This time i have last word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

чтобы последнее слово

оставить последнее слово

сказать последнее слово

должна иметь последнее слово

обязательно иметь последнее слово

говорить последним

хочется оставить за собой последнее слово


They will not allow you to have the last word.


Because he’s Hartley, and he’ll want to have the last word.


You’ll often also find them leaving long threads or arguments with other commenters in community comment sections, and they’re always determined to have the last word — continuing to comment until that other user gives up.



Вы также часто обнаруживаете, что они оставляют длинные темы или аргументы с другими в разделах комментариев сообщества, и они всегда настроены оставить последнее слово за собой, продолжая комментировать, пока другой пользователь не сдастся.


Kashner followed up with Lawrence’s team in hopes of giving the actress «a chance to have the last word



Поэтому Кэшнер связался с командой Лоуренс в надежде, что сможет дать актрисе «шанс оставить последнее слово за ней».


There will probably still be a few posts after yours, either because mails got crossed in the pipe, or because people want to have the last word.



Возможно, будет ещё несколько сообщений после вашего, потому что почтовые сообщения наложились во времени, или потому что люди хотят, чтобы последнее слово было за ними.


So the next time you feel tempted to have the last word, consider the consequences of what you’re about to do and then ask yourself this question: «Would I rather be right or would I rather be kind?»



Поэтому в следующий раз, когда вы почувствуете соблазн оставить последнее слово за собой, проанализируйте последствия того, что вы собираетесь сделать, а затем задайте себе следующий вопрос: «Чтобы я предпочел: быть правым или быть добрым?»


She likes to have the last word.


Tom wanted to have the last word.


Because I like to have the last word.


Do not try to have the last word because it will lead to conflict and dissatisfaction.


However, you do not need to have the last word to demonstrate that you are right.


Rather than trying to have the last word, look for the times when there is no need to reply.


It would be inappropriate for courts to have the last word in what is ultimately governmental economic policy.


You don’t have to have the last word.


Tom is the type of person who always has to have the last word.


She is not going to have the last word.


I think she likes to have the last word.


Now you watch — he cannot bear not to have the last word.


We want to have the last word.


And I am going to have the last word.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 167 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

have the last word — перевод на русский

But you’re not going to let a woman have the last word.

Но ты же не собираешься оставить за женщиной последнее слово.

It is always difficult to have last words over the grave of a friend.

Всегда трудно говорить последнее слово над гробом друга.

You always have to have the last word, Angela.

За тобой последнее слово, Энджела.

You always have to have the last word.

Свое последнее слово.

Theon, as director, you have the last word.

Теон, за тобой последнее слово, как за главным.

Показать ещё примеры для «последнее слово»…

I finally have the last word with her, and with you.

Наконец, я могу сказать последнее слово ей и вам.

Now you watch — he cannot bear not to have the last word.

Теперь смотри — он не сможет выдержать, чтобы не сказать последнее слово.

Or having the last word every conversation?

Или сказать последнее слово?

If you have last words, speak them now.

Если хочешь сказать последнее слово, говори.

I always let her have the last word.

Я всегда позволяю ей сказать последнее слово.

Men always have the last word.

За мужчиной всегда последнее слово.

~ Watson always had the last word.

— За Ватсоном всегда последнее слово.

Now I can always have the last word.

Теперь последнее слово всегда будет за мной.

You always have the last word?

Всегда последнее слово за тобой.

You always had the last word.

Твое слово всегда было последним.

Отправить комментарий

Hi, Anushka Athukorala.

I think that so much discussion about pronouns and verbs in the main clause is taking us away from the topic of this thread, which has to do with the meaning of «the last time + relative clause» and how the tense of the relative clause affects the meaning of the whole noun phrase.

Of course the whole context can affect the meaning of the relative clause, but in all the examples in this thread so far, it is important to note that the relative clauses after «the last time» are not about the last time itself but about nonexistent subsequent occasions/occurrences. The word last is a kind of superlative, so it creates a special context for the relative clause.

For example, in «the last time I’m explaining this», «I’m explaining this» does

not

mean «I’m explaining this right now» or «when I’m explaining this». It concerns whether I’ll be explaining this in the future.

And the special context created by the superlative last is negative. Because of the negativity, things like ever and any can occur in the relative clause modifying time. For example, «the last time he ever saw anyone» makes sense, but without the negative context «the time he ever saw anyone» does not. Similarly «the last time he ever sees anyone» and «the last time he will ever see anyone» both make sense and mean the same thing, but outside of negative context «the time he ever sees anyone» does not and «the time he will ever see anyone» does not.

Thus, in «the last time I’m explaining this to you», the idea is negative: «I’m

not

explaining this to you again.»

And in «the last time I have explained this to you», the idea is «I have

not

explained this to you again.»

In other words, the relative clauses in all these examples are about times that will (in the present) or would (in the past)

not

occur

after

«the last time».

I hope this makes sense.

Hello Forero
Thank you again for your explanation.
Forero like you explained since “is” is an option and “that” refers to the past so if I use this structure “That+ was the last time + Past simple/Past continuous”
Can it be used to refer to the same thing in the same context to what those two sentences mention?

I don’t really know what you mean to be asking, but I believe the answer is no.

If I’ve handed you the money (two seconds ago, you took the money from my hand), I would say:
«That’s definitely the last time I lend you any money«
Said after the explanation
«That is the last time I’m going to explain this to you.»
So the two sentences above are rephrased as
«That was definitely the last time I lent you any money«
«That was the last time I was going to explain this to you.»

No, the second two sentences do not mean the same thing as the first two sentences, so they are not rephrasings of them.

If they (the sentences above) are correct it’s very easy for me to stick to that structure because that is how we use them in our language so it makes more sense to me.

I’m sorry I don’t know anything about your language, so I can’t compare structures between the two languages.

All four are correct sentences, but they have distinct meanings.

“So to me both «this» and «that» determine whether the sentence is going to be «Present» «Future» and «Past». Am I right?”

Here, too, I don’t know what you are trying to ask, but I believe the answer is no. The choice of relative pronoun does not determine the tense of any verb in the sentence or the associated time in relation to «now» of any idea being expressed.

There were a few spelling’s and grammar mistakes and I corrected them. What I wanted to say was “both «this» and «that» determine whether the sentence is going to be «Present» «Future» and «Past».” But like you explained there are 8 different things I have to keep in mind when using them.
So if I use “That was the last time I explained this to you.” Or “This is the last time I explain this to you.” Instead of «This was the last time I explained this to you.» Does one of them make sense to native speakers?
Thanks

All three make sense, but they mean different things.

1
Whom have I seen three times in the last few days?
How many times have I seen Lisa in the last few days?
Within what period have I seen Lisa three times?

2
Who has been ill since Monday?
How long has she been ill?

3
Who has not emailed to me lately?
Whom has George not emailed to lately?

4
What family has already moved to a bigger house?
What have the Browns done already?
What house have the Browns moved to already?

5
Who has found a new job?
What has Mary done?
What has Mary found?

6
Who has known them for six years?
Whom have I known for six years?
How many years have I known them?

7
How many countries has Alice Ashton visited?

8
Who has been to Australia twice?
Where has she been twice?
How many times has she been to Australia?

9
What has just broken down?
Whose car has just broken down?

10
Who has been in Japan for two months?
Where has Tony been for two months?
How long has Tony been in Japan?

11
Who has passed her driving test this week?

12
Where have Mr. and Mrs. Roberts lived all their lives?
How long have Mr. and Mrs. Roberts lived in Аustralia?

13
Who has never visited the Modern Art Gallery?
What has Martin never visited?
What gallery has Martin never visited?

14
What exercises have I done so far?
How many English exercises have I done so far?

memorable-last-words

What would be your last words if knew it was your time to pass away?

Being in the funeral profession, I can’t help but think about the topic.

And as it turns out, many people – famous or not – have uttered some pretty epic last words on their deathbed. Some of them are funny, some sad, some philosophical, but one thing’s for sure… they’re all incredibly memorable, and that’s why I’m here to share them with you today:

1. “I am about to–or I am going to–die; either expression is used.”

– French grammarian Dominique Bouhours (1628-1702)

2. “I must go in, the fog is rising.”

– Emily Dickinson (1830-1886)

emily-dickinson

3. “It is very beautiful over there.”

– Thomas Alva Edison (1847-1931)

4. “Looks like a good night to fly.”

– One reddit user’s great Uncle (Gillybilly)

The reddit user’s great uncle flew for the Navy in WWII and flew commercial jets for 30 years and while laying in the hospital bed, he said those last words to his brother.

5. “OH WOW. OH WOW. OH WOW.”

– Steve Jobs (1955-2011)

Steve Jobs’s last moments were written about in his sister’s touching eulogy for him, where she writes: “Even now, he had a stern, still handsome profile, the profile of an absolutist, a romantic. His breath indicated an arduous journey, some steep path, altitude. He seemed to be climbing. But with that will, that work ethic, that strength, there was also sweet Steve’s capacity for wonderment, the artist’s belief in the ideal, the still more beautiful later.”

Steve’s final words, hours earlier, were monosyllables, repeated three times. Before embarking, he’d looked at his sister Patty, then for a long time at his children, then at his life’s partner, Laurene, and then over their shoulders past them. Steve’s final words were: OH WOW. OH WOW. OH WOW.

6. “I want nothing but death.”

– Jane Austen (1775-1817)

jane-austen

In a letter written by Jane Austen’s sister, Cassandra Austen,  she writes that “When I asked her [Jane] if there was anything she wanted, her answer was she wanted nothing but death.”

7. “Money can’t buy life.”

– Bob Marley (1945-1981)

8. “Either that wallpaper goes, or I do.”

– Oscar Wilde (1854-1900)

Oscar Wilde passed at the Left Bank Hotel and before his death he remained mostly positive, until the end when he compared his health to the wallpaper in his room that he seemed to hate. After his death, the wallpaper was removed and the room was designed to look like one of the rooms in Oscar’s London flat.

9. “Behold, O monks, this is my advice to you. All component things in the world are changeable. They are not lasting. Work hard to gain your own salvation.”

– Buddha (circa 563 BC – circa 483 BC)

10. “Go on, get out – last words are for fools who have not yet said enough!”

– Karl Marx (1818-1883)

karl-marx

Karl Marx said these last words to his housekeeper, who asked him what his last words were so she could write them down for “posterity”.

11. “Friends applaud, the comedy is finished.”

– Ludwig van Beethoven (1770-1827)

12. “I just wanted to say ‘goodbye’ to someone.”

– One reddit user’s patient (jacobtwo-two)

The reddit user tells us that was a health care aid on a geriatric ward, a patient called out for him and when he put his ear next to her mouth she quietly said, “I just wanted to say ‘goodbye’ to someone.” She died a few days later.

13. “A woman who can fart is not dead.”

– French nun Louise-Marie-Thérèse (1664-1732)

After letting one rip right before her death, Louise decided that a woman who can fart is surely still kicking.  

14. “Capital punishment means those without the capital get the punishment.”

– John Arthur Spenkelink (1949-1979)

John Arthur Spenkelink was executed right after the capital punishment became re-legalized in Florida in 1979. He spent his final days writing these last words on pieces of mail.

15. “A dying man can do nothing easy.”

– Benjamin Franklin (1706-1790)

16. “I should have never switched from Scotch to Martinis.”

– Actor Humphrey Bogart (1899-1957)

17. “I’m bored with it all.”

-Winston Churchill (1874-1965)

winston-churchill-last-words

Before slipping into a nine-day-long coma, Winston Churchill uttered these last words.

18. “Why should I talk to you? I’ve just been talking to your boss.”

– Playwright Wilson Mizner (1876-1933)

When a priest said, “I’m sure you want to talk to me” to Wilson Mizner while he was on his deathbed, he responded with those last words.

19. “Last tag.”

– Banker Richard B. Mellon (1858-1933)

Richard B. Mellon and his brother Andrew played a game of tag that lasted seven decades. On his deathbed, these were Richard’s last words to his brother. His brother remained “it” until he died four years later.


What are the most memorable last words you’ve ever heard or seen uttered? Tell us in the comments below!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • This that these those exercises word
  • This text deals with different 1 of justice the english word justice has several 2
  • This sight word worksheets
  • This sight word worksheet
  • This sight word poem