The word was in spanish


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


An officer was suspended and finally dismissed after assaulting two prisoners.



Un guardia fue suspendido y finalmente despedido por agredir a dos presos.


The police was unable to find this lair for two years.



La policía no fue capaz de encontrar este refugio en dos años.


Before my son met your daughter, he was a virgin.



Antes de que mi hijo conociese a la vuestra, era virgen.


Before this was just the stain from the tea I threw.



Antes, era sólo la mancha de té que se me cayó.


However, no one was left to sleep in the street.



No obstante, no se deja que nadie duerma en la calle.


The pork was cooked to perfection, plated with great finesse.



El cerdo se cocinó a la perfección, emplatado con gran delicadeza.


The decision not to construct or purchase housing premises was endorsed.



Se apoyó la decisión de no construir o comprar locales de viviendas.


And her dying wish was that I continue the kappa tradition.



Y su último deseo fue que yo siguiera con la tradición kappa.


Worst thing I ever did was accuse my wife of cheating.



Lo peor que jamás hice fue acusar a mi esposa de engañarme.


Sure, things got busy, but the morning was mine.



Seguro, las cosas se complican, pero la mañana era mía.


I thought your saliva was suspect, being green and all.



Pensé que tu saliva era sospechosa, siendo verde y todo eso.


It was just supposed to be a late-night pizza between friends.



Se suponía que iba a ser una noche de pizza entre amigos.


I thought your heart was somewhat the same as back then.



Pensé que tu corazón era un poco similar que por aquel entonces.


However, he was killed in a duel because of her.



Sin embargo, fue asesinado en un duelo a causa de ella.


No; but one of them was mine all the same.



No; pero uno de ellos era mío, de todas maneras.


It says here her first job in this country was teaching.



Aquí dice que su primer trabajo en este país fue la enseñanza.


I mean no disrespect, but that was not the question.



No pretendo faltar al respeto, pero esa no era la pregunta.


However, this was not possible and equipment is still required.



Sin embargo, ello no fue posible y aún se necesita equipo.


I realized how empty my world was without you in it.



Ne di cuenta de lo vacío que era mi mundos in ti.


It was a high rent dream that brought us out here.



Fue el sueño de hacer una fortuna el que nos trajo aquí.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain was

Results: 8678335. Exact: 8678335. Elapsed time: 1910 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

be

[biː]

En el inglés hablado, y en el escrito en estilo coloquial, el verbo be se contrae de forma que I am se transforma en I’m, he/she/it is se transforman en he’s/she’s/it’s y you/we/they are se transforman en you’re/we’re/they’re. Las formas negativas is not, are not, was not y were not se transforman en isn’t, aren’t, wasn’t y weren’t.

(present I am, you/we/they are, he/she/it is, pt were [wɜː(r)], 1st and 3rd person singular was [wɒz], pp been [biːn])

intransitive verb

ser (indicating permanent quality, condition)

  • sugar is sweet el azúcar es dulce
  • it’s two meters wide tiene dos metros de ancho
  • three and two are five tres y dos (son) cinco
  • she is English es inglesa
  • he is clever es inteligente
  • I’m a doctor soy médico

estar (indicating temporary state)

  • to be wet/dry estar seco(a)/mojado(a)
  • the bottle is empty/full la botella está vacía/llena
  • to be cold/hot tener frío/calor; (of person) estar frío(a)/caliente (of thing)
  • it’s cold/hot hace frío/calor (weather)
  • to be hungry/thirsty tener hambre/sed
  • to be right tener razón
  • to be wrong estar equivocado(a)
  • to be twenty (years old) tener veinte años

ser (with time, date)

  • it’s six o’clock son las seis (en punto)
  • when is the concert? ¿cuándo es el concierto?
  • today is the tenth hoy estamos a (día) diez
  • what day is it today? ¿qué día es hoy?
  • it’s a year since I saw her hace un año que no la veo

estar (with location)

  • where is the station? ¿dónde está la estación?
  • is this where you work? ¿es aquí donde trabajas?
  • to be at home estar en casa
  • where was I? ¿por dónde iba? (after disgression)

ser, costar (with cost)

  • how much are the shoes? ¿cuánto son or cuestan los zapatos?
  • how much is it? ¿cuánto es?
  • how much is a kilo of beef? ¿a cuánto está el kilo de ternera?

estar (with health)

  • how are you? ¿cómo estás?
  • I’m fine estoy bien
  • he’s better está mejor

(with imperatives)

  • be good! ¡sé bueno!
  • be still! ¡estate quieto!
  • don’t be stupid! ¡no seas tonto!
  • let’s be reasonable seamos razonables

(with question tags)

  • she’s beautiful, isn’t she? es guapa, ¿verdad?
  • they’re big, aren’t they? son grandes, ¿verdad?
  • you aren’t from around here, are you? tú no eres de aquí, ¿no?

[as past participle of go]

  • I have been to London he estado en Londres

auxiliary verb

estar (in continuous tenses)

  • to be doing something estar haciendo algo
  • she is/was laughing se está/estaba riendo
  • I’m leaving tomorrow me voy mañana
  • I’ve been waiting for hours llevo horas esperando

ser (in passives)

  • six employees were made redundant fueron despedidos seis empleados
  • they have been seen in London han sido vistos or se les ha visto en Londres
  • he was killed lo mataron
  • she is respected by all todos la respetan

(followed by infinitive)

  • the house is to be sold la casa se va a vender
  • he was never to see them again nunca volvería a verlos
  • you are not to mention this to anyone no debes decir esto a nadie

be [biː] am is are was were been (participle:past)

intransitive verb

1 (linking nouns, noun phrases, pronouns) ser

he’s a pianist es pianista; he wants to be a doctor quiere ser médico; Monday’s a holiday el lunes es fiesta; two and two are four dos y dos son cuatro; it’s me! ¡soy yo!; it was me fui yo; who wants to be Hamlet? ¿quién quiere hacer de or ser Hamlet?; you be the patient and I’ll be the doctor tú eres el enfermo y yo seré el médico; if I were you … yo en tu lugar …; yo que tú … (informal)

I’m not Sue, I’m Mary

2 (possession) ser

she’s his sister es su hermana; it’s mine es mío

3 (characteristics seen as inherent) ser

the sky is blue el cielo es azul; it’s (made of) plastic es de plástico; they’re English son ingleses; he’s tall es alto; it’s round/enormous es redondo/enorme; she is boring es aburrida; I used to be poor but now I’m rich antes era pobre pero ahora soy rico; if I were rich si fuera rico

he’s the cheerful sort they are friendly

I’m from the south soy del sur; the book is in French el libro es en francés

Use [estar] with past participles used as adjectives describing the results of an action or process:

it’s broken está roto; he’s dead está muerto

it’s made of wood

4 (changeable or temporary state) estar

it’s dirty está sucio; she’s bored/ill está aburrida/enferma; how are you? ¿cómo estás?; ¿qué tal estás?; how are you now? ¿qué tal te encuentras ahora?; I’m very well, thanks estoy muy bien, gracias

In certain expressions where English uses [be] + adjective to describe feelings ([be cold]/[hot]/[hungry]/[thirsty]), Spanish uses [tener] with a noun:

I’m cold/hot tengo frío/calor; my feet are cold tengo los pies fríos; I’m hungry/thirsty tengo hambre/sed; be good! ¡pórtate bien!; you’re late llegas tarde

I’m better now

5 (age)

«how old is she?» — «she’s nine» —¿cuántos años tiene? —tiene nueve años; she will be two tomorrow mañana cumple dos años; when I’m old cuando sea viejo; when I was young cuando era joven

6 (take place) ser

the meeting’s today la reunión es hoy; the service will be at St Ninian’s Church el oficio será en la iglesia de San Ninian

7 (be situated) estar

Edinburgh is in Scotland Edimburgo está en Escocia; it’s on the table está sobre or en la mesa; where is the Town Hall? ¿dónde está or queda el ayuntamiento?; it’s 5 km to the village el pueblo está or queda a 5 kilómetros; he won’t be here tomorrow mañana no estará aquí; we’ve been here for ages hace mucho tiempo que estamos aquí; llevamos aquí mucho tiempo; estamos aquí desde hace mucho tiempo

here you are(, take it) aquí tienes(, tómalo)

there’s the church ahí está la iglesia

8 (impersonal use) (referring to weather) hacer

it’s hot/cold hace calor/frío; it’s too hot hace demasiado calor; it’s fine hace buen tiempo

(referring to time, date etc) ser

it’s eight o’clock son las ocho; it’s morning in New York now en Nueva York ahora es por la mañana; wake up, it’s morning despierta, es de día; what’s the date (today)? ¿qué fecha es hoy?; it’s 3 May or the 3rd of May es 3 de mayo; it’s Thursday today hoy es jueves

But note the following alternatives with [estar]:

it’s 3 May or the 3rd of May estamos a 3 de mayo; it’s Thursday today hoy estamos a jueves

(asking and giving opinion) ser

is it certain that …? ¿es verdad or cierto que …?; it is easy to make a mistake es fácil cometer un fallo; is it fair that she should be punished while …? ¿es justo que se la castigue mientras que …?

it is [possible] that

it is possible that he’ll come es posible que venga; puede (ser) que venga; it is impossible to study all the time es imposible estar siempre estudiando; it is unbelievable that … es increíble que …; it’s not clear whether … no está claro si …; it would be wrong for us to do that no estaría bien que nosotros hiciésemos eso

(emphatic) ser

it’s me who does all the work soy yo quien hace todo el trabajo; it was Peter who phoned fue Peter quien llamó; why is it that she’s so successful? ¿cómo es que tiene tanto éxito?; ¿por qué tiene tanto éxito?; it was then that … fue entonces cuando …

9 (exist) haber

there is/are hay; what is (there) in that room? ¿qué hay en esa habitación?

there’s a spider in the bath

there is nothing more beautiful no hay nada más bello; is there anyone at home? ¿hay alguien en casa?

there were two apple trees in the garden

there were six road accidents here last year el año pasado hubo seis accidentes de tráfico aquí

I thought there would be problems

there must be an explanation debe de haber una explicación; there being no alternative solution … al no haber or no habiendo otra solución …; let there be light! ¡hágase la luz!; there are three of us somos tres; there were three of them eran tres; after the shop there’s the bus station después de la tienda está la estación de autobuses

10 (cost)

how much was it? ¿cuánto costó?; the book is £20 el libro vale or cuesta 20 libras; how much is it? ¿cuánto es?; (when paying) ¿qué le debo? (formal)

11 (visit)

has the postman been? ¿ha venido el cartero?; he has been and gone vino y se fue; I have been to see my aunt he ido a ver a mi tía; have you ever been to Glasgow? ¿has estado en Glasgow alguna vez?; I’ve been to China he estado en China

the postman has already been

12 (in noun compounds) futuro

mother to be futura madre or mamá (f)

my wife to be mi futura esposa

13 (in set expressions)

to be or not to be ser o no ser

been and

you’ve been and done it now! ¡buena la has hecho! (informal); that dog of yours has been and dug up my flowers! ¡tu perro ha ido y me ha destrozado las flores!

you’re busy enough as it is estás bastante ocupado ya con lo que tienes; ya tienes suficiente trabajo

as things are tal como están las cosas; be that as it may sea como fuere

if it hadn’t been for

if it hadn’t been for you or (formal) had it not been for you, we would have lost si no hubiera sido por ti or de no haber sido por ti, habríamos perdido

let me be! ¡déjame en paz!

if that’s what you want to do, then so be it si eso es lo que quieres hacer, adelante

what is it to you? ¿a ti qué te importa?

what’s it to be? (in bar etc) ¿qué va a ser?; ¿qué vas a tomar?

auxiliary verb

1 (forming passive) ser

the house was destroyed by an earthquake la casa fue destruida por un terremoto

The passive is not used as often in Spanish as in English, active and reflexive constructions often being preferred:

the box had been opened habían abierto la caja; these cars are produced in Spain estos coches se fabrican en España; it is said that … dicen que …; se dice que …

he was killed in action

he was killed by a terrorist lo mató un terrorista; she was killed in a car crash murió en un accidente de coche; resultó muerta en un accidente de coche (formal)

he was killed by robbers

what’s to be done? ¿qué hay que hacer?

it’s a film not to be missed es una película que no hay que perderse

we searched everywhere for him, but he was nowhere to be seen lo buscamos por todas partes pero no lo encontramos en ningún sitio

2 (forming continuous) estar

it’s raining está lloviendo; what are you doing? ¿qué estás haciendo?; ¿qué haces?; don’t distract me when I’m driving no me distraigas cuando estoy conduciendo; he’s always grumbling siempre está quejándose

I’ve been waiting for her

he was studying until the early hours estuvo estudiando hasta la madrugada

Use the present simple to talk about planned future events and the ir a construction to talk about intention:

they’re coming tomorrow vienen mañana; «it’s a pity you aren’t coming with us» — «but I am coming!» —¡qué pena que no vengas con nosotros! —¡sí que voy!; will you be seeing her tomorrow? ¿la verás or la vas a ver mañana?; will you be needing more? ¿vas a necesitar más?; I shall be seeing him voy a verlo; I’ll be seeing you hasta luego; nos vemos; especially (LAm)

The imperfect tense can be used for continuous action in the past:

he was driving too fast conducía demasiado rápido

3 (verb substitute)

he’s older than you are es mayor que tú; he isn’t as happy as he was no está tan contento como antes; «he’s going to complain about you» — «oh, is he?» —va a quejarse de ti —¿ah, sí?; «I’m worried» — «so am I» —estoy preocupado —yo también; «I’m not ready» — «neither am I» —no estoy listo —yo tampoco; «you’re tired» — «no, I’m not» —estás cansado —no, ¡qué va!; «you’re not eating enough» — «yes I am» —no comes lo suficiente —que sí; «they’re getting married» — «oh, are they?» (showing surprise) —se casan —¿ah, sí? or —¡no me digas!; «he isn’t very happy» — «oh, isn’t he?» —no está muy contento —¿ah, no?

«they weren’t surprised» — «oh, weren’t they?

«he’s always late, isn’t he?» — «yes, he is» —siempre llega tarde, ¿verdad? —(pues) sí; «is it what you expected?» — «no, it isn’t» —¿es esto lo que esperabas? —(pues) no; «she’s pretty» — «no, she isn’t» —es guapa —¡qué va!

(in question tags)

he’s handsome, isn’t he? es guapo, ¿verdad?; es guapo, ¿no?; es guapo, ¿no es cierto?; it was fun, wasn’t it? fue divertido, ¿verdad?; fue divertido, ¿no?; she wasn’t happy, was she? no era feliz, ¿verdad?; so he’s back again, is he? así que ha vuelto, ¿eh?; you’re not ill, are you? ¿no estarás enfermo?

modal verb

(with infinitive construction)

1 (must, have to)

you’re to put on your shoes tienes que ponerte los zapatos; he’s not to open it no debe abrirlo; que no lo abra; I am to do it he de hacerlo yo; soy yo el que debe hacerlo; I am not to speak to him no tengo permiso para hablar con él; I wasn’t to tell you his name no podía or debía decirte su nombre

you are to follow these instructions exactly you are not to touch that no, YOU are to do it! this door is not to be opened

2 (should) deber

he is to be congratulated on his work debemos felicitarlo por su trabajo; am I to understand that …? ¿debo entender que …?; she wrote «My Life», not to be confused with Bernstein’s book of the same name escribió «Mi Vida», que no debe confundirse con la obra de Bernstein que lleva el mismo título

he starred in the film «Blue Max», not to be confused with … / his later film, ….

he was to have come yesterday tenía que or debía haber venido ayer; he is to be pitied es digno de lástima

3 (will)

the talks are to start tomorrow las conversaciones darán comienzo mañana; her house is to be sold su casa se pondrá a la venta; they are to be married in the summer se casarán en el verano

4 (can)

these birds are to be found all over the world estos pájaros se encuentran por todo el mundo; little traffic was to be seen había poco tráfico; you weren’t to know no tenías por qué saberlo

5 (expressing destiny)

this was to have serious repercussions esto iba a tener serias repercusiones; they were never to return jamás regresaron; it was not to be no quiso el destino que así fuera

she had always wanted to go to Russia, but it was not to be he dreamed of being an actor, but it was not to be

6 (in conditional sentences)

you must work harder if you are to succeed debes esforzarte más si quieres triunfar; if it was or were to snow … si nevase or nevara …

if I were you I would refuse

if I were to leave the job, would you replace me? si yo dejara el puesto, ¿me sustituirías?

the car is to be sold

when defining or identifying by linking two nouns or noun phrases:

Paris is the capital of France París es la capital de Francia

He was the most hated man in the village Era el hombre más odiado del pueblo

to describe essential or inherent characteristics (e.g. colour, material, nationality, race, shape, size etc):

His mother is German Su madre es alemana

She was blonde Era rubia

with most impersonal expressions not involving past participles:

It is important to be on time Es importante llegar a tiempo

Está claro que is an exception:

It is obvious you don’t understand Está claro que no lo entiendes

when telling the time or talking about time or age:

It is ten o’clock Son las diez

It’s very late. Let’s go home Es muy tarde. Vamos a casa

He lived in the country when he was young Vivió en el campo cuando era joven

to indicate possession or duty:

It’s mine Es mío

This is your responsibility Este asunto es responsabilidad tuya

with events in the sense of «take place»:

The 1992 Olympic Games were in Barcelona Los Juegos Olímpicos de 1992 fueron en Barcelona

«Where is the exam?» — «It’s in Room 1» «¿Dónde es el examen?»«Es en el Aula Número 1»

Compare this usage with that of estar (see below) to talk about location of places, objects and people.

to talk about location of places, objects and people:

«Where is Zaragoza?» — «It’s in Spain» «¿Dónde está Zaragoza?» — «Está en España»

Your glasses are on the bedside table Tus gafas están en la mesilla de noche

But use ser with events in the sense of «take place» (see above).

to talk about changeable state, condition or mood:

The teacher is ill La profesora está enferma

The coffee’s cold El café está frío

How happy I am! ¡Qué contento estoy

Feliz, however, which is seen as more permanent than contento, is used mainly with ser.

to form progressive tenses:

We’re having lunch. Is it ok if I call you later? Estamos comiendo. Te llamaré luego, ¿vale?

Use ser in passive constructions:

This play was written by Lorca Esta obra fue escrita por Lorca

He was shot dead (by a terrorist group) Fue asesinado a tiros (por un grupo terrorista)

The passive is not used as often in Spanish as it is in English.

Use estar with past participles to describe the results of a previous action or event:

We threw them away because they were broken Los tiramos a la basura porque estaban rotos

He’s dead Está muerto

Compare the use of ser + past participle which describes action and estar + past participle which describes result in the following:

The window was broken by the firemen La ventana fue rota por los bomberos

The window was broken La ventana estaba rota

It was painted around 1925 Fue pintado hacia 1925

The floor is painted a dark colour El suelo está pintado de color oscuro

Ser and estar are both used in impersonal expressions with past participles. As above, the use of ser implies action while the use of estar implies result:

It is understood that the work was never finished Es sabido que el trabajo nunca se llegó a terminar

It is a proven fact that vaccinations save many lives Está demostrado que las vacunas salvan muchas vidas

Some adjectives can be used with both ser and estar but the meaning changes completely depending on the verb:

He’s clever Es listo

Are you ready? ¿Estás listo?

Chemistry is boring La química es aburrida

I’m bored Estoy aburrido

Other adjectives can also be used with both verbs but the use of ser describes a characteristic while the use of estar implies a change:

He’s very handsome Es muy guapo

You look great in that dress! Estás muy guapa con ese vestido

He’s slim Es delgado

You’re (looking) very slim ¡Estás muy delgada

English Word: are, is, was (to be)

Spanish Word: ser, estar

The Spanish Word for are, is, was (to be)

Now you know how to say are, is, was in Spanish. :-)


Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

I’ve seen a stretch limousine and a bus that looks ilke a lorry!   (Havana, Cuba)

The only place in the world where I’ve seen a stretch limousine lada and a bus that looks like a lorry! And what are those peapod-like things that masquerade as taxis? A strange land indeed!

My sister joined us for a 2 week holiday on this the last leg of our round-the-world trip. Ruth had arrived earlier in the day and was already at our lodgings (casa particular) when we turned up at…

[ view entire travel blog ]

2009 — During this year Saint Dominic was presented to us

[…]

as preacher of Grace inspired by

[…]
the prologue of St. John: In the beginning was the Word and as the fruit of the Synod […]

of Bishops dedicated to the �Word� (October 2008).

curia.op.org

curia.op.org

2009 — Este a�o se nos ha propuesto la figura de

[…]

Santo Domingo, Predicador de la Gracia

[…]
inspir�ndonos en el pr�logo de San Juan: �En el principio exist�a el Verbo� y como fruto […]

del S�nodo de los Obispos

[…]

dedicado a la �Palabra� (octubre 2008).

curia.op.org

curia.op.org

In the beginning was the Word, and the Word was with God, […]

and the Word was God.

pmministries.com

pmministries.com

En el principio ya exist�a el Verbo, y el Verbo estaba con […]

Dios, y el Verbo era Dios.

pmministries.com

pmministries.com

Homily of Saint Augustine (Sermon 117, 3) �Brothers, we are

[…]

not preoccupied with how

[…]
these words can be understood: In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God.

agustinosrecoletos.com

agustinosrecoletos.com

HOMIL�A DE SAN AGUST�N (Serm�n 117, 3) �No nos ocupamos ahora, hermanos, de c�mo

[…]

puedan entenderse

[…]
estas palabras: En el principio exist�a la Palabra y la Palabra estaba junto a Dios y la Palabra era Dios […]

(Jn 1,1).

agustinosrecoletos.com

agustinosrecoletos.com

In the beginning was the Word, and the Word was with God, […]

and the Word was God.

sdarm.org

sdarm.org

En el principio era el Verbo, y el Verbo era con

sdarm.org

sdarm.org

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.2He was in the beginning with God.3 All things came into […]

being through him, and

[…]

without him not one thing came into being.

asavior.net

asavior.net

En el principio era el Verbo y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. 2 Este era en el principio con Dios. 3 Todas las cosas fueron […]

hechas por �l, y sin

[…]

�l nada de una cosa vino a existir.

asavior.net

asavior.net

These words hold a special message for you, dear young people: «In the beginning was the Word, and the Word was with God and the Word was God.

ciofs.org

ciofs.org

Estas palabras son un mensaje especial dirigido a vosotros, queridos j�venes: «En el principio exist�a la Palabra y la Palabra estaba con Dios y la Palabra era Dios.

ciofs.org

ciofs.org

By dedicating his first mission society to the Divine Word, Arnold Janssen wanted to

[…]
remind us that «In the beginning was the Word

svdcuria.org

svdcuria.org

Dedicando su primera congregaci�n misionera al Verbo Divino, Arnoldo Janssen quiso

[…]
recordarnos que «En el principio era la Palabra

svdcuria.org

svdcuria.org

When John says, «In the beginning was the Word,« he means that before the world was made, the Word was already present, […]

resounding & communicating.

ibcmadrid.com

ibcmadrid.com

Cuando Juan dice: «En el principio era el Verbo», quiere decir que antes de que el mundo fuera hecho, el Verbo ya estaba […]

presente, resonando y comunicando.

ibcmadrid.com

ibcmadrid.com

Beginning with the first Sunday of Advent, and extending throughout this whole year of 2009, the Master of the Order has invited the entire

[…]

Dominican Family to reflect on the following

[…]
Jubilee Theme: «In the beginning was the Word: Dominic, Preacher […]

of Grace.

monialibus.op.org

monialibus.op.org

Comenzando con el primer domingo de Adviento, y durante todo este a�o de 2009 el Maestro de la Orden ha invitado a toda la Familia

[…]

Dominicana a reflexionar sobre el siguiente

[…]
Tema Jubilar: «En el principio era la Palabra: Domingo, Predicador […]

de la Gracia».

monialibus.op.org

monialibus.op.org

This year, therefore, we are invited to pause and

[…]
focus on the following theme: In the beginning was the Word: Dominic, Preacher of Grace�.

monialibus.op.org

monialibus.op.org

Este a�o, por lo tanto, estamos

[…]

invitados a detenernos y

[…]
concentrarnos en el tema siguiente: «En el principio era la Palabra: Domingo, Predicador […]

de Gracia».

monialibus.op.org

monialibus.op.org

In the beginning was the Word, and the Word was God,» the Principle of all being; […]

hence it was not a person, to be understood,

[…]

or that healed the sick, neither mediumship, mesmerism, nor drugs, but the Principle, that is, Life and Truth.

mbeinstitute.org

mbeinstitute.org

En el principio era el Verbo y el Verbo estaba con Dios», el Principio de todo ser; […]

de ah� que no era una persona la que

[…]

hab�a de ser entendida, o la que sanaba a los enfermos, tampoco era el espiritismo, el mesmerismo, o los medicamentos, sino el Principio que es Vida y Verdad.

mbeinstitute.org

mbeinstitute.org

In the beginning was the Word« is sung by the chorus when quotes […]

from Maria’s letters refer to the core importance of the

[…]

«Word» and the great value the letters have in understanding her charism and spirituality.

adoratrici-asc.org

adoratrici-asc.org

cantada por el coro en el momento en que los textos son tomados de […]

las mismas cartas de Mar�a De Mattias recordando la centralidad

[…]

y la importancia de la «Palabra» y del gran valor que tienen las cartas para comprender el carisma y su espiritualidad.

adoratrici-asc.org

adoratrici-asc.org

The meeting started with the reading of the last

[…]

Advent letter by the Master of the Order which

[…]
bears the name In the beginning was the Word: Dominic, preacher […]

of grace�.

curia.op.org

curia.op.org

Para ello se parti� de la lectura de la �ltima

[…]

carta de adviento del Maestro de la

[…]
Orden, titulada �En el principio era la palabra: Domingo, predicador […]

de la gracia�.

curia.op.org

curia.op.org

Then he looked at the Child and said,

[…]
«The same was in the beginning with God.» After that, he uttered these three short sentences in succession, «In the beginning was the Word«all things were […]

made by Him»-«and the Word was made flesh.

spurgeongems.org

spurgeongems.org

Despu�s de

[…]
eso, expres� estas tres breves frases en sucesi�n: «En el principio era el Verbo«; «Todas las cosas por �l fueron hechas»; «Y aquel Verbo fue hecho carne.

spurgeongems.org

spurgeongems.org

In the beginning was the word, and the word was with God, and the word was God; all […]

things were made by Him, and without

[…]

Him there was nothing made that was made.

mbeinstitute.org

mbeinstitute.org

En el principio era la palabra, y la palabra estaba con Dios, y la palabra era Dios; […]

todas las cosas fueron hechas por �l,

[…]

y sin �l no fue hecho nada de lo que ha sido hecho.

mbeinstitute.org

mbeinstitute.org

It is a voice which entered the scene at the very beginning of creation, when it tore through the silence of nothingness: «In the

[…]

beginning…God said,

[…]
‘Let there be light,’ and there was light...In the beginning was the Word: the Word was with God and the Word was God…Through […]

him all things came into

[…]

being, not one thing came into being except through him» (Gn 1:1.3; Jn 1:1.3).

lgrd.info

lgrd.info

Es una voz que hab�a entrado en escena en el preciso momento del comienzo de la creaci�n, cuando hab�a

[…]

rasgado el silencio de la

[…]
nada: «En el principio… dijo Dios: «Haya luz», y hubo luz… En el principio exist�a la Palabray la Palabra era Dios … […]

Todo se hizo por ella

[…]

y sin ella no se hizo nada» (Gn 1, 1.3; Jn 1, 1-3).

lgrd.info

lgrd.info

The book of

[…]
John opens with, In the beginning was the Word, and the Word was with God, […]

and the Word was God.

kjvbiblestudy.com

kjvbiblestudy.com

El libro de Juan abre con: EN el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, […]

y el Verbo era Dios.

kjvbiblestudy.com

kjvbiblestudy.com

In the beginning was the Word: St. Dominic, Preacher of Grace.

curia.op.org

curia.op.org

En el principio era el Verbo: Santo Domingo, Predicador de la Gracia.

curia.op.org

curia.op.org

However, that Word is neither changed nor touched. It

[…]
neither diminishes nor grows, since in the beginning was the Word, and the Word was before God, and God was the Word.

agustinosrecoletos.com

agustinosrecoletos.com

Aquella Palabra, en cambio, ni cambia ni se la toca, ni decrece ni

[…]
acrece, puesto que en el principio exist�a la Palabra, y la Palabra estaba junto a Dios; y la Palabra era Dios (Jn 1,1).

agustinosrecoletos.com

agustinosrecoletos.com

At the beginning

[…]
of his Gospel, John writes, as in echo with Genesis: «At the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God».

b-abba.fr

b-abba.fr

Al principio de su evangelio, Juan

[…]
escrito, como en eco al libro del G�nesis: «al principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios».

b-abba.fr

b-abba.fr

About the Gospel, when spoken with the Holy Spirit sent down from

[…]

Heaven, there is the same

[…]
omnipotence as there was in the Word of God when in the beginning He spoke to the […]

primeval darkness saying,

[…]

«Let there be light,» and there was light.

spurgeongems.org

spurgeongems.org

En el Evangelio, cuando es predicado con el Esp�ritu Santo enviado desde el

[…]

cielo, hay la misma

[…]
omnipotencia que hubo en la Palabra de Dios cuando, en el principio, habl� a las pr�stinas […]

tinieblas diciendo: «Sea la luz,» y fue la luz.

spurgeongems.org

spurgeongems.org

These two

[…]
symbols can only be used in the middle or at the end of the searched word, never at the beginning.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Estos dos s�mbolos se pueden utilizar en cualquier posici�n, excepto al principio.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

The Meeting also agreed to delete all the text beginning with the word «unless» and ending in «necessary» as proposed by the Worker Vice-Chairperson on the basis that this text was unnecessary.

ilo.org

ilo.org

La Reuni�n tambi�n

[…]
estuvo de acuerdo en suprimir todo el texto que empieza con la palabra �a menos que� y que finaliza con la palabra �necesaria� tal como propuso el Vicepresidente trabajador al considerar que este texto era innecesario.

ilo.org

ilo.org

Evangelization is the proclamation, in word and deed, of the Christ of the Gospel to persons in all circumstances for the sake of the new life of faith beginning with Baptism and lived in communion […]

with the Church.

archdiocesesantafe.org

archdiocesesantafe.org

La Evangelizaci�n es la proclamaci�n, en palabra y acci�n del Cristo del Evangelio a todas las personas, en todas las circunstancias, por el bien de la nueva vida de fe iniciada con el Bautismo y vivida […]

en comuni�n con la Iglesia.

archdiocesesantafe.org

archdiocesesantafe.org

The first wine range produced by this

[…]
bodega was released on the market in 2007; ‘Heus*’, which is the first word used at the beginning of fairytales in Catalan: ‘Heus […]

aqu� una vegada?

winesfromspain.com

winesfromspain.com

La primera a�ada de vinos producidos por esta bodega

[…]
sali� al mercado en 2007; la gama de vinos j�venes `Heus*?, la primera palabra catalana con la que comienzan todos los cuentos: `Heus […]

aqu� una vegada?

winesfromspain.com

winesfromspain.com

1991, at the King Memorial Lectures in Franklin Springs, Georgia.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

1991, en las lecturas“King Memorial Lectures” en Franklin Springs, Georgia.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Though written by human authors, every word was given by inspiration of God

so that the Bible is in its entirety the Word of God and fully reliable.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Aunque escrita por autores humanos, cada palabra es inspirada por Dios,

de modo que la Biblia es en su totalidad la Palabra de Dios y totalmente fiable.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

They organised a network of resistance cells in government offices across Germany,

ready to rise and take control of their buildings when the word was given by the military that Hitler

was

dead.

context icon

Se organizó una red de células de la resistencia en las oficinas gubernamentales en toda Alemania,

dispuestos a levantarse y tomar el control de sus edificios cuando la palabra fue propuesta por los militares que Hitler estaba muerto.

In keeping with the theme of the event, the last word was given to six youth participants:

Daphnika(Haiti), Romina(Plurinational State of Bolivia), Dinesh(Sri Lanka), Cara(Canada), Simone(Netherlands) and Frederika(Sierra Leone). The speakers noted that they had arrived from different countries with diverse interests and needs, but had also found shared commonalities and concerns.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Para seguir con

el

tema del acontecimiento, se dio la última palabra a seis jóvenes participantes:

Daphnika(Haití), Romina(Estado Plurinacional de Bolivia), Dinesh(Sri Lanka), Cara(Canadá), Simone(Países Bajos) y Frederika(Sierra Leona), quienes señalaron que habían llegado de diferentes países con necesidades e intereses diversos, pero habían encontrado elementos y preocupaciones comunes.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

One-flash Telepathy»- after hearing a word which was given from the production booth,

each member presented a gesture that would best represented that

word.

context icon

One-flash Telepathy: después de escuchar una palabra dada por los elementos de la producción,

cada miembro debía representarla con un gesto que creía que representaba mejor la

palabra.

For example, where we simply indicate the sex,

the Jewish historians used the word which was given to the symbol by which male and female

are

known;

for example, in Gen.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Por ejemplo, donde indicamos simplemente el sexo,

los historiadores judíos utilizaron la palabra que fue dada al símbolo el cual conocen al varón y a la hembra;

por ejemplo, en el generador i.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

No, no, i mean, it’s a pretend… i was given your word, ma’am, that nobody from oil

was

gonna

be

on the task force,

and now i have got this chuck bullshit.

context icon

No, no, quiero decir que fingimos… Me dio su palabra, señora, de que nadie del petróleo sería designado para los trabajos limpios, y

ahora me encuentro con esta mierda de Chuck.

However, because of the word in question, the album was given a Parental Advisory sticker.

context icon

Sin embargo, a causa de la palabra en cuestión, el álbum recibió una pegatina Parental Advisory.

It

was

pointed out that the word«insolvency», which was given a broad meaning in the draft Model Provisions,

had a narrower connotation in some languages.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Se

señaló que la palabra«insolvencia», a la que se había dado un sentido amplio en el proyecto de Disposiciones Legales Modelo,

tenía una connotación más restringida en algunos idiomas.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Form was given by the Logos, the Word, of whom it is written that»all things were made by Him; and without Him

was

not anything made that

was

made.»[206].

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

La

Forma la dio

el

Logos,

el 

Verbo, del cual está escrito:»Todas

las

cosas por

El 

fueron hechas; y sin

El

nada de

lo

que se ha hecho,

fue

hecho» 17.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In the past, the word«centralized» was a given for all institutions that managed finances.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

En el pasado, la palabra«centralizada» se daba a todas las instituciones que administraban las finanzas.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In a word, the United Nations was never given the chance to work as intended.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

En pocas palabras, a las Naciones Unidas nunca se les dio la oportunidad de actuar de acuerdo con sus ideales.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Unfortunately for the Commission, the word»Rationalization» was given different interpretation by the Western Group

and the Movement of Non-Aligned Countries Group.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Desafortunadamente para la Comisión, el Grupo occidental y

el Grupo del Movimiento de los Países No Alineados han dado interpretaciones diferentes a la palabra»Racionalización.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

May I ask, what the great amusement, or rather the poignant

sting of the last word,»Dixon», that was given to you and Miss Fairfax?

context icon

¿Puedo saber cuál era la gracia-o el aguijón envenenado-

de»Dixon»… la última palabra, que le dieron a la Srta. Fairfax?

context icon

The counts of each distinct word are given as an association by WordCounts.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Las cuentas de cada palabra distinta son dadas en una asociaci ó n por WordCounts.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

In a great standard authority, Webster’s Dictionary, two origins of the word are given.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

God’s Word is given to every race, nation, tribe, and tongue- all who will believe.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

La Palabra de Dios se da para toda raza, nación, tribu, y lengua- todo

el

que crea.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Slavic meaning of the word is given not coincidentally as the town

is

located in close proximity to the Prypiat Marshes.

context icon

El significado eslavo de la palabra no es dado de casualidad ya que la ciudad se ubica cerca de las marismas de Prípiat.

In Borges’ original Spanish edition, the word is given as peritio so the presumptive Latin original would

be

peritius, which happens to

be

the Latin name of the fourth month on the ancient Macedonian calendar Peritios, moon of January.

context icon

En

la

edición original española

de

Borges,

El

libro de

los 

seres imaginarios, la palabra se da como peritio, por

lo

que

el

original en latín

sería

peritius,

que pasa a

ser el

nombre latino del cuarto mes del antiguo calendario

de

Macedonia, ​ en Peritios,

la

luna

de

enero.

also contradictory because it starts with the presentation of the plaintiff, after which the word is given to the other side,

i.e. to the defendant; the final

words

of the parties

are

also in the spirit of contradiction.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

La

vista principal también

se

basa en

el

principio de contradicción porque primero declara

el

demandante y después se da la palabra a

la

otra parte, es decir al acusado;

las

declaraciones finales de

las

partes también aplican

el

espíritu de contradicción.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In that connection, he wondered what interpretation should be given to the word“shortly”, since the report

was

not yet ready.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

A ese respecto, se pregunta qué interpretación debe darse a la expresión“en breve”, cuando el informe aún no está listo.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

because there

is

a responsibility in transmitting the

Word.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

La Palabra es dada únicamente cuando el seguimiento implícito

es

auténtico,

porque existe responsabilidad en la transmisión de la

Palabra.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

and it

is

only in the spiritual sense that they can find their true interpretation!

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

solamente en el espiritual ellas pueden encontrar su verdadero esclarecimiento!

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In a word, the United Nations was never

given

the chance to work as intended.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

En resumen, las Naciones Unidas nunca tuvieron la oportunidad de obrar según sus propósitos.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The United States suggested deleting the whole of the second sentence,

since the meaning of the word«law» was clear in any

given

jurisdiction.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Los Estados Unidos propusieron suprimir la segunda frase en su totalidad,

puesto que el sentido de la palabra«ley» está claro en cualquier jurisdicción.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

All he wanted to know was whether I would given my word to Mr. Kodagolian that I would work the summer.

context icon

Lo único que quería saber era si iba a dado mi palabra al Sr. Kodagolian que iba a trabajar el verano.

Results: 3128,
Time: 0.0832

Similar word was given by General Patrick.

No further word was given on her condition.

This year the word was given to me.

Further, the word was given to the conductor O.E.

No word was given on Stephen Drucker’s next move.

This year the word was given to me ….

Similarly, before the Word was given the darkness is.

This word was given to me a few years ago.

A man’s word was given with a handshake and a smile.

The Word was given to us for our edification and growth.

English

Spanish

Spanish

English

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word was god breathed
  • The word warped means
  • The word warned means
  • The word war in russian
  • The word want means