1. n иск. линия; линии, контур
2. n черта, штрих
line style — тип линии; тип штриха литеры
draw a line — подвести черту; положить предел
3. n муз. линейка
4. n черта, особенность, штрих
5. n верёвка, бечёвка
6. n провод
line communication, line transmission — проводная связь; передача сообщений по проводам
7. n леса
8. n мор. линь
9. n поэт. нить
10. n граница, пограничная линия; предел
11. n морщина, складка
12. n линия ладони
13. n l
14. n контур, очертания; обводы
wave line — линия волн; волнообразный обвод
15. n план, теоретический чертёж
line plan — контурный план; ситуационный план
16. n ряд, линия
17. n строй, ряд
18. n воен. развёрнутый строй
19. n мор. строй фронта
20. n очередь, хвост
21. n тех. конвейер, поточная линия
22. n тех. трубопровод
23. n тех. линия связи
party line — спаренные телефоны; общий провод у нескольких абонентов
24. n тех. линия сообщения
25. n тех. линия электросети
line bar — контактный рельс; собирательная шина
in line — входящая линия; входная шина
26. n тех. ж. -д. рельсовый путь
27. n тех. экватор
28. n тех. редк. меридиан или параллель
29. n тех. направление; курс, путь
party line — политический курс; линия партии
30. n тех. направление, ход
line of argument — последовательность доводов; ход доказательства
31. n тех. образ действий; линия поведения
32. n тех. полит. линия; курс
33. n тех. происхождение, родословная, линия; генеалогия, семья
34. n тех. очерёдность; перспектива
35. n тех. с. -х. генеалогическая линия
36. n тех. короткая записка
37. n тех. стих, строчка стиха
38. n тех. стихи, стихотворение
39. n тех. школ. «строчки», дополнительное задание
40. n тех. театр. роль, слова роли
41. n тех. разг. свидетельство о браке
42. n тех. медицинское свидетельство
43. n тех. род занятий, род деятельности; специальность; область интересов
in line of duty — при исполнении служебных обязанностей; на посту
44. n тех. ком. ассортимент; партия товаров; серия изделий
line cologne — одеколон, входящий в парфюмерную серию
45. n тех. судьба
46. n воен. линия фронта; оборонительный рубеж
47. n воен. укреплённая линия
48. n воен. сведения, информация
49. n воен. нападающие
50. n воен. пехотные части
51. n воен. амер. строевые войска
52. n воен. тлв. строка
by line and level, by rule and line — очень точно; аккуратно, методично
line advance — перевод строки; переход на следующую строку
line overset — излишек букв в строке, переполнение строки
53. v проводить линии; линовать
column line — линия столбца; линия графы; вертикальная шина
54. v строить, выстраивать в ряд, в линию; устанавливать в ряд
55. v стоять, тянуться вдоль
line wells — скважины, расположенные вдоль границ участка
56. v тех. центрировать, выравнивать, правильно устанавливать
57. v редк. завязывать, обвязывать бечёвкой, проволокой
58. v амер. редк. удить
59. v класть на подкладку, подбивать
60. v служить подкладкой
61. v обивать, обшивать изнутри; выстилать
62. v покрывать; служить обивкой
63. v тех. обкладывать, облицовывать
64. v тех. прокладывать
65. v метал. футеровать
66. v разг. наполнять, набивать
Синонимический ряд:
3. course (noun) approach; attack; course; method; passage; path; plan; policy; polity; procedure; program; road; route; tack; technique; way
4. dash (noun) band; dash; streak; stripe; stroke
5. family (noun) ancestry; birth; blood; bloodline; descent; extraction; family; genealogy; lineage; origin; parentage; pedigree; relative; seed
8. merchandise (noun) commodities; goods; merchandise; produce; stock; vendibles; wares
9. occupation (noun) business; calling; discipline; employment; job; occupation; pursuit; racket; trade; vocation; work
10. outline (noun) contour; delineation; figuration; lineament; lineation; outline; profile; silhouette
12. row (noun) column; echelon; file; queue; rank; row; sequence; string; tier
13. adjoin (verb) abut; adjoin; border; butt against; butt on; communicate; join; march; neighbor; touch; verge
14. line up (verb) align; allineate; arrange; line up; marshal; order; range
16. pad (verb) embroider; face; pad; panel; paper; quilt
Антонимический ряд:
contents; deviation; disarrange; discontinuance; interruption; solution; space; strip; variation
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
перечеркнутый
вычеркнул
вычеркнуто
вычеркнуты
перечеркнул
зачеркнул
зачеркнуты
перечеркнула
вычеркнут
вычеркнули
зачеркнуто
зачеркнутые
зачеркнут
перечеркнули
зачеркнутых
Properly selected keywords and optimized content can be crossed out by incorrect website operation.
Правильно подобранные ключевые слова и оптимизированный контент могут быть перечеркнутый неправильной работой сайта.
Like when all your numbers in bingo are crossed out.
Actually, he crossed out «boys»
The voter crossed out O’Brien’s name and voted for Meyer.
Избиратель вычеркнул О’Брайена и проголосовал за Майер.
Batteries are labeled with the symbol of a crossed out waste container.
На батарейках стоит маркировка с изображением перечеркнутого мусорного контейнера.
I remember going into restaurants and seeing menus where prices were crossed out repeatedly.
Я помню ресторанные меню тех времен, в которых цены были перечеркнуты по несколько раз.
Because of the terrible disease the life of a young Brazilian woman was crossed out.
Из-за жуткой болезни жизнь молодой бразильянки оказалась перечеркнута.
So many things have been crossed out over time.
Ведь очень многое было разграблено с течением времени.
That the success of one of them is often simply crossed out the fate and life of a competitor.
Что успех одного из них часто просто перечеркивал судьбу и жизнь конкурента.
However, almost all these versions are crossed out by the absence of corpses and the presence of domestic animals.
Однако практически все эти версии перечёркиваются отсутствием трупов и наличием домашних животных.
One complainant alleges that the names of some members of this family had been crossed out of the list.
Некоторые источники даже утверждают, что имена этих артисток были вычеркнуты из списка.
The last phrase crossed out the results of all previous victories, a very dangerous precedent was created.
Последняя фраза перечеркнула результаты всех прежних побед, создавался очень опасный прецедент.
But the alien ship that appeared over the city crossed out a peaceful life and hopes for the future.
Но появившийся над городом инопланетный корабль перечеркнул мирную жизнь и надежды на будущее.
I don’t know why these are crossed out.
But not the ones I crossed out.
Но только не по тем, что я зачеркнул…
I must’ve been crossed out for a month.
Я был будто повержен целый месяц.
I don’t know why these are crossed out.
All but the one’s crossed out.
Lots of them are crossed out, but this set isn’t.
Многие из них зачёркнуты, но эти оставлены.
Sorry, sorry, we crossed out the wives two through eight stuff.
Извини, извини, мы вычеркнем жен — со второй по осьмую.
Результатов: 373. Точных совпадений: 373. Затраченное время: 139 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Словосочетания
crossed out word — зачёркнутое слово
cross out — перечёркивать; перечеркнуть; вычёркивать
crossed-out — вычеркнутый
cross out a word — зачеркнуть слово
stave cross-out saw — концеравнятель для клёпки
to cross out a word — зачеркнуть слово
cross out three lines — вычеркнуть три строки
to cross out three lines — вычеркнуть три строки
to cross off [to cross out] — вычеркивать, стирать
when in doubt, cross it out — всё сомнительное долой из текста
cross out a phrase from the text — исключить фразу из текста
Автоматический перевод
вычеркнуть
Перевод по словам
cross — крест, кросс, крестик, перекрестный, пересекаться, косо
out — из, вне, за, вне, наружу, выход, аут, наружный, изгнать
Примеры
Cross out the last two names, they’re not members any more.
Вычеркни две последние фамилии, эти люди больше не члены комитета.
Now and then he frowned, crossed something out and rewrote it.
Время от времени он хмурился, вычёркивал что-то и переписывал заново.
Примеры, ожидающие перевода
I crossed out ‘Miss’ and wrote ‘Ms’.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Предложения с «crossed out»
They’ve just been wrong-wheel-drive Fiats with the word Fiat crossed out and Alfa Romeo written in in crayon. |
Они просто стали Фиатами с приводом не на те колеса, с зачеркнутыми названиями Фиат, по которым сверху написано Альфа Ромео. |
Solitaire — it’s all crossed out, except this one — the Lucky Myra. |
Солитёр… И всё это перечёркнуто, кроме одного — Счастливчик Майра. |
You can see the sign’s been crossed out and crossed out and crossed out. |
Можно увидеть перечеркнутый знак, еще раз перечеркнутый, и еще раз. |
The letter ‘a’ had been crossed out however and instead was written in capitals: ‘COAT TAILS’. |
Буква ж все же была перечеркнута, и сбоку приписано большими буквами: Фалду. |
Sorry, sorry, we crossed out the wives two through eight stuff. |
Извини, извини, мы вычеркнем жен — со второй по осьмую. |
But on my pass, Mr. Tozzoli, he crossed out the date, and he wrote on it, |
Но на моем пропуске м — р Тоззоли вычеркнул дату и написал. |
What about the last part that you crossed out? |
А последняя часть, которую ты зачеркнул? |
Well, you clearly replaced the name Frank with the name Dee, and you crossed out the word not on this document. |
Вы явно написали имя Ди поверх Фрэнка и зачеркнули в документе слово нет. |
That’s what hudson had crossed out when i went to see maia. |
Вот почему Хадсон зачеркнул это когда я приходила навестить Майю. |
But not the ones I crossed out. |
Но только не по тем, что я зачеркнул… |
I crossed out your period and made a sentence. |
Я зачеркнула твою точку, и получилось предложение. |
I said, Wouldn’t it be great to have a classical record crossed out, |
Я сказал. Разве не здорово было бы перечеркнуть обложку от пластинки классической музыки, и нацарапать. |
We’ve just crossed out of Annari space. |
Мы только что вышли из пространства аннари. |
This was followed by several crossed-out lines. |
Дальше шло несколько вымаранных строк. |
Dude, this whole thing’s crossed out. |
Чувак, текст вычеркнут целыми кусками. |
That debt has already crossed out. |
Тот долг уже давно закрыт. |
So deep in fact that you just crossed out of Germany into international territory. |
Настолько глубокую, что мы уже на ничейной территории. |
Then one day they got some strange notification from the post office, and they gave Mother her parcel back. It was inkstamped all over and the writing was crossed out. |
Но однажды пришло невнятное извещение с почты, и мать получила назад свою посылку, с несколькими штампами, с перечёркиванием. |
Well, sandwich is crossed out. |
Смотри — ка сендвич — вычеркнуто ! |
There’s two already crossed out. |
Но тут двое уже вычеркнуты … |
Why is cartman crossed out? |
А почему Картмана вычеркнули ? |
He has crossed out a paragraph and added text on the left margin. |
Он зачеркнул абзац и добавил текст на левом поле. |
In most jurisdictions, partial revocation is allowed if only part of the text or a particular provision is crossed out. |
В большинстве правовых систем частичный отзыв допускается, если зачеркнута только часть текста или конкретное положение. |
“Since the word is inaccurate, it is crossed out. |
— Поскольку это слово неточно, оно зачеркнуто. |
At the high school, the killer steals a photo of the track team with Laura’s face crossed out. |
В средней школе убийца крадет фотографию легкоатлетической команды с перечеркнутым лицом Лоры. |
Just so we know where we stand, I have crossed out requests that were fulfilled or had no response in several months. |
Просто чтобы мы знали, где мы находимся, я перечеркнул запросы, которые были выполнены или не получили ответа в течение нескольких месяцев. |
I have crossed out that line in the table above because it is an example of this kind of inappropriate use. |
Я перечеркнул эту строку в таблице выше, потому что это пример такого рода неуместного использования. |
As his name no longer appears in the book, it can no longer be crossed out, thus Black can never die. |
Поскольку его имя больше не появляется в книге, его уже нельзя вычеркнуть , поэтому Блэк никогда не умрет. |
Or do we only get a refresh when everything is crossed out? |
Или мы получаем обновление только тогда, когда все перечеркнуто? |
I don’t know about you, but when I conceptualize this metaphor, what I picture is straight out of a cartoon — like there’s a man, he’s walking down the sidewalk, without realizing it, he crosses over an open manhole, and he just plummets into the sewer below. |
Не знаю, как вы, но когда я размышляю над этой метафорой, то буквально представляю себе картинку из мультфильма — вот мужчина, он идёт по тротуару, и, не понимая, что проходит над открытым люком, просто падает вниз в канализацию. |
In later centuries the church, unable to stamp out ancient pagan traditions, decided instead to Christianize the buns by associating the cross with that of Jesus. |
В более поздние века церковь была не в состоянии искоренить древние языческие традиции и решившила вместо этого христианизировать плюшки, связав крест с Иисусом. |
She crossed to the wall of tumbled stone and clay that blocked the way out of the buried temple. |
Она подошла к стене из обрушившегося камня и земли, перегородившей выход из погребенного храма. |
She crossed to the wall of tumbled stone and clay that blocked the way out of the buried temple. |
Она подошла к стене из обрушившегося камня и земли, перегородившей выход из погребенного храма. |
She crossed to the wall of tumbled stone and clay that blocked the way out of the buried temple. |
Она подошла к стене из обрушившегося камня и земли, перегородившей выход из погребенного храма. |
Then they’re to cross to the starboard side and run those guns out ready to open fire. |
Потом матросы должны перебежать на правый борт, выдвинуть пушки и приготовиться открыть огонь. |
Juanita pulled her feet Out of her trail boots, dropping the boots onto the floorboard and crossing her sock-clad legs in the seat. |
Хуанита скинула охотничьи ботинки на пол и скрестила обтянутые чулками ноги на сиденье. |
They crossed a room, passed through a door on the opposite side, and came out into a new passageway. |
Они пересекли комнату, прошли через дверь на ее противоположной стороне и оказались в другом коридоре. |
Gabriel crossed it out, then slipped on the headphones and listened to the section of the tape yet again. |
Габриель зачеркнул написанную фразу, снова надел наушники и прослушал эту часть записи еще раз. |
Degarmo sat at the end of the desk and crossed his legs and rubbed his ankle thoughtfully, looked out of a window. |
Дегамо в углу скрестил ноги, задумчиво потирал запястье и смотрел в окно. |
Me and one old cross-eyed lawyer out of the phone book against 20 Ivy League weasels. |
Я да старый, косой адвокат из телефонного справочника Против 20 проныр из Лиги Плюща. |
I had dropped the crossbow , snatched out my automatic, and fired into the gas tank of my cycle. |
Я бросил арбалет и выхватил из кармана автоматический пистолет. |
We were too worn out from the crossing of the fen to do it creditably. |
Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы сделать это как следует. |
This woodlot to the south of the monastery featured a ravine which ran down to the lake, where the ground flattened out and the road crossed . |
В лесу к югу от монастыря был овраг, спускавшийся к озеру и дороге в город. |
We found Packer out in the scrub, nailed to a big wooden cross . |
Мы обнаружили Пэкера в кустах, прибитым гвоздями к большому деревянному кресту. |
I crossed to my door, unlocked it, opened it, and stepped out into the hallway. |
Я прошел через комнату к двери, отпер ее, открыл и вышел в коридор. |
They rode out to the north and crossed the river by the narrow bridge. |
Зухриты поскакали на север и перешли реку по узкому мосту. |
They crossed the road and set out up Grosvenor Place on the Buckingham Palace side. |
Они пересекли улицу и по Гросвенор — плейс направились к Букингемскому дворцу. |
The next day, he and his daughter are crossing the street, this car appears out of nowhere. |
На следующий день он и его дочь переходили улицу, как вдруг появился автомобиль. |
Watch out for cars when you cross the street. |
Остерегайтесь машин, когда переходите улицу. |
I was on a Red Cross evacuation ship out of Sao Paulo. |
Нас эвакуировали на корабле Красного Креста из Сан — Пауло. |
In case any crossword criminals jump out at you? |
На случай, если из кроссворда выпрыгнет преступник? |
According to this map, if we cross the river about a mile up, we can access a drainage pipe that lets out behind this building. |
По этой карте если мы пересечём реку в 1,5 километрах вверх, то получим доступ к дренажной трубе, которая ведёт за это здание. |
He has not indicated which instructions he wanted his lawyer to carry out or on what issues the lawyer failed to cross-examine the prosecution witnesses. |
Он не сообщил, какие инструкции должны были быть выполнены его защитником и по каким вопросам защитник не провел перекрестного допроса свидетелей обвинения. |
It was reported in those incidents that certain elements of the FN had crossed into Guinea and were driven out by the Guinean authorities. |
Согласно сообщениям об этих инцидентах некоторые члены НС проникли в Гвинею, откуда были изгнаны гвинейскими властями. |
People’s cross-border movement is controlled by migration bodies, while the control over goods transportation is carried out by customs service bodies. |
Трансграничное перемещение физических лиц контролируется миграционными органами, а контроль за перевозкой товаров — таможенными органами. |
It crossed the orbit of the moon less than nine hours later (a fraction of the time it took the Apollo missions), and in a month little over a day it was a million miles out in space. |
Менее чем через девять часов корабль уже пересек орбиту Луны (намного быстрее, чем в свое время потребовалось кораблю Apollo) и за месяц удалился в космическом пространстве на 1 миллион миль. |
Suspended from a large cross , a victim would eventually die from asphyxiation or exhaustion – it was long, drawn-out, and painful. |
Подвешенная на высоком кресте жертва в конце концов умирала от удушья или истощения — это был затяжной и мучительный процесс. |
Yeah, you better watch out because Scarface and Miller’s Crossing |
Да, вы лучше остерегаетесь посокольку Лицо со шрамом и Перекресток Миллера |
In a nutshell, this cross made a bearish development at the close last week so watch out for key support at 101.10. |
Вкратце, эта пара продемонстрировала медвежье развитие при закрытии на прошлой неделе, поэтому внимательно следите за ключевой поддержкой на уровне 101.10. |
In April I put out a note on the AUD/NZD, suggesting the currency cross may have bottomed out. |
В апреле мы описывали движение пары AUD/NZD, сделав предположение, что она могла вступить в фазу оживления. |
Tap the crossed out light bulb icon to turn theBacklight
ON for the current training session.
Коснитесь перечеркнутого значка лампочки, чтобы Включить подсветку для текущей тре- нировки.
Proposed changes are underlined and words to be deleted have been crossed out.
Предлагаемые поправки выделены подчеркиванием, а текст, который подлежит исключить, зачеркнут.
In kids’ paintings crossed out eyes symbolise fear of something and sometimes absence.
В детских рисунках зачеркнутые глаза символизируют страх, но могут и означать отсутствие.
If the shop uses the crossed out price, it also changes.
Если в магазине используется перечеркнутая цена, то она так же меняется.
When correcting the crossed out word should be clearly read.
При исправлении зачеркнутое слово должно ясно читаться.
You crossed out«Ralph’s Shoe Repair» and wrote in»A.J. Construction.
Ты перечеркнул» Ремонт обуви Ральфа» и написал» Строительные работы ЭйДжея.
The skaters’ names crossed out of all Soviet reference books, which tell about the Olympic achievements.
Имена фигуристов вычеркнули из всех отечественных справочников, рассказывающих об олимпийских достижениях.
Я зачеркнула твою точку, и получилось предложение.
Sorry, sorry, we crossed out the wives two through eight stuff.
Извини, извини, мы вычеркнем жен- со второй по осьмую.
Each commodity will be arbitrarily added a crossed out price within the limits of these percentages.
Каждому товару произвольно добавится зачеркнутая цена в границах этих процентов.
(On the diagrams, the non-market transactions are marked by crossed out circles.).
I crossed out all information in Russian because a Gutsul cannot have a passport like that» explained Andrei.
Всю информацию, которая была на русском, я вычеркнул карандашом, потому что не может гуцул ходить с таким….
Due to the lack of the latter in Basecamp, we often get comments from our clients with crossed out text or with clogged lists.
Из-за его отсутствия в Basecamp нам частенько приходят комментарии от клиентов с зачеркнутым текстом или со слипшимися списками.
After some time, the sign was removed but
a new sign appeared depicting a dirty man crossed out with a red line.
Через некоторое время табличка была снята,
но появилась новая табличка с изображением грязного человека, перечеркнутого красной линией.
The amendments to the current text are marked in bold characters and
Поправки к нынешнему тексту выделены жирным шрифтом, а те части текста,
I offered a Christmas discount of 15%, crossed out the old prices on the purchase page on my site,
and didn’t notice a surge in sales.
Мол, сделал рождественскую скидку в 15%, зачеркнул старые цены на страничке покупки на сайте и никакого
всплеска количества продаж не заметил.
And Mike’s says»associate,» and mine says»Pearson Specter Litt,» and
I crossed out the»Pearson Specter» like I always do.
У Майка сказано» Адвокат», а у меня-» Пирсон Спектер Литт»,
и я как обычно зачеркнул» Пирсон Спектер.
The test pressure of 52 bar applies only to cylinders conforming to ISO 3807-2:2000.
Испытательное давление в 52 бара применяется только к баллонам, соответствующим стандарту ISO 3807- 2: 2000.
текст ООН вычеркнут, так как касается только США.
And finally, if this city did not have any wooden window frames, it will be crossed out.
И наконец, если в этом городе не оказалось никаких деревянных наличников, то он будет зачеркнут.
Everyone’s paper is then collected and can be typed up into a
single list of ideas- all duplicates should have been crossed out during the session.
Все листы участников собираются вместе и после этого составляется единый
список идей При этом все дубликаты должны были перечеркнуты в ходе сессии.
And over her head there is a sign of a
diagonal
cross
in a circle with the lateral Aspects crossed out, which is a symbol of complete control over them.
А над головой- знак косого креста в круге с вычеркнутыми боковыми Сущностями, то есть символ полного контроля над ними.
cross out
(redirected from crossed out)
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Medical, Legal, Financial, Encyclopedia.
Like this video? Subscribe to our free daily email and get a new idiom video every day!
cross out
To draw a line through or otherwise obscure something so as to designate its removal or need to be disregarded. A noun or pronoun can be used between «cross» and «out.» A: «Why is Amy’s name crossed out?» B: «Because she’s not coming on the field trip anymore.» I crossed out all of the words that need to be deleted in the next draft.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
cross someone or something out
to draw a line through the name of someone or something on a list or record. You can cross me out. I’m not going. Please cross out Sarah’s name. I crossed the sweater out. It was an error.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
cross out
v.
1. To draw a line or lines on something to delete or obscure it, or to indicate that it should be canceled or ignored: The student crossed out so many words that the essay was difficult to read. I crossed the sentence out and rewrote it.
2. To remove someone or something from a list or record: The teacher crossed out the name of each student who had left the school. We crossed them out of the database when they left the neighborhood.
The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
- involve with
- involve with (someone or something)
- involved with
- arrange for
- arrange for some time
- arrange some music for
- back into
- add in
- angle
- angling
cross out — перевод на русский
/krɒs aʊt/
I guess it’s okay that someone else’s name is crossed out on it
Надеюсь, это законно? Тут вычеркнуто имя бывшего владельца,
He’s crossed out Edwin’s name.
Тут вычеркнуто имя Эдвина.
Well, «sandwich» is crossed out.
Смотри-ка «сендвич»— вычеркнуто!
This is the Bidding of the Bedes, now crossed out.
Всё, что раньше являлось молитвенным правилом для всех, теперь вычеркнуто.
Why is this crossed out?
Почему вычеркнуто?
Показать ещё примеры для «вычеркнуто»…
That’s what hudson had crossed out when i went to see maia.
Вот почему Хадсон зачеркнул это когда я приходила навестить Майю.
But not the ones I crossed out.
Но только не по тем, что я зачеркнул…
All you do is cross out Kevin and Jenny and write pee bib.
Ты всего-то зачеркнул имена Кевин и Дженни.
Okay, Ranjan, I can clearly see that you’ve crossed out «steak»
Ранжан, я прекрасно вижу, что ты зачеркнул «мясо»
You crossed out Jaime and Cersei Lannister.
Ты зачеркнул Джейме и Серсею Ланнистеров.
Показать ещё примеры для «зачеркнул»…
Why are all the names crossed out?
Почему все фамилии зачёркнуты?
They’re not all crossed out.
Зачёркнуты не все.
Lots of them are crossed out, but this set isn’t.
Многие из них зачёркнуты, но эти оставлены.
Why are two of the three numbers crossed out?
Почему тогда две из трёх цифр зачёркнуты?
The seven, six, five, four, three and two are all crossed out.
7, 6, 5, 4,3 и 2 зачеркнуты.
Показать ещё примеры для «зачёркнуты»…
Отправить комментарий
Примеры из текстов
That shows that the digit your friend has crossed out is either 0 or 9, and in that case you have to say that the missing digit is either 0 or 9.
Это показывает, что зачеркнутая цифра есть либо 0, либо 9. Так вы и должны ответить: 0 или 9.
Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математика
Живая математика
Перельман, Яков
Figures For Fun
Perelman, Yakov
From a knowledge of w alone, can a rule be found for determining the value of the digit crossed out?
Нельзя ли найти правило для того, чтобы определить вычеркнутую цифру, зная только значение w?
Courant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsКурант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методов
Что такое математика? Элементарный очерк идей и методов
Курант, Р.,Роббинс, Г.
What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
Courant, Richard,Robbins, Herbert
© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant
© 1996 by Oxford University Press, Inc.
He stands firmly on his hind paws (crossed out) legs and looks like a small, ill-formed man.
Он стойко держится на задних лапах …плохо сложенного мужчины.
Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердце
Собачье сердце
Булгаков, Михаил
© Издательство «Художественная литература», 1988
The Heart of a Dog
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
We crossed out of the foyer and found more of the same in a large living room.
Мы пересекли фойе и попали в большую гостиную, такую же, но еще круче.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО «Издательство»Эксмо», 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
And looking at it, she remembered seeing it running into the dark just before Dooley pulled the cross out of his arm and flung it away.
И, глядя на нить, Лизи вспомнила, что видела её, когда убегала в темноту, аккурат перед тем как Дули вырвал крест из руки и отшвырнул в сторону.
King, Stephen / Lisey’s storyКинг, Стивен / История Лизи
Lisey’s story
King, Stephen
I remember, on the eve of this day I would prepare for myself a sort of hour calendar—then happily cross out each hour: an hour nearer, an hour less to wait. …
Помню, накануне, бывало, составишь себе такой часовой календарик – с торжеством вычеркиваешь по одному часу: одним часом ближе, на один час меньше ждать…
Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / We
You do so by crossing out any word that is not a noun representing the name of a column or table or that is not a word specifically used in the SQL syntax.
Это достигается путем вычеркивания всех слов, которые не являются существительными, представляющими собой имя столбца или таблицы, и не являются ключевыми словами SQL.
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство «Лори», 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
For instance, if in the number 828 he crosses out the first digit (8) and tells you the other two (2 and 8), you add them and get 10. The nearest number divisible by 9 is 18.
Если, например, в числе 828 была зачеркнута первая цифра (8) и вам сообщены цифры 2 и 8, то, сложив 2+8, вы соображаете, что до ближайшего числа, делящегося на 9, т. е. до 18 — не хватает 8.
Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математика
Живая математика
Перельман, Яков
Figures For Fun
Perelman, Yakov
I regret a great deal I have written, especially the tone of certain sentences and pages, but I will not cross them out or correct a single word.
От многого отрекаюсь, что написал, особенно от тона некоторых фраз и страниц, но не вычеркну и не поправлю ни единого слова.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Советская Россия», 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The cross really turned out to be quite handsome.
Крест действительно выходил очень красив.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство «Художественная литература», 1976
But the sermon was over, and they brought out the cross.
Но проповедь кончилась, и вынесли крест.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The prince reflected, and then mounted the stairs once more.He pulled out the cross without taking it off his neck.
Он подумал, поднялся наверх и выставил ему на показ свой крест, не снимая его с шеи.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1971
But immediately he drew back the hand he held out for the cross.
Но он тотчас же отдернул протянутую за крестом руку.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
It wasn’t quite so fast as him, despite the twinges in his legs and one or two warning stabs from his left knee, but whenever he came close to it some muffled pedestrian got in the way, or a cart pulled out of a cross-street.
Вскоре икры заболели, а левое колено начало предупреждающе ныть, но Ваймс не отставал. Впрочем, всякий раз, когда он уже вот-вот готов был наброситься на беглеца, на его пути оказывался какой-нибудь чертов пешеход или из-за угла выскакивала телега.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!