На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
быть в любви с кем-то
влюбиться в кого-то
Быть в любовных отношениях с кем нибудь
It is a devastating feeling to be in love with someone when they don’t return those same feelings.
Это разрушительное чувство быть в любви с кем-то, когда они не возвращают те же самые чувства.
No one wants to think that their husband can actually be in love with someone else, at least if it was just physical you could console yourself with the idea that didn’t mean anyth…
Никто не хочет думать, что их муж действительно может быть в любви с кем-то, по крайней мере, если это была просто физическая можно утешить себя мыслью, что ничего н…
But the sci-fi film actually breaks into some uncharted territory regarding what it means to be in love with someone (or something), and what it can offer back to you.
Но на самом деле этот фантастический фильм оказывается на неизведанной территории, пытаясь дать ответы на вопросы: каково это влюбиться в кого-то (или во что-то) и что можно получить взамен?
Or he might be in love with someone.
To be in love with someone.
To be in love with someone.
John, the last thing you want is to be in love with someone you can’t have.
Please don’t be in love with someone else.
To be in love with someone or something creates separation.
I wonder what it would be like to be in love with someone.
Love doesn’t only mean to be in love with someone or something.
She would later recall how incredibly painful it was to be in love with someone so self-centered.
Позднее она вспоминала, как нестерпимо больно было любить человека, сконцентрированного только на себе.
He said he could never be in love with someone like her.
I guess I wanted to be in love with someone.
Be SAMCRO and… be in love with someone.
He couldn’t bear the thought that she might be in love with someone else.
Please, don’t be in love with someone else
I’d rather stay single for the rest of my life than be in love with someone who makes me feel empty and unhappy.
Я бы предпочла прожить остаток жизни в компании только с самой собой, чем закончить отношения, которые заставляют меня чувствовать пустоту.
I asked him how can he be in love with someone that he has never even seen.
Он стал понимать, что он влюбился в девушку, которую ещё ни разу не видел.
Is it possible to be in love with someone who doesn’t exist?
Результатов: 30. Точных совпадений: 30. Затраченное время: 181 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Словосочетания
be in love — быть влюбленным
to be in love — быть влюблённым
to be in love with smb. — любить кого-л.; быть влюблённым в кого-л.
be in love with own self — быть влюбленным в самого себя
to be in love (with smb.) — любить (кого-л.), быть влюблённым (в кого-л.)
to be in love with one’s own self — быть влюблённым в самого себя
be disappointed in love — разочароваться в любви
to be disappointed in love — разочароваться в любви
he has been crossed in love — ему не повезло в любви
all is fair in love and war — посл. в любви и на войне все средства хороши
he is madly in love with her — он в неё безумно влюблён, он от неё без ума
to be deeply in love with smb. — быть без ума от кого-л.
she was play-acting again when she declared she was in love — она опять делала вид, что влюблена
Автоматический перевод
находиться в влюбленности, быть в любви, влюбляться
Перевод по словам
be — быть, находиться, должен, тратта
love — любовь, влюбленность, любить, возлюбить, хотеть, любовный, возлюбленный
Примеры
He was crazy in love with her.
Он был безумно в неё влюблён.
Tara is madly in love with you.
Тара безумно в тебя влюблена.
She was in love with him to distraction.
Она была влюблена в него до самозабвения.
He was hopelessly in love with Miss Cameron.
Он был безнадежно влюблен в мисс Кэмерон.
I had naively imagined that he was in love with me.
Я наивно предположила, что он был в меня влюблен.
She plays the hapless heroine who is unlucky in love.
Она играет несчастную героиню, которой не везет в любви.
People have been falling in love since the dawn of time.
Люди влюбляются (друг в друга) с незапамятных времен.
Her husband has been in love with her ever since he knew her.
Её муж влюбился в неё ещё тогда, когда впервые её увидел.
Примеры, ожидающие перевода
Did you know you had a secret admirer (=someone who is secretly in love with you)?
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Он влюблен, но я не знаю, знает ли он это.
No one wants to think that their husband can actually be in love with
someone
else, at least if it was just
physical you could console yourself
with
the idea that»didn’t mean anyth….
Никто не хочет думать, что их муж действительно может быть в любви с кем-то, по крайней мере, если это
была просто физическая можно утешить себя мыслью, что» ничего н….
Have you ever
been
in love with…
someone
who didn’t return that
love?
Ты когда-нибудь любила того, кто не отвечает на твою любовь?
Results: 10602,
Time: 0.2782
English
—
Russian
Russian
—
English
- to be in love (with smb.)
-
Общая лексика:
быть влюбленным , любить
Универсальный англо-русский словарь.
.
2011.
Смотреть что такое «to be in love (with smb.)» в других словарях:
-
love — I n. deep affection 1) to inspire love for 2) blind; deep, profound, sincere, true; platonic; undying; unrequited love 3) love for, of (love for one s country; to have no love for smb.) 4) for, out of love (to do smt. for love) 5) in love with… … Combinatory dictionary
-
In lust with smb. — strongly sexually attracted to (someone), but not in love … Dictionary of Australian slang
-
in lust with smb. — Australian Slang strongly sexually attracted to (someone), but not in love … English dialects glossary
-
torch — n. portable electric light (BE; AE has flashlight) 1) to turn on a torch 2) to flash, shine a torch on burning stick 3) to light a torch 4) to bear a torch device used to produce a very hot flame 5) a welding torch misc. 6) to put smt. to the… … Combinatory dictionary
-
fall — I n. dropping, coming down 1) to have, take a fall 2) to break a fall 3) a bad, nasty fall (she had a bad fall and broke her ankle) 4) a free fall (of a parachutist) 5) a fall from (a fall from a horse) autumn (AE) 6) an early; late fall 7) in… … Combinatory dictionary
-
heart — n. organ that circulates the blood 1) to transplant a heart 2) a healthy, strong; weak heart 3) an artificial heart 4) a heart beats; fails, stops; palpitates, throbs; pumps blood the heart as the center of emotions 5) to gladden; harden smb. s… … Combinatory dictionary
-
Mary Ann Horton — For other people named Mark Horton, see Mark Horton (disambiguation). Mary Ann Horton Mary Ann Horton, formerly Mark R. Horton (born November 21, 1955), is a Usenet and Internet pioneer. Horton contributed to Berkeley UNIX (BSD), including the vi … Wikipedia
-
life — n. 1) to lead a life (to lead a busy life) 2) to prolong; save a life 3) to devote one s life (to smt.) 4) to spend one s life (doing smt.) 5) to give, lay down, sacrifice; risk one s life 6) to claim, snuff out, take a life (she took her own… … Combinatory dictionary
-
Samboy Lim — Infobox NBA Player name = Samboy Lim nickname = The Skywalker league = Philippine Basketball Association (PBA) height ft = 6 | height in = 0 | weight lbs= 180 position = Guard team = San Miguel Beermen nationality = Philippines birth date = Birth … Wikipedia
-
turn — I n. change of direction direction 1) to make, negotiate a turn (to negotiate a difficult turn) 2) to take a turn (the conversation took an interesting turn) 3) a left; right; sharp turn; U turn (to make a U turn) 4) a turn to (a turn to the… … Combinatory dictionary
-
Cuckold — is a historic derogatory term for a man who has an unfaithful wife. The word, which has been in recorded use since the 13th century, derives from the cuckoo which gives up nurturing its own by laying eggs in other birds nests. [1] In modern terms … Wikipedia
in love with someone — перевод на русский
No. I’m in love with someone else.
Нет, я влюблен в кого-то другого.
Believe her to be deceived, by all means, but she can hardly convince a man so much in love that he’s in love with someone else instead!
Она может прибегнуть к любым средствам, но вряд ли она сможет убедить влюбленного мужчину, что он влюблен в кого-то другого.
One look when you were in love with someone else.
Один только взгляд когда ты был влюблен в кого-то другого.
When were you last really in love with someone?
Как давно ты был действительно влюблен в кого-то?
Apparently, he’s in love with someone who’s got a problem with him being short.
Очевидно, он влюблен в кого-то, кто испытывает проблемы с его ростом.
Показать ещё примеры для «влюблён в кого-то»…
Silly of me, to thinky-you could fall in love with someone like me.
Глупо с моей стороны было подумать, что ты можешь влюбиться в кого-то вроде меня.
Don’t you ever worry that one of you would fall in love with someone else?
Ты не беспокоишься, что один из вас может влюбиться в кого-то еще?
I don’t understand how you can fall back in love with someone like that.
Я не понимаю, как ты могла снова влюбиться в кого-то, как он.
How could I fall in love with someone like that?
Как я могла влюбиться в кого-то вроде него?
Just as there was a time in my life when the idea of me falling in love with someone like you…
А еще в моей жизни было время, когда идея влюбиться в кого-то вроде тебя…
Показать ещё примеры для «влюбиться в кого-то»…
You’re in love with someone, aren’t you?
Ты любишь кого-то?
You’re in love with someone. It’s someone younger probably.
— Ты любишь кого-то, и она моложе меня.
But having to fake like you’re in love with someone for almost three years.
Но делать вид, что любишь кого-то почти три года.
If you’re just heartbroken or in love with someone else or you just want me to help you with a baby that you may or may not be able to raise… Don’t ask me.
Если у тебя просто разбито сердце, или ты любишь кого-то ещё или просто хочешь, чтобы я помогла с ребёнком, которого ты можешь или не можешь растить — не спрашивай меня.
I think you’re looking for an excuse for this to fail because you’re still in love with someone else.
Ты просто ищешь повод для расставания, потому что ты до сих пор любишь кого-то другого.
Показать ещё примеры для «любишь кого-то»…
I, um… I fancied I was in love with someone.
Я заблуждался…я был влюблен в кое-кого.
I’m in love with someone.
Я влюблен в кое-кого.
The truth is I’m in love with someone else.
Правда в том, что я влюблен в кое-кого.
Because at the time… I was in love with someone else.
Потому что в то время… я был влюблен в кое-кого другого.
He’s in love with someone, though I don’t know he knows it.
Он влюблен в кое-кого, хотя, не знаю, понимает ли это.
Показать ещё примеры для «влюблён в кое-кого»…
He fell in love with someone new every other week.
Он влюблялся в кого-то нового каждую неделю.
Ever fallen in love with someone
Ты когда-то влюблялся в кого-то?
YOU EVER FALL IN LOVE WITH SOMEONE?
Ты когда-нибудь влюблялся?
In that film, Shirley MacLaine falls in love with someone who isn’t the person she’s really in love with.
В этом фильме Ширли Маклейн влюбляется в человека, который на самом деле не тот, кого она любит.
IT MUST BE COSMIC DESTINY. EVERY TIME I FALL IN LOVE WITH SOMEONE, HE LEAVES TOWN.
Это какой-то космический рок – каждый раз, когда я влюбляюсь в кого-то, он уезжает из города.
Показать ещё примеры для «влюблялся в кого-то»…
If I fall in love with someone, you will be the first to know.
Если я кого-нибудь полюблю, ты узнаешь об этом первый.
Say, I fell in love with someone!
— Почему смешон? Допустим, я полюбил.
I’ve fallen in love with someone else.
Я полюбил другую.
I’m in love With someone else, It happens, -lt does not,
Я полюбила другого. Такое случается. — Ничего подобного.
And making someone fall in love with someone else.
И заставить кого-то полюбить против воли.
Показать ещё примеры для «кого-нибудь полюблю»…
but I think I’m in love with someone else.
но я люблю другого человека.
I’ve fallen in love with someone else.
Я люблю другого человека.
I thought I was in love with someone but it didn’t quite work out that way.
Вообразила, что люблю одного человека, а вышло всё совсем не так.
I mean, you’re in love with someone who doesn’t exist.
— Ты любишь человека, которого нет!
It’s not easy being married when you’re in love with someone else.
Нелегко быть замужем, когда… Любишь другого человека.
Mainly, though, I fell in love with someone who didn’t love me back.
Но в основном, из-за того, что я влюбился в человека, который не любил меня.
I ended up falling in love with someone’s whose like a brother to me.
Но я все равно влюбился в человека, который мне как брат.
Anyway, I’ll never fall in love with someone I don’t know.
В любом случае я никогда не влюблюсь в человека, которого не знаю.
Do you think you can fall in love with someone that you don’t really know at all?
Как вы считаете, вы могли бы влюбиться в человека, которого даже не знаете?
I don’t understand how you can fall back in love with someone like that.
Я не понимаю, как ты можешь снова влюбиться в такого человека.
No matter by whom, but what matters is being in love with someone.
Неважно, кто, лишь бы была любовь.
What you wrote here, being in love with someone you can’t have, and you let them go and have their own life. Beautiful.
О чем здесь речь, о любви к кому то, кого не возможно заполучить, и вы отпускаете его жить своей жизнью красиво.
And then you come along, and I realized what he really meant was that he didn’t believe in love with someone like me.
А потом появилась ты, и я поняла, что на самом деле он имел ввиду, что он не верит в любовь с такой, как я.
Second of all, why do you keep bringing me songs about being in love with someone forever?
Во вторых, почему вы продолжаете выбирать мне песни о любви на всю жизнь?
I’m in love with someone else.
Я в любви с кем-то другим.
Отправить комментарий
Смотрите также
- влюблён в кого-то
- влюбиться в кого-то
- любишь кого-то
- влюблён в кое-кого
- влюблялся в кого-то
- кого-нибудь полюблю
- люблю другого человека
- влюбился в человека
- любовь