The word type in french


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.


Number of rural technology centres established and type of services rendered.



Nombre de centres techniques ruraux créés et type de services rendus.


This type of assistance is supported by various kinds of therapies.



Ce type d’assistance est appuyé par divers types de thérapies.


This type includes different beds on which you grow your plants.



Ce genre comprend différents lits sur lequel vous cultivez vos plantes.


This type of combination represents a realistic approach to the issue.



Ce genre de combinaison reflète une approche réaliste de la question.


The system identifies a type of transaction belonging to a session.



Le système identifie un type de transaction appartenant à une session.


The first type clarifies the proposal and adds a number of definitions.



Le premier type éclaircit la proposition et ajoute quelques définitions.


The method includes specifying the type of the portable media player.



Le procédé comprend l’indication du type de lecteur multimédia portable.


The present proposal does not change the type of instrument used.



La présente proposition ne modifie pas le type d’instrument utilisé.


The second type of innovation that changes our reality is different.



Le deuxième type d’innovation qui change notre réalité est différente.


Therefore this type of inspection is reserved for winter months.



Voilà pourquoi on réserve à la période hivernale ce type d’inspection.


Choose the appropriate partition type and then continue with the process.



Choisissez le type de partition approprié, puis poursuivez le processus.


Some insurance companies offer assistance for this type of device.



Certaines compagnies d’assurance offrent une aide pour ce type d’appareil.


Aureille alpilles, beautiful type 3 with terrace and private parking.



Alpilles aureille, superbe type 3 avec terrasse et parking privé.


Follow the appropriate procedure for each different «type» of engine.



Suivez la procédure appropriée pour chaque différent type de moteur.


My general experience is very favorable with this type of chock.



Mon expérience générale est très favorable avec ce type de cale.


This interactive video can be displayed on any type of screen.



Cette vidéo interactive peut être présentée sur tout type d’écran.


There are many reasons which can cause this type of disaster.



Il ya plusieurs raisons qui peuvent provoquer ce type de catastrophe.


We offer different filter materials depending on the type of liquid.



Nous proposons différentes matières de filtration selon le type de liquide.


Each type of calorie varies in terms of chemical and physical properties.



Chaque type varie en fonction de propriétés chimiques et physiques.


Immediate emergency treatment is required for this type of shock.



Un traitement d’urgence immédiat est nécessaire pour ce type de choc.

    • Voir également :
      • twofer
      • twofold
      • twopence
      • twopenny
      • twosome
      • twp.
      • TX
      • tycoon
      • tyke
      • tympanum
      • type
      • typecast
      • typecasting
      • typed
      • typeface
      • typescript
      • typeset
      • typesetter
      • typesetting
      • typewrite
      • typewriter
    • Recherches récentes :
    • Voir tout

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Inflections of ‘type‘ (v): (⇒ conjugate)
types
v 3rd person singular
typing
v pres p
typed
v past
typed
v past p
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (57)

WordReference English-French Dictionary © 2023:

Principales traductions
Anglais Français
type n (particular kind, class) type, genre, style nm
    sorte nf
  This type of food is my favourite.
  C’est ce type (or: genre) de nourriture que je préfère.
  C’est cette sorte de nourriture que je préfère.
type n (printing: character) (Imprimerie) caractère nm
  This six-point type is too small.
  Ce caractère de 6 points est trop petit.
type n (printing: collective) (Imprimerie) police (de caractères) nf
  This essay’s type is easy to read.
  La police de cette dissertation est facile à lire.
type n (printing block) (Imprimerie) police (de caractères) nf
type n (character) (personne) type nm
  I’ve come across his type before.
  J’ai déjà connu ce genre de type.
type n UK, informal (person) (familier) type nm
  Yes, I’ve met him. Strange type.
  Oui, je l’ai rencontré. Un type bizarre.
[sb]‘s type n (person: attractive to [sb]) le genre de [qqn], le type de [qqn] nm
  Sara’s not my type; she’s too serious.
type [sth] vtr (typewrite, on keyboard) (machine à écrire, ordinateur) taper⇒ vtr
   (machine à écrire) dactylographier⇒ vtr
  We will have to type the essay.
  Il va falloir qu’on tape la dissertation.
type⇒ vi (typewrite) taper à l’ordinateur, taper à la machine, taper⇒ vi
  Mr. Jones never learned how to type.
  M. Jones n’a jamais appris à taper à l’ordinateur.
Traductions supplémentaires
Anglais Français
type [sth] vtr (determine: blood type) (Médecine) déterminer le groupe sanguin de loc v + prép
  The nurse is going to type my blood.
  L’infirmière va déterminer mon groupe sanguin.

WordReference English-French Dictionary © 2023:

Verbes à particule
type
Anglais Français
type [sth] out,
type out [sth]
vtr phrasal sep
(write using keyboard) (un texte) taper⇒, taper à l’ordinateur vtr
type [sth] up vtr phrasal sep (document: type quickly) (un texte) taper⇒, taper à l’ordinateur vtr
  Harry quickly typed up a rough draft of his presentation script.
  Harry a rapidement tapé une ébauche du texte de sa présentation.

WordReference English-French Dictionary © 2023:

Formes composées
type
Anglais Français
blood type,
blood group
n
(blood group, classification) groupe sanguin nm
  The most common blood type is O negative.
  Le groupe sanguin le plus commun est O négatif.
body type n ([sb]‘s build, physique) morphologie nf
  I have an athletic body type.
    corps nm
body type n (printing: main text type) corps du texte nm
  We’ll use 11 point for the body type and 16 point for the headlines.
data type n (computing: information category) type de donnée nm
  An 8-bit integer was not large enough, so I changed the data type to a 32-bit integer.
hot metal,
hot type
n
(printing type) (Imprimerie) composition mécanique nf
ideal type n (concept in sociology) type idéal nm
    type parfait nm
movable type (printing) (Imprimerie) caractère mobile nm
not be [sb]‘s type v expr ne pas être le genre de [qqn], ne pas être le type de [qqn] loc v
  Richard is nice enough, but he’s not my type; I prefer blonds.
  Richard est assez sympa, mais ce n’est pas mon genre (or: pas mon type) : je préfère les blonds.
personality type n (psychology: character traits) type de personnalité nm
revert to type v expr (go back to one’s usual behaviour) redevenir soi-même vi
    retrouver sa vraie nature loc v
tissue type n (biology: muscle, nerve, fibre, etc.) (biologie) type de tissu nm
touch-type⇒ vi (type without looking at keyboard) taper sans regarder le clavier loc v
    taper à l’aveugle loc v
type A n (blood group A) groupe sanguin A nm
  My blood group is type A.
   (Médecine, sang) groupe A nm
type A adj (blood: of group A) de groupe (sanguin) A, du groupe (sanguin) A loc adj
  Type A blood is not very common.
type AB,
AB
n
(blood group AB) groupe (sanguin) AB nm
  Type AB is the rarest of all the blood groups.
  Le groupe sanguin AB est le groupe le plus rare.
type AB,
AB
adj
(blood: of group AB) de groupe (sanguin) AB loc adj
  My blood is type AB and that makes me a universal recipient.
  Je suis de groupe sanguin AB, ce qui fait de moi un receveur universel.
type B,
Type B
n
(blood group B) groupe (sanguin) B nm
type B,
Type B
n
(person of blood group B) personne du groupe sanguin B nf
type B,
Type B
adj
(blood: of group B) de groupe (sanguin) B loc adj
type B,
Type B
adj
(person: of blood group B) du groupe sanguin B loc adj
type metal n (for making printing type) métal d’imprimerie nm
type O n (blood group O) groupe (sanguin) O nm
  One third of the population has blood type O+.
type O adj (blood: of group O) (méd) de groupe (sanguin) O loc adj
  Les personnes de groupe O négatif sont des donneurs universels.
wild type n (organism with natural appearance) (Biologie) type naturel nm
wild type n (form common in nature) (Biologie) type sauvage nm

type‘ également trouvé dans ces entrées :

Dans la description anglaise :

Français :

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.

1. un type un type

Le cabriolet est un type de voiture.

French word «type»(un type) occurs in sets:

Nouns 51 — 100

2. genre

Il est mon genre !

Les parents ont la priorité pour choisir le genre d’éducation que leurs enfants recevront.

Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.

C’est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.

Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours.

En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées.

Je pense que le style ou le genre sont des facteurs moins déterminants dans notre goût pour la musique, que les aptitudes des interprètes individuels à l’arrangement et au jeu des instruments.

Notre professeur était une belle femme mais n’était pas du genre à faire des efforts vestimentaires.

Le genre d’information dont nous avons besoin n’est pas toujours disponible.

Vous êtes la seule personne que je connaisse à part moi qui soit réellement intéressée par ce genre de truc.

Ta tapisserie fait plutôt du genre tapette.

Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu’il ne veut pas.

La découverte d’un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d’une étoile.


taper

verb
(tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)


dactylographier

verb
(dactylographie, dactylographies, dactylographions, dactylographiez, dactylographient, dactylographiais, dactylographiait, dactylographiions, dactylographiiez, dactylographiaient, dactylographiai, dactylographias, dactylographia, dactylographiâmes, dactylographiâtes, dactylographièrent, dactylographierai, dactylographieras, dactylographiera, dactylographierons, dactylographierez, dactylographieront)

type meaning

FR[tip]

EN type

  • NounPLtypesSUF-type
    1. type; sort, kind.
      1. COL guy, bloke.
        1. (typography) typeface.
        2. Adjective
          1. typical, normal, classic.
            1. (statistics) standard.
            2. More Examples
              1. Used in the Middle of Sentence
                • Ce type est complètement parano, on ne peut rien lui dire sans qu’il le prenne mal.
                • La végétation pionnière est le premier type de végétation colonisant un milieu.
                • Le type du cliché, c’est le proverbe, immuable et raide; le lieu commun prend autant de formes qu’il y a de combinaisons possibles dans une langue pour énoncer une sottise ou une incontestable vérité.
            • Part-of-Speech Hierarchy
              1. Adjectives
                • Nouns
                  • Countable nouns
                    • Masculine nouns

                  Related Links:

                  1. en type
                  2. en types
                  3. fr types
                  4. en typewriter
                  5. en typewritten

                  Source: Wiktionary

                  Meaning of type for the defined word.

                  Grammatically, this word «type» is an adjective. It’s also a noun, more specifically, a countable noun and a masculine noun.

                  Difficultness: Level 1

                  12345678910
                  Easy     ➨     Difficult

                  Definiteness: Level 9

                  12345678910
                  Definite    ➨     Versatile

                  This is a really interesting question, because in Spanish you can also call a guy «un tipo» and in German you can say «ein Typ.» So it’s a colloquial word found in at least 3 European languages.

                  Trésor says this:

                  2. Pop., fam. Individu quelconque, personne du sexe masculin. Synon. asticot, citoyen, coco3, gars, gazier, gonze, mec, zigoto, zigue.Bon, brave, jeune type; type curieux, épatant, exquis, extraordinaire, formidable, foutu, infect; drôle de type. Un grand type brun, élégant, avec sa petite tête et ses épaules larges, des yeux clairs, une ombre de moustache (Aragon, Beaux quart., 1936, p. 199).C’est pas de jeu parce qu’un type couche avec vous de vouloir le garder pour toujours et tout à fait (Claudel, Échange, 1954, ii, p. 768).

                  So at least as far back as 1936 type was used as a synonym for homme in French.

                  As for how this came to be? Not sure. I wonder if it started in French, Spanish, or German and spread to the rest. All seem to derive it from Latin typus which meant figure/pattern.

                  Here are some sources:

                  https://en.wiktionary.org/wiki/Typ

                  https://www.cnrtl.fr/definition/type

                  I’d look into this on r/etymology

                  Like this post? Please share to your friends:
                • The word two in french
                • The word tv show cast
                • The word turbulence in a sentence
                • The word tuesday in a sentence
                • The word tuesday comes from