The wrong word comes out


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Maybe the words come out wrong, or it’s my voice, but it’s the truth.



Может быть, я не могу подобрать слова, или дело в тоне моего голоса, но я говорю ее.


This comes out in the words: «If that is wrong, then I am crazy».


You come back and try to open the Word document, it asks for a password, you enter it, and it turns out to be the wrong one.


Her words never come out wrong.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3701407. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 383 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Cross out the wrong words and type the correct ones.
1. The train arrive at 5 pm.
2. I is coming back in a week.
3. I think they will leave last Friday.
4. My parents are go to visit me soon.
5. We will probably buying that house.
6. My father is going changing his job.
7. The bus comes yesterday in the afternoon.
Срочно дам 60 баллов.

came out wrong — перевод на русский

-That came out wrong.

Плохо прозвучало.

I think that might have come out wrong.

Как-то нехорошо это прозвучало.

I think that came out wrong.

Как-то странненько прозвучало.

That just came out wrong.

Это просто не так прозвучало.

That came out wrong.

Это не так прозвучало.

Показать ещё примеры для «прозвучало»…

That came out wrong.

Все вышло не так. Я люблю тебя.

— That came out wrong.

Все вышло не так.

I’m sorry, that came out wrong.

Я сожалею, что вышло не так.

About what I said yesterday about letting Jacob go-— that came out wrong.

О том что я сказал вчера о том чтобы отпустить Джейкоба-— что вышло не так.

So, if you came out wrong, like the opposite of what she was trying to make you into, then, you know her whole life is a failure.

Если бы я вышел не таким, каким она хотела меня сделать. Ты знаешь… Она бы разочаровалась в жизни.

Показать ещё примеры для «вышло не так»…

That came out wrong.

Прозвучало неправильно.

That came out wrong.

Это прозвучало неправильно.

Okay, that came out wrong.

Так, это прозвучало неправильно.

You’re right. That came out wrong, okay?

Ты права, это прозвучало неправильно, да?

That… came out wrong. Uh…

Это… прозвучало неправильно.

Показать ещё примеры для «прозвучало неправильно»…

That came out wrong.

Я не хотел.

I’m sorry, that came out wrong.

Прости, я не хотел обидеть. Мне очень жаль.

No, no, no. That came out wrong.

Я не это хотел сказать.

[sighs] That came out wrong.

Я не это хотел сказать.

— That came out wrong.

— Я не то хотела сказать.

Показать ещё примеры для «не хотел»…

— It came out wrong.

— Я не так выразился.

Sorry. That came out wrong.

Извините, не так выразился.

God… that came out wrong.

Боже… я не так выразился.

Sorry, that came out wrong.

Простите, не так выразился.

Well, th-that came out wrong.

Не так выразился.

Показать ещё примеры для «не так выразился»…

That came out wrong.

Это неправильно.

— That came out wrong.

— Это неправильно.

I don’t want this to come out the wrong way, but… does this mean I lose your vote?

Не пойми… меня неправильно, но… значит, твой голос я потеряла?

That came out wrong.

Это было неправильно.

It’s going to come out the wrong way.

Это не есть неправильный секс.

Показать ещё примеры для «неправильно»…

That… that came out wrong.

Я… я неправильно выразился.

It came out wrong.

Я неправильно выразился.

— LAUGHTER — And it came out wrong! LAUGHTER AND APPLAUSE

и просто неправильно выразился! Знаешь, что я с тобой сделаю?

That came out wrong.

Я неправильно выразился.

That came out wrong.

Я неправильно выразилась.

— Hey… I’m sorry, that came out wrong.

— Прости, я не это имел ввиду.

That came out wrong.

Я не это имел ввиду.

I… it came out wrong.

Я говорил… я говорил другое. Другое имел в виду.

— That came out wrong.

— Я не то имела ввиду.

I mean, that came out wrong.

Я не это имел ввиду.

Отправить комментарий

Не стоит воспринимать это всерьёз как «криминал, драму, боевик, триллер». Фильм снят итальянцем и он о том, что одна из героинь называет «типичная Америка». Это не история с сюжетом, а прекрасный набор дальше…

Отличный фильм. Отличные актеры. Отличная режесюра. И очень интересный сюжет с неожиданной развязкой. Если вы не смотрели этот фильм — стоит посмотреть.

Черная комедия о медведе-убийце, обалдевшем от кокаина. Минусом выступают явные тупенькие моменты в сюжете.

Запутанный, мрачный, непонятный триллер, разгадку которого я так и не осознал до конца. Досматривал с точки зрения: «ну чем же кончится». Можно и не глядеть. Понравилась Матильда Оливье.

Первый сезон был — не оторваться, второй тоже неплох, но уже предсказуем. И да, если бы они держались своей лондонской почвы, 2 сезон получился бы наверное лучше. Во втором сезоне появились смешные русские дальше…

One of them is sales, and one of them is manufacturing.

Now, you get a bottle neck in the middle, and orders don’t get processed, or orders don’t go out, and

And I lose my shirt.

Один из них — отдел продаж, второй — производственный.

Ты застопорил работу между ними. Заказы не обрабатываются и не идут дальше. Все идет к чертям.

И я теряю все до цента.

It’s well made, it’s got seating for four, it’s got a decent-sized boot, it’s comfortable, it’s quiet, it’s got lots of standard equipment.

In many ways, this car is like the perfect dog — it’s loyal, it’s cute, it doesn’t chase sheep, it doesn’t

«Look at me! I’m an attack dog now!

Хорошо собран, есть место для четверых, есть приличного размера багажник, удобный, тихий, много всего в стандартной комплектации.

Во многом, этот автомобиль похож на идеальную собаку — верный, классный, за кошками не бегает, не делает что-либо неправильно но, если вдруг придёт вор, у BMW хватит сил разорвать ему горло!

«Смотрите все, теперь я зол!

Mercedes is one of the strongest vocalists in McKinley Glee Club history.

So get on point, Kitty, your little theory about Mercedes’ shattered dreams, like most of the garbage

All right, Mercedes is back because she has a new album coming out, all about home, and she’s come back to film a video for it.

Мерседес — одна из сильнейших вокалисток в истории Хора Маккинли.

Так что выкуси, Китти, твоя маленькая теория о том, что мечты Мерседес разрушены, как и большинство мусора, что вылетает у тебя изо рта, неверна.

Ладно, Мерседес вернулась, потому что у неё выходит новый альбом, он о доме, и она приехала, чтобы снять об этом клип.

— If?

Russell comes out of the gate as a seltzer-bottle-squirting partisan.

The happy warrior.

— Если?

Так что Рассел выходит из ворот, как брызгающая бутылка сельтерcкой-партиец.

Счастливый воин.

It’s very difficult to breathe, it’s very acidic, very bitter.

The magma has gases in it.

And what we have here is sulphur dioxide, hydrogen sulphide, water vapor, carbon dioxide, coming out of the magma before the magma then cools and sinks down, and that’s what we’re breathing now, it’s kind of unpleasant.

Здесь очень тяжело дышать, запах кислотный, горький.

В магме содержится много газов, и когда она поднимается на поверхность, происходит то же, что и когда вы открываете бутылку Кока-колы.

Газы вырываются наружу. Из магмы, пока она остывает, выделяются сернистый газ, сероводород, водяной пар, углекислый газ, а потом магма уходит под землю. Смесью этих газов мы сейчас и дышим, а это не очень-то приятно.

The problem in the Democratic Party these days is morale, right?

So Russell comes out of the gate as a seltzer-bottle-squirting partisan.

The happy warrior.

Настоящая проблема в демократической партии в эти дни это боевой дух, правильно?

Так что Рассел выходит из ворот, как брызгающая бутылка сельтерcкой-партиец.

Счастливый воин.

Look, this is my pattern, okay?

I fall for the wrong guy, I find out they’re with a girl, a bottle, or a needle, and I move on.

And sometimes I use a bottle to help me do it…

Послушай, это мой шаблон, ясно?

Я западаю не на того парня, обнаруживаю, что у него есть девушка, бутылка или наркота, и двигаюсь дальше.

И иногда для этого сама прикладываюсь к бутылке…

This is a trap, Shawn.

You push the wrong thing, and a giant rock comes spinning through here or spikes come out of the ceiling

My skeleton is not gonna be a punch line, Shawn.

Это ловушка, Шон.

Ты не на то нажмешь и гигантская скала упадет, крутясь, или шипы вылезут из потолка и следующее что я знаю, я — скелет, застывший в вечном крике который должен напугать какого-то чувака через 100 лет ради шутки.

Мой скелет не будет изюминкой, Шон.

Gladly.

As soon as Stefan’s home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay

Heh heh.

С удовольствием.

Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.

Heh heh.

— 50-50.

But when our story comes out that this guy worked with the US, they’re gonna slit the throats of his

— Extend your arbitrary deadline.

— Частично.

Но когда мы расскажем, что он работал со Штатами, они перережут горло его детям у него на глазах, а самого протащат по главной улице, так что не хочу ошибиться.

Отмени жёсткие сроки.

No, you got no class!

And now here comes security to kick out the wrong person.

Come on, Miyagi, take that karate outside!

Нет, это ты безвкусная!

О, а теперь охрана выкинет не того.

Давай, кунг-фу мастер, показывай карате на улице.

No-one looks good if it comes out one of our forensic staff tampered with evidence.

No-one looks good if it comes out we’ve charged the wrong man.

Sorry to trouble you at home, ma’am, but we’ve picked up a bystander 999 on an active abduction of a young female in the Moss Heath area.

Все мы будем выглядеть плохо, если выплывет, что один из наших криминалистов подделывал улики.

Все мы будем выглядеть плохо, если выплывет, что мы обвинили не того человека.

Прошу прощения что беспокою вас дома, мэм, но только что поступил звонок о похищении молодой женщины в районе Мосс Хит.

I’m not anymore.

There’s something in you that comes alive when you’re out there… putting the sneak on your prey.

Tracking.

Я больше этого не делаю

Есть что-то, что пробуждается в тебе Когда видно, что ты намечаешь себе жертву…

Изучаешь её следы.

And then what do you know?

We’re facing enemy fire,and I take a hit from the wrong side of the line.

— Get me my bullet.

и потом знаете что?

у нас перестрелка с врагом, но в меня стреляют не с вражеской стороны я не мог этого доказать, но мы можем это доказать когда вы достанете эту чертову пулю из меня.

— Дайте мне эту пулю.

Humanity’s only chance of surviving the onslaught is this project.

So, kick that big brain of yours into high gear and figure out what the hell went wrong!

It’s possible something might have triggered a decay in his memory blocks — a familiar place or person.

Единственный шанс человечества выжить в этой бойне — это наш проект

Так что включайте свой большой мозг на полную, и выясните в чем, мать его, причина этого сбоя

Возможно, что-то спровоцировало отказ блокировщика памяти .. знакомое место или человек

Thank you.

If I can figure out where you keep going wrong, then I can nip this Cuddy thing in the bud before she

Yes, I was worried there was no way to stop that train.

Спасибо.

Я могу понять, что и когда ты делаешь неправильно, и пресечь в корне эту ситуацию с Кадди, до того, как она станет четвёртой бывшей миссис Уилсон.

Да, я так волновался, что нет способа остановить этот поезд.

What are you reading, Mark?

God, someone got out of the wrong side of the sperm sponge this morning.

Just finish your breakfast, you.

Что-ты читаешь, Марк?

Боже, кое-кто слез со шлюхи, не с той ноги сегодня утром.

Просто закончи свой завтрак.

What you’re asking for is too dangerous, not to mention next to impossible with the given time frame.

I remember a substantial wire transfer to an offshore account that took the word «impossible» out of

I am doing my job when i tell you to seriously reconsider.

То, что вы просите, слишко опасно, не говоря уже… что почти невозможно за это время.

Я помню… солидный перевод на оффшорный счет… который вывел слово «невозможно»… из словарного запаса, или может… я нанял не того человека?

Я выполняю свою работу, и настоятельно советую передумать.

I’ll miss you, too, Ron.

But you’re wrong if you think that the joy of life comes principally from human relationships.

God’s placed it all around us.

Я тоже буду скучать по тебе, Рон.

Но ты ошибаешься, если думаешь что радость жизни происходит только из человеческих взаимоотношений.

Бог разместил это всё вокруг нас.

Well, it sounded to me like a bunch of people running around, and I’m not down with messing with the locals or whatever.

I don’t know who the hell would come out here.

-And I’m not going to play with that. -How do we know it was people?

Мне казалось, что вокруг нас носится толпа людей. Не знаю, кто мог сюда прийти.

Противно, что мы в глубине леса, и если кому вздумается прийти сюда и подшутить над нами, то только психам.

— А вдруг это были не люди?

Of course.

As soon as it comes out of you, put me in charge of everything. ♫ I’m visualizing you. ♫ ♫ The moments

♫ Being comforting without sadness. ♫

А как же!

остальное предоставь мне. что-то значили Где мы вместе были.

Если вижу твою улыбку.

What?

But now that I’ve admitted I was wrong I totally took the wind out of your sails.

So come on, let’s go home.

«то?

Ќо теперь € готов признать, что был не прав и совершенно выбил у теб€ почву из-под ног.

ј теперь давай, поехали домой.

That’s of no personal interest to me or anyone in Yankton… any more than your choice of companions.

If you’re trying to freeze out Swearengen… before the Governor makes his play, you are betting the

Someone certainly is.

Ни меня, ни ребят из Янктона это не интересует. Равно как и твои метания.

Не туда ставишь, если хочешь выдавить Сверенджена, шоб тут потом развернулся губернатор.

Кто-то точно не туда ставит.

You ran me down for that?

I got dozens of kooks coming out of the woodwork, saying we arrested the wrong guy.

This one knows about the axe.

И ты вытащила меня ради этого?

У меня десятки заявлений от чудаков, где говорится, что мы арестовали не того парня.

Этот знает про топор.

And then what? You give me a kiss and run off with him and you make me feel like nothing, Rose. I was nothing!

I can’t even go out with a stupid girl from a shop because you pick up the phone and I comes running.

I mean, is that what I am, Rose, standby?

А потом ты чмокнула меня и сбежала с ним, а я почувствовал себя ничтожеством, Роза!

Даже не могу спокойно встречаться с глупой продавщицей, ведь стоит тебе позвонить, как я тут же прибегаю.

Получается, Роза, я только запасной?

Fancy something to eat?

If the sun comes out, I’m going for a walk at the Oanonica.

Want to come?

Хочешь что-нибудь поесть?

Пока солнце не зашло, я собираюсь прогуляться в Канонику.

Хочешь со мной?

You’re always saying that money is everything to me

Once poverty comes through the door, love is gone out the window

Don’t forget what I’m telling you now.

Ты всегда говоришь, что деньги для меня это всё.

Когда бедность входит через дверь, любовь вылетает через окно.

Не забудь, что я сказала.

This kind of insanity is intentional.

It comes out of the belief of the Messiah.

It’s simply a made-up story.

Эта разновидность безумия умышлена.

Она исходит из верований в Мессию.

Это просто придуманная история.

Yeah , yeah . I know.

But, I mean , to the audience, it comes across as a thoughtful pause as opposed to comics — you know

you know, I mean , some of this stuff I’m doing six months, but even that’s like…

Да, да, понятно.

Но для публики это преподносится как задумчивая пауза, а для комиков это похоже, знаешь, на перемотку: «А, он же..»

Это поразительно, как много времени требуется, чтобы написать и проверить всё это, знаешь, я рассказываю эти шутки уже 6 месяцев, но даже этого как-то..

Half of it’s wobbly.

You know how it is, someone goes in the deep end, they get in a flap, then the bully in them comes out

Dear, oh dear.

Часть её гнилая.

Сам знаешь как бывает, кто-то прёт напролом, даёт маху, и в нём просыпается грубиян, а ты думаешь «Ну, приехали

Надо же, ай-ай-ай.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The wrong word choice
  • The wrong formed word is
  • The written word фильм
  • The written word скачать
  • The written word перевод