The word wicked in a sentence


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


She treats me like a wicked stepmother no matter what I say.



Она ведет себя со мной как со злой мачехой, и не имеет значения, что я говорю.


Your wicked stabbing of him has left his family utterly devastated.



«Ваш злой колоть его покинул свою семью, понятное дело, совершенно опустошен».


I shall show you the home of the wicked.



И Я покажу всем вам вскоре пристанище, уготованное для нечестивых.


Such people are not righteous, but wicked.



Они — хоть и не безбож-ные люди, но нечестивые.


Now to end the trouble this wicked bell represents.



Теперь надо покончить с проблемами, которые создает этот злобный колокол.


Except you Harvey, and all your wicked conspirators.



За исключением тебя, Харви, и всех твоих злобных заговорщиков.


They have set wicked things before their eyes.



Злые дела, совершенные им, являются перед его взором.


Such people feel that no intelligent person believes in wicked spirits.



Эти люди думают, что ни один здравомыслящий человек не станет верить в злых духов.


And her wicked stepmother made her do all the housework.



Мачеха и ее злые дочки заставляли ее выполнять всю работу по дому.


These wicked angels were not thrown into a literal place called Tartarus.



Эти злые ангелы не были низвержены в буквальное место, называемое «тартаром».


The wicked are resurrected and Satan is loosed.



Нечестивые будут воскрешены: сатана будет освобожден (см. Откр.


I dare not even repeat to you the wicked, wicked things she said.



Я не смею даже повторять нечестивые, злые вещи, что она сказала.


The wicked fairy remains the wicked fairy even if we invent new fairy-tales.



Злая фея останется злой феей даже если мы изобретем новые сказки.


Note, Acquaintance and alliance with wicked people are a great confirmation to many in their wicked ways.



Примечание: знакомство и союз с нечестивыми людьми служат большой поддержкой для многих на их нечестивых путях.


Some virtuous people suffer and the wicked prosper.



Мы видим также, что некоторые добродетельные люди страдают, а многие порочные — благоденствуют.


I would probably be irresponsible and perhaps wicked.



Вы, без сомнения, назвали бы нас безответственными и, возможно злонамеренными.


This is fact, unlike your wicked insinuation.



И это факт, в отличие от вашего эмоционального выплеска


He really does his best to punish the wicked.



Теперь он сделает все возможное для того, чтобы наказать обидчиков.


), was not too wicked to be saved.



), не был настолько грешен, чтобы не быть спасенным.


I still believe that some places are too wicked to be suffered.



Я по-прежнему верю в то, что некоторые места слишком безнравственны, чтобы испытывать страдания.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain wicked

Results: 7251. Exact: 7251. Elapsed time: 92 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

wicked — перевод на русский

/ˈwɪkɪd/

She’s too wicked.

Она слишком злая.

The wicked witch mounted on her broomstick and flew away, deep into the forest.

Злая ведьма взобралась на свою метлу и улетела в лес

Sending Gretel off to work, the wicked witch put Hansel into a cage with a goose that she was fattening up for her Sunday dinner.

Дав Гретель работу, злая ведьма посадила Гензеля в клетку к гусю, которого она откармливала для воскресного ужина

You’re cruel, you’re wicked!

Вы жестокая и злая!

May the sentence be executed and the traitors die the worst of deaths when the full moon rises and the wicked owl chirps three times.

= Пусть приговор будет исполнен… = … и предатели умрут мучительной смертью,.. = … когда взойдёт полная луна,.. = … и злая сова прокричит три раза.

Показать ещё примеры для «злая»…

Dale Wick, head of the department of atmo… of that department…

Дейл Вик, руководитель кафедры астма… этой самой кафедры…

Speaking for Dr. Wick and myself, welcome to Claymoore, Susanna.

От имени доктора Вик и себя лично: добро пожаловать в Клеймур.

She means Dr. Wick.

Она имеет в виду д-ра Вик.

Dr. Wick’s a girl.

Д-р Вик — это женщина.

Wick’s a chick.

Вик — цыпка.

Показать ещё примеры для «вик»…

He often talks of going back to Hackney Wick.

Он часто поговаривал о том, что хочет вернуться обратно на Хакни Уик.

— Katzenmoyer and Wick.

— Каценмоер и Уик.

— Chris Wick?

— Крис Уик?

No way Wick jumps the fence.

Неверная информация. Уик ни за что бы не встал по другую сторону.

— Chris Wick is waiting.

— Крис Уик ждет.

Показать ещё примеры для «уик»…

He sees the righteous and the wicked.

Он видит праведников и нечестивых.

Prison is good for the good and bad for the wicked.

Тюрьма хороша для честных и плоха для нечестивых.

«In the Koran, God commanded to kill the wicked and those who do not see the rights of the oppressed.

«В Коране, Бог повелел убить нечестивых и тех, кто не видит прав угнетённых и убивает их.

Let the evil of the wicked come to an end.

Да прекратится злоба нечестивых.

No weekend for the wicked.

Для нечестивых нет выходных.

Показать ещё примеры для «нечестивых»…

As the universe is deep in the shadows now, kindle the wick in your mind to light the way yourself.

Так как мир сейчас погружён в темноту, зажигается фитиль в твоём разуме, чтобы самому себе освещать путь.

Hold on. I’ll light me a candle. This sure is a fast-burning’ wick.

Это определённо быстрогорящий фитиль.

— A spark lights a flame, but the candle will only burn as long as the wick.

— Искра порождает пламя,… но свеча горит столько, сколько горит фитиль.

I think what he means is the wick is the centre of the candle, and ostensibly a great leader, like yourself, is essential to the… whole ball of wax.

Думаю, это означает… что фитиль внутри свечи,… как и великий лидер, вроде вас, является сутью всего воскового шара.

Basically, what it means is that it’s always better to have a big, long wick. Right?

По сути, это означает, что всегда лучше иметь большой, длинный фитиль, верно?

Показать ещё примеры для «фитиль»…

I see the look in your eye. Don’t you try fooling with— stop nudging me, you wicked old woman.

я вижу твои взляды не пытайся заигрывать прекрати толкать меня злобная старуха!

YOU’RE THE WICKED STEPMOTHER. WHAT?

Что ты – злобная мачеха.

YOU’RE THE WICKED STEPMOTHER.

Что? Ты злобная мачеха.

No, you do it because you are an evil and wicked man without honour. Without morality.

Нет, ты делаешь это, потому что ты гнилая злобная мразь без чести… и совести.

No, truly wicked.

Нет, реально злобная.

Показать ещё примеры для «злобная»…

There is no security for the wicked… because there are no visible signs of death at hand!

Нет спасения для грешников, ибо нет внешних признаков приближающейся смерти!

He punishes the wicked.

Он наказывает грешников.

But his portion of Tuat, or the Otherworld, was filled with lakes of fire. The wicked were thrown in as punishment, after torture and mutilation.

Но его часть Туата, или подземного мира, была полна огненных озер, куда в наказание бросали грешников, после пыток и расчленения.

Hide me from the secret counsel of the wicked. From the insurrection of the workers of iniquity. Who bend their bows to shoot bitter words.

Укрой меня от тайного сговора грешников, тех, что поклоняются неправедному, бьющих поклоны со лживыми клятвами, предающих добродетель,

Saying back in the day, santa’s brother went rogue, And now he shows up around christmastime. Instead of bringing presents, he punishes the wicked.

— Говорится, что когда-то давно брат Санты стал злым, и теперь он объявляется в районе Рождества, но вместо того, чтобы приносить подарки, он наказывает грешников.

Показать ещё примеры для «грешников»…

If so, I’ll give three cheers for all things wicked.

Тогда я обеими руками за порок.

If you say in your word that it is evil and wicked to be born with no arms, and a child is born with no arms,

Если ты скажешь в слове своём, что родиться без рук — это зло и порок, и ребёнок родится без рук,

Wicked is good.

Порок — это хорошо.

Wicked isn’t good.

Порок — это нехорошо.

A refuge, outside the Scorch, where WICKED will never find you again.

Убежище за пределами Жаровни, где ПОРОК никогда не найдёт вас.

Показать ещё примеры для «порок»…

She reminds me of a wicked witch.

Она напоминает мне злую ведьму.

So, we kill the wicked witch, and she still wins.

Значит, мы убиваем злую ведьму, а она всё равно побеждает.

This made Dorothy so very angry… that she picked up the bucket of water that stood near… and dashed it all over the wicked witch.

Это очень разозлило Дороти… поэтому она схватила ведро с водой стоявшее рядом… и окатила из него злую ведьму.

Now, which one of you geniuses is gonna help me kill the wicked witch?

Так, кто из вас, гениев, поможет мне убить злую ведьму?

I managed to capture the wicked witch.

Я сумела захватить злую ведьму.

Показать ещё примеры для «злую ведьму»…

That’s why I’ve been so wicked.

Поэтому я и была такая плохая.

You’re wicked!

Пойдем. Ты — плохая!

Do you think I’m very wicked?

Вы тоже думаете, что я плохая?

Показать ещё примеры для «плохая»…

Отправить комментарий

злой, безнравственный, грешный, озорной, нечестивцы

прилагательное

- злой, злобный; порочный; безнравственный

wicked intents — дурные намерения
war is wicked — война — это зло
wicked designs — коварные замыслы

- нехороший, дурной

that is wicked of you — это нехорошо с вашей стороны

- склонный к озорству, проделкам, насмешкам

wicked wit — насмешливый ум; насмешливость

- арх. шаловливый, озорной (о ребёнке)
- опасный; нанесённый преднамеренно (о ране и т. п.)

wicked blow — а) удар, угрожающий жизни; б) подлый удар, удар в спину

- плохой

wicked climate — тяжёлый /плохой/ климат
wicked storm — губительный ураган
wicked weather — отвратительная погода

- противный, неприятный

wicked odour — отвратительный запах

- свирепый (о животном)

wicked dog — злая собака

- чрезмерный; необычайный
- преим. рел. грешный, нечестивый

wicked world — грешный мир
wicked thoughts — грешные мысли
the wicked one — нечистый, дьявол, сатана

существительное

- (обыкн. the wicked) преим. библ. нечестивые, нечестивцы

Мои примеры

Словосочетания

under wicked fire from the enemy’s guns — под нешуточным огнём вражеских пушек  
the disclosed purpose of their wicked plan — раскрытая цель их коварного плана  
wicked deed — безнравственный поступок  
retailer of wicked ale and brandy — торговец мерзким пивом и бренди  
wicked design — злой умысел  
story concerns a good girl and a wicked fairy — в сказке говорится о хорошей девочке и злой фее  
wicked female — сексапильная молодая женщина  
he is by no means a wicked man — он совсем не злой человек  
wicked artifice — злая проделка  
wicked tongue — ядовитый язык; злой язык  
wicked and adulterous generation — род лукавый и прелюбодейный  
be wicked — ерничать  

Примеры с переводом

That was wicked of him.

Это было подло с его стороны.

It’s wicked to lie.

Лгать безнравственно.

That’s a wicked bike!

Какой крутой мотоцикл/велик!

The wicked old woman charmed the princess with magic words.

Зловредная старуха заколдовала принцессу с помощью волшебных слов.

His car goes wicked fast.

Его автомобиль едет угрожающе быстро.

It is wicked to entice a man from his family.

Нехорошо соблазнять мужчину, у которого есть семья.

However wicked a man may be, he is sure to find a wickeder.

Сколь бы ни был грешен человек, он всегда уверен, что найдётся другой, ещё грешнее.

ещё 15 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

He throws a wicked fastball.

She wore a wicked grin after her victory.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

wick  — фитиль, тампон
wickedness  — злобность, злой поступок, злая выходка
wicker  — плетеный, прутья для плетения, плести из прутьев
wicking  — материал для фитиля, капиллярный

Формы слова

adjective
срав. степ. (comparative): wickeder
прев. степ. (superlative): wickedest

Like this post? Please share to your friends:
  • The word whose definition
  • The word whole means
  • The word who in french
  • The word white in russian
  • The word white in all languages