Those were the days song word

5 переводов

Once upon a time there was a tavern

Where we used to raise a glass or two.

Remember how we laughed away the hours

Think of all the great things we would do.

Those were the days, my friend,

We thought they’d never end,

We’d sing and dance forever and a day;

We’d live the life we choose we’d fight and never lose

For we were young and sure to have our way.

La la la la la la,

La la la la la la,

La la la la la la la la la la.

Then the busy years went rushing by us,

We lost our starry notions on the way.

If by chance I’d see you in the tavern,

We’d smile at one another and we’d say.

Those were the days, my friend,

We thought they’d never end,

We’d sing and dance forever and a day;

We’d live the life we choose we’d fight and never lose

Those were the days, oh yes, those were the days.

La la la la la la,

La la la la la la,

La la la la la la la la la la.

Just tonight I stood before the tavern,

Nothing seemed the way it used to be.

In the glass I saw a strange reflection,

Was that lonely woman really me?

Those were the days, my friend,

We thought they’d never end,

We’d sing and dance forever and a day;

We’d live the life we choose we’d fight and never lose

Those were the days, oh yes, those were the days.

La la la la la la,

La la la la la la,

La la la la la la la la la la.

La la la la la la,

La la la la la la,

La la la la la la la la la la.

From Wikipedia, the free encyclopedia

«Those Were the Days»
Mary-hopkins-those-were-the-days-1968.png

A-side label of UK single

Single by Mary Hopkin
from the album Post Card
B-side «Turn! Turn! Turn!»
Released 30 August 1968[1]
Studio EMI, London
Genre Folk[2][3]
Length 5:05
Label Apple
Songwriter(s)
  • Boris Fomin
  • Gene Raskin
Producer(s) Paul McCartney
Mary Hopkin singles chronology
«Those Were the Days»
(1968)
«Goodbye»
(1969)
«Those Were The Days»
Single by Sandie Shaw
B-side «Make It Go»
Released 1968
Genre Easy listening
Length 3:50
Label Pye
Songwriter(s)
  • Boris Fomin
  • Gene Raskin
Sandie Shaw singles chronology
«Together»
(1968)
«Those Were The Days»
(1968)
«Monsieur Dupont»
(1969)

«Those Were the Days» is a song credited to Gene Raskin, who put a new English lyric to the Russian romance song «Дорогой длинною» (Romance transliteration «Dorogoj dlinnoju», literally «By the long road»), composed by Boris Fomin (1900–1948) with words by the poet Konstantin Podrevsky. It deals with reminiscence upon youth and romantic idealism. It also deals with tavern activities, which include drinking, singing and dancing.

Mary Hopkin’s 1968 debut single of «Those Were the Days», which was produced by Paul McCartney of the Beatles, and arranged by Richard Hewson, became a number one hit on the UK Singles Chart and on the Canadian RPM Magazine charts. The song also reached number two on the Billboard Hot 100, behind «Hey Jude» by the Beatles. It was number one in the first edition of the French National Hit Parade launched by the Centre d’Information et de Documentation du Disque.[4] The song was featured on the US version of the debut album Post Card.

Early history[edit]

Georgian singer Tamara Tsereteli (1900–1968) and Russian singer Alexander Vertinsky made what were probably the earliest recordings of the song, in 1925[5] and 1926[6] respectively.

The song appears in the 1953 British/French movie Innocents in Paris, in which it was sung with its original Russian lyrics by the Russian Tzigane chanteuse Ludmila Lopato. Mary Hopkin’s 1968 recording of it with Gene Raskin’s lyric was a chart-topping hit in much of the Northern Hemisphere. On most recordings of the song, Raskin is credited as the sole writer, even though he wrote only the later English lyrics (which are not an English translation of the Russian lyrics) and not the music.

Later history[edit]

In the early 1960s Raskin, with his wife Francesca, played folk music around Greenwich Village in New York, including White Horse Tavern. Raskin, who had grown up hearing the song, wrote with his wife,[7] new English lyrics to the old Russian music and then copyrighted both music and lyrics in his own name.[8] The Limeliters subsequently released a recording of the song on their 1962 LP Folk Matinee.[9] The Raskins were international performers and had played London’s «Blue Angel» every year, always closing their show with the song. Paul McCartney frequented the club and, being quite taken with the song, he attempted to get several singers or groups (including the early Moody Blues) to record it.[10] Failing at that, after the formation of the Beatles’ own Apple Records label, McCartney immediately recorded Mary Hopkin performing the song at Abbey Road Studios in London.[11] He later said, «I thought it was very catchy, it had something, it was a good treatment of nostalgia… (Hopkin) picked it up very easily, as if she’d known it for years.»[12] The song was eventually recorded in over twenty languages and by many different artists, including Gene and Francesca.

Hopkin’s recording was produced by Paul McCartney with an arrangement by Richard Hewson and became a number-one hit on the UK Singles Chart. In the United States, Hopkin’s recording reached number two on the Billboard Hot 100 (held out of the top spot for three weeks by «Hey Jude» by The Beatles) and topped the Billboard Easy Listening charts for six weeks.[13] In the Netherlands, it topped the charts for two consecutive weeks.[14] The Russian origin of the melody was accentuated by an instrumentation that was unusual for a top-ten pop record, including balalaika, clarinet, hammered dulcimer or cimbalom, tenor banjo and children’s chorus, giving a klezmer feel to the song. Mary Hopkin played acoustic guitar on the recording, and Paul McCartney also played acoustic guitar and possibly percussion. The cimbalom was played by Gilbert Webster.[15]

McCartney also recorded Hopkin singing «Those Were the Days» in other languages for release in their respective countries:

  • In Spain, Qué tiempo tan feliz
  • In West Germany, An jenem Tag
  • In Italy, Quelli erano giorni
  • In France, Le temps des fleurs

The non-English sets of lyrics were also recorded by Dalida and Sandie Shaw, with Shaw recording the English lyrics as well.

The UK and United States recording’s B-side was Pete Seeger’s «Turn! Turn! Turn!», which had been a United States number-one hit for The Byrds in 1965.

«Those Were the Days» was catalogue number APPLE 2. (The APPLE 1 number had been given to an unreleased version of Frank Sinatra’s «The Lady Is a Tramp», recorded specially in 1968, for Maureen Starkey’s 22nd birthday, as a gift from Ringo Starr, under the name of «The Lady is a Champ».) It was the second single to be released on the Apple label, the first — «Hey Jude» by the Beatles —had retained the sequential catalogue numbers used by Parlophone (in the UK) and Capitol (in the US).

Hopkin’s version was released on the back of her success on the television talent show Opportunity Knocks and, around the time of its release, popular singer Sandie Shaw was also asked to record the song by her management, feeling that it should be done by a «real» singer. Shaw’s version was released as a single, but did not match the success of Hopkin’s version.

At the peak of the song’s success, a New York company used the melody in a commercial for Rokeach gefilte fish, arguing that the tune was an old Russian folk-tune and thus in the public domain. (The commercial included the line «The perfect dish, Rokeach Gefilte Fish» where the English-language song would go «Those were the days, oh yes, those were the days.») Raskin successfully sued and won a settlement, since he had slightly altered the tune to fit his lyrics and had taken out the valid new copyright.[citation needed]

In the mid-1970s, after Hopkin’s contract with Apple ended, «Those Were the Days» and «Goodbye» were re-recorded with producer Tony Visconti, whom she had married in 1971. These re-recorded versions can be found on music compilations.

On 25 October 2010, Apple Records released Come and Get It: The Best of Apple Records, which included the original recordings of «Those Were the Days» and «Goodbye». The greatest hits compilation album contained songs by artists signed to the Beatles’ Apple record label between 1968 and 1973, the first such multi-artist Apple compilation.

On Christmas 1969, the President of Equatorial Guinea, Francisco Macías Nguema, had 150 alleged coup plotters executed in the national stadium while the amplifier system played the Mary Hopkin’s recording of «Those Were the Days».[16]

The tune of «Those Were the Days» is used for the Republic of Ireland football chant «Come On You Boys in Green».[17]

In 2011, Hopkin’s version of the song was used by Nando’s South Africa in a satirical advert featuring Robert Mugabe as the ‘Last Dictator Standing’. The advert was axed quickly, due to controversy and condemnation from pro-Mugabe loyalists.[18]

Charts (Mary Hopkin version)[edit]

Other recordings[edit]

  • 1959: Theodore Bikel recorded the song in its original Russian language version.[47]
  • 1968: The French version of the song, «Le temps des fleurs», was popularized by the international recording star Dalida. She also recorded the song in Italian and German.[citation needed]
  • 1968: A Swedish version of the song, «Ja, det var då», was released by Swedish singer Anita Lindblom.[citation needed]
  • 1968: a Finnish version of the song, «Oi niitä aikoja», was released by the Finnish singer Päivi Paunu[citation needed]
  • 1968: The Serbo-Croatian version of the song, «To su bili dani», was released by the Yugoslav all-female rock band Sanjalice.[48]
  • In 1968 American singer Johnny Mathis released the album «Those Were The Days» which featured the title song as the first track
  • In the 1960s: Mary Hopkin and Sandie Shaw also sang the song in English and French, as well as in Italian, Spanish and German. Both Shaw’s and Hopkin’s versions were released roughly around the same time, as a sort of competition between the two, to see whose single would fare better with the public. When Hopkin’s album, Post Card, was re-released on CD, the Spanish and Italian versions of the songs appeared as bonus tracks. Sandie Shaw has had all of her versions re-released on separate CDs, split up by language.[citation needed]
  • 2001: A Lithuanian version of the song, «Kelelis tolimas», was released by Lithuanian singer Virgis Stakėnas.
  • 2005: American country singer-songwriter Dolly Parton recorded an album including folk and pop songs from the 1960s and 1970s. This was the opening song and title track to her album Those Were the Days.[49] Mary Hopkin provided backing vocals to this recording.[citation needed]
  • 2007: Japanese vocalist Noriko Mitose included a version on her 2007 album Cotton, entitled «Hana no Kisetsu« (花の季節, literally «Flower Season», itself a translation of «Les temps des fleurs»). The arrangement is provided by guitarist Tomohiko Kira.[50]
  • 2019: British folk artist Laura Marling covered «Those Were the Days» as part of a companion album to the film Roma.[51]

See also[edit]

  • Apple Records discography
  • List of Cash Box Top 100 number-one singles of 1968
  • List of number-one adult contemporary singles of 1968 (U.S.)
  • List of number-one singles of 1968 (Canada)
  • List of number-one hits of 1968 (Germany)
  • List of number-one singles of 1968 (Ireland)
  • List of number-one singles of 1968 (Spain)
  • List of number-one singles from 1968 to 1979 (Switzerland)
  • List of Oricon number-one singles of 1969
  • List of UK charts and number-one singles (1952–1969)
  • VG-lista 1964 to 1994

References[edit]

  1. ^ Miles, Barry (2001). The Beatles Diary Volume 1: The Beatles Years. London: Omnibus Press. p. 308. ISBN 978-0-7119-8308-3.
  2. ^ Kay, Hilary (1992). Rock & Roll Memorabilia: A History of Rock Mementos With over 600 Illustrations. Prentice Hall. p. 174. ISBN 978-0671-77931-3. The Hopkin single, a McCartney-produced traditional Russian folk song, knocked Apple 1 («Hey Jude») off the U.K. top slot.
  3. ^ Spizer, Bruce. «An Apple a Day: Mary Hopkin – Post Card». Beatlesnews.com. Retrieved 1 June 2013. Mary Hopkin’s debut single paired «Those Were The Days,» a Lithuanian folk song adapted by American Gene Raskin
  4. ^ a b «An Industry Report on France». Billboard. 14 July 1973. p. 42. ISSN 0006-2510.
  5. ^ «Topic: Дорогой длинною» [Topic: By the long road]. SecondHandSongs. Retrieved 19 June 2010.
  6. ^ «Recording: Дорогой длинною — Alexander Vertinsky». SecondHandSongs. Retrieved 19 June 2010.
  7. ^ Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now. Secker & Warburg. p. 455.
  8. ^ Perrone, Pierre (18 June 2004). «Gene Raskin – Singer, songwriter and architectural scholar». The Independent. Archived from the original on 5 December 200.
  9. ^ «Those Were The Days (original) – The Limeliters 1962.wmv». YouTube. 23 April 2010. Archived from the original on 21 December 2021. Retrieved 6 June 2012.
  10. ^ Engelhardt, Kristofer (2010). Beatles Deeper Undercover. Collector’s Guide Publishing, Incorporated. p. 148. ISBN 978-1-926-59209-1.
  11. ^ Flans, Robyn (11 April 2015). «Classic Track: «Those Were the Days,» Mary Hopkin». Mix. Retrieved 30 April 2022.
  12. ^ Hill, Randall (26 November 2018). «‘Those Were the Days’ — Mary Hopkin, December 1968 — Senior Life — December 2018 — Florida». Viera Voice. Retrieved 2 March 2019.
  13. ^ Whitburn, Joel (2002). Top Adult Contemporary: 1961-2001. Record Research. p. 118.
  14. ^ a b «Mary Hopkin – Those Were The Days» (in Dutch). Single Top 100. Retrieved 1 June 2013.
  15. ^ Engelhardt, Kristofer (2010). Beatles Deeper Undercover. Collector’s Guide Publishing, Incorporated. p. 147. ISBN 978-1-926-59209-1.
  16. ^ Cronjé, Suzanne (1976). Equatorial Guinea, the forgotten dictatorship: forced labour and political murder in central Africa. Anti-Slavery Society. p. 30. ISBN 978-0-900918-05-6.
  17. ^ «Euro karaoke: how to sing along with the fans». UEFA. 20 June 2016. Retrieved 3 September 2019.
  18. ^ «Nando’s axes Zimbabwe’s Robert Mugabe ‘dictator’ advert». BBC News. 2 November 2011. Retrieved 24 February 2020.
  19. ^ «Forum – ARIA Charts: Special Occasion Charts – CHART POSITIONS Pre 1989 Part 4». Australian-charts.com. Hung Medien. Archived from the original on 26 August 2014. Retrieved 1 June 2013.
  20. ^ «Mary Hopkin – Those Were The Days» (in German). Ö3 Austria Top 40. Retrieved 1 June 2013.
  21. ^ «Mary Hopkin – Those Were The Days» (in Dutch). Ultratop 50. Retrieved 1 June 2013.
  22. ^ «Top RPM Singles: Issue 5815.» RPM. Library and Archives Canada. Retrieved 1 June 2013.
  23. ^ «Hits of the World». Billboard. Vol. 80, no. 49. 7 December 1968. p. 68. ISSN 0006-2510.
  24. ^ a b «Hits of the World». Billboard. Vol. 80, no. 47. 23 November 1968. p. 78. ISSN 0006-2510.
  25. ^ Ehnert, Günter, ed. (1990). Hit Bilanz: Deutsche Chart Singles 1956–1980. Hamburg: Taurus Press. p. 101.
  26. ^ «The Irish Charts – Search Results – Those Were the Days». Irish Singles Chart. Retrieved 1 June 2013.
  27. ^ «Japan #1 DISKS by Oricon Hot Singles». 18.ocn.ne.jp (in Japanese). Archived from the original on 26 December 2008. Retrieved 1 June 2013.
  28. ^ «Nederlandse Top 40 – week 39, 1968» (in Dutch). Dutch Top 40. Retrieved 1 June 2013.
  29. ^ «Hits of the World». Billboard. 13 June 1970. p. 51.
  30. ^ «Mary Hopkin – Those Were The Days». VG-lista. Retrieved 1 June 2013.
  31. ^ «Hits of the World». Billboard. Vol. 60, no. 48. 30 November 1968. p. 88. ISSN 0006-2510.
  32. ^ Salaverri, Fernando (September 2005). Sólo éxitos: año a año, 1959–2002 (in Spanish) (1st ed.). Spain: Fundación Autor-SGAE. ISBN 84-8048-639-2.
  33. ^ «Hits of the World». Billboard. Vol. 80, no. 46. 30 November 1968. p. 71. ISSN 0006-2510.
  34. ^ «Mary Hopkin – Those Were The Days». Swiss Singles Chart. Retrieved 1 June 2013.
  35. ^ «Official Singles Chart Top 100». Official Charts Company. Retrieved 1 June 2013.
  36. ^ a b «Post Card – Awards». AllMusic. Retrieved 1 June 2013.
  37. ^ «CASH BOX Top 100 Singles – Week ending NOVEMBER 9, 1968». Cash Box. Archived from the original on 30 September 2012.
  38. ^ «100 Top Pops» (PDF). Record World. 2 November 1981. p. 25. Retrieved 9 September 2017.
  39. ^ «Offiziellecharts.de – Mary Hopkin – Those Were The Days». GfK Entertainment charts. Retrieved 18 March 2019. To see peak chart position, click «TITEL VON Mary Hopkin»
  40. ^ «50 Back Catalogue Singles – 21/11/2009». Ultratop. Hung Medien. Retrieved 16 July 2013.
  41. ^ «Jaaroverzichten 1968» (in Dutch). Ultratop. Hung Medien. Retrieved 24 April 2014.
  42. ^ «The RPM 100 Top Singles of 1968». RPM. Vol. 10, no. 19. Library and Archives Canada. 6 January 1969. Retrieved 30 June 2018.
  43. ^ «Top 100-Jaaroverzicht van 1968» (in Dutch). Dutch Top 40. Retrieved 24 April 2014.
  44. ^ «Schweizer Jahreshitparade 1968» (in German). Hitparade.ch. Hung Medien. Retrieved 24 April 2014.
  45. ^ «Top 100 Hits for 1968». The Longbored Surfer. Archived from the original on 25 November 2010. Retrieved 24 April 2014.
  46. ^ «The CASH BOX Year-End Charts: 1968». Cash Box. Archived from the original on 14 August 2012.
  47. ^ Edwards, David; Eyries, Patrice; Callahan, Mike (27 December 2005). «Elektra Album Discography, Part 2 – EKL-100/EKS-7100 Series (1956-1967)». Elektra. Retrieved 6 July 2014.
  48. ^ Janjatović, Petar (2007). EX YU ROCK enciklopedija 1960-2006. Belgrade: self-released. p. 203.
  49. ^ Holland, Roger (13 January 2006). «Dolly Parton: Those Were the Days». PopMatters. Retrieved 30 April 2022.
  50. ^ «Noriko Mitose — Cotton». SnowBlanc. 22 May 2007. Retrieved 11 May 2018.
  51. ^ Murphy, Sarah (23 January 2019). «‘Roma’ Gets Companion Album Featuring Patti Smith, Jessie Reyez, El-P, Laura Marling». Exclaim!. Retrieved 4 March 2020.

External links[edit]

  • Several Russian songs, including Дорогой длинною
  • Those were the days on song facts
  • Discography of «Дорогой длинною» song on Russian-Records.com
  • Site with lyrics
  • Mary Hopkin — Those Were the Days on YouTube

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Those were the days

Once upon a time there was a tavern,
Where we used to raise a glass or two.
Remember how we laughed away the hours,
And dreamed of all the great things we would do.

Those were the days my friend,
We’d thought they’d never end,
We’d sing and dance for-ever and a day,
We’d live the life we choose,
We’d fight and never lose,
For we were young and sure to have our way.
Lalala lah lala, lalala lah lala
Those were the days, oh yes, those were the days.

Then the busy years when rushing by us.
We lost our starry notions on the way.
If by chance I’d see you in the tavern,
We’d smile at one another and we’d say:

Just tonight I stood before the tavern,
Nothing seemed the way it used to be.
In the glass I saw a strange reflection,
Was that lonely person really me.

Through the door there came familiar laughter.
I saw your face and heard you call my name.
Oh, my friend, we’re older but no wiser,
For in our hearts the dreams are still the same.

Вот это были деньки!

Много лет тому назад была одна таверна, где мы
Любили пропустить пару стаканчиков.
Вспомни, как мы смеялись часами
И мечтали о всех великих вещах, что мы сотворим…

Вот это были деньки, мои друзья!
Нам казалось, что они не пройдут никогда,
Что мы будем петь и танцевать всю свою жизнь,
Что будем жить так, как захотим того сами,
Что будем бороться и никогда не проиграем…
Ведь мы были молоды и уверены, что найдем себя!
Ла-ла-ла, ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла
Вот это были деньки, о да, вот это были деньки!

Настали годы, полные дел, когда суета поглотила нас,
Мы забыли о своих звездных намерениях.
Если я случайно встречу тебя в таверне,
Мы улыбнемся друг другу и скажем…

Этим вечером я стояла напротив таверны:
Кажется, все теперь иначе.
В стакане я увидела странное отражение…
Неужели эта одинокая особа и правда я?

В дверь ворвался знакомый смех,
Я увидела твое лицо, услышала, что ты зовешь меня по имени…
О, мой друг, мы стали старше, а мудрей не стали,
Ведь в наших сердцах живут все те же мечты…

Слова к песни написал Gene Raskin, положив на музыку русской песни «Дорогой длинною».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Thunk is not a word
  • This worksheets excel миф
  • Thunderbird не открывает вложения excel
  • This workbook name vba excel
  • Throw out the window word