These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
выполнит
достигнете
достигнем
достигнет
выполним
добьетесь
осуществит
совершит
будут выполнять
будет выполнять
добьется
выполню
добьемся
достигну
The objectives and tasks he will accomplish.
И цели, и задачи, которые ставит перед собою, она выполнит.
Start a process that will accomplish it just through your intent alone.
Запусти процесс, который выполнит это благодаря одному лишь твоему намерению.
And with your help, we will accomplish that goal.
С вашей помощью мы достигнем этой цели.
We do not doubt that this attraction will accomplish a great task.
Мы не сомневаемся, что это притяжение выполнит великую работу.
I am confident that, under such leadership, this Committee will accomplish its mission successfully.
Я уверен, что при таком руководстве Комитет успешно выполнит свою миссию.
The Vilnius Summit will accomplish the original mission — to give a European perspective to the region.
Саммит в Вильнюсе выполнит свою первоначальную миссию — привнесет европейскую перспективу в регион.
You will accomplish tomorrow what others can not.
I hardly see what destroying our meager possessions will accomplish.
Я не понимаю, как вам может помочь разрушение нашего старого имущества.
Patience will accomplish more than force.
After selecting a hero, you will accomplish different tasks.
После того как вы определитесь с героем, вам отправят выполнять разнообразные задания.
We hope that our joint efforts will accomplish this ambitious goal.
Мы надеемся, что совместными усилиями мы сможем достичь этой амбициозной цели».
But either way will accomplish your goal.
He will accomplish everything I want him to.
Decide when and how you will accomplish this each day.
With our help you will accomplish even the most demanding projects.
He will accomplish what He has spoken.
Browder doubts it will accomplish anything.
Но в Киевраде сомневаются, что из этого что-то получится.
Very few of us will accomplish something as great as Mandela.
Конечно, очень мало из нас может следовать к чему-то великому, как Мандела.
Think what he will accomplish in his second term of office…
Посмотрим, что принесет его второй президентский мандат…
We are excited to see what they will accomplish in the next four years.
Нам невероятно интересно увидеть, чего они добьются в ближайшие десятилетия.
Results: 623. Exact: 623. Elapsed time: 176 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Предложения с «will accomplish this»
You will accomplish this how? |
Как же вы этого добьётесь? |
Tonight will be our best chance of accomplishing those things, because they will be surprised. |
Ближайшей ночью для этого будет благоприятный момент, потому что наше нападение будет внезапным. |
The trouble they will go to accomplish simple homicide is past all understanding. |
Хлопоты, на какие они идут ради элементарного убийства, превыше всякого разумения. |
Now social media will come down on you with the fury of a middle-aged man who’s accomplished nothing. |
Социальные сети обрушатся на тебя с яростью мужичка, который ничего не добился. |
And your great accomplishment will be edged in the history of mankind. |
Ваше великое достижение станет поворотным пунктом в истории человечества. |
We accomplish both when I show him the plans and promise that they will not be implemented. |
Подтверждением и того и другого явятся эти планы и обещание, что они не будут осуществлены. |
Programme outputs will be subjected to an item-by-item examination to ensure their contribution to the achievement of expected accomplishments . |
Мероприятия по программам будут анализироваться каждое в отдельности в целях обеспечения их вклада в реализацию ожидаемых достижений. |
In accomplishing this programme, the Angolan Armed Forces will be pursuing the task envisaged in the common actions approved just recently for the month of March. |
В рамках реализации этой программы Ангольские вооруженные силы будут стремиться к выполнению задачи, предусмотренной в совсем недавно утвержденном плане совместных действий на март. |
Significant external support will be needed to accomplish this goal. |
Для достижения этой цели потребуется значительная внешняя поддержка. |
That certainly will not be accomplished by escalating hostilities or authorizing rearmament. |
Это, безусловно, не должно завершиться эскалацией военных действий или санкционированием перевооружения. |
If that difficult task can be accomplished , it will result in a significant improvement in the security environment. |
Если удастся выполнить эту сложную задачу, это позволит существенно улучшить обстановку в области безопасности. |
This will be a huge task which can be accomplished only with the full cooperation of all parties. |
Это — задача колоссальной сложности, которую можно решить лишь при полном взаимодействии всех сторон. |
The full realization of these rights, it is clear, will only be accomplished gradually. |
Совершенно ясно, что полного осуществления этих прав можно добиться постепенно. |
The draft resolution to come before the Assembly will embody the principles which constitute the minimum that must be accomplished by the Israeli authorities. |
В представленном сегодня Генеральной Ассамблее проекте резолюции найдут воплощение принципы, составляющие тот минимум, который требуется от израильских властей. |
Should these reforms be adopted and implemented, our limited mandate as an ad hoc Tribunal will be accomplished much sooner. |
Если решение о реформах будет принято и они будут осуществлены, наш ограниченный мандат в качестве специального Трибунала закончится гораздо раньше. |
As President of that Conference, Mexico will do its utmost to ensure that this objective be accomplished . |
Мексика, являющаяся председателем этой конференции, сделает все возможное для обеспечения достижения этой цели. |
My delegation is sure, Mr. Chairman, that the Committee will accomplish more significant tasks under your able stewardship. |
Г — н Председатель, наша делегация также уверена в том, что под Вашим эффективным руководством Комитет продолжит осуществление важных задач. |
This is a process that will span several bienniums and require continued refinement of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement. |
Этот процесс охватит ряд двухгодичный периодов и потребует постоянного уточнения целей, ожидаемых достижений и показателей достижения результатов. |
They will not be deflected from their firm commitment to accomplish their task to the best of their energy and ability. |
Они неуклонно будут следовать своему твердому обязательству выполнить эту задачу, максимально используя свою энергию и способности. |
Indeed, if they are successful in bringing about some sort of rapprochement, or even if they only manage to ease the crisis somewhat, their accomplishment will be significant. |
Действительно, если Китаю удастся хоть в какой — то мере добиться восстановления отношений между США и Северной Кореей, или даже просто несколько ослабить текущий кризис — это будет огромным достижением. |
It will take a decade or more to accomplish each of the new crown prince’s goals. |
Потребуется десятилетие или даже больше для достижения этих двух целей нового наследного принца. |
In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience. |
Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами. |
But we shouldn’t overstate what it is going to accomplish because there’s no guarantee that it will ever be implemented. |
Но нам не следует переоценивать его возможные достижения, поскольку нет никакой гарантии, что этот контракт вообще будет реализован. |
If so, the question for India will be whether this is accomplished by reducing the international space that the country gained under Bush. |
Если это так, то вопрос для Индии будет состоять в том, будет ли это достигнуто посредством уменьшения международного пространства, которое страна получила при Буше. |
But so long as you do continue to wear it, you will be able to accomplish untold miracles. |
Но до тех пор, пока ты носишь его, ты можешь совершить невообразимые чудеса. |
You two animals will accompany me instantly to Toad Hall, and the work of rescue shall be accomplished .’ |
Вы оба немедленно пойдете вместе со мной в Тоуд — Холл, и мы доведем до конца работу по его спасению. |
Besides, it will be a marvel if the horsemen come not upon us from York, unless we speedily accomplish our purpose. |
К тому же будет чудо, если на помощь противнику из Йорка не подоспеет конница. Нам надо торопиться. |
She could cry almost at will, it was one of her most telling accomplishments , and now without a sound, without a sob, the tears poured down her cheeks. |
Она могла вызвать слезы по собственному желанию, это был один из ее самых эффектных трюков, и теперь, хотя она не издала ни звука, ни всхлипа, слезы заструились у нее по лицу. |
Yes, but only a purveyor of the strongest light magic will be able to accomplish such a feat. |
Да, но это под силу сделать только носителю сильнейшей светлой магии. |
War, it will be seen, accomplishes the necessary destruction, but accomplishes it in a psychologically acceptable way. |
Война, как нетрудно видеть, не только осуществляет нужные разрушения, но и осуществляет их психологически приемлемым способом. |
The obliteration of misery will be accomplished by a simple elevation of level. |
Уничтожение нищеты свершится благодаря подъему общего уровня. |
If you think giving away everything before the world… preventing us from making an unimaginable fortune… will accomplish anything… you’re absolutely right. |
Если ты думаешь отдать холодный синтез всему миру… помешать нам стать невероятно богатыми… если это ты собираешься сделать… то ты абсолютно права. |
Good, said Lady Westholme with condescending approval. If anything is to be accomplished , mark my words, it is women who will do it. |
Превосходно, — снисходительно одобрила леди Уэстхолм. — Помяните мои слова — все будущие достижения останутся за женщинами. |
Fostering unrealistic dreams in these kids will accomplish absolutely nothing but to make their lives that much more dark and depressing. |
Если ты будешь потакать их нереальным мечтам, а они в жизни ничего не добьются, то погрузятся в еще большие уныние и депрессию. |
You will have accomplished all that I will have revealed. |
Вам придётся выполнять всё, что я увижу. |
She will accomplish most things perfectly. |
Она выполняет почти любую работу идеально. |
Sometimes they pull off stuff like this, but… what do they think they will accomplish ? |
Иногда они совершают подобные вещи, но… разве не понимают о последствиях… |
I guess the sad truth is, not everyone will accomplish something great. |
Наверное, горькая правда в том, что не каждому дано совершить что — нибудь выдающееся. |
Everything I’ve achieved so far will pale in comparison with what I’m about to accomplish . |
Все, чего я достиг на данном этапе бледнеет в сравнении с тем что я собираюсь достичь сегодня. |
You will need a better name than Zatarra if you are to accomplish that. |
Тебе понадобится имя получше, чем Затара, чтобы осуществить все это. |
My brothers, nothing will be accomplished by shedding Meeseeks blood. |
Братья, кровопролитие нам не поможет. |
I will draw on every remaining ounce of strength to protect my teammates and to accomplish our mission. |
Я буду опираться на каждую частицу силы, чтобы защитить моих товарищей и нашу миссию. |
You will accomplish what I was to have done, and derive all the honor and profit from it.’ |
Это поручение должен был получить я; вы, Дантес, исполните его вместо меня, и вся заслуга будет ваша. |
But you will rule him entirely, I am sure, with your beauty and wealth and accomplishments . |
Но вы будете властвовать над ним безраздельно, в этом я уверена, ведь вы такая красивая, богатая, образованная. |
If we can accomplish total metabolic arrest with no tissue damage… we will be able to freeze people for thousands of years and bring them back to life. |
Если мы сможем полностью восстановить обмен веществ без вреда тканям, мы сможем замораживать людей на тысячи лет и возвращать к жизни. |
Now the person to do so will not only be in my good graces… but also go on to fame and fortune… by having their accomplishment recorded and their name printed… in the auspicious M./. 77 Tech. |
Этим он заслужит моё уважение а также продвинется по пути славы. Его имя попадёт в журнал Массачусетского Технологического Института. |
Consequently, if Amy and I choose to bring new life into this world, it will be accomplished clinically, with fertility experts in a lab with petri dishes. |
Следовательно, если Эми и я решаем принести новую жизнь в этот мир, то она будет произведена клинически, специалистами по оплодотворению в лаборатории, в чашке Петри. |
I think after our conversation, the great work will be accomplished . |
Надеюсь после моего разговора, великое начинание будет завершено. |
All my energies will be directed toward the accomplishment of my husband’s plan, and I shall make the hospital my lifework. |
Я приложу все силы, чтобы выполнить пожелания моего мужа, и поставлю целью своей жизни построить эту больницу. |
I know we will accomplish great things together. |
Я знаю, вместе нас ждут великие дела. |
She had been brought up to believe that a woman alone could accomplish nothing, yet she had managed the plantation without men to help her until Will came. |
Она была воспитана в уверенности, что женщина одна ничего не в состоянии достичь, а вот управлялась же она с плантацией без помощи мужчины, пока не явился Уилл. |
In time, you will help them accomplish wonders. |
В своё время, ты поможешь им совершить чудо. |
What do you think you will accomplish ? |
Чего ты думаешь добьёшься? |
And how do you expect you will accomplish cupcake business on money like this? |
И как вы предполагаете продвигать кексовый бизнес на такие деньги? |
When the walls are closing in, a captor will do anything to accomplish his mission. |
Когда стены сближаются, похититель сделает все, чтобы выполнить свою миссию. |
Investments on the network will be accomplished , not only by the owner’s funding but also by the ISO’s management. |
Инвестиции в сеть будут осуществляться не только за счет средств владельца, но и за счет руководства ИСО. |
The awards mentioned above are OK, but the greatest award will be that of accomplishment . |
Награды, упомянутые выше, в порядке вещей, но самой большой наградой будет достижение. |
If the children during this stage can overcome the conflict it will result in a sense of accomplishment and independence. |
Если дети на этом этапе смогут преодолеть конфликт, это приведет к чувству выполненного долга и независимости. |
This stage is when the child will try to win the approval of others and understand the value of their accomplishments . |
На этом этапе ребенок будет стараться завоевать одобрение окружающих и понимать ценность своих достижений. |
Hel, ruler of the location of the same name, tells Hermóðr a way to resurrect Baldr, but will not allow Baldr and Nanna to leave until the deed is accomplished . |
Хель, правитель одноименного города, подсказывает Гермодру способ воскресить Бальдра, но не позволяет Бальдру и Нанне уйти, пока дело не будет сделано. |
Перевод accomplish с английского на русский
- выполнять (совершать, выполнить, совершить, осуществлять, осуществить, исполнить, проделать, исполнять, свершить, свершать)
- завершать (завершить)
- достигать (добиться, достичь, достигнуть, реализовать, добиваться)
- решить (справиться)
- осуществиться
Примеры
- accomplish the task (выполнить задачу)
- accomplish a feat (совершить подвиг)
- accomplish so (достигнуть столь)
3 формы глагола с транскрипцией
Base Form Инфинитив |
Past Simple 2-ая форма |
Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) |
Gerund Герундий |
---|---|---|---|
accomplish | accomplished | accomplished | accomplishing |
[əˈkɑːmplɪʃ] | [əˈkɑːmplɪʃt] | [əˈkɑːmplɪʃt] | [əˈkɑːmplɪʃɪŋ] |
[əˈkʌmplɪʃ] | [əˈkʌmplɪʃt] | [əˈkʌmplɪʃt] | [əˈkʌmplɪʃɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
Настройки
Спряжение accomplish в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
- I accomplish
- you accomplish
- he, she accomplishes
- we accomplish
- you accomplish
- they accomplish
Past Simple
Простое прошедшее
- I accomplished
- you accomplished
- he, she accomplished
- we accomplished
- you accomplished
- they accomplished
Future Simple
Простое будущее
- I will accomplish
- you will accomplish
- he, she will accomplish
- we will accomplish
- you will accomplish
- they will accomplish
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
- I am accomplishing
- you are accomplishing
- he, she is accomplishing
- we are accomplishing
- you are accomplishing
- they are accomplishing
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
- I was accomplishing
- you were accomplishing
- he, she was accomplishing
- we were accomplishing
- you were accomplishing
- they were accomplishing
Future Simple Continuous
Будущее длительное
- I will be accomplishing
- you will be accomplishing
- he, she will be accomplishing
- we will be accomplishing
- you will be accomplishing
- they will be accomplishing
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
- I have accomplished
- you have accomplished
- he, she has accomplished
- we have accomplished
- you have accomplished
- they have accomplished
Past Perfect
Прошедшее совершенное
- I had accomplished
- you had accomplished
- he, she had accomplished
- we had accomplished
- you had accomplished
- they had accomplished
Future Perfect
Будущее совершенное
- I will have accomplished
- you will have accomplished
- he, she will have accomplished
- we will have accomplished
- you will have accomplished
- they will have accomplished
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
- I have been accomplishing
- you have been accomplishing
- he, she has been accomplishing
- we have been accomplishing
- you have been accomplishing
- they have been accomplishing
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
- I had been accomplishing
- you had been accomplishing
- he, she had been accomplishing
- we had been accomplishing
- you had been accomplishing
- they had been accomplishing
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
- I will have been accomplishing
- you will have been accomplishing
- he, she will have been accomplishing
- we will have been accomplishing
- you will have been accomplishing
- they will have been accomplishing
Conditional — Условное наклонение
Present
- I would accomplish
- you would accomplish
- he, she would accomplish
- we would accomplish
- you would accomplish
- they would accomplish
Perfect
- I would have accomplished
- you would have accomplished
- he, she would have accomplished
- we would have accomplished
- you would have accomplished
- they would have accomplished
Present Continuous
- I would be accomplishing
- you would be accomplishing
- he, she would be accomplishing
- we would be accomplishing
- you would be accomplishing
- they would be accomplishing
Perfect Continuous
- I would have been accomplishing
- you would have been accomplishing
- he, she would have been accomplishing
- we would have been accomplishing
- you would have been accomplishing
- they would have been accomplishing
Imperative — Повелительное наклонение
Imperative
- you accomplish
- we Let’s accomplish
- you accomplish
Проспрягать другие глаголы
swipe, skip, straddle, nod, compile, authorize, filter, question, enlarge, dine, seek, increase
[əˈkʌmplɪʃ]
verb глагол
причастие прошедшего времени (past participle):
accomplished.
Синонимы:
conclude,
abide,
achieve,
attain,
choose,
complete,
comply,
consummate,
elect,
execute,
finalise,
finalize,
fix,
follow,
fulfil.
-
выполнять
accomplish the task
выполнить задачуaccomplish a feat
совершить подвиг -
завершать
-
достигать
accomplish so
достигнуть столь -
решить
-
осуществиться
Частота употребления
Кол-во употреблений accomplish на 1 миллион слов: 5.
Примеры предложений
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
Даже если это займёт три года, ты должен добиться своей цели.
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
Я думаю, что Том мог бы довести до конца практически любое дело, которое решит сделать.
The task is so difficult that I cannot accomplish it.
Задача настолько сложна, что я не могу её выполнить.
Anne will not accomplish anything.
Анна ничего не доведёт до конца.
Dima doesn’t care whether he accomplish the job or not.
Диме безразлично, выполнит он работу или нет.
I will accomplish my purpose at any cost.
Я выполню своё предназначение любой ценой.
I hope they don’t resort to violence to accomplish their goals.
Надеюсь, они не станут прибегать к насилию ради достижения своих целей.
Tom accomplished what we thought he wouldn’t be able to accomplish.
Том добился того, чего, как мы думали, он не сможет сделать.
I’m proud of what you’ve been able to accomplish.
Я горжусь тем, чего ты смогла достичь.
Without me, you wouldn’t accomplish anything.
Без меня ты бы ничего не добился.
If you work hard, and never give up, you can accomplish anything… if you’re lucky.
Если ты много работаешь и никогда не сдаешься, ты сможешь добиться всего … если тебе повезет.
Did you accomplish your goals?
Ты достиг своих целей?
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do.
Том всегда выполняет то, за что берётся.
It is easy to say and hard to accomplish.
Легко сказать, да трудно сделать.
I don’t understand what you’re trying to accomplish.
Не понимаю, чего ты добиваешься.
выполнять, совершать, достигать, завершать, совершенствовать
глагол ↓
- выполнять
how did you accomplish this? — как вам удалось этого добиться?
to accomplish a task [a promise] — выполнить задачу [обещание]
to accomplish a feat — совершить подвиг
to accomplish one’s object — достичь своей цели
- завершать, доводить до конца
to accomplish a distance — пройти /пробежать, проехать/ расстояние
he accomplished 60 years — он достиг 60 лет, ему исполнилось 60 лет
- арх. совершенствовать; делать совершенным
Мои примеры
Словосочетания
to accomplish a promise — выполнить обещание
to gain / accomplish / achieve one’s ends — достигать своей цели
to accomplish / perform a feat — совершить подвиг
to accomplish / perform / work a miracle — совершить чудо
to accomplish / carry out / perform mission — выполнять поручение
to accomplish / achieve / fulfill a purpose — достигнуть цели
to accomplish operations on a set — производить операции над множеством
to accomplish the duty — выполнить обязанность
to accomplish a task — выполнить задачу
accomplish a distance — пробежать расстояние; проехать расстояние; пройти расстояние
Примеры с переводом
He accomplished 50 years.
Ему исполнилось 50 лет.
We had accomplished our journey just in time.
Мы как раз вовремя завершили наше путешествие.
There are several different ways to accomplish the same task.
Существует несколько различных способов выполнения одной и той же задачи.
We have accomplished all we set out to do.
Мы выполнили всё, что собирались сделать.
If we’d all work together, I think we could accomplish our goal.
Я думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачу.
They found it quite a tough task to accomplish.
Это задание оказалось для них очень сложным.
Mission accomplished (=we have done what we intended to do).
Задача выполнена (т.е. мы сделали то, что собирались).
ещё 6 примеров свернуть
Возможные однокоренные слова
accomplished — опытный, завершенный, выполненный, совершенный, законченный, искусный, изысканный
accomplishment — достижение, выполнение, завершение, образованность, воспитание
accomplishing — выполняющий
Формы слова
Achieve
Достигать поставленной цели, воплощать мечту в реальность.
Мы обычно используем to achieve, когда говорим, что для поставленной цели были приложены определенные усилия.
Например:
I always achieve my goals – Я всегда достигаю своих целей.
He was the first who could achieve this purpose – Он был первым, кто смог достичь этой цели.
Do you want to achieve fame? – Ты хочешь добиться славы?
Achievement – достижение, успех
Например:
My wife has considerable achievements – Моя жена имеет значительные успехи.
My great achievements are my children – Мои большие достижения – это мои дети.
My parents are proud of my scholastic achievements – Мои родители гордятся моими достижениями в учебе.
Полезные выражения:
Scientific achievements – научные достижения
Significant achievements – важные достижения
Achievement sheet – сведения об успеваемости (в школе, институте, колледже)
To achieve victory – одержать победу
To achieve the impossible – добиться невозможного
To achieve equality – добиться равенства
Accomplish
Завершить с успехом, достигнуть, доводить до конца
Мы обычно используем to accomplish, когда говорим об успешном достижении какой-то задачи или цели. То есть человек уже добился того, что он хотел.
Например:
My team have accomplished sales project – Моя команда завершила проект по продажам.
Will you accomplish your work? – Ты выполнишь свою работу?
My husband accomplished 40 years old – Моему мужу исполнилось 40 лет.
Полезные выражения:
To accomplish a miracle – совершить чудо
To accomplish the duty – выполнить обязательства
To accomplish a distance – пройти дистанцию
To accomplish a promise – выполнить обещание
To accomplish a feat – совершить подвиг
Reach
Достигать (дистанция), дотянуться, достигнуть соглашения, связаться с кем-либо.
Мы используем to reach, когда говорим о преодалении расстояния, дистанции. Обычно после долгой дороги. Либо мы можем достигуть соглашения
Например:
I have reached the top of the mountain – Я достиг вершины горы.
My workers try to reach an agreement – Мои сотрудники пытаются достигнуть соглашения.
Когда мы после to reach используем местоимение (me, us, him, her и так далее), то значение глагола будет связаться с кем-то (часто по телефону).
Например:
He could not reach me – Он не мог со мной связаться.
Полезные выражения:
Out of reach – вне досягаемости
To reach a conclusion – прийти к заключению
To reach a destination – добраться до места назначения
To reach depth – опуститься на глубину
To reach a deadlock – зайти в тупик
Читайте далее:
Subway, Tube, Underground, Metro разница в употреблении
Комментарии
comments powered by HyperComments
Самое
популярное
на сайте
все что вам нравится
Новости
Сегодня мы научимся правильно задавать вопрос «который час?» и научимся правильно отвечать на него.
Читать
Грамматика
Виды местоимений в английском языке достаточно лёгкая тема. Удобные таблицы помогут вам в изучении темы- виды местоимений в английском языке.
Читать
Смотрите также
- Дифтонги в английском языке
- Как празднуют Рождество в Англии
- Английские слова на тему «Дом»
- Прилагательные в английском языке
- Слова-связки в английском языке
- Как празднуют Пасху в Англии
- Топик по английскому языку «Кино»
- Конструкция used to в английском языке
How does Microsoft accomplish these goals?
Как корпорация Microsoft достигает этих целей?
I will accomplish our primary objective.
Я выполню нашу главную задачу.
You can accomplish this by configuring Policy Tips.
Это выполняется путем настройки подсказок политики.
But what did the Kyoto Protocol accomplish?
Однако чего удалось достичь по Киотскому протоколу?
There are two ways to accomplish this:
Выполните следующие действия:
And what did this powerful surface fleet accomplish?
И чего же достиг этот мощный надводный флот?
I will accomplish my purpose at any cost.
Я выполню своё предназначение любой ценой.
What did he hope to accomplish in Tehran?
Чего он надеялся достигнуть в Тегеране?
Generally, you will need to accomplish the following:
Как правило, необходимо выполнить следующие действия.
You know, that’s not a big deal to accomplish.
Достичь в этом совершенства не такое уж большое дело.
Using different methods to accomplish the same task.
Существуют различные методы выполнения одной задачи.
With the Lyra class, the Soviets sought to accomplish two goals.
С помощью подводных лодок класса «Лира» Советы намеревались достичь двух целей.
To accomplish this goal, you do the following:
Для этого необходимо выполнить следующие действия.
How we accomplish this must be continuously negotiated in the public sphere.
Вопрос о том, как достичь этого — нужно непрерывно обсуждать в общественной сфере.
You need only accomplish a few key critical tasks.
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
Every now and then, Europe must act decisively to accomplish important political objectives.
Иногда Европа, чтобы достичь важных политических целей, должна действовать решительно.
You can use moderated recipients to accomplish these tasks.
Для выполнения этих задач можно использовать модерируемых получателей.
To accomplish this, a follow-up conference to the Bonn Agreement is also required.
Чтобы достигнуть этого, необходимо провести последующую конференцию после Боннского Соглашения.
Tell Me will try to help to accomplish that task.
Помощник попытается помочь вам выполнить эту задачу.
There are plenty of recommendations from civil-society groups about how to accomplish these objectives.
Есть много рекомендаций от групп гражданского общества о том, как достичь этих целей.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.
Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!