-
1
war
war [wɔ:]
1) война́;
а) на войне́;
б) во вре́мя войны́;
to declare war on smb. объяви́ть войну́ кому́-л.
;
to levy ( или to make, to wage) war on smb. вести́ войну́ с кем-л.
;
the Great W., World W. I Пе́рвая мирова́я война́ (1914—1918 гг.)
;
World W. Ⅱ Втора́я мирова́я война́ (1939—1945 гг.)
2) борьба́;
W. Office вое́нное министе́рство ( в Англии)
;
war effort вое́нные уси́лия, мобилиза́ция всех сил для оборо́ны страны́
;
war hawk поджига́тель войны́, «я́стреб»
1) сопе́рничать, конкури́ровать
2) воева́ть
Англо-русский словарь Мюллера > war
-
2
war
Англо-русский словарь по экономике и финансам > war
-
3
WAR
WAR, weapon accuracy and results
————————
WAR, weapon assembly, replaceable
сменный блок [узел] СО
————————
WAR, work authorization report
————————
WAR, work authorization request
English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > WAR
-
4
War.
English-Russian dictionary of modern abbreviations > War.
-
5
war
Персональный Сократ > war
-
6
war
Politics english-russian dictionary > war
-
7
war
wɔ:
1. сущ.
1) война to ban war, outlaw war ≈ запрещать военные действия, объявлять военные действия незаконными to carry the war into the enemy’s country/camp ≈ переносить войну на территорию противника;
перен. предъявлять встречное обвинение;
отвечать обвинением на обвинение to conduct war, fight war ≈ вести войну, быть в состоянии войны( с кем-л.) to end a war ≈ закончить войну to escalate a war, to step up a war ≈ наращивать военные действия to levy war on smb. ≈ вступать в войну с кем-л. to lose war ≈ проиграть войну to make, wage war on (against) smb. ≈ вести войну с кем-л. to win war ≈ выиграть войну all-out war atomic war civil war cold war conventional war defensive war full-scale war global war holy war ideological war hot war limited war nuclear war offensive war thermonuclear war star wars total war war of manoeuvre war to the knife
2) борьба war of nerves ≈ психологическая борьба
2. прил. военный War Office ≈ военное министерство( в Англии) on a war footing ≈ в боевой готовности war seat ≈ театр военных действий
3. гл.;
уст. воевать( against) For years they have warred against the people from the neighbouring islands. ≈ Уже много лет они ведут войны с населением соседних островов. to war with one’s neighbors ≈ вести войну с соседями, вести войну с соседними государствами to war over disputed territory ≈ вести военные действия из-за спорной территории war down
война;
боевые действия — nuclear * (ракетно-) ядерная война — star *s звездные войны — accidental * война в результате случайности — cold * холодная война — shooting * «горячая война», настоящая война (в противоп. холодной войне) — * of attrition война на истощение — * of movement( военное) маневренная война — * of position( военное) позиционная война — * of siege позиционная война;
(историческое) осадная война;
блокада — he fought in the Second World War /in World War Two/ он участник второй мировой войны — W. between the States (американизм) (историческое) гражданская война в США (между Севером и Югом;
1861-1865 гг.) — W. of Independence, Revolutionary W. (американизм) (историческое) война за независимость( 1775- 1783 гг.) — the Thirty Years’ War (историческое) Тридцатилетняя война — W. of the Roses( историческое) война Алой и Белой розы — the art of * военное искусство — luck of * военное счастье;
превратности войны — at * (with) в состоянии войны (с кем-л.) — country at * воюющая страна — in the * на войне;
во время войны — to wage /to make/ * on /against/ smb. вести войну /воевать/ с кем-л. — to go to * (against) прибегать к оружию (против кого-л.) ;
начинать войну( с кем-л.) ;
идти на войну /на фронт/ — from before the * с довоенного времени борьба — class * классовая борьба — * of nerves война нервов, психологическая война — * against illiteracy борьба с неграмотностью — to make * on disease вести борьбу с болезнями — * of the elements борьба стихий;
буря, стихийное бедствие — * of words словесная перепалка вражда, антагонизм — to have * in one’s heart затаить в душе вражду (устаревшее) войска > * to the knife( военное) война на истребление;
борьба не на живот, а на смерть > private * кровная месть;
самочинные военные действия (без санкции правительства) > to carry the * into the enemy’s camp переносить войну на территорию противника;
наступать;
переходить в наступление( в споре) > to have been in the *s (разговорное) побывать в переделке > you look as if you had been in the *s у тебя потрепанный вид( книжное) воевать, вести войну — to * down завоевать, покорить( with, against) бороться( с кем-л., чем-л.) враждовать, конфликтовать
aggressive ~ агрессивная (захватническая) война
to levy (или to make, to wage) ~ (on smb.) вести войну (с кем-л.) ;
art of war военное искусство
~ война;
civil war гражданская война;
ideological war идеологическая война;
war of manoeuvre маневренная война civil ~ гражданская война
to declare ~ (on smb.) объявить войну( кому-л.)
the Great War, World War I первая мировая война (1914-1918 гг.) ;
World War (II) вторая мировая война( 1939- 1945 гг.)
~ война;
civil war гражданская война;
ideological war идеологическая война;
war of manoeuvre маневренная война
in the ~ во время войны;
war to the knife война на истребление;
борьба не на живот, а на смерть;
at war в состоянии войны in the ~ на войне
~ attr. военный;
War Office военное министерство( в Англии) ;
war seat театр военных действий;
on a war footing в боевой готовности
price ~ война цен
shooting ~ военный конфликт, боевые действия (в противоположность «холодной» войне)
tariff ~ таможенная война
trade ~ торговая война
war борьба;
war of the elements борьба стихий;
war between man and nature борьба человека с природой ~ уст. воевать;
war down завоевать, покорить ~ война;
civil war гражданская война;
ideological war идеологическая война;
war of manoeuvre маневренная война
~ attr. военный;
War Office военное министерство (в Англии) ;
war seat театр военных действий;
on a war footing в боевой готовности
war борьба;
war of the elements борьба стихий;
war between man and nature борьба человека с природой
~ crimes военные преступления;
war hawk поджигатель войны, «ястреб»
~ уст. воевать;
war down завоевать, покорить
~ effort военные усилия, мобилизация всех сил для обороны страны;
war loan военный заем
~ crimes военные преступления;
war hawk поджигатель войны, «ястреб»
~ effort военные усилия, мобилизация всех сил для обороны страны;
war loan военный заем
~ of attrition война на истощение
~ война;
civil war гражданская война;
ideological war идеологическая война;
war of manoeuvre маневренная война
~ attr. военный;
War Office военное министерство (в Англии) ;
war seat театр военных действий;
on a war footing в боевой готовности
~ attr. военный;
War Office военное министерство (в Англии) ;
war seat театр военных действий;
on a war footing в боевой готовности
in the ~ во время войны;
war to the knife война на истребление;
борьба не на живот, а на смерть;
at war в состоянии войны
the Great War, World War I первая мировая война (1914-1918 гг.) ;
World War (II) вторая мировая война (1939- 1945 гг.) world ~ мировая война
the Great War, World War I первая мировая война (1914-1918 гг.) ;
World War (II) вторая мировая война (1939- 1945 гг.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > war
-
8
war
война; военные [боевые] действия; воевать; военный;
см. тж.
warfare
— fourth dimensional war
— war of positions
English-Russian military dictionary > war
-
9
war
n
война, боевые действия
— be at war with smb.
— launch a war against smb.
— levy war against smb.
— make war against smb.
— levy war on smb.
— wage war on smb.
— make war on smb.
— wage war against smb.
English-russian dctionary of diplomacy > war
-
10
war
[wɔ:]
aggressive war агрессивная (захватническая) война to levy (или to make, to wage) war (on smb.) вести войну (с кем-л.); art of war военное искусство war война; civil war гражданская война; ideological war идеологическая война; war of manoeuvre маневренная война civil war гражданская война to declare war (on smb.) объявить войну (кому-л.) the Great War, World War I первая мировая война (1914-1918 гг.); World War (II) вторая мировая война (1939- 1945 гг.) war война; civil war гражданская война; ideological war идеологическая война; war of manoeuvre маневренная война in the war во время войны; war to the knife война на истребление; борьба не на живот, а на смерть; at war в состоянии войны in the war на войне war attr. военный; War Office военное министерство (в Англии); war seat театр военных действий; on a war footing в боевой готовности price war война цен shooting war военный конфликт, боевые действия (в противоположность «холодной» войне) tariff war таможенная война trade war торговая война war борьба; war of the elements борьба стихий; war between man and nature борьба человека с природой war уст. воевать; war down завоевать, покорить war война; civil war гражданская война; ideological war идеологическая война; war of manoeuvre маневренная война war attr. военный; War Office военное министерство (в Англии); war seat театр военных действий; on a war footing в боевой готовности war борьба; war of the elements борьба стихий; war between man and nature борьба человека с природой war crimes военные преступления; war hawk поджигатель войны, «ястреб» war уст. воевать; war down завоевать, покорить war effort военные усилия, мобилизация всех сил для обороны страны; war loan военный заем war crimes военные преступления; war hawk поджигатель войны, «ястреб» war effort военные усилия, мобилизация всех сил для обороны страны; war loan военный заем war of attrition война на истощение war война; civil war гражданская война; ideological war идеологическая война; war of manoeuvre маневренная война war attr. военный; War Office военное министерство (в Англии); war seat театр военных действий; on a war footing в боевой готовности war attr. военный; War Office военное министерство (в Англии); war seat театр военных действий; on a war footing в боевой готовности in the war во время войны; war to the knife война на истребление; борьба не на живот, а на смерть; at war в состоянии войны the Great War, World War I первая мировая война (1914-1918 гг.); World War (II) вторая мировая война (1939- 1945 гг.) world war мировая война the Great War, World War I первая мировая война (1914-1918 гг.); World War (II) вторая мировая война (1939- 1945 гг.)
English-Russian short dictionary > war
-
11
war
I
1. война; боевые действия
shooting war — «горячая война», настоящая война ()
war of siege — а) позиционная война; б) осадная война; блокада
he fought in the Second World War /in World War Two/ — он участник второй мировой войны
War between the States — ист. гражданская война в США ()
War of Independence, Revolutionary War — ист. война за независимость ()
luck of war — военное счастье; превратности войны
in the war — а) на войне; б) во время войны
to wage /to make/ war on /against/ smb. — вести войну /воевать/ с кем-л.
2. борьба
war of nerves — война нервов, психологическая война
war of the elements — борьба стихий; буря, стихийное бедствие
3. вражда, антагонизм
war to the knife — а) война на истребление; б) ≅ борьба не на живот, а на смерть
private war — а) кровная месть; б) самочинные военные действия ()
to carry the war into the enemy’s camp — а) переносить войну на территорию противника; наступать; б) переходить в наступление ()
to war down — завоевать, покорить
2. (with, against) бороться ()
3. враждовать, конфликтовать
II
1. [wɑ:,wɔ:]
= worse II и III
2. [wɑ:,wɔ:]
= worse II и III
НБАРС > war
-
12
war
[wɔː]
1.сущ.
atomic / nuclear war — атомная война, ядерная война
all-out / full-scale / total war — тотальная, всеобщая война; полномасштабная война; полномасштабные боевые действия
to ban / outlaw war — запрещать военные действия, объявлять военные действия незаконными
to conduct / fight war — вести войну, быть в состоянии войны
to declare war on smb. — объявить войну кому-л.
to escalate / step up a war — наращивать военные действия
to levy war on smb. — вступать в войну с кем-л.
to lose / win a / the war — проиграть, выиграть войну
to make / wage war on (against) smb. — вести войну с кем-л.
— cold war
— conventional war
— defensive war
— global war
— holy war
— ideological war
— hot war
— limited war
— thermonuclear war
— star wars
— war of manoeuvre
— War of Independence
— Revolutionary War••
— carry the war into the enemy’s country
— carry the war into the enemy’s camp
2.прил.
War Office — брит.; ист. Военное министерство (в Великобритании, до 1964 г.)
3.
;
уст.
For years they have warred against the people from the neighbouring islands. — Много лет они вели войны с населением соседних островов.
2) бороться, драться, сражаться; противостоять
Англо-русский современный словарь > war
-
13
war
[wɔː]
n
— Great Patriotic war
— all-out total war
— atomic war
— conventional war
— defensive war
— limited war
— offensive war
— thermonuclear war
— war of manoeuvre
— in the war
— declare war— be at war with smb
— wage war
— ban war
— outlaw war
— end a war
— levy war on smb
— lose war
— escalate a war
— win war
— all is fair in love and warUSAGE:
(1.) Найменование войн, за исключением мировых, употребляются с определенным артиклем: the Crimean War Крымская война; the Persian War Персидская война. Когда существительное war употребляется с описательным определением, перед ним употребляется неопределенный артикль: a neauclear war ядерная война. (2.) Русские первая (вторая) мировая война могут соответствовать двум конструкциям: World War One (Two) или The second (the first) World War
English-Russian combinatory dictionary > war
-
14
war
1. n война; боевые действия
luck of war — военное счастье; превратности войны
2. n борьба
3. n вражда, антагонизм
4. n арх. войска
5. v книжн. воевать, вести войну
to lose a war — проиграть войну, потерпеть поражение в войне
6. v бороться
7. v враждовать, конфликтовать
Синонимический ряд:
1. combat (noun) armed conflict; battle; bloodshed; carnage; combat; competition; conflict; contest; encounter; fight; fighting; hostilities; hostility; race; rivalry; skirmish; slaughter; strife; striving; warfare
2. contend (verb) battle; clash; combat; contend; fight; oppugn; tug
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > war
-
15
war
сущ.
to wage a war on [against] smb./smth. — вести войну против кого-л./чего-л.
See:
blockade, aggression, anti-war movement, belligerency, casus belli, civil war, class war, Cold War, conflict, Correlates of War, defence bond, local war, militarism, psychological war, total war, war bond, war hawk, war loan, war pension, welfare, world war
See:
Англо-русский экономический словарь > war
-
16
war
1) война; civil war гражданская война; ideological war идеологическая война; war of manoeuvre маневренная война;
in the war
а) на войне;
б) во время войны; war to the knife война на истребление; борьба не на живот, a на смерть; at war в состоянии войны; to carry the war into the enemy’s country (или camp) переносить войну на территорию противника; fig. предъявлять встречное обвинение; отвечать обвинением на обвинение; to declare war on smb. объявить войну кому-л.; to levy (или to make, to wage) war on smb. вести войну с кем-л.; art of war военное искусство; the Great War, World War I первая мировая война (1914-1918 гг.); World War II вторая мировая война (19391945 гг.)
2) борьба; war of the elements борьба стихий; war between man and nature борьба человека с природой
3) (
attr.
) военный; War Office военное министерство (в Англии); war seat театр военных действий; on a war footing в боевой готовности; war effort военные усилия, мобилизация всех сил для обороны страны; war loan военный заем; war crimes военные преступления; war hawk поджигатель войны, ‘ястреб’
воевать
war down
* * *
* * *
* * *
[wɔr /wɔː]
война, борьба
воевать, конкурировать, соперничать
военный* * *
бороться
война
* * *
1. сущ.
1) война
2) борьба
2. прил.
военный
3. гл.; устар.
1) воевать (against)
2) бороться, драться, сражаться; противостоять чему-л.Новый англо-русский словарь > war
-
17
war
Англо-русский юридический словарь > war
-
18
war
Large English-Russian phrasebook > war
-
19
war
The Americanisms. English-Russian dictionary. > war
-
20
war
English-russian dctionary of contemporary Economics > war
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
War — • In its juridical sense, a contention carried on by force of arms between sovereign states, or communities having in this regard the right of states Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. War War … Catholic encyclopedia
-
War — War, n. [OE. & AS. werre; akin to OHG. werra scandal, quarrel, sedition, werran to confound, mix, D. warren, G. wirren, verwirren, to embroil, confound, disturb, and perhaps to E. worse; cf. OF. werre war, F. querre, of Teutonic origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
-
WAR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
-
War§ow — Скриншот из War§ow 0.3 Разработчик War§ow team Издатель Chasseur de bots Дата выпуска 28.02.2008 0.42 (текущ. вер.) 08.06.2005 0.04a (1я публ. вер.) … Википедия
-
War — que se traduce como guerra en inglés puede referirse a: Contenido 1 Lucha 2 Lugares 3 Música 4 Cine 5 Otro … Wikipedia Español
-
War? — «War?» de System of a Down del álbum System of a Down Publicación 1999 Grabación noviembre de 1997 – marzo de 1998 en Sound City, Van Nuys, California Género(s) Heavy Metal … Wikipedia Español
-
War — War, v. i. [imp. & p. p. {Warred}; p. pr. & vb. n. {Warring}.] 1. To make war; to invade or attack a state or nation with force of arms; to carry on hostilities; to be in a state by violence. [1913 Webster] Rezin the king of Syria, and Pekah the… … The Collaborative International Dictionary of English
-
War — War, v. t. 1. To make war upon; to fight. [R.] [1913 Webster] To war the Scot, and borders to defend. Daniel. [1913 Webster] 2. To carry on, as a contest; to wage. [R.] [1913 Webster] That thou . . . mightest war a good warfare. Tim. i. 18. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
-
WAR — WAR: .war расширение имени файла в некоторых форматах архивов. War альбом рок группы U2 1983 года Warhammer Online: Age of Reckoning компьютерная игра в жанре MMORPG (официальная аббревиатура этой игры). См. также Война … Википедия
-
War — War, a. Ware; aware. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-
War on I-4 — is the nickname for the rivalry between the Tampa Bay Storm and the Orlando Predators in the Arena Football League. The teams have met at least twice and up to four times a season since 1991, and both have consistently been at the top of the… … Wikipedia
n война
to go to war вступать (вступить perf ) в войну
to be at war with воевать (impf) с +instr
to declare war (on) (also fig)
объявлять (объявить perf ) войну ( +dat )
civil war
n гражданская война
cold war
n
the cold war холодная война
Portuguese man-of-war
n (ZOOL) португальский военный корабль m
price war
n война цен
prisoner of war
n военнопленный m adj
Second World War
n
the Second World War Вторая мировая война
tug of war
n перетягивание каната , (fig)
тяжба
war crime
n военное преступление
war cry
n боевой клич
war game
n военная игра
war memorial
n военный обелиск
Translation English — Russian Collins Dictionary
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It’s easy and only takes a few seconds:
война, борьба, военный, воевать, соперничать
существительное ↓
- война; боевые действия
- борьба
class war — классовая борьба
war of nerves — война нервов, психологическая война
war against illiteracy — борьба с неграмотностью
to make war on disease — вести борьбу с болезнями
war of the elements — борьба стихий; буря, стихийное бедствие
war of words — словесная перепалка
- вражда, антагонизм
to have war in one’s heart — затаить в душе вражду
- арх. войска
war to the knife — а) воен. война на истребление; б) ≅ борьба не на живот, а на смерть
private war — а) кровная месть; б) самочинные военные действия (без санкции правительства)
to carry the war into the enemy’s camp — а) переносить войну на территорию противника; наступать; б) переходить в наступление (в споре)
to have been in the wars — разг. побывать в переделке
you look as if you had been in the wars — у тебя потрёпанный вид
глагол ↓
- книжн. воевать, вести войну
to war down — завоевать, покорить
- (with, against) бороться (с кем-л., чем-л.)
- враждовать, конфликтовать
- шотл. = worse II и
- шотл. = worse II и
- шотл. = worst IV
Мои примеры
Словосочетания
the budget wars in Washington — бюджетные войны в Вашингтоне (войны за бюджетные деньги)
war booty — военные трофеи
war bride — фронтовая жена
on the brink of war — на грани войны
brunt of the war — основная тяжесть войны
to declare war on drug dealers — объявлять войну торговцам наркотиками
to declare war — объявить войну
to deprecate war — выступать/протестовать против войны
a hopeless war in a distant land — безнадёжная война в далёкой стране
for the duration of the war — на протяжении войны
to embroil in war — втянуть в войну
Примеры с переводом
War broke out in September 1939.
Война разразилась в сентябре 1939 года.
They had no chance of winning the war.
У них не было шансов на победу в этой войне.
America’s defeat in the Vietnam War
поражение США во вьетнамской войне
His career was interrupted by the outbreak of war.
Его карьера была прервана разразившейся войной.
They fought a war over the disputed territory.
Они вели войну из-за спорной территории.
For years they have warred against the people from the neighbouring islands.
Много лет они вели войны с населением соседних островов.
Thousands of people were killed in the war.
На этой войне погибли тысячи людей.
ещё 15 примеров свернуть
Фразовые глаголы
Возможные однокоренные слова
warily — осторожно
wariness — осторожность, осмотрительность
warlike — воинственный, военный
warrant — ордер, основание, предписание, мандат, гарантировать, оправдывать, ручаться
warren — кроличий садок, перенаселенный дом или район, участок, где водятся кролики
warring — воюющий, непримиримый, противоречивый
warship — военный корабль
warty — бородавчатый, покрытый бородавками, веррукозный
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): war
мн. ч.(plural): wars
War machines, ghosts and Level 8 monsters will never be placed on the map.
Боевые машины, призраки и монстры 8го уровня не появятся никогда.
Bond with the Eristar War Bear Spirit and learn how to summon it to ride.
Заключение пакта с Духом боевого медведя эристара, которого можно призвать для езды.
There has to be a way to stop those war machines.
Должен быть какой-то способ остановить эти боевые машины.
Summon a Merciless Champion’s War Dragonsoul Beast to ride.
Призывает Боевого драконида Безжалостного Чемпиона, которого можно оседлать.
Than under the hooves of a war horse.
He’s from Thor and Avengers Assemble and War Horse.
Он из Тора, Мстителей и Боевого Коня.
The guy’s from a war clan.
Declaration of World War is considered my most political film.
ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ МИРОВОЙ ВОЙНЫ считается моим самым политическим фильмом.
Our war vehicle is by the window and it does not start….
Наша боевая машина стоит под окном и не заводится….
War stories return in battlefield v.
ВОЕННЫЕ ИСТОРИИ» ВОЗВРАЩАЮТСЯ В BATTLEFIELD V.
When the Great Patriotic War started, the construction of the Palace was temporally suspended.
С началом Великой Отечественной войны строительство ДКГ, было временно приостановлено.
Remember Cawnpore» became a war cry for British for the rest of the rebellion war.
Помни Канпур»- стало боевым кличем британских солдат, участвовавших в дальнейшем подавлении восстания.
The Auckland War Memorial Museum.
Военно— мемориальный музей Окленда.
The Hundred Years’ War 1337-1453 PDF.
СТОЛЕТНЯЯ ВОЙНА 1337- 1453 г. г.
War and Peace: PDA-version.
ВОЙНА и МИР: PDA- версия.
I made myself perfect in the use of the Tartar war bow.
Я достиг совершенства во владении татарским боевым луком.
You’re like an athlete after the game, scraping off the war paint.
Ты словно атлет после игры, стирающий боевую раскраску.
Do not forget to put feathers and war paint.
Не забудьте положить перья и боевую раскраску.
Social video»In the name of the future- no to war» Part 1.
Социальное видео» Во имя Будущего- НЕТ ВОЙНЕ» часть 1.
I wanna drive the War Rig.
He almost gave up acting for
good just before he got his big break in War Horse.
Он почти сдался,
прежде чем получил большую роль в« Боевом коне».
Iran nuclear deal at implementation stage- War and Peace.
Иран не готов придерживаться атомной сделки любой ценой- ВОЙНА и МИР.
Extraordinary courts or
summary procedures may be established only during a time of war.
Исключительный суд или ускоренная процедура мoгут устaнaвливaться тoлькo нa врeмя вoйны.
It isn’t even feasible with a war hammer or mace.
Это даже невыполнимо с боевым молотом или палицей.
Bonded Mount: Any war horse.
Верный Спутник: Любая боевая лошадь.
Results: 68293,
Time: 0.03
English
—
Russian
Russian
—
English
Примеры из текстов
You see, we just learned there’s a war in Ghealdan, and a man claiming to be the Dragon Reborn.
Понимаете, мы только что узнали о войне в Гэалдане, о человеке, называющем себя Возрожденным Драконом.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
The Eye of the World
Jordan, Robert
Our supplies run low, and this land is exhausted by war and neglect.
Страна опустошена Эйка и небрежением.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
It was a terrible shame that Lord Rahl’s greed for conquest and rule made this all necessary, that such a peaceful valley should be given over to men at war.
Невыносимо было думать, что жажда власти со стороны лорда Рала привела к столкновению, и эта мирная долина должна быть отдана в жертву войне.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО «Издательство ACT», 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
He often builds his largest men of war, whereof some are nine feet long, in the woods where the timber grows, and has them carried on these engines three or four hundred yards to the sea.
Он часто строит громадные военные корабли, иногда достигающие девяти футов длины, в местах, где растет строевой лес, и оттуда перевозит их на этих машинах за триста или четыреста ярдов к морю.
Swift, Jonathan / Gulliver’s travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство «Правда», 1987
Gulliver’s travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
In addition, it is abundantly clear that the current war in Ituri is between UPDF and UPC.
К тому же нет никаких сомнений в том, что нынешние военные действия в Итури ведутся между УПДФ и СКП.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Krymov was appalled by what Batyuk told him about the first hours of the war.
Поразил Крымова рассказ Батюка о первых часах войны.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство «Книжная палата», 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L’Age D’Homme
© 1985 by Collins Harvill
Thus, Germany trumped up some French border violations and, on August 3, declared war.
Тогда Германия придумала какие-то пограничные инциденты со стороны нации 3 августа объявила войну.
Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / Дипломатия
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
We may have to wait until the war is over.»
Возможно, с этим придется подождать до конца войны.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
But such is the fanaticism and violent irritation of both parties, that I fear nothing will end this civil war save the edge of the sword.»
Но фанатизм и раздражение с обеих сторон таковы, что едва ли что-нибудь, кроме меча, завершит эту братоубийственную войну.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство «Художественная литература», 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Every soul and every structure in Phoebe was directly related to the war effort.
Все постройки и все до единого люди в Фебе были подчинены военным целям.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство «Университетское», 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
— The war is over and I scarcely knew there was a war…
«…Война окончилась, а я, кажется, и не знала, что была война».
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner’s Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Write, write, that from the bloody course of war
Пишите ж: пусть супруг мой дорогой,
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство «ACADEMIA», 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
I’ve thought a lot about it. I can only say, It was war.”
С тех пор я много думал об этом, но могу сказать только одно: шла война.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
The indictment is based exclusively on crimes committed since the beginning of 1999 in Kosovo and charges crimes against humanity and violations of the laws or customs of war.
Обвинительное заключение основывается исключительно на преступлениях, совершенных с начала 1999 года в Косово, и в нем содержатся обвинения в преступлениях против человечности и нарушениях законов и обычаев войны.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
The human costs of remnants of war will continue to escalate as the means to deliver huge quantities of munitions proliferate.
По мере того как будут возрастать возможности разбрасывания огромных количеств боеприпасов, взрывоопасные останки войны будут убивать все больше людей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Добавить в мой словарь
war1/10
wɔːСуществительноевойнаПримеры
atomic / nuclear war — атомная война, ядерная война
all-out / full-scale / total war — тотальная, всеобщая война; полномасштабная война; полномасштабные боевые действия
at war — в состоянии войны
in the war — на войне; во время войны
to ban / outlaw war — запрещать военные действия, объявлять военные действия незаконными
to conduct / fight war — вести войну, быть в состоянии войны
to declare war on smb. — объявить войну кому-л.
to end a war — закончить войну
to escalate / step up a war — наращивать военные действия
to levy war on smb. — вступать в войну с кем-л.
to lose / win a / the war — проиграть, выиграть войну
to make / wage war on (against) smb. — вести войну с кем-л.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
aftermath of war
последствия войны
aggressive war
агрессивная война
all-out war
тотальная война
articles of war
военное имущество
articles of war
военно-судебный кодекс
articles of war
военный регламент
articles of war
военный устав
articles of war
нормы военного права
bidding war
аукционная война
bidding war
война предложений
bloody war
кровопролитная война
carry the war into the enemy’s camp
отвечать обвинением на обвинение