To be word perfect перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


We need to be word-perfect.


We need to be word-perfect.


When Rowntree tests you, you’ve got to be word-perfect.

Другие результаты


I expect you to be word perfect when I send Miss Lumley in in half an hour.



Надеюсь, когда придет мисс Ламли через полчаса, ты будешь знать все назубок.


Products… that were supposed to be described with one wordperfect.


Focus will be the perfect word for you this year.


Picturesque seems to be the perfect word to describe this beach.


I wanted my words to be perfect.


So far, though, there doesn’t seem to be any official word of Perfect World’s involvement in monitoring the chat.


I want you word perfect by five.


Send article as either Microsoft Word or Word Perfect.



При подготовке текста статьи на компьютере необходимо использовать программы Microsoft Word или Word Perfect.


I’ll e-mail you the bullet points, get you word perfect.



Я скину тебе по почте ключевые пункты, чтобы выступление было идеальным.


Again, this is equivocation, for the word perfect is used in two different senses.



Опять же, это двусмысленность, ибо слово «совершенный» употребляется в двух разных смыслах.


They were word perfect-same answers my source had given me.


I can really say it in one wordperfect.


If we rehearse him, if he’s word perfect and sticks to his story, they’ll have to believe him.


Ananda aided by his word-perfect memory was able to answer accurately and so the Discourses met with the unanimous approval of the Sangha.



Ананда смог ответить точно, таким образом эта беседа встретилась единодушным одобрением сангхи.


Later word processors (such as Word Perfect and Microsoft Word) were later re-implementations by other vendors, not innovations themselves.



Более поздние текстовые процессоры (такие как Word или Word Perfect) также представляли собой следующие реализации аналогичных продуктов, а не инновации.


At the time, Word Perfect was the word processor of choice for most of the organization.



В то время Word Perfect был распространенным текстовым редактором в большинстве организаций.


Pick a tough crew of five, including a pilot, W/T operator and word-perfect German speaker.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 232. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 142 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    Word Perfect

    adj. be word perfect in sth знае нешто напамет: He rehearsed his speech until he was word perfect Тој го вежбаше говорот додека не го научи напамет; компј. Еден од најдобрите и најшироко распространети програмски пакети за обработка на текст. Постојат верзии за мСДОС, Виндоус и макинтош.

    English-Macedonian dictionary > Word Perfect

  • 2
    word

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━

    the written/spoken word ce qui est écrit/dit

    what’s the German word for «banana»? comment dit-on « banane » en allemand ?

    … or words to that effect… ou quelque chose de ce genre

    boring is not the word for it! ennuyeux, c’est le moins que l’on puisse dire !

    she disappeared, there’s no other word for it elle a disparu, c’est bien le mot

    I told him in so many words that… je lui ai carrément dit que…

    word came from headquarters that… le quartier général a fait dire que…

    word came that… on a appris que…

    to send word that… faire savoir que…

    if word got out about his past, there’d be a scandal si l’on apprenait certaines choses sur son passé, cela ferait un scandale

    the word on the street is… le bruit court que…

       d. ( = promise, assurance) parole f

    [+ document, protest] rédiger

    * * *

    [wɜːd]
    1.

    noun

    I don’t think ‘aunt’ is quite the right word — je ne suis pas sûr que ‘tante’ soit le mot qui convienne

    there’s no such word as ‘can’t’ — ‘impossible’ n’est pas français

    what’s the Greek word for ‘table’? — comment dit-on ‘table’ en grec?

    a word to all those who… — quelques conseils pour tous ceux qui…

    2) () mot m

    3) [U] () nouvelles fpl ( about concernant)

    word got out that… — la nouvelle a transpiré que…

    to bring/send word that — annoncer/faire savoir que

    he left word at the desk that… — il a laissé un message à la réception disant que…

    4) () parole f

    to hold somebody to his/her word — obliger quelqu’un à tenir parole

    word got round ou around that… — le bruit a couru que…

    2.

    2)

    Theatre

    ,

    Music

    () texte

    m

    ; () paroles

    fpl

    3.

    4.

    transitive verb

    formuler [reply, letter, statement]

    ••

    English-French dictionary > word

  • 3
    word

    1.

    noun

    1) Wort, das

    in a or one word — mit einem Wort

    [not] in so many words — [nicht] ausdrücklich

    bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür

    without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort

    too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also academic.ru/26214/fail»>fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)

    2) Wort, das

    exchange or have words — einen Wortwechsel haben

    have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen

    could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?

    take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen

    word of command/advice — Kommando, das/Rat, der

    the Word [of God] — das Wort [Gottes]

    put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen

    give [somebody] one’s word — jemandem sein Wort geben

    keep/break one’s word — sein Wort halten/brechen

    5) in pl. Text, der

    6) no pl., no indef. art. Nachricht, die

    word has it or the word is [that]… — es geht das Gerücht, dass…

    word went round that… — es ging das Gerücht, dass…

    send/leave word that/of when… — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn…

    at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!

    2.

    transitive verb

    * * *

    [wə:d]
    1.

    1) das Wort

    2) einige Worte (pl.)

    4) das Wort

    2.

    formulieren

    wording


    — word processor
    — word processing
    — word-perfect
    — by word of mouth
    — get a word in edgeways
    — in a word
    — keep
    — break one’s word
    — take someone at his word
    — take at his word
    — take someone’s word for it
    — word for word

    * * *

    [wɜ:d, AM wɜ:rd]

    I. n

    we’ve had enough of words genug der Worte

    do you remember the exact words? erinnern Sie sich [noch] an den genauen Wortlaut?

    and those are his exact words? und das hat er genau so gesagt?

    what’s the word for ‘bikini’ in French? was heißt ‚Bikini‘ auf Französisch?

    clumsy isn’t the word for it! unbeholfen ist noch viel zu milde ausgedrückt!

    hush, not a word! pst, keinen Mucks!

    nobody’s said a word about that to me kein Mensch hat mir etwas davon gesagt

    or words to that effect oder so ähnlich

    to be a man/woman of few words nicht viel reden, kein Mann/keine Frau vieler Worte sein

    empty words leere Worte

    in other words mit anderen Worten

    to use a rude word ein Schimpfwort benutzen

    the spoken/written word das gesprochene/geschriebene Wort

    to be too stupid for words unsagbar dumm sein

    to not breathe a word of [or about] sth kein Sterbenswörtchen von etw dat verraten

    to not know a word of French/German/Spanish kein Wort Französisch/Deutsch/Spanisch können

    word for word Wort für Wort

    to translate sth word for word etw [wort]wörtlich übersetzen

    in a word um es kurz zu sagen

    in the words of Burns um mit Burns zu sprechen

    in words of one syllable in einfachen Worten

    in sb’s own words mit jds eigenen Worten

    in so many words ausdrücklich, direkt

    2. no pl (short conversation) [kurzes] Gespräch; (formal) Unterredung f

    to have a word with sb [about sth] mit jdm [über etw akk] sprechen

    ah, John, I’ve been meaning to have a word with you ach, John, kann ich dich kurz mal sprechen?

    could I have a word about the sales figures? kann ich Sie kurz wegen der Verkaufszahlen sprechen?

    the manager wants a word der Manager möchte Sie sprechen

    to exchange [or have] a few words with sb ein paar Worte mit jdm wechseln

    to have a quiet word with sb jdn zur Seite nehmen

    to say a few words [about sth] [zu etw dat] ein paar Worte sagen

    there’s no word from head office yet die Zentrale hat uns noch nicht Bescheid gegeben

    word gets around [or about] [or BRIT round] Neuigkeiten verbreiten sich schnell

    word has it [or [the] word is] that they may separate es geht das Gerücht, dass sie sich trennen

    [the] word is out [that]… es wurde öffentlich bekanntgegeben, dass…

    to get word of sth [from sb] etw [von jdm] erfahren

    to have word from sb [etwas] von jdm hören

    to have [or hear] word that… [davon] hören, dass…

    4. no pl (order) Kommando nt, Befehl m

    we’re waiting for the word from head office wir warten auf die Anweisung von der Zentrale

    to give the word den Befehl geben

    if you want to leave, just say the word wenn du gehen möchtest, brauchst du es nur zu sagen

    word of advice Rat[schlag] m

    word of warning Warnung f

    6. no pl (promise) Wort nt, Versprechen nt

    do we have your word on that? haben wir dein Wort darauf?

    my word is my bond ( form or hum) auf mein Wort kannst du bauen

    to be a man/woman of his/her word zu seinem/ihrem Wort stehen, halten, was man verspricht

    to be as good as/better than one’s word sein Wort halten/mehr als halten

    to give [sb] one’s word that… jdm versprechen [o sein [Ehren]wort geben], dass…

    to take sb at his/her word jdn beim Wort nehmen

    7. no pl (statement of facts) Wort nt

    it’s her word against mine es steht Aussage gegen Aussage

    to take sb’s word for it [that…] jdm glauben, dass…

    words pl Text m

    9.

    a word in your ear BRIT ein kleiner Tipp unter uns

    words fail me! mir fehlen die Worte!

    sb cannot get a word in edgeways [or AM edgewise] ( fam) jd kommt überhaupt nicht zu Wort

    from the word go vom ersten Moment [o von Anfang] an

    to have words with sb eine Auseinandersetzung mit jdm haben, sich akk mit jdm streiten

    to have a quick word in sb’s ear BRIT kurz mit jdm allein sprechen

    to not have a good word to say about sb/sth kein gutes Haar an jdm/etw lassen

    by word of mouth mündlich

    my word! [or ( old) upon my word] du meine Güte!

    to put words in[to] sb’s mouth jdm Worte in den Mund legen

    to put in a good word for sb/sth [with sb] [bei jdm] ein gutes Wort für jdn/etw einlegen

    to take the words out of sb’s mouth jdm das Wort aus dem Mund[e] nehmen

    II. vt

    to word sth etw formulieren [o in Worte fassen]; document etw abfassen

    * * *

    [wɜːd]

    «irresponsible» would be a better word for it — «unverantwortlich» wäre wohl das treffendere Wort dafür

    in a word — mit einem Wort, kurz gesagt

    in other words — mit anderen Worten, anders gesagt or ausgedrückt

    a word of encouragement/warning — eine Ermunterung/Warnung

    John, could I have a word? — John, kann ich dich mal sprechen?

    remember, not a word to anyone — vergiss nicht, kein Sterbenswörtchen

    to have words with sb — mit jdm eine Auseinandersetzung haben

    word went round that… — es ging die Nachricht um, dass…

    to leave word (with sb/for sb) that… — (bei jdm/für jdn) (die Nachricht) hinterlassen, dass…

    to be true to or as good as one’s word, to keep one’s word — sein Wort halten

    it’s his word against mine —

    7) Wort

    ; Kommando

    , Befehl

    the Word of God —

    (in Worten) ausdrücken, formulieren, in Worte fassen ; formulieren; abfassen

    * * *

    word [wɜːd; US wɜrd]

    A v/t in Worte fassen, (in Worten) ausdrücken, formulieren, abfassen:

    B s

    1. Wort n:

    a) Worte,

    b) LING Wörter;

    in one’s own words in eigenen Worten;

    2. Wort n, Ausspruch m:

    words Worte pl, Rede f, Äußerung f

    3. pl Text m, Worte pl (eines Liedes etc):

    4. (Ehren-)Wort n, Versprechen n, Zusage f, Erklärung f, Versicherung f:

    upon my word! auf mein Wort!;

    my word! meine Güte!;

    break (give, keep) one’s word sein Wort brechen (geben, halten);

    it’s her word against his hier steht Aussage gegen Aussage; eat B 1, have B 1

    5. Bescheid m, Nachricht f:

    6. a) Parole f, Losung f, Stichwort n

    b) Befehl m, Kommando n

    c) Zeichen n, Signal n:

    give the word (to do sth);

    7. REL

    8. pl Wortwechsel m, Streit m:

    in a word mit einem Wort, kurz, kurzum;

    b) das Allerneueste oder -beste (in an dat);

    can I have a word with you? kann ich Sie mal kurz sprechen?;

    he hasn’t a word to throw at a dog er kommt sich zu fein vor, um mit anderen zu sprechen; er macht den Mund nicht auf;

    cold’s not the word for it umg kalt ist gar kein Ausdruck; ear1 Bes Redew, hang C 1, mark1 B 10

    wd abk

    1. ward Abtlg., Station f

    * * *

    1.

    noun

    1) Wort, das

    in a or one word — mit einem Wort

    [not] in so many words — [nicht] ausdrücklich

    bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür

    without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort

    too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)

    exchange or have words — einen Wortwechsel haben

    have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen

    could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?

    take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen

    word of command/advice — Kommando, das/Rat, der

    the Word [of God] — das Wort [Gottes]

    put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen

    give [somebody] one’s word — jemandem sein Wort geben

    keep/break one’s word — sein Wort halten/brechen

    5) in pl. Text, der

    6) no pl., no indef. art. Nachricht, die

    word has it or the word is [that]… — es geht das Gerücht, dass…

    word went round that… — es ging das Gerücht, dass…

    send/leave word that/of when… — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn…

    at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!

    2.

    transitive verb

    * * *

    v.

    formulieren v. n.

    Wort ¨-er n.

    English-german dictionary > word

  • 4
    word

    n. 1. үг. How many English words do you know? Чи хичнээн англи үг мэддэг вэ? 2. яриа, үг солих. May I have a word with you? Би тантай цөөхөн үг сольж болох уу? 3. ам тангараг. She gave me her word that she would write. Тэр надад захиа бичнэ гэж ам өглөө. 4. хэл, сураг чимээ. There is no word from him yet. Одоогоор түүнээс ямар ч сураг алга байна. 5. цуу үг, яриа. Tell me what happened in your own words. Чухам юу болсныг та өөрийнхөө үгээр нэг хэлээдэх дээ. I have no words/ can`t find words to express my gratitude. Баярлаж талархсанаа илэрхийлэх үгээ олохгүй байна. a man of few words үг цөөтэй хүн, дуугай хүн. in other words өөрөөр хэлбэл. I give you my word that this won`t happen again. Ийм явдал дахиж гарахгүй гэдгийг би батлан хэлье. go back on one`s words/ broke one`s words үгнээсээ буцах. kept one`s words хэлсэн үгэндээ хүрэх, үгэндээ эзэн болох. She left without a word. Тэр бүсгүй ганц ч үг хэлэлгүй явчихав. He likes to think that his words is law. Хэлсэн үгийг нь хүн бүр хууль шиг дагаж байх ёстой гэж тэр боддог юм. actions speak louder than words хэлсэн үг бус хийсэн ажил чухал. as good as one`s word хэлсэн үгэндээ эзэн болдог. be not the word for sth/ sb тохирох үг биш. by word of mouth амаар; ам дамжин. The news spread by word of mouth. Мэдээ амнаас ам дамжин таржээ. (right) from the word go бүр эхнээс нь, анхнаасаа. hang on sb`s words/ on sb`s every words үг алдалгүй сонсох. have a good word to say for sb/ sth төлөө нь гуйх, хэргийг нь бүтээж өгөх. have, etc the last word эцсийн үгээ хэлэх. have a word in sb`s ear аминчлан уулзах. have words (with sb) (about sth) хэрэлдэх, маргалдах. in so many words тодорхой, ганц утгаар илэрхийлсэн. in a word товчхон хэлбэл. not a word (to sb) (about sth); mum`s the word дуугүй байж үзээрэй, энэ тухай битгий хэлээрэй. eat one`s words 1. үгнээсээ буцах. 2. хатуу буюу буруу үг хэлснийхээ төлөө уучлал гуйх. put in/ say a (good) word for sb хүний өмнөөс гуйх. put words into sb`s mouth хүний үгийг хачирлах, бусдын хэлснийг гуйвуулах. say one`s final/ last word (on sth) эцсийн шийдээ хэлэх. take the words (right) out of sb`s mouth хүний хэлэх гэж байсныг түрүүлээд хэлчих. too funny, outrageous, sad, shocking, etc for words үгээр хэлэхэд дэндүү хөгийн, уур хүргэм, эмгэнэлтэй, аймаар г. м. The whole situation was too stupid for word. Байдал хэлж ярихад дэндүү зохимжгүй байв. weigh one’s words үгээ цэнэх. word for word үгчлэн, махчлан. sb’s words is as good as their bonds үгэнд нь эргэлзэлтгүй итгэж болохоор. one’s word of honour андгай, тангараг. v. хэлэх. Be careful how you word your reply. Юу гэж хариулахаа сайн бодох хэрэгтэй шүү. wording n. найруулга. wordless adj. үг дуугүй, үгээр илэрхийлээгүй. wordy adj. олон үгтэй, нуршуу. wordiness n. олон үг. word-perfect adj. цээжээр мэддэг. word-processor n. цахим тооцоолуурын бичих төхөөрөмж.

    English-Mongolian dictionary > word

  • 5
    word

    I
    1. [wɜːd]

    nome

    1) parola f., vocabolo m., termine m.

    to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.

    to put one’s feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what’s the Greek word for «dog»? come si dice «cane» in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I’ve said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole

    2) (anything, something)

    word got out that… — si è diffusa o è trapelata la notizia che…

    to bring, send word that — annunciare, fare sapere che

    he left word at the desk that… — ha lasciato detto alla reception che…

    to take sb.’s word for it — credere a qcn. sulla parola

    to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola

    word has it that… — si dice che…

    word got round o around that… — girava voce che

    2.

    ••

    to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.

    to have words with sb. — venire a parole con qcn.

    to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn

    II [wɜːd]

    * * *

    [wə:d]
    1.

    1) parola

    2) parola

    3) notizia, messaggio

    4) parola

    2.

    formulare


    — word processor
    — word processing
    — word-perfect
    — by word of mouth
    — get a word in edgeways
    — in a word
    — keep
    — break one’s word
    — take someone at his word
    — take at his word
    — take someone’s word for it
    — word for word

    * * *

    I
    1. [wɜːd]

    nome

    1) parola f., vocabolo m., termine m.

    to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.

    to put one’s feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what’s the Greek word for «dog»? come si dice «cane» in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I’ve said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole

    2) (anything, something)

    word got out that… — si è diffusa o è trapelata la notizia che…

    to bring, send word that — annunciare, fare sapere che

    he left word at the desk that… — ha lasciato detto alla reception che…

    to take sb.’s word for it — credere a qcn. sulla parola

    to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola

    word has it that… — si dice che…

    word got round o around that… — girava voce che

    2.

    ••

    to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.

    to have words with sb. — venire a parole con qcn.

    to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn

    II [wɜːd]

    English-Italian dictionary > word

  • 6
    word

    wə:d

    1.

    1) palabra

    2) palabra

    3) noticia

    4) palabra

    2.

    expresar


    — word processor
    — word processing
    — word-perfect
    — by word of mouth
    — get a word in edgeways
    — in a word
    — keep
    — break one’s word
    — take someone at his word
    — take at his word
    — take someone’s word for it
    — word for word

    he promised, he gave me his word me lo prometió, me dio su palabra

    tr[wɜːd]

    2 (message, news) noticia

    word came that… llegó noticia (de) que…

    5 SMALLLINGUISTICS/SMALL palabra, vocablo, voz nombre femenino

    2 the Word SMALLRELIGION/SMALL el Verbo

    1 expresar, formular, redactar

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    not to have a good word to say for somebody/something no decir absolutamente nada en favor de alguien/algo

    to break/go back on one’s word faltar a la palabra

    to have somebody’s word for it that… tener la palabra de alguien que…

    to put in/say a good word for somebody (intercede) interceder por alguien 2 (recommend) recomendar a alguien

    too… for words de lo más… que hay, indescriptiblemente…

    upon my word! ¡caramba!

    word processing procesamiento de textos, tratamiento de textos

    expresar, formular, redactar

    palabra

    f

    , vocablo

    m

    , voz

    f

    letra

    f

    (de una canción, etc.)

    v.

    n.

    I wɜːrd, wɜːd

    noun

    1)

    c

    (term, expression) palabra

    f

    , vocablo

    m

    (

    frml

    ), voz

    f

    (

    frml

    )

    `greenhouse’ is written as one word — `greenhouse’ se escribe todo junto

    it’s a long o big word — es una palabra difícil

    bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)

    what’s the German word for `dog’? — ¿cómo se dice `perro’ en alemán?

    what’s another word for `holiday’? — dame un sinónimo de `holiday’

    he was… what’s the word?… excommunicated — lo… ¿cómo se dice?… lo excomulgaron

    he didn’t say so in so many words, but that’s what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir

    by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one’s words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody’s every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody’s ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody’s mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody’s mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one’s words medir* sus (or mis etc) palabras; there’s many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero…; mince I

    to keep/give one’s word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra

    to break one’s word, to go back on one’s word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one’s word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien

    4)

    she left word with her secretary that… — dejó recado con la secretaria de que…, le dejó dicho a la secretaria que… (CS)

    word has it that… — corre la noticia or el rumor or la voz de que…, dicen que…, se dice que…

    to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)

    7)

    the word — el evangelio, la palabra de Dios

    II

    transitive verb

    <<document/letter>> redactar; <<question>> formular

    [wɜːd]

    1) palabra

    ; palabra

    ; (

    Ling

    ) voz

    , vocablo

    I won’t hear a word against him — no permito que se le critique

    words fail me — no me lo puedo creer

    a man of few words — un hombre nada locuaz

    I can’t find (the) words to tell you… — no encuentro palabras para decirte…

    fine words — palabras elocuentes (pero quizá poco sinceras)

    word for word — palabra por palabra

    what’s the word for «shop» in Spanish? — ¿cómo se dice «shop» en español?

    I can’t get a word out of him — no logro sacarle una palabra

    in a word — en pocas palabras, en una palabra

    to have the last word in an argument — decir la última palabra en una discusión

    to measure one’s words — medir las palabras

    by word of mouth — verbalmente, de palabra

    a word of advice — un consejo

    I can’t put my feelings into words — no tengo palabras para expresar lo que siento

    don’t say a word about it — no digas nada de eso

    to weigh one’s words — medir las palabras

    with these words, he sat down — y tras pronunciar estas palabras se sentó

    without a word — sin decir palabra or ni pío

    — a word to the wise

    breathe 1., 2), eat 1., edgeways, mince

    2)

    3)

    to have words with sb — reñir or (esp LAm) pelear(se) con algn

    words passed between them — cambiaron algunas palabras injuriosas

    4) recado

    ; noticia

    , aviso

    to bring word of sth to sb — informar a algn de algo

    word came that… — llegó noticia de que…, se supo que…

    if word gets out that… — si sale a la luz que…, si llega a saberse que…

    the word is going round that… — se dice que…, corre la voz de que…

    word has it that…, the word is that… — se dice que…

    to leave word (with/for sb) that… — dejar recado (con/para algn) de que…, dejar dicho (con/para algn) que…

    there’s still no word from John — todavía no sabemos nada de John

    pass the word that it’s time to go — diles que es hora de marcharnos

    to send word — mandar recado

    to spread the word — propagar la noticia

    it’s his word against mine — es su palabra contra la mía

    to take sb at his word — aceptar lo que algn dice

    to break one’s word — faltar a or no cumplir la palabra

    to give sb one’s word (that…) — dar la palabra a algn (de que…)

    to go back on one’s word — faltar a la palabra

    you have my word — tienes mi palabra

    we only have or we’ve only got her word for it — todo lo que sabemos es lo que ella dice

    to hold or keep sb to his word — hacer que algn cumpla su palabra

    to keep one’s word — cumplir (lo prometido)

    (upon) my word! — ¡caramba!

    he’s a man of his word — es hombre de palabra

    I take your word for it — te creo, ¡basta con que me lo digas! *

    — his word is

    — be as good as one’s word

    7) (Rel) verbo , palabra

    2.

    3.

    CPD

    * * *

    I [wɜːrd, wɜːd]

    noun

    1)

    c

    (term, expression) palabra

    f

    , vocablo

    m

    (

    frml

    ), voz

    f

    (

    frml

    )

    `greenhouse’ is written as one word — `greenhouse’ se escribe todo junto

    it’s a long o big word — es una palabra difícil

    bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)

    what’s the German word for `dog’? — ¿cómo se dice `perro’ en alemán?

    what’s another word for `holiday’? — dame un sinónimo de `holiday’

    he was… what’s the word?… excommunicated — lo… ¿cómo se dice?… lo excomulgaron

    he didn’t say so in so many words, but that’s what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir

    by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one’s words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody’s every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody’s ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody’s mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody’s mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one’s words medir* sus (or mis etc) palabras; there’s many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero…; mince I

    to keep/give one’s word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra

    to break one’s word, to go back on one’s word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one’s word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien

    4)

    she left word with her secretary that… — dejó recado con la secretaria de que…, le dejó dicho a la secretaria que… (CS)

    word has it that… — corre la noticia or el rumor or la voz de que…, dicen que…, se dice que…

    to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)

    7)

    the word — el evangelio, la palabra de Dios

    II

    transitive verb

    <<document/letter>> redactar; <<question>> formular

    English-spanish dictionary > word

  • 7
    perfect

    1. ‘pə:fikt

    1) perfecto

    2) perfecto

    3) completo, auténtico

    2. pə’fekt

    perfeccionar


    — perfectionist
    — perfectly

    1 (gen) perfecto,-a; (behaviour, reputation) intachable

    4 SMALLLINGUISTICS/SMALL perfecto,-a

    1 SMALLLINGUISTICS/SMALL perfecto

    1 perfeccionar

    perfeccionar

    perfecto

    adj.

    n.

    pretérito perfecto

    s.m.

    v.

    I ‘pɜːrfɪkt, ‘pɜːfɪkt

    adjective

    1)

    a) (precise, exact) <circle/copy> perfecto

    c) ( ideal) <weather/day> ideal, perfecto; <example/excuse> perfecto; < opportunity> ideal

    II pər’fekt, pə’fekt

    III ‘pɜːrfɪkt, ‘pɜːfɪkt

    noun

    the future/present perfect — el futuro/pretérito perfecto

    [‘pɜːfɪkt]

    1) perfecto

    he spoke perfect English, his English was perfect — hablaba un inglés perfecto

    his Spanish is far from perfect — su español dista mucho de ser perfecto

    practice 1., 1), word-perfect

    2) ideal, perfecto

    3) perfecto

    4)

    a perfect fool/stranger — un perfecto idiota/desconocido

    6) (Mus) perfecto

    2.

    [‘pɜːfɪkt]

    N

    (

    Gram

    )

    future 1., 2), present I, 3., past 5.

    3.

    [pǝ’fekt]

    VT

    perfeccionar

    4.

    [‘pɜːfɪkt]

    CPD

    the perfect tense — el tiempo perfecto

    * * *

    I [‘pɜːrfɪkt, ‘pɜːfɪkt]

    adjective

    1)

    a) (precise, exact) <circle/copy> perfecto

    c) ( ideal) <weather/day> ideal, perfecto; <example/excuse> perfecto; < opportunity> ideal

    II [pər’fekt, pə’fekt]

    III [‘pɜːrfɪkt, ‘pɜːfɪkt]

    noun

    the future/present perfect — el futuro/pretérito perfecto

    English-spanish dictionary > perfect

  • 8
    word

    English-Polish dictionary > word

  • 9
    get

    ɡet

    1) recibir

    2) traer, ir a buscar, procurar; comprar

    3) ir, cruzar, atravesar; tomar

    4) meter, arrastrar, poner

    5) hacerse (por ej. mayor), volverse, convertirse

    6) convencer, persuadir

    7) llegar

    8) conseguir, llegar a, lograr

    9) coger, pillar, cazar, agarrar, contraer

    10) atrapar, coger

    11) coger, pillar, comprender, entender


    — get-together
    — get-up
    — be getting on for
    — get about
    — get across
    — get after
    — get ahead
    — get along
    — get around
    — get around to
    — get at
    — get away
    — get away with
    — get back
    — get by
    — get down
    — get down to
    — get in
    — get into
    — get nowhere
    — get off
    — get on
    — get on at
    — get out
    — get out of
    — get over
    — get round
    — get around to
    — get round to
    — get there
    — get through
    — get together
    — get up
    — get up to

    comprar

    coger / tomar

    recibir / conseguir

    llevarse

    hacer / ponerse

    traer

    could you get me a coffee, please? ¿me puedes traer un café, por favor?

    buscar / recoger

    llegar

    tr[get]

    1 obtener, conseguir

    what did you get in maths? ¿qué sacaste en mates?

    2 recibir

    how did you get that cut? ¿cómo te hiciste ese corte?

    3 comprar

    where did you get your jeans? ¿dónde compraste tus vaqueros?

    4 traer

    5 coger

    6 captar, recibir, coger

    7 pedir, decir; persuadir, convencer

    can you get her to lend us the money? ¿puedes convencerla para que nos deje el dinero?

    8 preparar

    can I get you something to eat? ¿te preparo algo para comer?

    9 familiar entender, captar, coger

    10 familiar poner nervioso,-a, fastidiar

    11 ganar, cobrar

    12 poner con; contestar, atender, coger; abrir

    can you get me the Embassy Hotel? ¿me puede poner con el Hotel Embassy?

    13 conseguir, lograr

    14 hacer algo a uno

    15 dar, alcanzar

    1 ponerse, volverse

    2 ir

    how do you get there? ¿cómo se va hasta allí?

    can you get there by bus? ¿se puede ir en autobús?

    where do you think she’s got to? ¿dónde crees que se ha metido?

    1 llegar

    how did you get home? ¿cómo llegaste a casa?

    2 llegar a

    3 llegar a

    4 empezar a

    we got talking empezamos a hablar, nos pusimos a hablar

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    get along with you! ¡déjate de bobadas!, ¡no seas bobo,-a!

    conseguir, obtener, adquirir

    recibir

    ganar

    he gets $10 an hour: gana $10 por hora

    traer

    tomar (un tren, etc.), agarrar (una pelota, una persona, etc.)

    contagiarse de, contraer

    preparar (una comida)

    persuadir, mandar a hacer

    entender

    ponerse, volverse, hacerse

    ir, avanzar

    llegar

    to get along llevarse bien (con alguien), congeniar

    expr.

    v.

    or p.p.: gotten•) = lucrarse

    v.

    v.

    v.

    or p.p.: gotten•) = adquirir

    v.

    pret: -tuv-

    get

    1.

    2)

    a) ( obtain) <<money/information>> conseguir*, obtener*; <<job/staff>> conseguir*; <<authorization/loan>> conseguir*, obtener*; <<idea>> sacar*

    these pears are as good as you’ll get, I’m afraid — estas peras son de lo mejorcito que hay (fam)

    to get something from somebody/something: we get our information from official sources sacamos la información de fuentes oficiales; you can get any information from my secretary — mi secretaria le podrá dar toda la información que necesite

    b) ( buy) comprar

    to get something from somebody/something: I get my bread from the local baker le compro el pan al panadero del barrio; I got it from Harrods lo compré en Harrods; we get them from Italy — ( they supply our business) los traen de Italia

    c) (achieve, win) <<prize/grade>> sacar*, obtener* (frml); <<majority>> obtener* (frml), conseguir*

    3)

    a) ( receive) <<letter/reward/reprimand>> recibir

    do I get a kiss, then? — ¿entonces me das un beso?

    to get something from somebody: all I ever get from you is criticism lo único que haces es criticarme; she got a warm reception from the audience el público le dio una cálida bienvenida; I do all the work and she gets all the credit yo hago todo el trabajo y ella se lleva la fama; I seldom get the chance rara vez se me presenta la oportunidad; the kitchen doesn’t get much sun — en la cocina no da mucho el sol

    b) (Rad, TV) <<station>> captar, recibir, coger* (esp Esp fam), agarrar (CS fam)

    c) ( be paid) <<salary/pay>> ganar

    I got £200 for the piano — me dieron 200 libras por el piano

    d) ( experience) <<shock/surprise>> llevarse

    I get the feeling that… — tengo or me da la sensación de que…

    4) (find, have) (colloq)

    5) ( fetch) <<hammer/scissors>> traer*, ir* a buscar; <<doctor/plumber>> llamar

    6)

    a) ( reach) alcanzar*

    c) (catch, trap) pillar (fam), agarrar (AmL), coger* (esp Esp)

    d) (assault, kill) (colloq)

    7) ( contract) <<cold/flu>> agarrar, pescar* (fam), pillar (fam), coger* (esp Esp)

    8) ( catch) <<busain>> tomar, coger* (Esp)

    9) (colloq)

    what gets me is how… — lo que no entiendo es cómo…

    10)

    get it? — ¿entiendes?, ¿agarras or (Esp) coges la onda? (fam)

    b) (hear, take note of) oír*

    11) ( answer) (colloq) <<phone>> contestar, atender*, coger* (Esp); <<door>> abrir*

    13) (bring, move, put) (+ adv compl)

    I can’t get the window open/shut — no puedo abrir/cerrar la ventana

    they got their feet wet/dirty — se mojaron/se ensuciaron los pies

    15) to get somebody/something + pp

    16) (arrange, persuade, force)

    to get somebody/something to + inf: I’ll get him to help you ( order) le diré que te ayude; ( ask) le pediré que te ayude; ( persuade) lo convenceré de que te ayude; she could never get him to understand no podría hacérselo entender; you’ll never get them to agree to that no vas a lograr que acepten eso; I can’t get it to work — no puedo hacerlo funcionar

    to get somebody/something -ing: it’s the sort of record that gets everybody dancing es el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo baile; can you get the pump working? — ¿puedes hacer funcionar la bomba?

    2.

    1) ( reach) (+ adv compl) llegar*

    to get there: it’s not perfect, but we’re getting there — perfecto no es, pero poco a poco…

    2)

    b) (be) (colloq)

    3) to get to + inf

    a) ( come to) llegar* a + inf

    to get -ing — empezar* a + inf, ponerse* a + inf

    right, let’s get moving! — bueno, pongámonos en acción (or en marcha etc)!

    Phrasal Verbs:

    [ɡet]
    (

    pt

    ,

    pp

    got)

    (

    pp

    gotten)
    When get is part of a set combination, eg get the sack, get hold of, get sth right, look up the other word.

    1) conseguir; sacar, obtener

    he got it for me — él me lo consiguió

    you need to get permission off or from the owner — tienes que conseguir el permiso del dueño

    I got the idea off ** or from a TV programme — saqué la idea de un programa de televisión

    we shan’t get anything out of him — no lograremos sacarle nada

    2) tener

    3)

    a) recibir; ganar, cobrar; coger, captar

    how much did you get for it? — ¿cuánto te dieron por él?

    he gets his red hair from his mother — el pelo rojizo lo ha heredado de su madre

    neck 1., 1)

    b)

    Some get + noun combinations are translated using a more specific Spanish verb. If in doubt, look up the noun.

    I never got an answer — no me contestaron, no recibí nunca una respuesta

    they get lunch at school — les dan de comer en el colegio

    I got a shock/ surprise — me llevé un susto/una sorpresa

    fine II, 1., sentence 1., 2)

    4) comprar

    I got it cheap in a sale — lo conseguí barato en unas rebajas

    5) ir a buscar, traer; ir a buscar, ir a por; recoger

    quick, get help! — ¡rápido, ve a buscar ayuda!

    to get sth for sb, to get sb sth — ir a buscar algo a algn, traer algo a algn

    to go/ come and get sth/sb, I’ll go and get it for you — voy a buscártelo, voy a traértelo

    6) llamar

    7) contestar

    8) ganar, llevarse, conseguir; marcar; ganarse

    correct, you get 5 points — correcto, gana or consigue 5 puntos

    he got a pass/an A in French — sacó un aprobado/un sobresaliente en francés

    9) encontrar, conseguir

    10) coger, agarrar (

    LAm

    ); coger, atrapar (

    LAm

    ); coger, tomar (

    LAm

    ); pescar

    got you! * — ¡te pillé! *, ¡te cacé! *, ¡te agarré! (LAm)

    to get sb by the throat/arm — agarrar or coger a algn de la garganta/del brazo

    sorry, I didn’t get your name — perdone, ¿cómo dice que se llama?, perdone, no me he enterado de su nombre

    did you get his (registration) number? — ¿viste el número de matrícula?

    to get it from sb —

    bad 3., religion

    11)

    get me Mr Jones, please — (Telec) póngame or (esp LAm) comuníqueme con el Sr. Jones, por favor

    you’ll get him at home if you phone this evening — si le llamas esta tarde lo pillarás * or encontrarás en casa

    you can get me on this number — puedes contactar conmigo en este número

    I’ve been trying to get you all week — he estado intentando hablar contigo toda la semana

    13) dar en

    14)

    15)

    how can we get it home? — ¿cómo podemos llevarlo a casa?; ¿cómo podemos traerlo a casa?

    I tried to get the blood off my shirt — intenté quitar la sangre de mi camisa

    I couldn’t get the stain out of the tablecloth — no podía limpiar la mancha del mantel

    to get sth past customs — conseguir pasar algo por la aduana

    we’ll get you there somehow — le llevaremos de una u otra manera

    we can’t get it through the door — no lo podemos pasar por la puerta

    to get sth to sb — hacer llegar algo a algn

    where will that get us? — ¿de qué nos sirve eso?

    16) preparar, hacer

    This construction is often translated using a specific Spanish verb. Look up the relevant adjective.

    18)

    to get sb to do sth — conseguir que algn haga algo, persuadir a algn a hacer algo; decir a algn que haga algo

    19)

    a)

    you’ll get yourself arrested looking like that — vas a acabar en la cárcel con esas pintas

    to get the washing/dishes done — lavar la ropa/fregar los platos

    when do you think you’ll get it finished? — ¿cuándo crees que lo vas a acabar?

    you’ll get yourself killed driving like that — te vas a matar si conduces de esa forma

    b)

    to get one’s hair cut — cortarse el pelo, hacerse cortar el pelo

    I’ve got it! — ¡ya caigo!, ¡ya lo entiendo!; ¡ya tengo la solución!, ¡ya he dado con la solución!, ¡ya lo tengo!

    point 1., 7), wrong

    21)

    *

    molestar, fastidiar

    23)

    to have got sth — tener algo

    1) llegar

    I’ve got as far as page 10 — he llegado hasta la página 10

    to get from A to B — ir de A a B, trasladarse de A a B

    not to get anywhere —

    to get nowhere —

    we’re getting absolutely nowhere, we’re getting nowhere fast — no estamos llegando a ningún sitio

    to get somewhere —

    to get there —

    «how’s your thesis going?» — «I’m getting there» — -¿qué tal va tu tesis? -va avanzando

    — get to sb

    don’t let it get to you * — no dejes que te afecte; no te molestes por eso

    lane 1., 3)

    2) ponerse, volverse, hacerse

    As expressions with get + adjective, such as get old, get drunk etc, are often translated by a specific verb, look up the adjective.

    how did it get like that? — ¿cómo se ha puesto así?

    how stupid can you get? — ¿hasta qué punto llega tu estupidez?, ¿cómo puedes ser tan estúpido?

    to get used to sth — acostumbrarse a algo

    — get with it

    See:

    BECOME, GO, GET in become

    a)

    he often gets asked for his autograph — a menudo le piden autógrafos

    we got beaten 3-2 — perdimos 3 a 2

    to get killed — morir, matarse

    he got run over as he was coming out of his house — lo atropellaron al salir de casa

    4) empezar a , ponerse a

    I got to thinking that… * — me di cuenta de que…, empecé a pensar que…

    5)

    he eventually got to be prime minister — al final llegó a ser primer ministro

    when do we get to eat? — ¿cuándo comemos?

    to get to know sb — llegar a conocer a algn

    he got to like her despite her faults — le llegó a gustar a pesar de sus defectos

    so when do I get to meet this friend of yours? — ¿cuándo me vas a presentar a este amigo tuyo?

    I never get to drive the car — nunca tengo oportunidad de conducir el coche

    to get to see sth/sb — lograr ver algo/a algn

    get! — ¡lárgate! *

    7)

    * * *

    [get]

    1.

    2)

    a) ( obtain) <<money/information>> conseguir*, obtener*; <<job/staff>> conseguir*; <<authorization/loan>> conseguir*, obtener*; <<idea>> sacar*

    these pears are as good as you’ll get, I’m afraid — estas peras son de lo mejorcito que hay (fam)

    to get something from somebody/something: we get our information from official sources sacamos la información de fuentes oficiales; you can get any information from my secretary — mi secretaria le podrá dar toda la información que necesite

    b) ( buy) comprar

    to get something from somebody/something: I get my bread from the local baker le compro el pan al panadero del barrio; I got it from Harrods lo compré en Harrods; we get them from Italy — ( they supply our business) los traen de Italia

    c) (achieve, win) <<prize/grade>> sacar*, obtener* (frml); <<majority>> obtener* (frml), conseguir*

    3)

    a) ( receive) <<letter/reward/reprimand>> recibir

    do I get a kiss, then? — ¿entonces me das un beso?

    to get something from somebody: all I ever get from you is criticism lo único que haces es criticarme; she got a warm reception from the audience el público le dio una cálida bienvenida; I do all the work and she gets all the credit yo hago todo el trabajo y ella se lleva la fama; I seldom get the chance rara vez se me presenta la oportunidad; the kitchen doesn’t get much sun — en la cocina no da mucho el sol

    b) (Rad, TV) <<station>> captar, recibir, coger* (esp Esp fam), agarrar (CS fam)

    c) ( be paid) <<salary/pay>> ganar

    I got £200 for the piano — me dieron 200 libras por el piano

    d) ( experience) <<shock/surprise>> llevarse

    I get the feeling that… — tengo or me da la sensación de que…

    4) (find, have) (colloq)

    5) ( fetch) <<hammer/scissors>> traer*, ir* a buscar; <<doctor/plumber>> llamar

    6)

    a) ( reach) alcanzar*

    c) (catch, trap) pillar (fam), agarrar (AmL), coger* (esp Esp)

    d) (assault, kill) (colloq)

    7) ( contract) <<cold/flu>> agarrar, pescar* (fam), pillar (fam), coger* (esp Esp)

    8) ( catch) <<bus/train>> tomar, coger* (Esp)

    9) (colloq)

    what gets me is how… — lo que no entiendo es cómo…

    10)

    get it? — ¿entiendes?, ¿agarras or (Esp) coges la onda? (fam)

    b) (hear, take note of) oír*

    11) ( answer) (colloq) <<phone>> contestar, atender*, coger* (Esp); <<door>> abrir*

    13) (bring, move, put) (+ adv compl)

    I can’t get the window open/shut — no puedo abrir/cerrar la ventana

    they got their feet wet/dirty — se mojaron/se ensuciaron los pies

    15) to get somebody/something + pp

    16) (arrange, persuade, force)

    to get somebody/something to + inf: I’ll get him to help you ( order) le diré que te ayude; ( ask) le pediré que te ayude; ( persuade) lo convenceré de que te ayude; she could never get him to understand no podría hacérselo entender; you’ll never get them to agree to that no vas a lograr que acepten eso; I can’t get it to work — no puedo hacerlo funcionar

    to get somebody/something -ing: it’s the sort of record that gets everybody dancing es el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo baile; can you get the pump working? — ¿puedes hacer funcionar la bomba?

    2.

    1) ( reach) (+ adv compl) llegar*

    to get there: it’s not perfect, but we’re getting there — perfecto no es, pero poco a poco…

    2)

    b) (be) (colloq)

    3) to get to + inf

    a) ( come to) llegar* a + inf

    to get -ing — empezar* a + inf, ponerse* a + inf

    right, let’s get moving! — bueno, pongámonos en acción (or en marcha etc)!

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > get

  • 10
    have

    tener algo de reserva, guardar algo

    tener

    tomar

    haber

    tr[hæv]

    will you have a brandy? ¿quieres tomar un coñac?

    to have breakfast/lunch/tea/dinner desayunar/comer/merendar/cenar

    how many cigarettes have you had today? ¿cuántos cigarros has fumado hoy?

    4 (shower, bath, etc) tomar

    have you had a wash and a shave? ¿te has lavado y afeitado?

    have a good time! ¡divertíos!, ¡pasadlo bien!

    8 (receive, invite) recibir, invitar

    can I have your book for a second, please? ¿me dejas tu libro un segundo, por favor?

    are you going to have a party for your birthday? ¿vas a hacer una fiesta para tu cumpleaños?

    rumour has it that… corre el rumor de que…

    12 (baby) tener, dar a luz

    14 (allow) permitir, consentir

    1 haber

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    have got SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL tener

    this radio’s had it, I’ll have to get a new one esta radio está en las últimas, tendré que comprar una nueva

    your dad’s seen you, you’ve had it now! te ha visto tu padre, ¡la has cagado!

    to have it away / have it off taboo echar un polvo

    to have somebody over to one’s house / have somebody round to one’s house invitar a alguien a casa

    to have something on somebody tener información comprometedora sobre alguien, saber algo comprometedor acerca de alguien

    tener

    tener, experimentar, sufrir

    tener, incluir

    comer, tomar

    tener, recibir

    permitir, dejar

    hacer

    tener

    tener (niños)

    haber

    you’ve finished, haven’t you?: ha terminado, ¿no?

    expr.

    expr.

    tener algo en mente

    expr.

    v.

    pret: -tuv-

    pret: tuv-

    v.

    subj: hay-

    hæv, weak forms həv, əv

    1.

    1) (3rd pers sing pres has; past & past p had) transitive verb

    I have o (esp BrE) I’ve got two cats — tengo dos gatos

    I don’t have o (esp BrE) haven’t got any money — no tengo dinero

    do you have a car? — no, I don’t o (esp BrE) have you got a car? — no, I haven’t — ¿tienes coche? — no (, no tengo)

    3) (hold, have at one’s disposal) tener*

    look out, he’s got a gun! — cuidado! tiene una pistola or está armado!

    could I have your Sales Department, please? — ( on phone) ¿me comunica or (Esp tb) me pone or (CS tb) me da con el departamento de ventas, por favor?

    I have it!, I’ve got it! — ya lo tengo!, ya está, ya está!

    all right: have it your own way! — está bien! haz lo que quieras!

    to have something to + inf — tener* algo que + inf

    4)

    a) ( receive) <<letter/news>> tener*, recibir

    could we have some silence, please? — (hagan) silencio, por favor

    we have it on the best authority that… — sabemos de buena fuente que…

    rumoradition has it that… — corre el rumor de que…/según la tradición…

    they were the best/only seats to be had — eran los mejores/únicos asientos que había

    I’ll have a kilo of tomatoes, please — ¿me da or (Esp) me pone un kilo de tomates, por favor?

    5) ( consume) <<steak/spaghetti>> comer, tomar (Esp); <<champagne/beer>> tomar

    to have something to eat/drink — comer/beber algo

    to have breakfast/dinner — desayunar/cenar, comer (AmL)

    6)

    a) (experience, undergo) <<accident>> tener*

    he had a heart transplant/an X ray — le hicieron un trasplante de corazón/una radiografía

    b) ( organize) <<party>> hacer*, dar*

    c) ( suffer from) <<cancer/diabetes/flu>> tener*

    he’s got a headache/sore throat — le duele la cabeza/la garganta, tiene dolor de cabeza/garganta

    9) (colloq)

    a) (catch, get the better of)

    they almost had him, but he managed to escape — casi lo agarran or atrapan, pero logró escaparse

    10) (causative use)

    he had them all laughing/in tears — los hizo reír/llorar a todos

    to have somebody + INF: I’ll have her call you back as soon as she arrives le diré or pediré que lo llame en cuanto llegue; I’ll have you know, young man, that I… para que sepa, jovencito, yo…; to have something + PAST P: we had it repaired lo hicimos arreglar, lo mandamos (a) arreglar (AmL); to have one’s hair cut — cortarse el pelo

    to have something + INF/+ PAST P: I’ve had three lambs die this week se me han muerto tres corderos esta semana; he had his bicycle stolen — le robaron la bicicleta

    12)

    a) ( allow) (with neg) tolerar, consentir*

    b) (accept, believe) aceptar, creer*

    13) (indicating state, position) tener*

    you have o (BrE) you’ve got your belt twisted — tienes el cinturón torcido

    2.

    2) (used to form perfect tenses) haber*

    I have/had seen her — la he/había visto

    I have/had just seen her — la acabo/acababa de ver, recién la vi/la había visto (AmL)

    you have been busy — cómo has trabajado!

    had I known that o if I’d known that… — si hubiera sabido que…, de haber sabido que…

    when he had finished, she… — cuando terminó or (liter) cuando hubo terminado, ella…

    3)

    you’ve been told, haven’t you? — te lo han dicho ¿no? or ¿no es cierto? or ¿no es verdad?

    you haven’t lost the key, have you? — no habrás perdido la llave…!

    you may have forgiven him, but I haven’t — puede que tú lo hayas perdonado, pero yo no

    to have to + inf — tener* que + inf

    I have o I’ve got to admit that… — tengo que reconocer que…

    to have to + inf — tener* que + inf

    you have to o you’ve got to be kidding! — lo dices en broma or en chiste!

    Phrasal Verbs:

    [hæv]
    ( has)
    (

    pt

    ,

    pp

    had)
    When have is part of a set combination, eg have a look, have a good time, have breakfast, had better, look up the other word. For have + adverb/preposition combinations, see also the phrasal verb section of this entry.

    1) tener

    he’s got or he has blue eyes — tiene los ojos azules

    have you got or do you have 10p? — ¿tienes diez peniques?

    have you got or do you have any brothers or sisters? — ¿tienes hermanos?

    he hasn’t got or he doesn’t have any friends — no tiene amigos

    I’ve got or I have a friend staying next week — tengo a un amigo en casa la semana que viene

    I’ve got or I have an idea — tengo una idea

    Don’t translate the [a] in sentences like [has he got a girlfriend?], [I haven’t got a washing-machine] if the number of such items is not significant since people normally only have one at a time:

    Do translate the [a] if the person or thing is qualified:

    all or everything I have is yours — todo lo que tengo es tuyo

    you must put all or everything you have into it — tienes que emplearte a fondo

    can I have a pencil please? — ¿me puedes dar un lápiz, por favor?

    the book has no name on it — el libro no lleva or tiene el nombre del dueño

    I’ve got or I have no Spanish — no sé español

    to have something to do — tener algo que hacer

    I’ve got or I have nothing to do — no tengo nada que hacer

    hello, what have we here? — vaya, vaya, ¿qué tenemos aquí?

    handy, ready 1., 1), a)

    2) tomar

    what are we having for lunch? — ¿que vamos a comer?

    to have something to eat/drink — comer/beber algo, tomar algo

    what will you have? — ¿qué quieres tomar?, ¿qué vas a tomar?

    3) recibir

    you can have my ticket — puedes quedarte con mi billete

    we had some help from the government — recibimos ayuda del gobierno

    I had a letter from John — tuve carta de Juan, recibí una carta de Juan

    I must have them by this afternoon — necesito tenerlos para esta tarde

    we had a lot of visitors — tuvimos muchas visitas; tuvimos muchos visitantes

    4)

    they can be had for as little as £10 each — pueden conseguirse por tan solo 10 libras

    5)

    I’ll have a dozen eggs, please — ¿me pones una docena de huevos, por favor?

    you can have it or I’ll let you have it for £10 — te lo dejo en 10 libras, te lo puedes llevar por 10 libras, te lo vendo por 10 libras

    6) tener

    7) tener

    he had him by the throat — lo tenía agarrado por la garganta

    I have it on good authority that… — me consta que…, sé a ciencia cierta que…, sé de buena tinta que… *

    you have me there, there you have me — ahí sí que me has pillado *

    8) consentir, tolerar

    we can’t have that — eso no se puede consentir

    I won’t have this nonsense — no voy a consentir or tolerar estas tonterías

    she won’t have it said that… — no consiente or tolera que digan que…

    9) pasar

    to have a pleasant afternoon/evening — pasar una tarde agradable

    12)

    to have sth done hacer que se haga algo, mandar hacer algo

    to have sb do sth mandar a algn hacer algo

    I’ll have you know that… — quiero que sepas que…

    to have sth happen

    to have sb doing sth

    she soon had them all reading and writing — enseguida los puso a leer y a escribir; enseguida les habían enseñado a leer y a escribir

    to have sth against sb/sth tener algo en contra de algn/algo
    to have had it

    to have it that

    rumour has it that… — corre la voz de que…

    to be had

    to have to do with tener que ver con

    that’s got or that has nothing to do with it! — ¡eso no tiene nada que ver!

    to let sb have sth dar algo a algn; dejar algo a algn, prestar algo a algn

    what have you

    … and what have you —… y qué sé yo qué más

    would have it

    as ill-luck or fate would have it — desgraciadamente

    luck

    had you phoned me frm or if you had phoned me I would have come round — si me hubieras llamado habría venido

    never having seen it before, I… — como no lo había visto antes,…

    having finished or when he had finished, he left — cuando terminó or cuando hubo terminado, se fue

    just I, 1., 3)

    See:

    a)

    «he’s already eaten» — «so have I» — -él ya ha comido -yo también

    «we haven’t had any news yet» — «neither have we» — -no hemos tenido noticias todavía -nosotros tampoco

    «you’ve made a mistake» — «no I haven’t!» — -has cometido un error -no es verdad or cierto

    «we haven’t paid» — «yes we have!» — -no hemos pagado -¡qué sí!

    «he’s got a new job» — «oh has he?» — -tiene un trabajo nuevo -¿ah, sí?

    «you’ve written it twice» — «so I have!» — -lo has escrito dos veces -es verdad or cierto

    «have you read the book?» — «yes, I have» — -¿has leído el libro? -sí

    «has he told you?» — «no, he hasn’t» — -¿te lo ha dicho? -no

    he hasn’t done it, has he? — no lo ha hecho, ¿verdad?

    you’ve done it, haven’t you? — lo has hecho, ¿verdad? or ¿no?

    you’ve all been there before, but I haven’t — vosotros habéis estado allí antes, pero yo no

    he has never met her, but I have — él no la ha llegado a conocer, pero yo sí

    have you ever been there? if you have… — ¿has estado alguna vez allí? si es así…

    have you tried it? if you haven’t… — ¿lo has probado? (porque) si no…

    so I, 1., nor

    3.

    I’ve got to or I have to finish this work — tengo que terminar este trabajo

    have we got to or do we have to leave early? — ¿tenemos que salir temprano?

    I haven’t got to or I don’t have to wear glasses — no necesito (usar) gafas

    * * *

    [hæv], weak forms [həv, əv]

    1.

    1) (3rd pers sing pres has; past & past p had) transitive verb

    I have o (esp BrE) I’ve got two cats — tengo dos gatos

    I don’t have o (esp BrE) haven’t got any money — no tengo dinero

    do you have a car? — no, I don’t o (esp BrE) have you got a car? — no, I haven’t — ¿tienes coche? — no (, no tengo)

    3) (hold, have at one’s disposal) tener*

    look out, he’s got a gun! — cuidado! tiene una pistola or está armado!

    could I have your Sales Department, please? — ( on phone) ¿me comunica or (Esp tb) me pone or (CS tb) me da con el departamento de ventas, por favor?

    I have it!, I’ve got it! — ya lo tengo!, ya está, ya está!

    all right: have it your own way! — está bien! haz lo que quieras!

    to have something to + inf — tener* algo que + inf

    4)

    a) ( receive) <<letter/news>> tener*, recibir

    could we have some silence, please? — (hagan) silencio, por favor

    we have it on the best authority that… — sabemos de buena fuente que…

    rumor/tradition has it that… — corre el rumor de que…/según la tradición…

    they were the best/only seats to be had — eran los mejores/únicos asientos que había

    I’ll have a kilo of tomatoes, please — ¿me da or (Esp) me pone un kilo de tomates, por favor?

    5) ( consume) <<steak/spaghetti>> comer, tomar (Esp); <<champagne/beer>> tomar

    to have something to eat/drink — comer/beber algo

    to have breakfast/dinner — desayunar/cenar, comer (AmL)

    6)

    a) (experience, undergo) <<accident>> tener*

    he had a heart transplant/an X ray — le hicieron un trasplante de corazón/una radiografía

    b) ( organize) <<party>> hacer*, dar*

    c) ( suffer from) <<cancer/diabetes/flu>> tener*

    he’s got a headache/sore throat — le duele la cabeza/la garganta, tiene dolor de cabeza/garganta

    9) (colloq)

    a) (catch, get the better of)

    they almost had him, but he managed to escape — casi lo agarran or atrapan, pero logró escaparse

    10) (causative use)

    he had them all laughing/in tears — los hizo reír/llorar a todos

    to have somebody + INF: I’ll have her call you back as soon as she arrives le diré or pediré que lo llame en cuanto llegue; I’ll have you know, young man, that I… para que sepa, jovencito, yo…; to have something + PAST P: we had it repaired lo hicimos arreglar, lo mandamos (a) arreglar (AmL); to have one’s hair cut — cortarse el pelo

    to have something + INF/+ PAST P: I’ve had three lambs die this week se me han muerto tres corderos esta semana; he had his bicycle stolen — le robaron la bicicleta

    12)

    a) ( allow) (with neg) tolerar, consentir*

    b) (accept, believe) aceptar, creer*

    13) (indicating state, position) tener*

    you have o (BrE) you’ve got your belt twisted — tienes el cinturón torcido

    2.

    2) (used to form perfect tenses) haber*

    I have/had seen her — la he/había visto

    I have/had just seen her — la acabo/acababa de ver, recién la vi/la había visto (AmL)

    you have been busy — cómo has trabajado!

    had I known that o if I’d known that… — si hubiera sabido que…, de haber sabido que…

    when he had finished, she… — cuando terminó or (liter) cuando hubo terminado, ella…

    3)

    you’ve been told, haven’t you? — te lo han dicho ¿no? or ¿no es cierto? or ¿no es verdad?

    you haven’t lost the key, have you? — no habrás perdido la llave…!

    you may have forgiven him, but I haven’t — puede que tú lo hayas perdonado, pero yo no

    to have to + inf — tener* que + inf

    I have o I’ve got to admit that… — tengo que reconocer que…

    to have to + inf — tener* que + inf

    you have to o you’ve got to be kidding! — lo dices en broma or en chiste!

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > have

  • 11
    know

    nəu

    1) saber, conocer

    2) saber, conocer

    3) conocer

    4) reconocer


    — knowingly
    — know-all
    — know-how
    — in the know
    — know backwards
    — know better
    — know how to
    — know the ropes

    saber

    conocer

    tr[nəʊ]

    do you know Colin? conoces a Colin?

    this building is known as «La Pedrera’ este edificio se conoce como «La Pedrera»

    do you know English? ¿sabes inglés?

    do you know where the station is? ¿sabe dónde está la estación?

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    I know! ¡lo sé!, ¡ya lo sé!

    who knows? ¿quién sabe?

    don’t I know it! ¿y me lo dices a mí?, ¡ni que lo digas!

    how should I know? ¿yo qué sé?

    if only I’d known! ¡haberlo sabido!

    to know… from… distinguir entre… y…

    you know what? ¿sabes qué?

    I know what! ¡ya lo tengo!

    you know best tú sabes mejor que yo, sabes lo que más te conviene

    you ought to know better at your age! ¡a tu edad deberías saber comportarte mejor!

    saber

    conocer (a una persona, un lugar)

    reconocer

    distinguir, discernir

    saber

    v.

    subj: sep-

    I
    1. nəʊ

    1)

    a) (have knowledge of, be aware of) saber*

    I don’t know his name/how old he is — no sé cómo se llama/cuántos años tiene

    how was I to know that… ? — ¿cómo iba yo a saber que… ?

    I don’t know that I agree/that I’ll be able to come — no sé si estoy de acuerdo/si podré ir

    I’ll have you know that… — has de saber que…, para que sepas,…

    before I knew where I was, it was ten o’clock — cuando quise darme cuenta, eran las diez

    it is well known that… — todo el mundo sabe que…

    it soon became known that… — pronto se supo que…

    to be known to + INF: he’s known to be dangerous se sabe que es peligroso; I know that for a fact me consta que es así; to let somebody know something decirle* algo a alguien, hacerle* saber or comunicarle* algo a alguien (frml); ( warn) avisarle algo a alguien; let me know how much it’s going to cost dime cuánto va a costar; he let it be known that… dio a entender que…; to make something known to somebody hacerle* saber algo a alguien; without our knowing it sin saberlo nosotros, sin que lo supiéramos; there’s no knowing what he might do quién sabe qué hará; do you know what! ¿sabes qué?; I know what: let’s go skating! tengo una idea: vayamos a patinar!; wouldn’t you know it: it’s starting to rain! no te digo, se ha puesto a llover!; not to know which way o where to turn no saber* qué hacer; to know something backwards: she knows her part backwards — se sabe el papel al dedillo or al revés y al derecho

    c) (have skill, ability)

    to know how to + INF — saber* + inf

    2)

    you know me/him: ever the optimist — ya me/lo conoces: siempre tan optimista

    to get to know somebody: how did they get to know each other? ¿cómo se conocieron?; I got to know him better/quite well llegué a conocerlo mejor/bastante bien; to get to know something <<subject/job>> familiarizarse* con algo; we knew her as Mrs Balfour — para nosotros era la Sra Balfour

    he has known poverty/success — ha conocido la pobreza/el éxito

    3)

    a) (recognize, identify) reconocer*

    to know something/somebody BY something — reconocer* algo/a alguien por algo

    to know something/somebody FROM something/somebody — distinguir* algo/a alguien de algo/alguien

    4) (see, experience) (only in perfect tenses)

    2.

    I won’t argue: you know best — no voy a discutir: tú sabrás

    I know! — ya sé!, tengo una idea!

    I’m not stupid, you know! — oye, que no soy tonto ¿eh? or ¿sabes?

    to know ABOUT something/somebody: he knows about computers sabe or entiende de computadoras; did you know about John? ¿sabías lo de John?, ¿estabas enterado de lo de John?; can I invite him? — I don’t know about that, we’ll have to see ¿lo puedo invitar? — no sé, veremos; to get to know about something enterarse de algo; to know OF something/somebody: she knew of their activities tenía conocimiento or estaba enterada de sus actividades; not that I know of que yo sepa, no; do you know of a good carpenter? ¿conoces a or sabes de algún carpintero bueno?; I don’t actually know her, I know of her — no la conozco personalmente, sólo de oídas

    II

    noun

    [nǝʊ]
    (

    pt

    knew)
    (

    pp

    known)

    Look up set combinations such as know the ropes, know one’s stuff, know sth backward at the other word.

    1)

    a) saber

    to know the difference between… — saber la diferencia entre…

    she knows a lot about chemistry — sabe mucho de química

    I know nothing about it, I don’t know anything about it — no sé nada de eso

    one minute you’re leaving school, then before you know it, you’ve got a family to support — dejas el colegio y al minuto siguiente, antes de darte cuenta, tienes una familia que mantener

    to know why/when/where/if — saber por qué/cuándo/dónde/si

    I’ll or I’d have you know that… — que sepas que…, para que te enteres,…

    you haven’t time, as well he knew — no tienes tiempo, como él bien sabía

    you know as well as I do that… — sabes tan bien como yo que…

    I don’t know whether or not you’ve heard, but… — no sé si has oído o no pero…

    — know what’s what

    that’s all you know! * — ¡y más que podría yo contarte!

    don’t I know it! — ¡a mí me lo vas a contar!

    «she’s furious» — «don’t I know it?» — -está furiosa -¡a mí me lo vas a contar!

    how was I to know that…? — ¿cómo iba yo a saber que…?

    I should have known you’d mess things up! — debería haberme figurado or imaginado que ibas a estropear las cosas

    do you know what, I think she did it! — ¿sabes una cosa? creo que lo hizo ella

    I know what, let’s drop in on Daphne! — ¡ya sé! ¡vamos a pasarnos por casa de Daphne!

    (well,) what do you know! * — ¿qué te parece?, ¡fíjate!, ¡mira nomás! (LAm)

    Peter, wouldn’t you know it, can’t come! — Peter, como era de esperar, no puede venir

    d)

    to know to do sth >: does he know to feed the rabbits? * — ¿sabe que tiene que dar de comer a los conejos?

    2) conocer; saber

    to know one’s classics/linguistic theory — saberse los clásicos/la teoría lingüística

    most of us know him only as a comedian — la mayoría de nosotros lo conocemos solo como comediante

    don’t you know me better than that! — ¿o es que no me conoces?, ¡como si no me conocieras!

    to know sb by sight/name — conocer a algn de vista/de nombre

    she knew him for a liar and a cheat — sabía que era un mentiroso y un tramposo

    they know each other from university — se conocen de la universidad

    if I know him, he’ll say no — me apuesto a que dice que no

    I’ve never known him to smile — nunca lo he visto sonreír

    I don’t know him to speak to — no lo conozco personalmente

    4)

    you know what I mean — ya me entiendes, ya sabes lo que quiero decir

    I know the problems that arise when… — sé los problemas que surgen cuando…

    5) reconocer

    I knew him by his voice — le reconocí por la voz

    to know right from wrong — saber distinguir el bien del mal

    6)

    I don’t know if or that it’s a very good idea — no sé si es una buena idea, no estoy seguro de que sea una buena idea

    to get to know sb (llegar a) conocer a algn

    to get to know sth

    as you get to know the piece better… — cuando conoces mejor la pieza…, cuando estás más familiarizado con la pieza…

    to let sb know…

    yes, I know — si, ya lo sé

    he thinks he’s going to get the job, but I know better — cree que va a conseguir el trabajo, pero yo sé mejor lo que cabe esperar

    you ought to know better than to… — ya deberías saber que no se puede…

    how should I know? — ¿cómo iba yo a saberlo?

    I know, let’s… — ya sé, vamos a…

    there’s no (way of) knowing — no hay manera de saberlo

    afterwards they just don’t want to know — después «si te he visto no me acuerdo»; después no quieren saber nada del asunto

    who knows? — ¿quién sabe?

    «was she annoyed about it?» — «I wouldn’t know» — -¿se enfadó por eso? -¿y yo que sé?

    it’s not easy, you know — no es fácil, sabes

    you know, I think I’m beginning to like Richard — ¿sabes? creo que me está empezando a gustar Richard

    all 2., 4)

    to know about

    to know about sth/sb: did you know about Paul? — ¿te has enterado de or sabes lo de Paul?

    «you must be delighted!» — «I don’t know about that» — ¡debes estar encantado! -no sé qué decirte

    «you’re a genius!» — «oh, I don’t know about that» — -¡eres un genio! -hombre, no sé qué decirte

    «I’m taking tomorrow off» — «I don’t know about that!» — -mañana me tomo el día libre -no sé, habrá que ver

    I don’t know about you, but I think it’s terrible — a ti no sé, pero a mí me parece terrible

    to get to know about sth enterarse de algo
    to know of conocer

    the first I knew of it was when Pete told me — lo primero que oí or supe del asunto fue lo que me dijo Pete

    not that I know of — que yo sepa, no

    to let sb know

    3.

    NOUN

    to be in the know * — estar enterado; estar al tanto or al corriente

    * * *

    I
    1. [nəʊ]

    1)

    a) (have knowledge of, be aware of) saber*

    I don’t know his name/how old he is — no sé cómo se llama/cuántos años tiene

    how was I to know that… ? — ¿cómo iba yo a saber que… ?

    I don’t know that I agree/that I’ll be able to come — no sé si estoy de acuerdo/si podré ir

    I’ll have you know that… — has de saber que…, para que sepas,…

    before I knew where I was, it was ten o’clock — cuando quise darme cuenta, eran las diez

    it is well known that… — todo el mundo sabe que…

    it soon became known that… — pronto se supo que…

    to be known to + INF: he’s known to be dangerous se sabe que es peligroso; I know that for a fact me consta que es así; to let somebody know something decirle* algo a alguien, hacerle* saber or comunicarle* algo a alguien (frml); ( warn) avisarle algo a alguien; let me know how much it’s going to cost dime cuánto va a costar; he let it be known that… dio a entender que…; to make something known to somebody hacerle* saber algo a alguien; without our knowing it sin saberlo nosotros, sin que lo supiéramos; there’s no knowing what he might do quién sabe qué hará; do you know what! ¿sabes qué?; I know what: let’s go skating! tengo una idea: vayamos a patinar!; wouldn’t you know it: it’s starting to rain! no te digo, se ha puesto a llover!; not to know which way o where to turn no saber* qué hacer; to know something backwards: she knows her part backwards — se sabe el papel al dedillo or al revés y al derecho

    c) (have skill, ability)

    to know how to + INF — saber* + inf

    2)

    you know me/him: ever the optimist — ya me/lo conoces: siempre tan optimista

    to get to know somebody: how did they get to know each other? ¿cómo se conocieron?; I got to know him better/quite well llegué a conocerlo mejor/bastante bien; to get to know something <<subject/job>> familiarizarse* con algo; we knew her as Mrs Balfour — para nosotros era la Sra Balfour

    he has known poverty/success — ha conocido la pobreza/el éxito

    3)

    a) (recognize, identify) reconocer*

    to know something/somebody BY something — reconocer* algo/a alguien por algo

    to know something/somebody FROM something/somebody — distinguir* algo/a alguien de algo/alguien

    4) (see, experience) (only in perfect tenses)

    2.

    I won’t argue: you know best — no voy a discutir: tú sabrás

    I know! — ya sé!, tengo una idea!

    I’m not stupid, you know! — oye, que no soy tonto ¿eh? or ¿sabes?

    to know ABOUT something/somebody: he knows about computers sabe or entiende de computadoras; did you know about John? ¿sabías lo de John?, ¿estabas enterado de lo de John?; can I invite him? — I don’t know about that, we’ll have to see ¿lo puedo invitar? — no sé, veremos; to get to know about something enterarse de algo; to know OF something/somebody: she knew of their activities tenía conocimiento or estaba enterada de sus actividades; not that I know of que yo sepa, no; do you know of a good carpenter? ¿conoces a or sabes de algún carpintero bueno?; I don’t actually know her, I know of her — no la conozco personalmente, sólo de oídas

    II

    noun

    English-spanish dictionary > know

  • 12
    order

    ‘o:də

    1.

    1) orden

    2) orden, pedido

    3) pedido

    4) orden

    5) orden

    6) orden

    7) orden

    8) orden

    9) orden

    10) orden

    2.

    1) ordenar, mandar

    2) pedir, encargar

    3) ordenar

    3.

    1) asistente (de hospital)

    2) ordenanza


    — order-form
    — in order
    — in order that
    — in order
    — in order to
    — made to order
    — on order
    — order about
    — out of order
    — a tall order

    orden

    orden

    ordenar / mandar

    pedir / encargar

    tr[‘ɔːdəSMALLr/SMALL]

    in alphabetical/chronological order por orden alfabético/cronológico

    4 (obedience, authority, discipline) orden nombre masculino, disciplina

    8 SMALLCOMMERCE/SMALL (request, goods) pedido

    could you order me a taxi? ¿me podrías llamar un taxi?

    3 (arrange, put in order, organize) ordenar, poner en orden

    1 (request to bring, ask for) pedir

    have you ordered yet? ¿ya han pedido?

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    everything in order? ¿todo en orden?

    is your passport in order? ¿tienes el pasaporte en regla?

    ‘Last orders, please!’ grito del camarero que indica que el bar va a cerrar y que hay que pedir la última consumición

    you were out of order there, mate eso no estuvo bien, tío

    arreglar, ordenar, poner en orden

    ordenar, mandar

    pedir, encargar

    hacer un pedido

    n.

    v.

    ‘ɔːrdər, ‘ɔːdə(r)

    I

    order to + INF — orden de + inf

    by order of… — por orden de…

    3)

    c

    (request, goods requested) pedido

    m

    a tall order: it’s a bit of a tall order, but I’ll see what I can do — es algo difícil, pero veré qué puedo hacer

    in alphabetical/numerical order — en or por orden alfabético/numérico

    7) (harmony, discipline) orden m

    8) (rules, procedure) orden m

    a)

    in order: is your bedroom in order? ¿tu cuarto está ordenado or en orden?; are her papers in order? ¿tiene los papeles en regla?; is everything in order for tomorrow’s performance? ¿está todo dispuesto para la función de mañana?; an apology would seem to be in order — parecería que lo indicado sería disculparse

    b)

    c)

    d)

    out of order — no funciona; (uncalled-for, not following procedure)

    a) (kind, class)

    b) ( Biol) orden m

    on o (BrE) in the order of: it cost something on the order of $100 — costó alrededor de 100 dólares, el costo fue del orden de 100 dólares

    a) (of monks, nuns) orden f

    II
    1.

    transitive verb

    1)

    to order somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)

    b) ( Med) mandar

    2) ( request) pedir*; <<goods>> encargar*, pedir*

    3) ( put in order) <<work/life/affairs>> ordenar, poner* en orden

    2.

    Phrasal Verbs:

    [‘ɔːdǝ(r)]

    they are out of order — están mal ordenados

    put these in the right order — ponga estos por orden

    word order — orden de las palabras

    they are in the wrong order — están mal ordenados

    a new political/social order — un nuevo orden político/social

    she has no order in her life — lleva un régimen de vida muy desorganizado

    the old order is changing — el viejo orden está cambiando

    a new world order — un nuevo orden mundial

    in order — en regla; en orden, ordenado

    in good order — en buen estado, en buenas condiciones

    to be out of order — estar estropeado or (LAm) descompuesto

    the forces of order — las fuerzas del orden

    to keep order — mantener el orden

    she can’t keep order — es incapaz de imponer la disciplina, no puede hacerse obedecer

    5) orden

    ; sentencia

    , fallo

    by order of — por orden de

    Order in Council — (Parl) Orden Real

    till further orders — hasta nueva orden

    to give orders — dar órdenes

    to obey orders — cumplir órdenes

    on the orders of — a las órdenes de

    to take orders from sb — recibir órdenes de algn

    that’s an order! — ¡es una orden!

    under orders — bajo órdenes

    — get one’s marching orders

    starter 1., 1)

    order (, order)! — ¡orden!

    to call sb to order — llamar a algn al orden

    order of the day — (Mil) orden del día; (fig) moda , estilo del momento

    to be in order — ser procedente

    to be out of order * — estar fuera de lugar; comportarse mal

    a point of order — una cuestión de procedimiento

    7) (Comm) pedido , encargo

    we have it on order for you — está pedido para usted

    to place an order for sth with sb — encargar or hacer un pedido de algo a algn

    repeat order — pedido de repetición

    rush order — pedido urgente

    made to order — hecho a medida

    9)

    10) clase

    , categoría

    ; (

    Bio

    ) orden

    the present crisis is of a different order — la crisis actual es de un orden distinto

    talents of the first order — talentos de primer orden

    holy orders — órdenes sagradas

    to be in/take (holy) orders — ser/ordenarse sacerdote

    the lower orders — las clases bajas or (LAm) populares

    of the order of 500 — del orden de los quinientos

    something in or of or on the order of £3,000 — unos 3.000, alrededor de 3.000

    11) (Econ) libranza ; giro

    12) (Archit) orden

    13)

    in battle order — en orden de batalla

    in close order — en filas apretadas

    in marching order — en orden de marchar

    1) mandar, ordenar

    to order sb in/up etc — mandar entrar/subir etc a algn, hacer entrar/subir etc a algn

    2) ordenar, poner en orden

    they are ordered by date/size — están ordenados por fecha/tamaño

    3) organizar, arreglar

    4) pedir, encargar

    3.

    4.

    CPD

    order book N — (Comm) libro de pedidos, cartera de pedidos

    the Order of Merit — la Orden del Mérito

    order paper N — (Parl etc) orden del día

    garter

    * * *

    [‘ɔːrdər, ‘ɔːdə(r)]

    I

    order to + INF — orden de + inf

    by order of… — por orden de…

    3)

    c

    (request, goods requested) pedido

    m

    a tall order: it’s a bit of a tall order, but I’ll see what I can do — es algo difícil, pero veré qué puedo hacer

    in alphabetical/numerical order — en or por orden alfabético/numérico

    7) (harmony, discipline) orden m

    8) (rules, procedure) orden m

    a)

    in order: is your bedroom in order? ¿tu cuarto está ordenado or en orden?; are her papers in order? ¿tiene los papeles en regla?; is everything in order for tomorrow’s performance? ¿está todo dispuesto para la función de mañana?; an apology would seem to be in order — parecería que lo indicado sería disculparse

    b)

    c)

    d)

    out of order — no funciona; (uncalled-for, not following procedure)

    a) (kind, class)

    b) ( Biol) orden m

    on o (BrE) in the order of: it cost something on the order of $100 — costó alrededor de 100 dólares, el costo fue del orden de 100 dólares

    a) (of monks, nuns) orden f

    II
    1.

    transitive verb

    1)

    to order somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)

    b) ( Med) mandar

    2) ( request) pedir*; <<goods>> encargar*, pedir*

    3) ( put in order) <<work/life/affairs>> ordenar, poner* en orden

    2.

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > order

  • 13
    polish up

    ,

    1) lucidare [car, glass, silver, wood, floor]

    2)

    colloq.

    (perfect) perfezionare [French, pianoplaying, sporting skill]

    * * *

    perfezionare, lucidare, lustrare

    FALSE FRIEND:
    polish is not translated by the Italian word pulizia

    * * *

    ,

    1) lucidare [car, glass, silver, wood, floor]

    2)

    colloq.

    (perfect) perfezionare [French, pianoplaying, sporting skill]

    English-Italian dictionary > polish up

  • 14
    make

    [meɪk] n

    what is the make, model and year of your car? welche Marke, Modell und welches Baujahr hat dein Auto?;

    the newer makes of computer are much more user-friendly die neuen Computergenerationen sind viel benutzerfreundlicher

    to put the make on sb (Am) (sl) versuchen, jdn ins Bett zu kriegen ( fam) vt <made, made>

    to make sth etw machen; company, factory etw herstellen;

    ‘made in Taiwan’ ‚in Taiwan hergestellt‘;

    to make bread Brot backen;

    to make clothes Kleider nähen;

    to make coffee/ soup/ supper Kaffee/Suppe/das Abendessen kochen;

    to make a copy of sth etw kopieren;

    to make a movie [or film] einen Film drehen;

    to make peace Frieden stiften;

    to make a picture ( fam) ein Foto machen;

    to make a recording of sth etw aufnehmen;

    to make a snowman einen Schneemann bauen;

    to make steel/ a pot Stahl/einen Topf herstellen;

    to make time sich dat [die] Zeit nehmen;

    to show what one’s [really] made of zeigen, was in einem steckt;

    to make sb sth [or sth for sb] etw für jdn machen;

    to make like sb/ sth ( fam) jdn/etw imitieren [o nachmachen];

    to make sth etw werden;

    I don’t think he will ever make a good lawyer ich glaube, aus ihm wird nie ein guter Rechtsanwalt [werden];

    she’ll make a great mother sie wird eine tolle Mutter abgeben;

    (be) etw sein;

    to make a good answer/ excuse eine gute Antwort/Entschuldigung sein;

    to make a wonderful combination eine wunderbare Kombination sein;

    to make a match gut zusammenpassen;

    to make fascinating reading faszinierend zu lesen sein;

    ( form) etw bilden;

    let’s make a circle lasst uns einen Kreis bilden

    to make noise/ a scene/ trouble Lärm/eine Szene/Ärger machen;

    what made you change your mind? wodurch hast du deine Meinung geändert?;

    stories like that make you think again Geschichten wie diese bringen dich zum Nachdenken;

    you make things sound so bad du machst alles so schlecht;

    the dark colours make the room look smaller die dunklen Farben lassen das Zimmer kleiner wirken;

    to make sb do sth jdn dazu bringen [o ( geh) veranlassen], etw zu tun;

    what made you move here? was brachte dich dazu, hierher zu ziehen?;

    to make sb laugh jdn zum Lachen bringen;

    to make oneself look ridiculous sich akk lächerlich machen;

    to make sb suffer jdn leiden lassen

    to make sb do sth jdn zwingen, etw zu tun;

    go to your room! — no, and you can’t make me! geh auf dein Zimmer! — nein, mich kann keiner zwingen

    to make sth easy etw leicht machen;

    to make oneself heard sich dat Gehör verschaffen;

    to make oneself known to sb sich akk jdm vorstellen, sich akk mit jdm bekannt machen;

    to make sth public etw veröffentlichen;

    to make oneself understood sich akk verständlich machen

    this experience will make you into a better person diese Erfahrung wird aus dir einen besseren Menschen machen;

    I’ll have a steak — no, make that chicken ich nehme ein Steak — ach nein, ändern Sie das und bringen Sie ein Hühnchen;

    to make the best of a situation das Beste aus einer Situation machen

    to make sth etw machen;

    to make an appointment einen Termin vereinbaren;

    to make a bargain ein Schnäppchen schlagen;

    to make a call anrufen;

    to make a case for sth etw vertreten;

    to make a deal einen Handel schließen;

    to make a decision eine Entscheidung fällen [o treffen];

    to make a donation eine Spende vornehmen;

    to make a face ein Gesicht ziehen ( fam)

    to make a move ( in game) einen Zug machen;

    (in business, personal life) etwas unternehmen;

    to make a promise ein Versprechen geben, etw versprechen;

    to make reservations reservieren;

    to make small talk Konversation betreiben;

    to make a speech/ presentation eine Rede/Präsentation halten;

    to make a start anfangen;

    to make good time doing sth bei etw dat schnell vorankommen;

    to make a withdrawal from a bank Geld bei einer Bank abheben

    five plus five makes ten fünf und fünf ist zehn;

    if I buy this one, that’ll make it 30 wenn ich diesen hier kaufe, dann macht das zusammen 30;

    today’s earthquake makes five since January mit dem heutigen Erdbeben sind es fünf seit Januar;

    this makes the third time my car has broken down das ist nun das dritte Mal, dass mein Auto eine Panne hat

    9) (earn, get)

    to make enemies sich dat Feinde machen;

    to make a fortune sein Glück machen;

    to make friends Freundschaften schließen;

    to make a killing einen Riesengewinn machen;

    to make a living seinen Lebensunterhalt verdienen;

    to make money Geld verdienen;

    to make a name for oneself sich dat einen Namen machen;

    to make profits/ losses Gewinn/Verlust machen

    to make sb president/ advisor/ ambassador jdn zum Präsidenten/Berater/Botschafter ernennen

    she makes a lot of politeness sie legt viel Wert auf Höflichkeit;

    don’t make too much of his grumpiness gib nicht viel auf seine mürrische Art;

    to make much of sb ( appreciate) viel von jdm halten;

    ( praise) jdn über den grünen Klee loben

    how much do you make the total? was hast du als Summe errechnet?;

    I make the answer [to be] 105.6 ich habe als Lösung 105,6 herausbekommen;

    what do you make the time? was glaubst du, wie viel Uhr es ist?

    13) (fam: get to, reach)

    to make sth etw schaffen;

    could you make a meeting at 8 a.m.? schaffst du ein Treffen um 8 Uhr morgens?;

    we made it to the top of the mountain! wir schafften es bis zur Bergspitze!;

    to make port Meldung an den Hafen machen;

    to make the big time ( fam) groß einsteigen ( fam)

    to make it to the top Karriere machen, es schaffen;

    to make it es schaffen;

    the patient may not make it through the night der Patient wird wahrscheinlich die Nacht nicht überstehen;

    to make the finals/ regionals das Finale/die Bezirksklasse schaffen;

    to make the grade es schaffen ( fam)

    to make a team sports sich akk für ein Team qualifizieren

    those curtains really make the living room diese Vorhänge verschönen das Wohnzimmer ungemein;

    this film has make his career der Film machte ihn berühmt;

    that made my day! das hat mir den Tag gerettet!;

    you’ve got it made! du hast ausgesorgt!

    I can’t make anything of this philosophy text ich verstehe diesen Philosophietext nicht;

    to make head or tail of sth aus etw dat schlau werden;

    I’d love to read his letter but I can’t make head or tail of his writing ich würde liebend gerne seinen Brief lesen, aber ich werde aus seiner Schrift nicht schlau;

    to make sense of an action/ a word/ an argument den Sinn einer Aktion/eines Wortes/eines Arguments verstehen;

    what do you make of his speech? was hältst du von seiner Rede?;

    we don’t make much of him wir halten nicht viel von ihm

    to make love sich akk lieben, miteinander schlafen;

    to make sb (Am, Aus) (sl) mit jdm ins Bett gehen ( fam)

    he tried to make her er hat versucht, sie ins Bett zu kriegen ( fam)

    to make it with sb (fam!) mit jdm ins Bett steigen ( fam)

    PHRASES:

    to make a beeline [or dash] for sth/sb schnurstracks auf etw/jdn zugehen ( fam)

    to make a day/an evening of it den ganzen Tag/die ganze Nacht bleiben;

    let’s make a night of it die Nacht ist noch jung;

    to make a go of it es schaffen, in etw dat Erfolg haben;

    made in heaven perfekt;

    to be made of money Geld wie Heu haben;

    to make sail naut in See stechen;

    to make sense Sinn ergeben [o ( fam) machen];

    to make or break sth/sb das Schicksal von etw/jdm in der Hand haben;

    to make something of it ( fam) Ärger machen;

    do you want to make something of it? suchst du Ärger? vi <made, made>

    to make after sb jdm hinterherjagen; police jdn verfolgen

    to make for sth auf etw akk zugehen;

    to make towards the door/ pub/ car auf die Tür/den Pub/das Auto zugehen

    3) (be)

    to make for sth etw sein;

    faster computers make for a more efficient system schnellere Computer führen zu leistungsfähigeren Systemen;

    Kant makes for hard reading Kant ist schwer zu lesen

    to make with the money/ jewels Geld/Juwelen [über]geben;

    make with the money bags, baby! her mit dem Geld, Baby!

    to make to leave/ eat dinner/ start a fight sich akk anschicken, zu gehen/Abend zu essen/einen Streit anzufangen

    to make as if to do sth aussehen, als ob man etw tun wolle;

    to make like… (Am) so tun, als ob…;

    PHRASES:

    to make do [with sth] mit etw dat auskommen [o hinkommen];

    can you make do with a fiver? reicht dir ein Fünfpfundschein?

    English-German students dictionary > make

  • 15
    habla

    Del verbo hablar: ( conjugate hablar)

    habla es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    habla     hablar

    habla feminine noun taking masculine article in the singular
    1 ( facultad) speech;

    al verla me quedé sin habla when I saw her I was speechless
    2

    3

    estamos al habla con nuestro corresponsal we have our correspondent on the line

    hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo
    1

    habla más bajo keep your voice down

    ( francamente) to speak frankly;

    un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker;
    habla por habla to talk for the sake of it
    2

    tenemos que habla we must (have a) talk;
    habla con algn to speak o talk to sb;
    tengo que hablate or que habla contigo I need to speak to you o have a word with you;
    está hablando por teléfono he’s on the phone;
    ¡ni habla! no way! (colloq), no chance! (colloq)

    se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she’s going to resign

    ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?

    3

    a) (tratar, referirse a) habla de algo/algn to talk about sth/sb;

    siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her;
    hablan muy bien de él people speak very highly of him;
    me ha hablado mucho de ti she’s told me a lot about you;
    en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …;
    háblame de tus planes tell me about your plans;
    habla sobre or acerca de algo to talk about sth

    háblale de tú use the `tú’ form with him

    4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone
    verbo transitivo
    1 idioma to speak
    2 ( tratar):

    ya lo hablaemos más adelante we’ll talk about o discuss that later
    hablarse verbo pronominal:

    no se habla con ella he’s not speaking o talking to her, he’s not on speaking terms with her

    habla sustantivo femenino

    1 (lengua, idioma) language

    los países de habla hispana, Spanish-speaking countries

    2 (capacidad para hablar) speech: tardó unos minutos en recobrar el habla, it was a few minutes before she could speak again

    3 (modo de hablar) se le nota en el habla que es extranjero, you can tell he’s a foreigner by the way he speaks
    Locuciones: al habla, on the line

    hablar
    I verbo intransitivo

    1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge

    habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband

    2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone

    3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens

    4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn’t talking about her

    habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him

    II verbo transitivo

    1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French

    2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother

    no tengo nada que hablar contigo, I’ve nothing to say to you

    3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he’s raving on about his new car
    Locuciones: hablar en broma, to be joking
    familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who’s talking!

    ni hablar, certainly not

    habla‘ also found in these entries:
    Spanish:
    achantarse — actualidad — apenas — baja — bajo — como — conmigo — demasiada — demasiado — desde — E — esponjarse — exaltación — fuerte — hablar — hablarse — irse — lenta — lento — maravillar — modo — muda — mudo — musiquilla — nunca — perfección — poner — ropa — sacamuelas — sentar — spanglish — además — alto — baño — bien — corrección — dicharachero — fluidez — hispánico — hispano — libertad — palabra — poco — reposado — sencillez — soltura — también — y
    English:
    body — do — exaggerate — impediment — loud — mutter — plain — puff up — so — speak — speak for — speaker — speech — speech defect — speechless — split — breath — defect — dumb — good — highly — perfect — power — quiet — — speaking — this — vernacular

    English-spanish dictionary > habla

  • 16
    match

    1 Sport match

    m

    (against contre ; between entre) ;

    1 (correspond to, harmonize with) [colour, bag, socks] être assorti à ; [blood type, sample, bone marrow] correspondre à ; [product, outcome, supply] répondre à [demand, expectations] ; [item, word] correspondre à [definition, description] ; her talent did not match her mother’s ambitions son talent n’était pas à la hauteur des ambitions de sa mère ; his job ideally matches his interests son travail correspond parfaitement à ses goûts ;

    match up [pieces, bits] aller ensemble ;

    match up [sth], match [sth] up ajuster [pieces, sides, bits] ; to match up to être à la hauteur de [expectation, hopes, reputation].

    Big English-French dictionary > match

  • 17
    example

    noun

    Beispiel, das

    by way of [an] example — als Beispiel

    set an example or a good example to somebody — jemandem ein Beispiel geben

    * * *

    1) das Beispiel

    2) das Beispiel

    3) das Vorbild

    4)

    academic.ru/28889/for_example»>for example


    — make an example of
    — set someone an example
    — set an example

    * * *

    ex·am·ple

    [ɪgˈzɑ:mpl̩, AM -ˈzæm-]

    n

    this painting is a marvellous example of her work dieses Bild verdeutlicht ihre Arbeit auf wunderbare Art und Weise

    that was a perfect example of… das war ein perfektes Beispiel für…

    to give [or quote] [sb] an example [of sth] [jdm] ein Beispiel [für etw akk] geben

    for example zum Beispiel

    2. (model) Beispiel nt

    to set a good example to sb jdm als Vorbild dienen

    to be a shining example for sth ein leuchtendes Beispiel für etw akk sein

    to follow sb’s example in die Fußstapfen einer Person gen treten

    to make an example of sb an jdm ein Exempel statuieren

    the judge made an example of him and gave him the maximum sentence der Richter belegte ihn exemplarisch mit der Höchststrafe

    * * *

    [ɪg’zAːmpl]

    n

    Beispiel

    to set a good/bad example —

    * * *

    example [ıɡˈzɑːmpl; US ıɡˈzæmpəl] s

    1. Muster n, Probe f

    2. Beispiel n (of für):

    beyond example, without example beispiellos;

    3. Vorbild n, vorbildliches Verhalten, (gutes etc) Beispiel (to für):

    set a good (bad) example ein gutes (schlechtes) Beispiel geben, mit gutem (schlechtem) Beispiel vorangehen;

    take example by, take as an example sich ein Beispiel nehmen an (dat); hold up A 5

    4. (warnendes) Beispiel:

    5. MATH Exempel n, Aufgabe f

    ex. abk

    * * *

    noun

    Beispiel, das

    by way of [an] example — als Beispiel

    set an example or a good example to somebody — jemandem ein Beispiel geben

    * * *

    n.

    Beispiel e n.

    Leitbild er n.

    Vorbild er n.

    English-german dictionary > example

  • 18
    atinado

    Del verbo atinar: ( conjugate atinar)

    atinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    atinado     atinar

    atinado

    ◊ —da adjetivo ‹respuesta/comentario pertinent, spot-on (colloq);

    decisión/medida sensible, wise;
    solución sensible

    atinar ( conjugate atinar) verbo intransitivo:

    ¡atinaste! you’re dead right!;
    no atiné a decir nada I couldn’t say a word;
    atinado con algo ‹con solución/respuesta› to hit on o upon sth, come up with sth;
    atinaste con el regalo the gift you got him/her was perfect;
    no atinaba con la calle I couldn’t find the street

    atinado,-a adjetivo sensible, appropiate

    atinar verbo intransitivo

    1 (dar en, alcanzar) to hit [en, -]

    2 (dar con algo, encontrar) (una calle, un objeto) to find [con, -]
    (una solución, una respuesta) to get [con, -]

    3 (acertar a, ser capaz de) atinó a decir unas palabras, she was able to say some words

    no atino a comprenderlo, I can’t understand it

    atinado‘ also found in these entries:
    Spanish:
    atinada

    English-spanish dictionary > atinado

  • 19
    atinar

    atinar ( conjugate atinar) verbo intransitivo:

    ¡atinaste! you’re dead right!;
    no atiné a decir nada I couldn’t say a word;
    atinar con algo ‹con solución/respuesta› to hit on o upon sth, come up with sth;
    atinaste con el regalo the gift you got him/her was perfect;
    no atinaba con la calle I couldn’t find the street

    atinar verbo intransitivo

    1 (dar en, alcanzar) to hit [en, -]

    2 (dar con algo, encontrar) (una calle, un objeto) to find [con, -]
    (una solución, una respuesta) to get [con, -]

    3 (acertar a, ser capaz de) atinó a decir unas palabras, she was able to say some words

    no atino a comprenderlo, I can’t understand it

    atinar‘ also found in these entries:
    Spanish:
    acertar
    English:
    guess

    English-spanish dictionary > atinar

  • 20
    finish

    ‘finiʃ

    1.

    1) acabar, terminar

    2) acabar

    2.

    1) acabado

    2) llegada


    — finish off
    — finish up

    tr[‘fɪnɪʃ]

    2 SMALLSPORT/SMALL llegada

    matt/gloss finish acabado mate/brillo

    1 (end) acabar, terminar

    what time do you finish work? ¿a qué hora sales del trabajo?

    who finished (off) the wine? ¿quién ha acabado el vino?

    when will this building be finished? ¿cuándo acabarán este edificio?

    1 (end) acabar, terminar

    when does term finish? ¿cuándo acaba el trimestre?

    the film finishes at 10.00pm la película termina a las 10.00

    I haven’t finished reading that yet! ¡aún no he terminado de leerlo!

    she finished by saying that… terminó diciendo…

    2 SMALLSPORT/SMALL llegar

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    acabar, terminar

    aplicar un acabado a (muebles, etc.)

    n.

    v.

    I
    1. ‘fɪnɪʃ

    transitive verb

    1)

    we finish school/work at four o’clock today — hoy salimos a las cuatro

    b) ( consume) <<drink/rations>> terminar, acabar

    3) ( destroy) (colloq) acabar con

    2.

    if you’ve quite finished, may I get a word in? — (iro) si has acabado ya ¿me dejas meter baza? (iró)

    to finish first/last — terminar en primer/último lugar

    Phrasal Verbs:

    II

    noun

    a) ( end) fin m, final m

    [‘fɪnɪʃ]

    2) (Sport) final

    a surface with a rough/smooth finish — una superficie sin pulir/pulida

    she’s a beautiful model, but she lacks finish — es una modelo bella, pero le falta refinamiento

    1) terminar, acabar

    as soon as he finished eating, he excused himself — en cuanto terminó or acabó de comer, se excusó

    2) terminar, acabar

    if you finish the milk, let me know — si terminas (toda) la leche, dímelo

    3) rematar

    5)

    1) terminar, acabar

    she finished by saying that… — terminó or acabó diciendo que…

    come back, I haven’t finished with you yet! — ¡vuelve, que todavía no he terminado or acabado contigo!

    2) (Sport) terminar, acabar

    she finished first/last — terminó or acabó en primer lugar/en último lugar

    3) romper, terminar ( with con)

    our shares finished at $70 — al cierre de la Bolsa, nuestras acciones se cotizaban a 70 dólares

    4.

    CPD

    * * *

    I
    1. [‘fɪnɪʃ]

    transitive verb

    1)

    we finish school/work at four o’clock today — hoy salimos a las cuatro

    b) ( consume) <<drink/rations>> terminar, acabar

    3) ( destroy) (colloq) acabar con

    2.

    if you’ve quite finished, may I get a word in? — (iro) si has acabado ya ¿me dejas meter baza? (iró)

    to finish first/last — terminar en primer/último lugar

    Phrasal Verbs:

    II

    noun

    a) ( end) fin m, final m

    English-spanish dictionary > finish


  •  

     English ⇄ Russian

    Google | Forvo | +

     

    be word-perfect

    Makarov. знать назубок (on)

    Add | Report an error
    | Get short URL | Language Selection Tips

    знающий наизусть

    прилагательное

    - знающий наизусть, назубок

    an actor word-perfect in his part — актёр, знающий роль назубок

    Мои примеры

    Словосочетания

    actor word-perfect in his part — актёр, знающий роль назубок  
    the actors were word-perfect — актёры знали роль назубок  
    word perfect — знающий наизусть; знающий назубок  
    word-perfect — знающий наизусть; назубок  

    Примеры с переводом

    She was word-perfect in her part.

    Свою роль она знала назубок.

    Примеры, ожидающие перевода

    She rehearsed her speech until she was word-perfect.

    Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

    Произношение WordPerfect (yорд порфэкт) :

    wˈɜːd pˈɜːfɛkt

    Ваш броузер не поддерживает аудио

    yорд порфэкт транскрипция – 15 результатов перевода

    I shall leave you now, Sara.

    I expect you to be word perfect when I send Miss Lumley in in half an hour.

    Otherwise, I’m afraid I shall have to send you to bed instead of letting you stay up until the others return from the picnic.

    Я оставляю тебя, Сара.

    Hадеюсь, когда придет мисс Ламли через полчаса, ты будешь знать все назубок.

    Иначе, боюсь, я вынуждена буду отправить тебя спать, вместо того, чтобы позволить тебе дождаться возвращения девочек с пикника.

    We put it through the cellular hygiene detector.

    The cell is, for lack of a better word… perfect.

    Go ahead.

    Мы пропустили это через клеточный анализатор.

    Эти клетки, как бы сказать… Само совершенство.

    Продолжайте.

    1 878? Eastern Romania was given autonomy from the Turkish Empire.

    Word-perfect!

    Good luck with the exams.

    Восточная Румыния получила независимость от Турецкой Империи.

    Отлично сказано!

    Удачи на экзаменах.

    — What?

    If we rehearse him, if he’s word perfect and sticks to his story, they’ll have to believe him.

    I can do it.

    — Что?

    Если мы отрепетируем, а он сладко расскажет, придерживаясь этой версии, ему поверят.

    Согласен.

    ‘It’ll prove you’re your own person, no-one’s puppet.’

    I’ll e-mail you the bullet points, get you word perfect.

    Oh, hang on.

    Это докажет, что ты самостоятельный игрок, а не чья-то марионетка.

    Я скину тебе по почте ключевые пункты, чтобы выступление было идеальным.

    О, подожди.

    — It’s Chippy Wood.

    When Rowntree tests you, you’ve got to be word-perfect.

    Any «um-ing»and «er-ing,»and you’re done for.

    — Просто Чиппи Вуд.

    Когда Роунтри будет тебя экзаменовать, четко произноси ответы.

    Никаких «бэ» и «мэ» там.

    Atmosphere?

    In a word? Perfect.

    I’ve been over the database a dozen times.

    Атмосфера в норме?

    Если кратко — она идеальна.

    Я просматривал базу данных. Много раз.

    Mmm, the whole of it.

    I knew the whole damn thing, word perfect, start to finish.

    Got a prize for it.

    Целиком.

    Я знал эту чертову вещь наизусть, от начала до конца.

    И получил приз за это.

    So the timing’s perfect.

    And that is the first time I’ve ever used the word «perfect» in here.

    Hey, Stanley.

    Так что… время настало идеальное.

    И это первый раз когда я использую слово «идеальный» здесь.

    Привет, Стенли.

    Yeah.

    We need to be word-perfect.

    Within reason.

    — Да.

    Все должно отскакивать от зубов.

    В разумных пределах.

    She’s been crying more than usual, won’t go down

    . — Word perfect.

    — Cheers. — Sorry?

    Она плакала больше обычного, не утихала и отказывалась от еды.

    Отличная речь. Благодарю.

    Прошу прощения?

    Yes, all of them. That’s what «those» means.

    And then I want you to update my Word Perfect by the morning.

    Louis, I have tickets to the theater at 8:00.

    Фраза «эти документы» означает всю стопку.

    А еще к утру обнови мой текстовый редактор.

    Луис, у меня билеты в театр на восемь.

    Principles to their dressing rooms now.

    I want you word perfect by five.

    We’re in detention, I’m afraid.

    В гримерные немедленно.

    Я хочу, чтобы слова были выучены к пяти.

    Боюсь, мы вынуждены задержаться.

    But I also think I deserve a second chance.

    I’m a hard worker, I’m proficient in WordPerfect and Mavis Beacon Teaches Typing, and I can hold my breath

    Watch.

    Но я также заслуживаю второй шанс.

    Я хороший работник, умею работать в Word 98, печатаю текст почти не глядя.

    Смотрите.

    Tutor him.

    He must be word perfect.

    Your Grace.

    — Обучите его.

    Он должен быть безупречен.

    — Ваше Величество.

    Показать еще

    Хотите знать еще больше переводов WordPerfect (yорд порфэкт)?

    Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы WordPerfect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорд порфэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

    Перевести новое выражение

    В первой части мы познакомились с глаголом to be, узнали зачем он нужен и какие формы имеет во временах группы simple. Обязательно ознакомьтесь сначала с первой статьей если вы ее не читали. В этой статье мы углубим наши знания в этой теме, поговорим о других временах, о разных конструкциях с to be и о нюансах употребления. Давайте начнем.

    Формы глагола to be

    Итак, глагол to be – глагол особенный. Потому что он изменяется по лицам — он имеет целых три формы в настоящем времени: am, is, are (а также две в прошедшем: was, were, и одну в  будущем – will be).

    Вот теперь неплохо было бы познакомиться с формами to be в остальных временах:

    Simple

    (Простое)

    Continuous

    (Длительное)

    Perfect

    (Совершенное)

    Past

    (Прошедшее)

    was / were was / were being had been
    Present

    (Настоящее)

    am / is / are am / is / are being have / has been
    Future

    (Будущее)

    will be will be being will have been

    Возможно, вас смутила вторая колонка? Не забывайте, что это не таблица образования времен, а таблица спряжения глагола to be в разных временах. Именно смыслового глагола в значении «быть, являться». Глагол to be это неправильный глаголом, он имеет три общие формы: be, was, been.  С настоящим и прошедшим временем все понятно, но есть еще причастие прошедшего времени — «been» (для образования перфектных времен) и длительная форма — «being».

    А вот если бы мы говорили про образование времен, то здесь глагол to be является вспомогательным глаголом во временах группы continuous. Это значит, что он никак не переводится и несет только грамматическую функцию – определяет лицо и число подлежащего. Например:  I’m reading a book right now. —  Я читаю книгу в данный момент. Основной глагол здесь read – читать, а «am» — лишь вспомогательный. Подробнее о вспомогательных глаголах можно узнать здесь. А мы поговорим о форме «being».

    Форма being

    Она имеет то же значение что и be (есть), только в продолженном времени – настоящем или прошедшем. И строится по обычным правилам past continuous и present continuous. Например:

    • You are rude. – Ты грубый. (если мы используем present simple, то эта фраза означает, что человек в принципе грубый – это его черта характера).
    • You are being rude. – Ты грубый (если мы используем present continuous, то имеем ввиду конкретную текущую ситуацию – сейчас ты грубый, хотя обычно ты не такой).

    На русский обе фразы переводятся одинаково, и мы бы сказали скорее так:

    • Don’t being rude! – Не будь грубым, не груби (сейчас).

    То же самое в прошедшем времени:

    • I was being so silly in that situation with Tom! – Я вела себя так глупо в той ситуации с Томом! (была в прошлом глупой в какой-то конкретной ситуации о которой идет речь, а не была глупой в принципе).

    Так что будьте внимательны чтобы не обидеть человека если хотите сказать ему что он в чем-то неправ, потому что фраза «You are silly» будет означать что вы считаете человека глупым в принципе.

    Итак, форма being в основном используется для описания людей, их поведения или действий. И только для конкретной ситуации, чтобы подчеркнуть длительность действия. В остальных случаях глагол to be во временах группы continuous практически не используется! Так как, в большинстве случаев он является недлительным глаголом, то есть выражает действие, которое не относится к конкретной ситуации – не имеет временных рамок или длительности, либо является глаголом связкой. Например: He is Russian. – Он русский. Подробнее про недлительные глаголы можно узнать вот здесь.

    Глагол to be в совершенных временах (группа perfect)

    В совершенных временах (группа perfect) to be может означать законченное действие действие, например:

    I have been to China.- Я был в Китае.

    Так же он может выражать и незаконченное, продолжающееся действие. Почему? Все по той же причине, о которой было сказано выше – это недлительный глагол, который во временах группы Continuous практически не используется, поэтому мы используем perfect, например, в таких случаях:

    I have been in China for two years. — Я нахожусь в Китае в течении двух лет (я был в Китае два года назад и до сих пор в Китае).

    We have been together for 3 years. – Мы вместе три года.

    Mary has been in this business for 5 years. – Мэри в этом бизнесе на протяжении 5 лет.

    Часто употребляемые конструкции с глаголом to be

    • Конструкция there + to be

    Это всем известная конструкция. В форме there is/there are в настоящем времени мы учим ее еще в первом классе на уроках английского. Но она может использоваться и в других временах. Служит она для того, чтобы указать на наличие или отсутствие чего-либо/кого-либо, например:

    • There is a hair in my soup. — В моем супе волос. 
    • There are some cats in the garden. — В саду несколько кошек.
    • There were  many chairs in the room. — В комнате было много стульев.
    • There will be no exceptions to this rule.- Никаких исключений из этого правила не будет. 
    • Конструкция to be going to

    Переводится как «собираться, намереваться сделать что-то». Она может употребляться в Present или Past, следовательно, глагол to be в этой конструкции может иметь формы am/is/are и was/were:

    • I am going to call tech support. — Я собираюсь позвонить в службу технической поддержки.
    • I was going to make a joke but I refrained.- Я хотел было пошутить, но cдержался.
    • We are going to a ballet tonight. — Сегодня вечером мы идём на балет. 
    • Конструкция to be about to

    Это тоже очень употребляемая конструкция и тоже подразумевает выражение действия, которое произойдет в ближайшем будущем:

    • He is about to go. — Он собирается уходить.
    • The water is about to boil. — Вода вот-вот закипит. 
    • He was about to make a sharp retort.- Он уже собирался резко возразить.
    • А вот если мы говорим о действиях, которые должны произойти по расписанию, то используем конструкцию to be due to:
    • Their flight is due to arrive at 11:30.- Их рейс должен прибыть в 11:30.
    • The train is due in 15 minutes.- Прибытие поезда ожидается через пятнадцать минут.

    Вот и все, на этом мы заканчиваем с темой глагол to be в английском языке. Надеюсь, она была вам понятна. Если материал показался сложным, перечитайте еще раз первую часть про глагол to be вот здесь. Удачи!

    Другие статьи по теме:

    Виды глаголов в английском языке

    Инфинитив в английском языке: ничего личного

    Герундий в английском языке: микс из глагола и существительного

    Герундий или инфинитив? Что выбрать?

    Правильные и неправильные глаголы в английском языке

    Наклонение в английском языке

    Фразовые глаголы в английском языке: понятие, примеры, перевод

    Топ 50 самых распространенных английских фразовых глаголов с примерами

    Word perfect: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

    Произношение и транскрипция

    Перевод по словам

    word [noun]

    noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

    verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

    • drawl word — растягивать слово
    • meaning of that word — значение этого слова
    • word copy — слово копия
    • root of a word — корень слова
    • use this word — использовать это слово
    • to pass the word — передать слово
    • sacred word — священное слово
    • the last word in — последнее слово
    • want a word — хочу слово
    • take my word — принять мое слово

    perfect [adjective]

    verb: совершенствовать, усовершенствовать, улучшать, заканчивать, завершать, выполнять

    adjective: идеальный, безупречный, совершенный, полный, абсолютный, точный, безукоризненный, истинный, чистый, перфектный

    noun: перфект

    • perfect pair — идеальная пара
    • perfect grades — отборные сорта
    • in perfect state — в отличном состоянии
    • perfect closure of — совершенное закрытие
    • perfect planning — идеальное планирование
    • perfect together — совершенный вместе
    • perfect flatness — совершенная ровность
    • is the perfect companion — это идеальный компаньон
    • perfect place to relax — идеальное место для отдыха
    • to perfect my — усовершенствовать мой

    Предложения с «word perfect»

    And then I want you to update my Word Perfect by the morning.

    А еще к утру обнови мой текстовый редактор.

    ‘I think I can be word-perfect in any part in forty-eight hours.’

    Думаю, могу слово в слово запомнить любую роль через двое суток.

    And on top of everything, Dunbar insisted that the sound in each scene be perfect . No looping, no lip-synching. Every word perfect , as it was spoken on the stage.

    В довершение ко всему Данбар потребовал, чтобы каждое слово в фильме звучало так же отчетливо, как на сцене.

    The cell is, for lack of a better word… perfect .

    Эти клетки, как бы сказать… Само совершенство.

    For the last five years she had worked out every intricate phrase in her mind, until it was absolutely word perfect .

    За последние пять лет она обдумала каждое слово , строила, перестраивала и довела до совершенства каждую фразу.

    Obtain from Air Ministry an air-worthy German bomber. 2. Pick a tough crew of five, including a pilot, W/T operator and word-perfect German speaker.

    Получить от Министерства авиации достойный с воздуха немецкий бомбардировщик. 2. Подберите жесткий экипаж из пяти человек, включая пилота, оператора ж/Т и безупречного говорящего по — немецки.

    Adieu, my dear friend! I promised to be perfect to-day in a little air, with a very difficult accompaniment, and I must keep my word.

    Но прощай теперь, милая моя подружка, я обещала, что к сегодняшнему дню разучу одну маленькую арию с очень трудным аккомпанементом, и не хочу изменить своему слову .

    They call it suburbia and that word’s perfect because it’s a combination of the words suburb and utopia.

    Это место называют субурбия, и такое название подходит ему идеально , потому что происходит от слов сабёрб (пригород) и утопия.

    If you think that’s easy—try it. His greatest recordings were quite simply perfect ; not a word or note surplus to intention.

    Если вы думаете, что это легко—попробуйте. Его величайшие записи были просто идеальны ; ни одного слова или ноты не было лишним для намерения.

    ‘ Promoter Harry James immediately grasped this word as the perfect monicker for popularizing the new craze.

    Промоутер Гарри Джеймс немедленно ухватился за это слово как за идеальное прозвище для популяризации нового увлечения.

    It should be recognized that the word phase, although commonly preferred, is not perfect .

    Следует признать, что слово фаза, хотя обычно и предпочитается, не является совершенным.

    The hundredlettered name again, last word of perfect language.

    Опять это сотенное имя, последнее слово совершенного языка.

    • «word perfect» Перевод на арабский
    • «word perfect» Перевод на бенгальский
    • «word perfect» Перевод на китайский
    • «word perfect» Перевод на испанский
    • «word perfect» Перевод на хинди
    • «word perfect» Перевод на японский
    • «word perfect» Перевод на португальский
    • «word perfect» Перевод на русский
    • «word perfect» Перевод на венгерский
    • «word perfect» Перевод на иврит
    • «word perfect» Перевод на украинский
    • «word perfect» Перевод на турецкий
    • «word perfect» Перевод на итальянский
    • «word perfect» Перевод на греческий
    • «word perfect» Перевод на хорватский
    • «word perfect» Перевод на индонезийский
    • «word perfect» Перевод на французский
    • «word perfect» Перевод на немецкий
    • «word perfect» Перевод на корейский
    • «word perfect» Перевод на панджаби
    • «word perfect» Перевод на маратхи
    • «word perfect» Перевод на узбекский
    • «word perfect» Перевод на малайский
    • «word perfect» Перевод на голландский
    • «word perfect» Перевод на польский
    • «word perfect» Перевод на чешский

    Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода

    Двуязычные словари

    • англо-голландский
      нидерландско-английский

    • англо-французский
      франко-английский

    • англо-немецкий
      немецко-английский

    • англо-индонезийский
      индонезийско-английский

    • англо-итальянский
      итальянско-английский

    • англо-японский
      японско-английский

    • англо-норвежский
      норвежско-английский

    • англо-польский
      польско-английский

    • англо-португальский
      португальско-английский

    • англо-испанский
      испанско-английский

    Толково-переводные словари

    англо-арабский
    англо-каталонский
    англо-китайский (упрощенный)
    англо-китайский (традиционный)
    англо-чешский
    англо-датский
    английский-хинди
    англо-корейский
    англо-малайский
    англо-русский
    англо-тайский
    англо-турецкий
    английский-украинский
    англо-вьетнамский

    Like this post? Please share to your friends:
  • To be the best you have to work the hardest word
  • To be talked down to word
  • To be more important than in one word
  • To be interested in a sentence for each word
  • To be in love with yourself word