимание to slip smb.’s attention ≈ ускользнуть от чьего-л. внимания I am all attention. ≈ Я весь внимание.
    2) рассмотрение, обсуждение( какого-л. дела) a problem requiring prompt attention ≈ вопрос, требующий немедленного рассмотрения Syn: notice
    3) забота, заботливость;
    уход( за больным и т. п.) to show much attention to smb. ≈ проявлять заботу о ком-л. The manager gave me her personal attention. ≈ Менеджер лично уделил мне внимание. I lavished my individual attention on him. ≈ Я лично занимался им. to give attention to ≈ ухаживать за кем-л. to lavish attention on ≈ активно помогать в уходе за кем-л. medical attention ≈ медицинский уход Syn: attentiveness
    4) мн. ухаживание to pay attentions (to) ≈ ухаживать (за)
    5) стойка «смирно» Attention! ≈ Смирно! to stand at attention ≈ стоять в положении «смирно»
    6) уход (за машиной)

    внимание, внимательность — to attract * привлекать внимание — to call /to draw/ smb.’s * to smth. обращать чье-л. внимание на что-л. — to give (one’s) * to smb., to smth. уделять внимание кому-л., чему-л., — to pay * to smb., to smth. обращать внимание на кого-л., на что-л. — he is all * он весь внимание — the matter shall have immediate * (официальное) дело будет немедленно рассмотрено — * of smb. (канцелярское) на чье-л. рассмотрение — «A. Mr. Roberts» «вниманию г-на Робертса» забота, заботливость, внимательность;
    уход — he received immediate * from the doctor врач немедленно оказал ему помощь внимание, благосклонность;
    ухаживание — to pay *s to a lady ухаживать за дамой — they showed the old lady numerous little *s они часто оказывали старой леди маленькие знаки внимания уход (за машиной) ;
    техобслуживание — old cars need a lot of * to keep them working за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя( военное) строевая стойка, положение «смирно» — to come to * принять положение «смирно» — to call to * дать команду «смирно» — to stand at * стоять по строевой стойке — * to orders! слушать приказ! (военное) смирно!

    attention внимание;
    внимательность;
    to attract (или to draw, to call) (smb.’s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) ~ внимание ~ внимательность ~ забота, заботливость;
    to show much attention (to smb.) проявлять заботу (о ком-л.) ~ забота ~ pl ухаживание;
    to pay attentions (to) ухаживать (за) ~ тех. уход (за машиной) ~ уход (за больным и т. п.) ~ уход to slip (smb.’s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания;
    I am all attention я весь внимание;
    attention! смирно!;
    to stand at attention стоять в положении «смирно»

    attention внимание;
    внимательность;
    to attract (или to draw, to call) (smb.’s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.)

    to pay ~ (to) обращать внимание (на) ;
    to compel attention приковывать внимание compel: ~ подчинять;
    to compel attention приковывать внимание

    to slip (smb.’s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания;
    I am all attention я весь внимание;
    attention! смирно!;
    to stand at attention стоять в положении «смирно»

    to pay ~ (to) обращать внимание (на) ;
    to compel attention приковывать внимание

    pay ~ to обращать внимание

    ~ pl ухаживание;
    to pay attentions (to) ухаживать (за)

    ~ забота, заботливость;
    to show much attention (to smb.) проявлять заботу (о ком-л.)

    to slip (smb.’s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания;
    I am all attention я весь внимание;
    attention! смирно!;
    to stand at attention стоять в положении «смирно»

    to slip (smb.’s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания;
    I am all attention я весь внимание;
    attention! смирно!;
    to stand at attention стоять в положении «смирно»

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > attention

  • 6
    attention

    [ə’ten(t)ʃ(ə)n]

    сущ.

    1) внимание, внимательность

    for the attention of smb. — вниманию такого-то

    close / meticulous / undivided attention — пристальное внимание

    to attract / draw / call / capture / catch / command / get / hold / retain / rivet attention — привлекать внимание

    to bring smth. to smb.’s attention — предложить что-л. чьему-л. вниманию

    to distract / divert attention — отвлекать, рассеивать внимание

    to slip smb.’s attention — ускользнуть от чьего-л. внимания

    I am all attention. — Я весь внимание.

    This matter will require your undivided attention. — Этот вопрос потребует вашего пристального внимания

    The manager gave me her personal attention. — Менеджер лично уделил мне внимание.

    2) рассмотрение, обсуждение

    Syn:

    3) забота, заботливость; уход

    I lavished my individual attention on him. — Я одарил его своей личной заботой.

    Old cars need a lot of care and attention to keep them working. — Чтобы старые автомобили исправно работали, им требуется большая забота и уход.

    She felt embarrassed by his persistent attentions. — Она была смущена его настойчивыми ухаживаниями.

    5) стойка «смирно»

    Gram:

    [ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Getting people’s attention[/ref]

    Англо-русский современный словарь > attention

  • 7
    attention

    1. n внимание, внимательность

    2. n забота, заботливость, внимательность; уход

    3. n часто внимание, благосклонность; ухаживание

    4. n уход; техобслуживание

    5. n воен. строевая стойка, положение «смирно»

    6. n воен. смирно!

    Синонимический ряд:

    1. application (noun) application; concentration; consideration; debate; deliberation; heedfulness; study; thoughtfulness

    2. courtesy (noun) amenity; attentiveness; care; civility; concern; courtesy; gallantry; politeness; respect

    3. mindfulness (noun) alertness; fascination; focus; mindfulness; thoroughness; watchfulness

    4. notice (noun) cognisance; cognizance; ear; heed; mark; note; notice; observance; observation; reflection; regard; remark; tact

    Антонимический ряд:

    carelessness; disregard; distraction; inattention; indifference; neglect; remission

    English-Russian base dictionary > attention

  • 8
    give

    [ɡɪv]

    give налагать (наказание); выносить (приговор); the court gave him six months hard labour судприсудил его к шести месяцам каторжных работ give: бросить (привычку) give быть источником, производить; the sun gives light солнце — источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день give вручать, передавать; to give a note вручить записку give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах give выходить (об окне, коридоре; into, (up)on — на, в); вести (о дороге) give (gave; given) (обыкн. употр. с двумя дополнениями; напр.: I gave him the book или I gave the book to him) давать; отдавать give дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; to give a handsome present сделать хороший подарок give заражать; you’ve given me your cold in the nose я от вас заразился насморком give изображать; исполнять; give us Chopin сыграйте нам Шопена give налагать (наказание); выносить (приговор); the court gave him six months hard labour судприсудил его к шести месяцам каторжных работ give отдавать, посвящать; to give one’s attention to уделять внимание (чему-л.); to give one’s mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) give передавать; he gives you his good wishes он передает вам наилучшие пожелания give передавать give платить; оплачивать; I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов give подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле); to give but not to break сгибаться, но не ломаться give поручать give предоставлять; поручать; he gave us this work to do он поручил нам эту работу give предоставлять give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give устраивать (обед, вечеринку) give уступать; соглашаться; I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом give эластичность, податливость; уступчивость give дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; to give a handsome present сделать хороший подарок to give a look взглянуть; to give encouragement ободрить give вручать, передавать; to give a note вручить записку to give (smb.) a piece of one’s mind сказать (кому-л.) пару теплых слов, отругать give a year or so either way с отклонениями в год в ту или другую сторону to give alms подавать милостыню; he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над to give as good as one gets не остаться в долгу; to give (smb.) the creeps нагнать страху (на кого-л.); бросить (кого-л.) в дрожь give away отдавать; дарить; раздавать (призы); to give away the bride быть посаженым отцом give подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле); to give but not to break сгибаться, но не ломаться выражает однократность действия и передается русским глаголом, соответствующим по значению существительному во фразовом глаголе: to give cry крикнуть; вскрикнуть to give a look взглянуть; to give encouragement ободрить give forth объявлять; обнародовать give forth распускать слух give in вписывать; регистрировать give in подавать (заявление, отчет, счет) give in сдаваться give in уступать, сдаваться give in уступать to give it (smb.) (hot and strong) проучить (кого-л.), всыпать (кому-л.), задать (кому-л.) жару to give lessons давать уроки to give mouth высказывать, рассказывать to give mouth подавать голос give off выделять, испускать to give one what for всыпать по первое число, задать перцу; to give or take с поправкой в ту или иную сторону give отдавать, посвящать; to give one’s attention to уделять внимание (чему-л.); to give one’s mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) give отдавать, посвящать; to give one’s attention to уделять внимание (чему-л.); to give one’s mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) to give one’s word дать слово, обещать; this gives him a right to complain это дает ему право жаловаться word: give обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! to give oneself out to be (smb.) выдать себя (за кого-л.) give up уступить; to give oneself up (to smth.) предаваться, отдаваться (чему-л.) oneself: give give up сдаваться to give one what for всыпать по первое число, задать перцу; to give or take с поправкой в ту или иную сторону it will take you ten hours to go, give or take a few minutes вам придется идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше give out издавать, выпускать give out иссякать, кончаться (о запасах, силах и т. п.); портиться (о машине) give out объявлять, провозглашать; распускать слухи give out распределять give over бросать, оставлять (привычку) give over передавать to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над to give rise to вызывать, иметь результаты to give rise to давать начало (о реке) rise: give give to вызывать give give to давать начало give give to давать повод give give to иметь результатом to give (smb.) rope дать запутаться, дать (кому-л.) возможность погубить самого себя to give as good as one gets не остаться в долгу; to give (smb.) the creeps нагнать страху (на кого-л.); бросить (кого-л.) в дрожь to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах give under не выдержать give up оставить, отказаться (от работы и т. п.); he is given up by the doctors он признан врачами безнадежным give up оставлять give up отказываться give up передавать сделку, заключенную одним членом биржи, другому члену give up размещать заказ через одного биржевого брокера с требованием расчета через другого give up раскрывать имя члена Нью-Йоркской фондовой биржи, по поручению которого другой член заключил сделку give up сдаваться give up терять в доходе в результате продажи ценных бумаг с высоким доходом и покупки бумаг на равную сумму с более низким доходом give up уступать give up уступить; to give oneself up (to smth.) предаваться, отдаваться (чему-л.) give изображать; исполнять; give us Chopin сыграйте нам Шопена to give vent to one’s feelings отвести душу vent: give выход, выражение; to give vent to one’s feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) to give way отступать; уступать; сдаваться to give way падать (об акциях) to give way тех. погнуться to give way поддаваться (отчаянию, горю); давать волю (слезам) to give way сдавать (о здоровье); портиться to give alms подавать милостыню; he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу give предоставлять; поручать; he gave us this work to do он поручил нам эту работу he gives no signs of life он не подает признаков жизни give передавать; he gives you his good wishes он передает вам наилучшие пожелания give up оставить, отказаться (от работы и т. п.); he is given up by the doctors он признан врачами безнадежным give быть источником, производить; the sun gives light солнце — источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день give платить; оплачивать; I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов give уступать; соглашаться; I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах it will take you ten hours to go, give or take a few minutes вам придется идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give быть источником, производить; the sun gives light солнце — источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день the thermometer gives 25 in the shade термометр показывает 25 в тени to give one’s word дать слово, обещать; this gives him a right to complain это дает ему право жаловаться give заражать; you’ve given me your cold in the nose я от вас заразился насморком

    English-Russian short dictionary > give

  • 9
    give

    I

    1. 1) податливость, уступчивость

    2) смягчение

    2. упругость, эластичность; пружинистость

    there was too much give in the rope and it slipped off the box — верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки

    there is not much give in this cloth — этот материал /эта ткань/ почти совсем не тянется

    I

    1. давать

    to give smb. a pencil [a cup of tea] — дать кому-л. карандаш [чашку чаю]

    give me a day to think the problem over — дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос /подумать над этим вопросом/

    to give smb. to eat [to drink] — дать кому-л. поесть [попить]; накормить [напоить] кого-л.

    can you give me a bed for the night? — не могли бы вы устроить меня переночевать?

    2. 1) дарить, одаривать

    to give smb. a present — сделать кому-л. подарок

    to give smb. a bunch of flowers — преподнести кому-л. букет цветов

    to give smth. as a keepsake — подарить что-л. на память

    I don’t know what to give her for her birthday — я не знаю, что подарить ей в день рождения

    he gave all his books to the college — он передал все свои книги /свою библиотеку/ колледжу

    2) давать, даровать, жаловать

    to give a grant — а) (по)жаловать какую-л. сумму; б) дать стипендию пособие

    the new law gives women equal pay with men — по новому закону оплата труда женщин приравнивается к оплате труда мужчин

    it was not given to him to achieve happiness — ему было не дано добиться счастья

    3) жертвовать

    he gave generously to charities — он щедро жертвовал на благотворительные цели

    4) завещать, отказать

    to give smb. smth. in one’s will — завещать что-л. кому-л.

    3. 1) предоставлять, отдавать

    to give smb. the place of honour — предоставить кому-л. почётное место; усадить кого-л. на почётное место

    2) поручать, давать поручение

    to give the command of a regiment to a major — поручить майору командование полком

    to give a porter one’s bag to carry — попросить носильщика отнести чемодан

    I gave him a letter to mail — я велел ему отправить /опустить/ письмо

    4. передавать, вручать

    to give the note — отдать /передать/ записку

    5. платить, отдавать

    how much /what/ did you give for the thing? — сколько вы заплатили /отдали/ за эту вещь?

    I gave it to him for nothing — я отдал это ему бесплатно /даром/

    to give a fair day’s wage for a fair day’s work — хорошо заплатить за честно отработанный день

    6. придавать

    to give smb. assurance /confidence/ — придавать кому-л. уверенность

    to give smb. strength — придавать кому-л. силу

    to give smth. form — придавать чему-л. форму

    to give smth. brilliance — придавать чему-л. блеск

    its deep seclusion gives it a peculiar charm — полное уединение придаёт этому месту () особое очарование

    7. давать, быть источником, производить

    this farm gives good crops — эта ферма /это хозяйство/ даёт хорошие урожаи

    the lamp gave an uncertain light — лампа давала тусклый свет /тускло светила/

    that book has given me several ideas — эта книга заставила меня кое о чём подумать /пробудила во мне кое-какие мысли/

    8. сообщать

    to give details — рассказывать /передавать/ подробности

    this newspaper gives a full story of the game — эта газета напечатала полный отчёт о матче

    to give an account of smth. — отчитаться в чём-л.

    this dictionary gives many new words — в этом словаре (содержится) много новых слов

    to give to the public /to the world/ — опубликовать, обнародовать

    9. описывать, изображать

    to give a portrait /a character/ — дать /нарисовать/ образ

    he gives the scenery of the country with much fidelity — он описывает пейзаж страны очень точно

    the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions — интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями

    10. (to) подставлять; протягивать

    she gave her face to the bright sunrays — она подставила лицо ярким лучам солнца

    he gave his hand to the visitor — он протянул руку посетителю [ тж. ]

    11. 1) отступить, отпрянуть

    2) уступать, соглашаться

    to give smb. the point — согласиться с кем-л. /уступить кому-л./ в данном вопросе

    I’ll give you that! — а) ладно! в этом я с вами согласен!; б) это я за вами признаю!

    12. 1) подаваться, ослабевать

    she stopped, her knees giving — она остановилась, колени её подкосились

    2) быть эластичным, сгибаться, гнуться

    the rod gave but did not break — стержень согнулся, но не сломался

    the passengers gave to the motion of the ship — пассажиры приспособились к качке

    3) оседать, подаваться

    the floor of the summer-house gave and some of its boards broke — пол в беседке осел, и половицы кое-где проломились

    4) портиться, изнашиваться

    5)

    коробиться, перекашиваться

    II А

    1. 1) давать ()

    to give a child a name — называть ребёнка, давать ребёнку имя

    what name will you give him? — как вы его назовёте?

    the river gives its name to the province — своё название провинция получила от реки

    2) присваивать ()

    2. 1) налагать (); выносить ()

    to give punishment — наказывать; налагать взыскание

    to give smb. six months’ hard labour — приговорить кого-л. к шести месяцам каторжных работ

    the doctors gave him two years (to live) — врачи считали, что ему осталось жить два года

    2) отдавать, воздавать ()

    to give smb. his due — отдавать кому-л. должное, воздавать кому-л. по заслугам

    he was given a standing ovation at the end — в конце все встали и устроили ему овацию

    3) давать ()

    I can give him 15 — я могу дать ему пятнадцать (лет), он выглядит на пятнадцать

    how long do you give that marriage? — сколько, по-вашему, продлится этот брак?

    3. 1) отдавать, посвящать ()

    to give one’s mind wholly to scientific research — полностью посвятить себя научным изысканиям

    he gave all his free time to golf — всё своё свободное время он посвящал игре в гольф /тратил на гольф, проводил за игрой в гольф/

    to give one’s attention to smth., smb. — уделять внимание чему-л., кому-л.

    she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining box — казалось, (что) всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе

    3) предоставлять ()

    4. 1) устраивать ()

    he gave a very good party — он устроил у себя хорошую /весёлую/ вечеринку

    to give a concert [a performance] — дать концерт [спектакль]

    who will give us a song? — кто споёт нам?

    5. давать (); проводить (); прочитать ()

    to give a lesson [a lecture] — дать урок [прочитать лекцию] [ тж. ]

    to give instruction in Latin — преподавать латынь [ тж. 6]

    6. отдавать ()

    to give orders — отдавать приказы, распоряжаться

    to give instructions — давать указания [ тж. 5]

    7. 1) причинять ()

    to give sorrow — печалить, огорчать

    I’m afraid he gave you a lot of trouble — боюсь, что он доставил вам массу хлопот

    it gave us much pain to listen to his words — больно было слушать его слова

    2) наносить ()

    to give offence — нанести обиду; оскорбить

    3) доставлять (); давать ()

    to give smb. a treat — а) угостить кого-л.; б) доставить удовольствие кому-л.

    8. 1) показывать, давать показания ()

    the thermometer gives 25u00B0 in the shade — термометр показывает 25u00B0 в тени

    2) давать какие-л. результаты ()

    seventy-five divided by five gives fifteen — семьдесят пять, делённое на пять, — пятнадцать

    9. уступать ()

    to give place to — а) уступать место; spring gave place to summer — на смену весне пришло лето; б) уступать первенство

    10. 1) провозглашать ()

    I give you the King! — (я поднимаю свой бокал) за здоровье короля!

    to give regards /love/ to smb. — передавать привет кому-л.

    he asked central to give him the long distance operator — он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии

    give me Newtown 231 — соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютауне, дайте мне Ньютаун двести тридцать один

    12. выходить ()

    13. высказывать (); аргументировать

    a sound argument for giving the painting to Rembrandt — убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту

    15. заражать, передавать ()

    one child can give measles to a whole class — один ребёнок может заразить корью весь класс

    16. передавать, вручать

    to give smb. into custody [into the hands /in charge/ of the police] — отдавать кого-л. под стражу [передавать кого-л. в руки /под надзор/ полиции]

    to give smth. in charge — отдать что-л. на сохранение

    to give smth. into smb.’s hands — передать что-л. в чьи-л. руки

    17. выдавать, отдавать замуж (

    тж. give in marriage)

    II Б

    предаваться чему-л.; отдаваться, посвящать себя чему-л.

    music was her only consolation and she was given to it wholly — музыка была её единственным утешением, и она целиком отдавалась ей

    to be given to luxury — любить роскошь; окружить себя роскошью

    III А

    to give rise to smth. — а) давать начало чему-л.; б) вызывать что-л., приводить к каким-л. результатам; в) давать повод к чему-л.

    to give birth — а) родить, породить; б) дать начало

    to give currency to smth. — пускать что-л. в обращение

    2) :

    to give an answer /a reply/ — отвечать

    to give smb. effectual help — оказать кому-л. существенную помощь

    to give an oath — клясться, давать присягу

    to give notice — а) уведомлять; предупреждать; б) предупреждать о предстоящем увольнении

    to give thought to smth. — задуматься над чем-л.

    to give battle /fight/ — дать сражение /бой/

    to give smb. a good scolding — дать кому-л. нагоняй

    to give smb. a thrashing /a dusting, a flopping, a flogging, a licking/ — избить /поколотить/ кого-л.

    3) :

    to give a cry /a shout/ — вскрикнуть

    to give a look /a glance/ — взглянуть

    to give a push [a pull] — толкнуть [потянуть]

    to give smb.’s hand a squeeze — пожать кому-л. руку

    to give one’s hand — жениться; выйти замуж [ тж. I 10]

    to give smb. a leg up — а) подсадить кого-л., помочь кому-л. взобраться; б) помочь кому-л. преодолеть трудности /препятствия/

    to give lip service — поддерживать, одобрять на словах

    to give smb. good words — напутствовать кого-л. добрым словом

    to give smb. to understand — дать кому-л. понять

    to give points to — а) давать несколько очков вперёд; б) заткнуть за пояс; в) подсказать, намекнуть

    to give the case for [against] smth. — высказаться за что-л. [против чего-л.]

    to give fits — ругать; задать головомойку [ тж. fit2 ]

    to give a lesson /a lecture/ to smb. — прочесть кому-л. нотацию; отчитать кого-л. [ тж. II А 5]

    to give it smb. hot /strong/ — задать кому-л. жару, взгреть кого-л.

    to give smb. hell — а) взгреть кого-л., задать перцу /жару/ кому-л., ругать кого-л. на чём свет стоит; б) наступать; атаковать

    to give smb. a piece of one’s mind — высказаться напрямик; отчитать кого-л.

    to give smb. what for — всыпать кому-л. по первое число, задать кому-л. перцу

    to give ground — а) отступать; б) уступать; ослаблять (); в) обосновывать; давать основание

    to give a year or so either way — с возможным отклонением в год в ту или другую сторону

    to give a horse his head — опустить поводья, дать лошади самой выбирать дорогу

    to give line /head, rein/ — предоставлять свободу действий; не вмешиваться

    to give smb. a blank cheque — предоставить кому-л. свободу действий, дать кому-л. карт-бланш

    to give a good account of oneself — а) хорошо себя зарекомендовать; б) добиться хороших результатов

    to give smb. the mitten /the push/ — отказать жениху; оставить кого-л. с носом

    to give smb. the creeps /the jim-jams/ — нагнать страху на кого-л.; привести кого-л. в содрогание

    to give smb. rope — предоставить кому-л. свободу действий ()

    to give (smb.) as good as one gets — платить (кому-л.) той же монетой, не оставаться (у кого-л.) в долгу

    what gives? — что нового?; что происходит?

    give or take — приблизительно, примерно; ≅ плюс-минус

    he will be here at nine give or take five minutes — он будет здесь в девять (часов) плюс-минус пять минут

    in this way I earn a hundred, give or take a tenner — таким путём я зарабатываю сотню плюс-минус десятку

    give me Mozart [Rembrandt, ] every time! — по-моему, никто не может сравниться с Моцартом [с Рембрандтом ]

    II
    [gıv]

    = gyve I

    НБАРС > give

  • 10
    give

    1. I

    the door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть

    2. II

    1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки

    2) give in some manner this chair gives comfortably этот стул и т. д. приятно проминается; the springs won’t give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день

    3. III

    give smth.

    1) give food давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню

    3) give a large crop приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре

    4) give facts приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn’t give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one’s name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес

    5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться

    6) give a dinner давать /устраивать/ обед и т. д.

    7) give lessons давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song исполнять песню и т. д., give a recital выступать с сольным концертом

    8) give one’s good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one’s blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.’s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье

    9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army gave way армия и т. д. отступила; the door gave way дверь и т. д. подалась; the bridge gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don’t give way если он будет спорить, не уступайте

    10) give a decision сообщать решение; give judgment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять

    11) semiaux give a look glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump leap/ give a push толкнуть ; give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one’s head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance предоставлять /давать/ возможность и т. д.

    4. IV

    give smth. somewhere

    1) give back the books you borrowed возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки

    3) give smth. at some time give profit regularly регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.

    4) give smth. in some manner give an extract in full приводить отрывок полностью и т. д.

    5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one’s answers loudly давать ответы /отвечать/ громко и т. д.

    5. V

    1) give smb. smth. give me your pencil дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word ‘даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика

    2) give smb. smth. give him the message передавать ему записку и т. д.; give smb. one’s love передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего

    3) give smb. smth. give smb. an illness заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you’ve given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком

    4) give smb., smth. smth. give us warmth and light давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус

    5) give smb. smth. give the commission an account of his trip давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.

    6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла

    7) give smb. smth. give smb. lessons давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример

    8) give smb. smth. give smb. good morning пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one’s blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country предложить им выпить за нашу страну и т. д.

    9) give smb. smth. give smb. six months’ imprisonment приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.

    10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one’s hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.’s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance предоставьте мне возможность и т. д.

    6. VII

    1) give smth. to do smth. give a signal to start давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять

    2) give smb. smth. to do give him a book to read дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one’s bags to carry попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи

    7. XI

    1) be given smth. he was given a job ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены

    3) || semiaux I was given to understand that… мне дали понять, что…

    4) be given to smth. be given to idleness иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it ему не дано понять это и т. д.

    5) be given somewhere the figures are given below цифры и т. д. приведены ниже ; as given below как показано /сказано/ ниже ; the word is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы

    7) be given at some place the opera was first given in Paris эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце

    8) be given smth. be given six years’ imprisonment получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for smb. the decision was given for the defendant решение и т. д. было вынесено в пользу обвиняемого и т. д.

    8. XVI

    1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.

    2) give under smth. the fence may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can’t negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки

    3) give on smth. the window gives on the street окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе

    9. XVIII

    give oneself to smth. give oneself to mathematics посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом

    10. XXI1

    1) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross передать /

    ; give one’s hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give thought to it give [one’s] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one’s ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one’s daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж

    2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.’s hands передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу

    3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам

    4) give smth. for smth. give five pounds for the hat

    5) give smth. to smth., smb. give one’s free time to golf отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one’s life to science отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.

    6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence объяснять свое отсутствие и т. д.

    7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени

    8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу

    9) give smth. for smb. give a dinner for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/

    10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами

    11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным «ура»

    12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето

    13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль

    11. XXIV1

    give smth. as smth. give a book as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память

    English-Russian dictionary of verb phrases > give

  • 11
    attention

    [əʹtenʃ(ə)n]

    1. внимание, внимательность

    to call /to draw/ smb.’s attention to smth. — обращать чьё-л. внимание на что-л.

    to give (one’s) attention to smb., to smth. — уделять внимание кому-л., чему-л.

    to pay attention to smb., to smth. — обращать внимание на кого-л., на что-л.

    attention of smb. — на чьё-л. рассмотрение

    ❝Attention Mr. Roberts❞ — «вниманию г-на Робертса» ()

    2. забота, заботливость, внимательность; уход

    he received immediate attention from the doctor — врач немедленно оказал ему помощь

    3. внимание, благосклонность; ухаживание

    they showed the old lady numerous little attentions — они часто оказывали старой леди маленькие знаки внимания

    4. уход (); техобслуживание

    old cars need a lot of attention to keep them working — за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя

    5.

    строевая стойка, положение «смирно»

    to come to attention — принять положение «смирно»

    to call to attention — дать команду «смирно»

    6. [ə͵tenʹʃʌn] смирно! ()

    НБАРС > attention

  • 12
    give

    (past gave;

    past participle

    given; usu. употр. с двумя дополнениями, напр.: I gave him the book или I gave the book to him)

    1) давать; отдавать; to give lessons давать уроки; to give one’s word дать слово, обещать; this gives him a right to complain это дает ему право жаловаться;

    2) дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; to give a handsome present сделать хороший подарок; to give alms подавать милостыню; he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу

    3) платить; оплачивать; I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов

    4) вручать, передавать; to give a note вручить записку

    5) передавать; he gives you his good wishes он передает вам наилучшие пожелания

    6) предоставлять; поручать; he gave us this work to do он поручил нам эту работу

    7) быть источником, производить; the sun gives light солнце — источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день

    8) заражать; you’ve given me your cold in the nose я от вас заразился насморком

    9) с различными, гл. обр. отглагольными, существительными образует фразовый глагол, который

    обыкн.

    выражает однократность действия и передается русским глаголом, соответствующим по значению существительному во фразовом глаголе: to give cry (вс)крикнуть; to give a look взглянуть; to give encouragement ободрить; to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над

    10) отдавать, посвящать; to give one’s attention to уделять внимание чему-л.; to give one’s mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе)

    11) устраивать (обед, вечеринку)

    12) причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений

    13) высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах; he gives no signs of life он не подает признаков жизни; the thermometer gives 25ф in the shade термометр показывает 25ф в тени

    14) налагать (наказание); выносить (приговор); the court gave him six months hard labour суд присудил его к шести месяцам каторжных работ

    15) уступать; соглашаться; I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом;

    to give way

    а) отступать; уступать; сдаваться;

    б) сдавать (о здоровье); портиться;

    г) падать (об акциях);

    д) поддаваться (отчаянию, горю); давать волю (слезам)

    16) подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле); to give but not to break сгибаться, но не ломаться

    17) изображать; исполнять; give us Chopin сыграйте нам Шопена

    18) выходить (об окне, коридоре; into, (up)on — на, в); вести (о дороге)

    give away

    give back

    give forth

    give in

    give off

    give out

    give over

    give under

    give up

    to give as good as one gets не остаться в долгу

    to give smb. the creeps нагнать страху на кого-л.; бросить кого-л. в дрожь

    to give it smb. (hot and strong) проучить кого-л., всыпать кому-л., задать кому-л. жару

    to give one what for всыпать по первое число, задать перцу

    to give or take с поправкой в ту или иную сторону

    it will take you ten hours to go, give or take a few minutes вам придется идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше

    to give smb. a piece of one’s mind сказать кому-л. пару теплых слов, отругать

    to give mouth

    а) подавать голос;

    б) высказывать, рассказывать

    to give rise to

    а) давать начало (о реке);

    б) вызывать, иметь результаты

    to give smb. rope дать запутаться, дать кому-л. возможность погубить самого себя

    to give vent to one’s feelings отвести душу

    give a year or so either way с отклонениями в год в ту или другую сторону

    Syn:

    accord, award, confer, grant

    Ant:

    take back, withdraw, withhold

    эластичность, податливость; уступчивость

    * * *

    (v) выдать; выпустить; давать; дать; отдать; привести

    * * *

    (gave, given) давать

    * * *

    [ gɪv]
    податливость, уступчивость, смягчение, упругость, эластичность, зазор [тех.]
    давать, подать; дарить, одарять; жертвовать; завещать; преподать; быть источником, производить; уступать, соглашаться; подаваться

    * * *

    воздать

    выдавать

    выдать

    выпускать

    выпустить

    давать

    дарить

    даты

    дать

    жаловать

    издавать

    издать

    испускать

    испустить

    навести

    наводить

    надавать

    отдавать

    отдать

    передавать

    передать

    платить

    подать

    предавать

    предоставить

    предоставлять

    предоставьте

    предпослать

    преподать

    привести

    приводить

    * * *

    1. гл.; прош. вр. — gave, прич. прош. вр. — given
    1) а) дарить
    б) делать благотворительные взносы
    в) завещать; передавать в качестве наследства
    2) а) жаловать, даровать; делать, оказывать
    б) дарить, давать
    3) а) давать
    б) передавать (информацию и т. п.)
    4) а) вручать
    б) предоставлять
    5) давать (в качестве залога); перен. давать (слово, клятву и т. п.)
    6) платить
    7) а) отдавать, жертвовать (жизнь, имущество и т. п.)
    б) (о женщине) полностью посвящать себя (мужчине); отдаваться, давать
    8) отдавать, посвящать (время, силы чему-л.)
    9) а)
    б) наносить удар
    в) сленг
    10) (без косвенного объекта) сделать особ. внезапно (какое-л. движение или жест), издать (крик, звук и т. п.)
    2. сущ.
    эластичность, податливость

    Новый англо-русский словарь > give

  • 13
    give one’s attention to

    Англо-русский синонимический словарь > give one’s attention to

  • 14
    give someone the eye

    The new dictionary of modern spoken language > give someone the eye

  • 15
    give a matter prompt attention

    Универсальный англо-русский словарь > give a matter prompt attention

  • 16
    give exclusive attention to the matter

    Универсальный англо-русский словарь > give exclusive attention to the matter

  • 17
    give full attention to

    Универсальный англо-русский словарь > give full attention to

  • 18
    give little attention to

    Универсальный англо-русский словарь > give little attention to

  • 19
    give special attention

    Универсальный англо-русский словарь > give special attention

  • 20
    give one’s attention to

    Новый англо-русский словарь > give one’s attention to

  • Предложения с «to give attention»

    The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life.

    Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой — то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах.

    These are all issues to which the Expert Meeting may wish to give attention .

    Все эти вопросы, вероятно, заслуживают рассмотрения на Совещании экспертов.

    My Guru ordered me to attend to the sense ‘I am’ and to give attention to nothing else.

    Мой гуру приказал мне сосредоточиться на чувстве я есть и ни на чем другом не обращать внимания .

    According to Oxford Living Dictionaries, to listen is to give attention to sound or action.

    Согласно Оксфордским живым словарям, слушать — значит уделять внимание звуку или действию.

    Instead of handicapping our attention , imagine if we used all of this data and all of this power and this new view of human nature to give us a superhuman ability to focus and a superhuman ability to put our attention to what we cared about and a superhuman ability to have the conversations that we need to have for democracy.

    Вместо того, чтобы отвлекаться, представьте, если бы мы использовали максимум возможностей, и этот новый взгляд на природу человека дал бы нам суперспособность сосредотачивать своё внимание на том, что действительно важно, а также суперспособность к переговорам, необходимым для демократии.

    I give special attention to meals.

    Особое внимание я уделяю питанию.

    It’s the attention to detail that a gardener can give to a small plot that makes it so productive.

    Не внимание ли к деталям, которое садовод может дать небольшому участку, делает его настолько производительным?

    I also much prefer to eat on my own, so that I can give my full attention to the excellent food I’ve just paid a small fortune for.

    Не люблю, когда меня отвлекают от превосходного обеда, за который пришлось заплатить целое состояние.

    The Committee secretariat had asked the Section to give priority to documents to which delegations needed to give the most urgent attention .

    Секретариат Комитета обратился к Секции с просьбой уделить первоочередное внимание тем документам, с которыми делегациям надлежит ознакомиться как можно скорее.

    Accordingly, he hoped that, in future, the Department would give that aspect of conflict resolution the attention it deserved.

    В связи с этим стоит надеяться, что Департамент станет теперь уделять этому аспекту улаживания конфликтов то внимание , которого он заслуживает.

    Today there are still 17 Non-Self-Governing Territories to which the Declaration applies and to which the Assembly will continue to give its full attention .

    Сегодня все еще существует 17 несамоуправляющихся территорий, к которым применима Декларация и которым Ассамблея будет и далее уделять всемерное внимание .

    He drew attention to article 1.2 of the Convention, which made it clear that States parties were not obliged to give non-citizens the vote.

    Он привлекает внимание в пункте 2 статьи 1 Конвенции, в котором говорится, что государства — участники не обязаны предоставлять негражданам право голоса.

    The Committee urges the State party to give the most careful attention to the rights of the mentally ill.

    Комитет настоятельно призывает государство — участник уделять самое пристальное внимание правам лиц, страдающих психическими заболеваниями.

    Equally, innovation policy should give greater attention to environmental innovation both to strengthen economic growth and to reduce the impact on the environment.

    По аналогии с этим, в инновационной политике следует уделять больше внимания экологическим инновациям в интересах как ускорения экономического роста, так и снижения отрицательного воздействия на окружающую среду.

    The recent adverse developments reflect a failure to give these matters sufficient attention in the past.

    Неблагоприятное развитие недавних событий является следствием недостаточного внимания этим вопросам в прошлом.

    The question now is whether governments will give Judge Goldstone’s findings the serious attention they deserve, or instead fall back into an overtly political posture.

    Сейчас вопрос заключается в том, обратят ли правительства серьезное внимание на полученные судьей Голдстоуна материалы, которое они заслуживают, или вместо этого снова примут откровенную политическую позу.

    You do that, you give me your quick 15-second or 30-second intro, grab my attention .

    Стартовый рывок на 15 или 30 секунд, для захвата внимания . Стартовый рывок на 15 или 30 секунд, для захвата внимания .

    If NATO wants to avoid strategic irrelevance, it needs to give increasing attention to the threats from the MENA region and develop a “Southern Strategy.”

    Если НАТО хочет сохранить свою стратегическую значимость, ей следует уделять больше внимания региону Ближнего Востока и Северной Африки, а также разработать для себя «южную стратегию».

    The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins.

    Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли.

    Medical professionals are confident that residents of Siberia need to give special attention to diet in the winter.

    Медики уверены, что жителям Сибири особое внимание рациону нужно уделять зимой.

    That is why we are asking governments and donors around the world to give midwifery the attention that it deserves as a commonsense solution to a global health problem.

    Именно поэтому мы призываем правительства и доноров со всего мира обратить на акушерство то внимание , которого оно заслуживает в качестве разумного решения глобальных проблем здравоохранения.

    Let’s give them attention so they can prove it works everywhere.

    Давайте обратим на них внимание , чтобы они доказали, что оно работает везде.

    And now, students, I’d like you to give your attention … to Dawn Wiener.

    А теперь, ученики, уделите внимание Дон Винер.

    You know, he used to dote on Christian… give him all sorts of special attention ?

    Понимаешь, он души не чаял в Кристиане… оказывал ему особое внимание .

    He used his finely-honed skills as a doting son to give the long-neglected Ophelia some much-deserved attention .

    Он использовал отточенный навык любящего сына, чтобы впечатлить давно игнорируемую мужем Офелию.

    Ladies and gentlemen, I would ask you now to give your full attention to the voice of gaiety, Miss Rose Erskine.

    Леди и джентльмены, прошу, обратите все ваше внимание на этот веселый голос, мисс Роуз Эрскин.

    Comrade Shelga, give me your word of honour that you will not attempt to escape, cause trouble or attract the attention of the police.

    Товарищ Шельга, дайте честное слово, что вы не будете пытаться бежать, скандалить, привлекать внимание полиции.

    Soon satisfied that the last thing in his thoughts is to give him the slip, Allan goes on, considering with a less divided attention what he shall do.

    Уверившись вскоре, что Джо не собирается удирать, Аллен идет дальше, обдумывая, как быть.

    The purchase of the Charing Cross had been the result of these overtures, and there were other ventures to which he had promised to give his attention .

    В результате подобного рода совершенно частных разговоров он и приобрел линию Чэринг — Кросс и обещал посмотреть и обсудить кое — какие другие проекты.

    So let’s give them our undivided attention as they take us on a whirlwind journey through their diverse history.

    Давайте внимательно послушаем их увлекательный рассказ о непростой истории их страны.

    When I assign you to a case of mine I expect you to give it your full and undivided attention .

    Когда я назначала тебя на мой случай, я ожидала, что ты уделишь этому полное и безраздельное внимание .

    Yeah, all right, so, I want you to give him your undivided attention .

    Да, хорошо. Так, я хочу, чтобы вы уделили ему все Ваше внимание .

    Give her your undivided attention .

    Удели ей всё свое внимание .

    He’s behind God knows how many murders, and he’s about to give you his undivided attention .

    Один только Бог знает, за сколькими убийствами он стоит, и он скоро уделит вам всё своё внимание .

    Now, drivers, give the Agent Sumner your undivided attention .

    Парни, внимательно выслушайте агента Самнера.

    I might admire your character… but I fear that I would never be able to give you… my undivided attention .

    Я могла бы восхищаться вашим характером. но, боюсь, что не смогла бы все свои чувства безраздельно отдать только вам.

    I’m sorry, I will give you both my undivided attention — we will begin Christmas in earnest.

    Прости, я буду уделять внимание только вам… И мы сейчас же начнем праздновать Рождество.

    So if you give me a few weeks of attention , I could give you a lifetime of happiness.

    Так что, если ты уделишь мне пару недель внимания , я бы обеспечил тебя пожизненным счастьем.

    It’s the attention to detail that a gardener can give to a small plot that makes it so productive.

    Не внимание ли к деталям, которое садовод может дать небольшому участку, делает его настолько производительным?

    The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object.

    Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен.

    For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day.

    Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания.

    And, besides, I must give you a hint, Frank; any want of attention to her here should be carefully avoided.

    К тому же должен предупредить тебя: недостаток внимания к ней здесь недопустим.

    Swabbie, when I give an order, I expect your full attention .

    Морячок, когда я отдаю приказ, я ожидаю твоего полного внимания .

    And so for a night and a day I had all the love and attention two men could give.

    На протяжении суток я чувствовала всю любовь и внимание , которые могут дать целых два мужчины.

    A fourth week goes by… and she is about to give up and go home… when news of a large rally at Munich catches her attention .

    Проходят четыре недели… и она готова сдаться и вернуться домой… когда новости о большом собрании в Мюнхине привлекают ее внимание .

    Stand at attention and give me your badge numbers!

    Стоять смирно! Сдайте мне ваши полицейские значки!

    It is amazing to have someone give you such focused attention .

    Это так удивительно когда у тебя есть кто — то кто так внимателен к тебе.

    She’ll give it her full attention as she does all her projects.

    Она уделит этому пристальное внимание , как она делает со всеми её проектами.

    Tupelo Creek’s a great label, and it’s a good fit for Maddie… big enough to handle major clients yet small enough to give a new artist plenty of attention .

    Тупело Крик — отличный лейбл, и он отлично подходит для Мэдди… Достаточно крупный, чтобы обслуживать больших звезд, и достаточно маленький, чтобы уделить начинающему музыканту внимание .

    I promise you I’ll give this matter my best attention .

    Я обещаю уделить этому делу максимум внимания .

    I miss my children, and since you are here Francisco… you could give me a little more attention .

    Я скучаю по своим детям, и так как ты здесь, Франциск, то мог бы уделить мне хоть немного своего внимания .

    I can give them no attention any more.’

    Мне теперь не до них.

    The parent lacks the communicative skills of an authoritative parent and does not convey value to the child or give proper attention when necessary.

    Родитель не обладает коммуникативными навыками авторитетного родителя и не передает ребенку ценности или не уделяет должного внимания , когда это необходимо.

    An automobile portal might be a good idea,it would pull some attention to the project and give a nice overview.

    Автомобильный портал может быть хорошей идеей, он привлечет некоторое внимание к проекту и даст хороший обзор.

    He had put aside his work on his symphonic poem Fatum in order to give her all his attention .

    Он отложил работу над симфонической поэмой фатум, чтобы уделить ей все свое внимание .

    It is apparent that the Dreyfus Affair had captured the exclusive attention of an author willing to give up production of a work whose value was purely remunerative.

    Очевидно, что дело Дрейфуса привлекло исключительное внимание автора, готового отказаться от производства произведения, ценность которого была чисто вознаграждаемой.

    We lose our focus precisely because these thoughts need our attention and we refuse to give it to them.

    Мы теряем фокус внимания именно потому, что эти мысли нуждаются в нашем внимании , и мы отказываемся уделять им его.

    It will give attention , for instance, to the storefront organizations that are concerned with alcoholics, drug users, and other ‘lost’ segments of the community.

    Он будет уделять внимание , например, организациям на витринах магазинов, которые занимаются алкоголиками, наркоманами и другими потерянными сегментами общества.

    The consciousness should give attention to itself.

    Сознание должно уделять внимание самому себе.

    However, he was said to give his patients his undivided attention and a complete commitment to their welfare.

    Однако, как говорили, он уделял своим пациентам все свое внимание и полностью посвятил себя их благополучию.

    What is another word for give attention?

    163 synonyms found

    Pronunciation:

    [ ɡˈɪv ɐtˈɛnʃən], [ ɡˈɪv ɐtˈɛnʃən], [ ɡ_ˈɪ_v ɐ_t_ˈɛ_n_ʃ_ə_n]

    Related words: give attention to, give your attention, give your time and attention, give attention to something, the importance of giving attention, the need to give attention, what is giving attention, who needs attention

    Related questions:

  • Is it important to give attention?
  • Is it a bad idea to give too much attention?
  • Table of Contents

    • n.

      Other relevant words: (noun)

      • eavesdrop.
    • v.

      concentrate (verb)

      • bring to bear,
      • sweat,
      • hammer,
      • attend,
      • examine,
      • settle,
      • head trip,
      • contemplate,
      • meditate,
      • weigh,
      • establish,
      • focus,
      • knuckle down,
      • scrutinize,
      • peruse,
      • ruminate,
      • muse,
      • set,
      • intensify,
      • center,
      • put,
      • apply,
      • need,
      • study,
      • ponder.

      hear (verb)

      • hearken,
      • hark,
      • give ears,
      • give an audience to,
      • descry,
      • apprehend,
      • heed,
      • devour,
      • catch,
      • become aware,
      • take in,
      • get an earful,
      • pick up,
      • auscultate,
      • read,
      • make out,
      • get,
      • be all ears,
      • strain,
      • overhear,
      • get wind of.

      hearken (verb)

      • take.

      listen (verb)

      • entertain,
      • hear out,
      • accept,
      • audit,
      • observe,
      • adopt,
      • welcome,
      • admit,
      • mind,
      • prick up ears,
      • obey,
      • receive,
      • monitor.

      regard (verb)

      • notice,
      • flash,
      • remark,
      • beam,
      • gaze,
      • view,
      • note,
      • eye,
      • pipe,
      • witness,
      • see,
      • spy,
      • mark,
      • behold,
      • respect,
      • scan,
      • advertise,
      • overlook,
      • watch.
    • Other synonyms:

      hear

      • auscultated,
      • becoming aware,
      • got wind of,
      • overhears,
      • became aware,
      • Overhearing,
      • give audience to.

      Other relevant words:

      • tune in on,
      • harken,
      • fixate,
      • rivet,
      • pick up on,
      • pay attention,
      • fix attention,
      • giving attention,
      • be engrossed in,
      • take notice,
      • hear,
      • get a load of,
      • crack one’s brains,
      • Meditated,
      • give,
      • harkening,
      • take notice of,
      • Riveted,
      • focus attention,
      • pour it on,
      • rivets,
      • put mind to,
      • take under advisement,
      • harkened,
      • take advice,
      • eyeballing,
      • looked on,
      • tuning in,
      • look on,
      • tuned in,
      • taking notice,
      • tune in,
      • think hard,
      • stared at,
      • takes notice of,
      • Re-mark,
      • rack one’s brains,
      • brood over,
      • harkens,
      • poring over,
      • direct attention,
      • pour on,
      • be attentive,
      • pore over,
      • consider closely,
      • paid attention,
      • regard,
      • Auscult,
      • eyeball,
      • lend an ear,
      • took notice of,
      • listen,
      • take into consideration,
      • be hold,
      • be held,
      • hang on words,
      • stare at,
      • taking into consideration,
      • picking up on,
      • paying attention,
      • get on the beam,
      • occupy thoughts,
      • hear tell,
      • concentrate,
      • eyeballs,
      • give heed to,
      • taking notice of,
      • hammer away at,
      • rack brains.

      Other relevant words (noun):

      • listen in,
      • wiretap,
      • bend an ear,
      • give ear,
      • tap,
      • bug,
      • sit in on.

    How to use «Give attention» in context?

    Attention is the key to any successful relationship. The wrong attention can quickly destroy the strongest bond, but the right attention can build trust, communication and intimacy.

    Attention should be given in a way that is positive and affirming, both for the person receiving it and the giver. When someone is paying attention to you, they are investing in your wellbeing, and they are probably expressing interest in you or your life.

    People naturally give attention to things that interest them. If a person is paying attention to you, they probably care about you and want to get to know you better.

    Word of the Day

    narrowed down

    Synonyms:
    abate,
    calm down,
    check,
    contract,
    crumble,
    curb,
    curtail,
    cut down,
    decay,
    decline.

    Nearby words

    • give as example
    • give as good as one gets
    • give assent
    • give assurance
    • give assurance for
    • Give attention
    • G
    • g clef
    • g factor
    • g factors
    • G Force

    Resources

    • GIVE ATTENTION synonyms at Thesaurus.com
    • GIVE ATTENTION synonyms and antonyms — Merriam-Webster dictionary
    • Powerthesaurus.org
      — GIVE ATTENTION synonyms
    • Collins Dictionary — synonyms of GIVE ATTENTION
    • YourDictionary
      — another words for GIVE ATTENTION

    • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.


    WordReference не может перевести именно такую фразу, но можно нажать на каждое слово по отдельности и узнать их значения:

    WordReference English-Russian Dictionary © 2023:

    Главные переводы
    английский русский
    attention n (focus of the mind) внимание ср
      The best students pay attention in class.

    Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:

    attention [əˈtɛnʃən]
    n (concentration) внима́ние; (care) ухо́д
    excl (MIL) сми́рно
    attentions

    npl (acts of courtesy) зна́ки mpl внима́ния

    for the attention of … (ADMIN) к све́дению +gen

    it has come to my attention that … мне ста́ло изве́стно, что …
    to stand to/at attention (MIL) стоя́ть (impf) по сто́йке «сми́рно»

    * is used to mark translations which have irregular inflections. The Russian-English side of the dictionary gives inflectional information.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • To give a serious word
  • To put into place word
  • To get the word out definition
  • To put into effect word
  • To get over something word