The word take in spanish

A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).

transitive verb

1. (to lay hold of)

a. tomar

He took the book from the nightstand and started reading it.Tomó el libro de la mesilla y empezó a leerlo.

b. agarrar

She took her son by the hand and walked with him into the house.Agarró a su hijo de la mano y entró con él en la casa.

c. coger

She took the tray and put it aside.Cogió la bandeja y la puso a un lado.

2. (to occupy)

a. tomar

Please take a seat.Tome asiento, por favor.

3. (to move from one place to another)

a. llevar

Can you take the medicine to him?¿Puedes llevarle la medicina?

4. (to bring with you)

a. llevarse

Take an umbrella in case it rains.Llévate un paraguas por si acaso llueve.

5. (to accompany)

a. llevar

Shall we take you to the station?¿Te llevamos a la estación?

6. (to lead)

a. llevar

This road takes you to the airport.Esta carretera lleva al aeropuerto.

7. (to go along)

a. tomar

Once there, take the second turn on the left.Una vez allí, toma el segundo desvío a la izquierda.

b. agarrar

Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.

(Latin America)

We have to take the expressway to Arlington.Tenemos que agarrar la autopista que va a Arlington.

c. coger

Regionalism used in Spain

(Spain)

I took a shortcut and got there in five minutes.Cogí un atajo y llegué en cinco minutos.

8. (to travel by)

a. tomar

Let’s take a taxi. It’s getting very late.Tomemos un taxi. Se está haciendo muy tarde.

b. coger

Regionalism used in Spain

(Spain)

Take bus number 15.Coge el autobús número 15.

9. (to steal)

a. llevarse

I left the laptop in my car and someone took it.Dejé el portátil en el coche y alguien se lo llevó.

10. (to catch or come upon)

a. pillar

It took me by surprise, but I’m getting used to the idea.Me pilló de sorpresa pero me voy haciendo a la idea.

b. pescar

I have to admit, the situation took me unawares.Debo admitir que la situación me pescó desprevenido.

11. (to buy)

a. llevarse

I’ll take the green skirt, please.Me llevo la falda verde, por favor.

b. comprar (on a regular basis)

We take two newspapers at home.En casa compramos dos periódicos.

12. (to gather)

a. tomar

We need to take a sample of your blood.Necesitamos tomarle una muestra de sangre.

13. (to capture)

a. tomar (a city or a prisoner)

They took the city after a two-week battle.Tomaron la ciudad tras dos semanas de lucha.

b. comerse (chess and checkers)

She took his pawn with her queen.Se comió su peón con la reina.

14. (to obtain)

a. llevarse (prize)

They took first prize in this year’s competition.En la competencia de este año se llevaron el primer premio.

15. (to ingest)

a. tomar (medicine or food)

You have to take one tablet every four hours.Tiene que tomar una pastilla cada cuatro horas.

b. comer (food)

I’ll take the spaghetti and the salad.Yo voy a comer los espaguetis y la ensalada.

c. poner (sugar or milk)

I don’t take milk with my tea.Yo no le pongo leche al té.

16. (to have room for)

a. tener capacidad para

The stadium can take up to 75,000 people.El estadio tiene capacidad para 75,000 personas.

17. (to accept)

a. aceptar (cash or bribe)

This restaurant only takes cash.En este restaurante solo aceptan efectivo.

b. seguir (advice)

Take my advice and apply for the job.Sigue mi consejo y solicita al trabajo.

c. admitir (patients)

At the moment, the hospital cannot take any more patients.De momento, el hospital no puede admitir más pacientes.

18. (to support)

a. soportar

Our chairs are designed to take weights of up to 130 kg.Nuestras sillas están diseñadas para soportar pesos de hasta 130 kg.

19. (to suffer)

a. recibir

She has taken a lot of blows in her life.Ha recibido muchos golpes de la vida.

20. (to tolerate)

a. aguantar

Ever feel like you can’t take it anymore?¿Alguna vez has sentido que ya no aguantabas más?

21. (to interpret)

a. tomarse

You take things too lightly.Te tomas las cosas demasiado a la ligera.

b. ver

I take it that you didn’t like the movie very much.Por lo que veo, no te gustó mucho la película.

22. (to understand)

a. entender

There are books and then there are books, if you take my meaning.Hay libros y hay libros, si me entiendes.

23. (to consider)

a. tomar

Take China, for example. It has fewer natural resources, but it is developing optimally.Tomemos por ejemplo a China. Tiene menos recursos naturales pero su desarrollo es óptimo.

b. mirar

Take Mark. He has already forgotten about the whole thing.Mira a Mark. A él ya se le ha olvidado completamente el asunto.

24. (to mistake)

a. tomar

But who do you take me for?¿Pero tú por quién me tomas?

25. (to carry out)

a. dar (a step or a walk)

We took a walk to the lighthouse.Dimos un paseo hasta el faro.

b. tomar (measures or decision)

If the ceasefire is not respected, we’ll feel obliged to take appropriate measures.Si no se respeta el alto al fuego, nos veremos obligados a tomar las medidas oportunas.

26. (to study)

a. hacer (course)

I want to take a photography course.Quiero hacer un curso de fotografía.

b. tomar (class)

Can you play the guitar? — I’m taking classes.¿Sabes tocar la guitarra? — Estoy tomando clases.

27. (to sit an exam)

a. presentarse a

State the reasons why you want to take the exam.Indique las razones por las que desea presentarse al examen.

28. (to require)

a. hacer falta

It took me several tries before I managed it.Me hicieron falta varios intentos antes de conseguirlo.

b. bastar

It only takes a click to unsubscribe.Basta un clic para darse de baja.

29. (to use)

a. usar (size)

What size do you take in pants?¿Qué talla de pantalones usas?

b. aprovechar (opportunity)

I’ll take this opportunity to thank you for all your support.Aprovecho la oportunidad para agradecerles todo su apoyo.

30. (to occupy time)

a. tardar

How long does it take to cook it?¿Cuánto tarda en cocinarse?

b. llevar

It’ll take me over one hour to repair the boiler.Me llevará más de una hora reparar la caldera.

c. demorarse

It took me 15 minutes to pick the lock.Me demoré 15 minutos en forzar la cerradura de la puerta.

31. (to photograph)

a. tomar

I took several photos of the cathedral.Tomé varias fotos de la catedral.

b. sacar

Can you take a photo of me with the mountain behind?¿Puedes sacarme una foto con la montaña detrás?

32. (to write down)

a. anotar (information)

Did you take the address down?¿Anotaste la dirección?

b. tomar (notes)

Do you take notes when you read?¿Tú tomas notas cuando lees?

33. (to measure)

a. tomar

I took his temperature and it was very high.Le tomé la temperatura y era muy alta.

34. (to believe)

a. ser de

He takes the view that design is nothing without function.Es de la opinión de que el diseño no es nada sin funcionalidad.

35. (to feel attracted)

a. gustar

I am very taken with him, but do I really want to start a relationship?Me gusta mucho, pero ¿quiero de verdad meterme en una relación?

36. (to feel)

a. tomarse

She took great interest in their cause.Se tomó un gran interés por su causa.

b. sentir

They took great pride in their family.Se sentían muy orgullosos de su familia.

37. (to carry on)

a. continuar

I’ll stop now and tomorrow we’ll take it from here.Lo dejo aquí y mañana continuamos a partir de este punto.

38. (mathematics)

a. restar

If you take 10 from 30, the remainder is 20.Si a 30 le restas 10 te quedan 20.

39. (grammar)

a. llevar

The word «people» takes a plural verb.La palabra «people» lleva el verbo en plural.

40. (to rent) (United Kingdom)

a. alquilar

We are taking an apartment in Venice for two months.Vamos a alquilar un apartamento en Venecia por dos meses.

41. (to teach) (United Kingdom)

a. dar clase a

He took us for maths in secondary school.Nos daba clase de matemáticas en bachillerato.

An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).

intransitive verb

42. (gardening)

a. prender (cutting)

All of the cuttings have taken and are now growing perfectly.Todos los esquejes han prendido y ahora crecen muy bien.

43. (medicine)

a. surtir efecto (vaccine)

The vaccine took for some children, but not for others.En el caso de algunos niños la vacuna surtió efecto, en el de otros no.

44. (to kindle)

a. prender (fire)

He was surprised when the fire took after the first try.Le sorprendió que el fuego prendiera al primer intento.

45. (to adhere)

a. agarrar

How well did the dye take?¿Agarró bien el tinte?

46. (to receive)

a. recibir

You need to strike the right balance between giving and taking.Tienes que encontrar el equilibrio apropiado entre dar y recibir.

A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).

noun

47. (earnings)

a. la recaudación

(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).

(F)

For tax purposes, tips are estimated based on the take of the restaurant.A efectos impositivos, las propinas se calculan en base a la recaudación del restaurante.

48. (cinema)

a. la toma

(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).

(F)

The scene was shot in a single take.La escena se rodó en una sola toma.

49. (point of view)

a. la opinión

(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).

(F)

I’d love to hear his take on the subject.Me encantaría conocer su opinión sobre el tema.

50. (fishing)

a. la captura

(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).

(F)

The law prohibits the take of species that are considered to be endangered.La ley prohíbe la captura de las especies que se consideran en peligro de extinción.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Phrases

take care

ten cuidado

tener cuidado

take off

quitarse

despegar

take out

sacar

invitar

take a shower

ducharse

take care of

encargarse de

take place

tener lugar

take away

llevarse

take out the trash

saca la basura

sacar la basura

take a bath

báñate

bañarse

take notes

tomar notas

toma notas

take over

encargarse de

tomar el poder

take advantage of

aprovechar

aprovecharse de

I take

tomo

take pictures

tomar fotos

take a nap

dormir una siesta

duerme una siesta

take care of yourself

cuidarse

take up

levantar

take-up

la demanda

take for granted

dar por hecho

take it easy

tómalo con calma

tranquilo

Machine Translators

Translate take using machine translators

See Machine Translations

Conjugations

Random Word

Roll the dice and learn a new word now!

Get a Word

Want to Learn Spanish?

Spanish learning for everyone. For free.

SpanishDict Premium

Have you tried it yet? Here’s what’s included:

Cheat sheets

No ads

Learn offline on iOS

Fun phrasebooks

Learn Spanish faster

Support SpanishDict


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


People love to take roses and they forget about the thorns.



Las personas adoran tomar las rosas y se olvidan sobre los cuernos.


Starting from now, let’s take this as the start.



A partir de ahora, vamos a tomar esto como el comienzo.


I used it to take an engine part to my mechanic.



La usé para llevar una parte de un moto a mi mecánico.


Recently, things that used to take heavy prove yourselves started.



Hace poco, las cosas que solía llevar empezaron a resultarme pesadas.


An effective integrated response must take all these elements into account.



Una reacción integrada y eficaz debe tener en cuenta todos esos elementos.


Harmony, take the missus home, then come right out.



Harmony, lleva a mi mujer a casa y ve al pozo.


He will to me before you take him out of here.



Antes de que se lo lleven, me confesará todo a mí.


People don’t take these matters as seriously as you do.



La gente no se toma estas cuestiones tan en serio como usted.


Or forget to take her medication, that kind of stuff.



O se olvida de tomar su medicación, ese tipo de cosas.


I take the sleeping tablets and have acquired a certain tolerance.



Al tomar las pastillas para dormir, había adquirido una cierta tolerancia.


You take full job… and throws it into the hole.



Se toma el trabajo completo… y lo tira en el agujero.


You take this lucky charm and put it in your wallet.



Tomar este amuleto de la suerte y lo puso en su cartera.


Listen, next time she bends over, you just take



Escucha, la próxima vez que se incline, tu solo toma


From here on, I’ll take charge of the crisis.



A partir de aquí, voy a tomar cargo de la crisis.


No, you only take women to plays for that reason.



No, sólo tú llevas mujeres a una obra por esa razón.


It’s hard to take anything you say seriously right now.



Cuesta tomar nada de lo que dices en serio en este momento.


These take three times a day if you’re in pain.



Estas se toman tres veces al día, si te sientes mal.


Kids with diabetes need to take control of their own health.



Los niños con diabetes necesitan tomar el control de su propia salud.


In the event of electric shock accident should take emergency plan.



En caso de choque eléctrico accidente debe tomar el plan de emergencia.


Perhaps you’ll take us back to a time before history.



Tal vez tú nos lleves a una época anterior a la historia.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain take

Results: 2043847. Exact: 1632235. Elapsed time: 1549 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Principal Translations Inglés Español take [sth] vtr (grab) agarrar⇒ vtr    (ES) coger⇒ vtr   She took the money and ran to the store.   Ella agarró el dinero y corrió a la tienda.   Ella cogió el dinero y corrió a la tienda. take [sth] to [sth/sb] vtr (transport, carry) llevar algo a loc verb    (persona) llevarle algo a loc verb   He took the radio to his friend’s house.   Él llevó el radio a casa de su amigo. take [sth] vtr (accept, receive) llevarse⇒ v prnl     tomar⇒ vtr   I refuse to take your money.   Me niego a llevarme tu dinero. take [sth] vtr (steal) robar⇒ vtr   He didn’t have the money to pay for the candy, so he just took it.   Él no tenía dinero para pagar por el dulce, así que lo robó. take [sth] vtr (snatch) agarrar⇒ vtr    (ES) coger⇒ vtr   The robber took my purse and ran away.   El ladrón agarró mi cartera y se fue corriendo.   El ladrón cogió mi cartera y se fue corriendo. take [sth] from [sb] vtr + prep (snatch, confiscate) sacarle algo a loc verb     llevarse algo de loc verb   His friend took the TV from him.   Su amigo le sacó el televisor.   Su amigo se llevó el televisor. take [sth] vtr (serve yourself) tomar⇒ vtr     servirse⇒ v prnl    (ES) coger   Please, take a cake from the tray.   Por favor, tome un bizcocho de la bandeja.   Por favor, sírvase un bizcocho de la bandeja take [sb/sth] vtr (convey, transport) (persona) llevar a vtr + prep     llevar⇒ vtr   Will you take me to the bus station?   ¿Me llevarás a la estación de autobuses? take [sth] vtr (go by: form of transport) tomar⇒ vtr    (ES) coger⇒ vtr   We took a taxi home at the end of the night.   Nosotros tomamos un taxi a casa al final de la noche.   Nosotros cogimos un taxi a casa al final de la noche. take [sth] vtr (require: time) tomar⇒ vtr     llevar⇒ vtr   How long did it take?   It took me all day to finish that job.   ¿Cuánto tiempo tomó? // Me tomó todo el día terminar esa tarea.   ¿Cuánto tiempo llevó? // Me llevó todo el día terminar esa tarea.
Additional Translations Inglés Español take n (fish, game caught) parte nf     cuota nf     captura nf   Your take is limited to three fish per month.   Tu parte se limita a tres peces por mes.   Tu cuota se limita a tres peces por mes.   Tu captura se limita a tres peces por mes. take n slang (money: earnings, takings) recaudo nm     recaudación nf   The take for tonight’s show was three thousand dollars.   El recaudo del espectáculo de esta noche fue de tres mil dólares.   La recaudación del espectáculo de esta noche fue de tres mil dólares. take n (cinema: recording of a scene) (cine) toma nf   OK, everybody. This is going to be our fifth take. Let’s get it right now. Action!   Atención todos. Esta va a ser nuestra quinta toma. Vamos a hacerlo bien ahora. ¡Acción! take n (sound recording) (audio) toma nf    (audio) corte nm   The second take had too much bass.   La segunda toma tenía demasiado bajo.   El segundo corte tenía demasiado bajo. your take on [sth] n (opinion, view) opinión nf   What’s your take on the issue?   ¿Cuál es tu opinión sobre el asunto? a take on [sth],
[sb]‘s take on [sth]
n mainly US (version, interpretation) versión de nf + prep     interpretación de nf + prep   This movie is the director’s take on the classic love story.   La película es la versión del director de la clásica historia de amor. take⇒ vi (machine: function) funcionar⇒ vi   We had to oil it four times before the machine would take.   Tuvimos que engrasarla cuatro veces antes de que la máquina funcionara. take vi informal (adhere) pegarse⇒ v prnl     adherirse⇒ v prnl   I couldn’t get the stamp to take no matter how many times I licked it.   No importa cuántas veces lo lamiera, no lograba conseguir que el sello se pegara. take vi informal (work as desired) funcionar⇒ vi   The serum doesn’t always take the first time, and a second inoculation may be needed.   El suero no siempre funciona la primera vez y tal vez sea necesaria una segunda vacunación. take vi (plant: take root, grow) agarrar⇒ vi   I do hope the lilac takes as I’d love a lilac hedge.   Espero que la lila agarre porque me encantaría tener un seto de lilas. take vi figurative (be established, absorbed) agarrarse⇒ v prnl     pegarse⇒ v prnl     quedarse⇒ v prnl   I’ve tried to learn a few words of Japanese but they just don’t seem to take.   He intentado aprender algunas palabras en japonés pero parece que no terminan de agarrarse.   He intentado aprender algunas palabras en japonés pero parece que no terminan de pegarse.   He intentado aprender algunas palabras en japonés pero parece que no terminan de quedarse. take [sth] vtr (get control) tomar⇒ vtr   The generals took power and exiled the President.   Los generales tomaron el poder y exilaron al Presidente. take [sth] vtr (seize, capture) capturar⇒ vtr    (por la fuerza) tomar⇒ vtr   The army took the town after forty-eight hours of fighting.   El ejército capturó el pueblo tras cuarenta y ocho horas de batalla.   El ejército tomó el pueblo tras cuarenta y ocho horas de batalla. take [sth] vtr (fish, game: catch) cobrar⇒ vtr     capturar⇒ vtr     pescar   We took ten brace of pheasants at the shoot.   Cobramos diez pares de faisanes en la cacería. take [sth] vtr (move) llevar⇒ vtr   The conveyor belt takes the part to the next station.   La banda transportadora lleva la pieza a la próxima estación. take [sb] vtr (arrest) arrestar⇒ vtr    (ES) coger⇒ vtr     capturar⇒ vtr   The police took the criminal without any problems.   La policía arrestó al delincuente sin ningún problema.   La policía cogió al delincuente sin ningún problema. take [sth] vtr (form of payment: accept) aceptar⇒ vtr   Do you take credit cards?   ¿Aceptan tarjetas de crédito? take [sth] vtr informal (cost) costar⇒ vi   How much will it take to buy this car?   ¿Cuánto cuesta comprar este auto? take [sth] vtr (money: win, earn) ganar⇒ vtr   He took thousands of dollars at the casino.   Él ganó miles de dólares en el casino. take [sth] vtr (use, run on) usar⇒ vtr   This camera takes long-life batteries.   La cámara usa baterías de larga vida. take [sth] vtr (sit down on) tomar⇒ vtr   Please come in and take a seat.   Por favor entre y tome asiento. take [sb] vtr (admit, accept) aceptar⇒ vtr   We only take the most intelligent students in this college.   En esta universidad solamente aceptamos a los estudiantes más inteligentes. take [sth] vtr (enrol in, study) (educación) escoger⇒ vtr     elegir⇒ vtr     coger⇒ vtr   I decided to take French next term.   He decidido escoger francés el próximo semestre. take [sth] vtr (wear: shoe size) (calzado) calzar⇒ vtr   I take a size six in boots, but a size five in shoes.   Yo calzo tamaño seis en botas, pero tamaño cinco en zapatos. take [sth] vtr (wear: clothing size) (ropa) vestir⇒ vtr    (calzado) calzar⇒ vtr    (general) usar⇒ vtr   What size do you take?   ¿Qué tamaño vistes?   ¿Qué tamaño calzas?   ¿Qué talla usas? take [sth] vtr (ingest) tomar⇒ vtr   He takes the medicine without complaining.   Él se toma la medicina sin quejarse. take [sb] vtr informal, figurative (cheat, rob) estafar⇒ vtr     timar⇒ vtr   He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside.   Él se dio cuenta que lo habían estafado cuando vio que la cámara que compró no tenía piezas funcionales en su interior.   Él se dio cuenta que lo habían timado cuando vio que la cámara que compró no tenía piezas funcionales en su interior. take [sth] vtr informal (endure) aguantar⇒ vtr     soportar⇒ vtr   I can’t take it any more! Let me out of here!   ¡No aguanto más! ¡Déjenme salir de aquí!   ¡No soporto más! ¡Déjenme salir de aquí! take [sth] vtr informal (require) necesitar⇒ vtr     hacer falta loc verb   What will it take to convince you?   ¿Qué se necesita para convencerte?   ¿Qué hace falta para convencerte? take [sth] vtr (amount: accept as payment) aceptar⇒ vtr   Will you take three hundred pounds for the table?   ¿Aceptaría trescientas libras esterlinas por la mesa? take [sth] from [sth] vtr (derive from) tomar⇒ vtr   This musical takes its inspiration from a Shakespeare play.   Este musical toma su inspiración de una obra de Shakespeare. take [sth] vtr (bath, shower: use) tomar⇒ vtr    (AmL) darse⇒ v prnl   I am so dirty. I really need to take a bath.   ¡Estoy tan sucio! De verdad necesito tomar un baño.   ¡Estoy tan sucio! De verdad necesito darme un baño. take [sth] vtr (use for flavour) tomar⇒ vtr   I take two sugars in my coffee.   Yo tomo dos cucharas de azúcar en mi café. take [sth] vtr (go on: vacation) tomar⇒ vtr   We took a holiday in Argentina last year.   El año pasado nos tomamos unas vacaciones en Argentina. take [sth] away⇒ vtr (remove) llevar⇒ vtr     sacar⇒ vtr   Yes, please take the rubbish.   Sí, por favor llévese la basura.   Sí, por favor saque la basura. take [sth] vtr (kill, end: a life) cobrarse⇒ v prnl    (matar) acabar⇒ vtr   The murderer has taken many lives.   El asesino se cobró muchas vidas.   El asesino ha acabado con muchas vidas. take [sth] vtr (game: capture) capturar⇒ vtr    (capturar) tomar⇒ vtr    (figurado) comerse⇒ v prnl   He took one of his opponent’s pawns in the chess game.   Él capturó uno de los peones de su oponente en el juego de ajedrez.   Él tomó uno de los peones de su oponente en el juego de ajedrez.   Se comió uno de los peones de su oponente en el juego de ajedrez. take [sth] vtr (baseball: not swing) (béisbol) dejar pasar loc verb     abstenerse de darle loc verb   The batter always takes the first pitch.   El bateador siempre deja pasar el primer lanzamiento. take [sth] vtr (do, sit: a test, exam) rendir⇒ vtr     tener⇒ vtr    (AR) dar⇒ vtr   I’m taking my chemistry exam on Wednesday.   Rindo mi examen de química el miércoles. take [sth] vtr (view in a certain way) tomar⇒ vtr   I don’t know how to take what you just said. This is important work; we need to take it seriously.   No sé cómo tomar lo que acabas de decir. take [sth] vtr (image: capture) tomar⇒ vtr    (ES) hacer⇒ vtr    (AR) sacar⇒ vtr   The photographer took several shots of the bride and groom. I always take loads of photos when I’m on holiday.   El fotógrafo tomó varias fotos de la novia y el novio. take [sth] vtr (interpret) tomar⇒ vtr Note: followed by an adverb or adverbial phrase   Don’t take it like that! That’s not what I meant.   No lo tomes así, ¡no es lo que quería decir! take [sth] from [sb] vtr + prep (confiscate) quitarle algo a alguien loc verb + prep     confiscarle algo a alguien loc verb + prep   The teacher took the magazine from the student.   La maestra le quitó la revista al estudiante. take [sth] from [sth] vtr + prep (extract, quote) (coloquial) estar tomado de loc verb     provenir de vi + prep   This line of poetry is taken from Dante’s Inferno.   Esta línea de poesía está tomada del Infierno de Dante.   Esta línea de poesía proviene del Infierno de Dante.
Compound Forms:
take Inglés Español be in the driver’s seat,
take the driver’s seat,
have the driver’s seat,
be in the driving seat
v expr figurative (have control) (figurado) tener la sartén por el mango loc verb   If he thinks he can lead the team better, let him have the driver’s seat.   Si él cree que puede manejar al equipo mejor, déjalo tener la sartén por el mango.    (figurado) tener el mando loc verb    (figurado) tener el timón loc verb   Si él cree que puede manejar al equipo mejor, déjalo tener el mando. catch a cold,
catch cold,
take a cold
v expr (contract cold virus) resfriarse⇒ v prnl     agarrar un resfriado loc verb    (informal) pescarse un resfrío loc verb    (ES) coger un resfriado loc verb   If you go out in this rain without a coat you’re liable to catch a cold.   Si sales con esta lluvia y sin abrigo, te resfriarás. catch fire,
catch on fire,
also UK: catch light,
catch alight,
also US: take fire
v expr (ignite) prender fuego loc verb     prender en llamas loc verb   Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.   La gasolina puede prender fuego fácilmente.     incendiarse⇒ v prnl     prenderse fuego loc verb   La gasolina puede incendiarse fácilmente. catch [sb] unawares,
take [sb] unawares
v expr (catch off-guard) agarrar desprevenido a loc verb     tomar por sorpresa a loc verb   The question caught the minister unawares; she didn’t have an answer prepared.    (coloquial) agarrar desprevenido loc verb deal with the consequences,
take the consequences
v expr (accept) atenerse a las consecuencias loc verb   Let’s just do it now and deal with the consequences later.     aceptar las consecuencias loc verb    (coloquial) apechugar con las consecuencias loc verb deal with the consequences,
take the consequences
v expr (suffer) (coloquial) pagar el pato expr     pagar los platos rotos expr     cargar con el muerto, levantar el muerto expr   The president did it but it was his successor who had to deal with the consequences.   Lo hizo el presidente pero su sucesor tuvo que pagar el pato.     sufrir las consecuencias loc verb do a double take,
also UK: do a double-take
v expr (look surprised) tener que mirar dos veces loc verb   I did a double take when I saw Richard; he looks completely different without a beard! double take,
also UK: double-take
n (surprised response) sorpresa nf     mirar dos veces loc verb   Dan thought no one noticed his double take when the eccentrically dressed man passed him in the street, but I did.   Dan creyó que nadie había notado su sorpresa cuando el hombre excéntrico pasó por al lado de él, pero yo la noté.   Dan creyó que nadie lo había visto mirar dos veces cuando el hombre excéntrico pasó por al lado de él, pero yo lo vi. take your first steps v expr (baby: starting to walk) dar los primeros pasos loc verb     hacer pinitos loc verb   The baby took its first steps today.   El bebé dio sus primeros pasos hoy. take the first step v expr figurative (initial action towards goal) (figurado) dar el primer paso expr   James took the first step to becoming a doctor by beginning a medical degree. get a battering,
receive a battering,
take a battering,
be given a battering
v expr (be beaten, damaged) sufrir grandes daños loc verb     quedar destrozado v cop + adj   Our garden shed took a battering in the hurricane. get a battering,
receive a battering,
take a battering,
be given a battering
v expr figurative (suffer) recibir una paliza loc verb   The film got a battering from critics. get a thrashing,
take a thrashing
v expr informal (be beaten physically) llevarse una paliza loc verb    (AmL) recibir una golpiza loc verb    (ES: coloquial) recibir más palos que una estera loc verb   Petros regularly took a thrashing from his violent father.   A menudo, Petros se llevaba una paliza de su padre violento. get a thrashing,
take a thrashing,
be given a thrashing
v expr figurative, informal (be defeated: at sport, etc.) recibir una paliza loc verb   The Democrats took a thrashing on Election Day.   Los demócratas recibieron una paliza el día de las elecciones. get takeout,
get takeout food (US),
get a take-away,
get a takeout,
get a take-out (UK)
v expr informal (order food to go) pedir comida para llevar loc verb give and take,
give-and-take
n informal (compromise) dar y recibir loc nom m   Marriage is all about give and take between the partners.   El matrimonio es un dar y recibir entre dos.     toma y daca loc nom m   El matrimonio es un toma y daca entre dos. give and take,
give-and-take
n informal (conversation) intercambio nm     ir y venir expr     dar y recibir expr give or take [sth] expr informal (plus or minus) más, menos loc adv   I’ve been away from home for three months, give or take a few days.   He estado viviendo fuera de casa tres meses, días más, días menos. give or take expr informal (more or less) más o menos loc adv   My new car cost $9000, give or take.   Mi coche nuevo cuesta $9.000, más o menos. have a bash,
take a bash
v expr informal (try, make an attempt) probar⇒ vtr     tratar⇒ vtr     intentar⇒ vtr     hacer el intento loc verb have a bash at [sth],
take a bash at [sth]
v expr informal (try, attempt to do [sth]) probar⇒ vtr     tratar⇒ vtr     intentar⇒ vtr   I’m not sure if I can put the shelf up, but I’ll have a bash at it.   No sé si voy a poder poner el estante, pero voy a probar. have a gander,
take a gander
v expr slang (look) echar un vistazo loc verb    (coloquial) echar un ojo loc verb   They’re filming a big Hollywood movie in the town centre today. Let’s go and have a gander.   Están filmando una película de Hollywood en el centro. Vamos a echar un vistazo. have a gander at [sth],
take a gander at [sth]
v expr slang (look at [sth]) echar un vistazo a loc verb + prep    (coloquial) echar un ojo a loc verb + prep hot take n informal (journalism: superficial editorial) artículo de opinión polémico y superficial loc nom m hot take n informal (internet: controversial opinion) opinión polémica nf + adj     opinión candente nf + adj mf let the devil take the hindmost,
the devil take the hindmost
expr (leave others to their fates) que sea lo que Dios quiera expr take [sth] lying down adj informal, figurative (not resisting or fighting back) aceptar sin protestar vtr + loc adv    (coloquial) aceptar sin rechistar vtr + loc adv   The worker refused to take his dismissal lying down, vowing to take his employer to court.   El empleado se negó a aceptar su despido sin protestar y juró que demandaría a su empleador. not take kindly to [sth] v expr (not welcome) sentir rechazo por algo loc verb     no ver algo con buenos ojos loc verb    (informal) no hacerle ni pizca de gracia a alguien, no hacerle ninguna gracia a alguien loc verb   I do not take kindly to people who don’t know me calling me ‘honey’.   Siento rechazo por la gente que me llama «mi amor» sin conocerme.   No me hace ni pizca de gracia que la gente me diga «mi amor» sin conocerme. be on the take v expr informal (take bribes) aceptar sobornos loc verb    (AR) aceptar coimas loc verb on your mark,
on your marks,
take your mark,
take your marks
interj (sport: take up starting position) puesto nm    (MX) marca nf   On your marks; get set; go!   A sus puestos; listos; ¡ya!   En sus marcas, listos ¡fuera! outtake,
out-take
n (TV, cinema: deleted scene) toma eliminada nf + adj     escena eliminada nf + adj     escena descartada nf + adj   At the end of the movie they showed several outtakes during the credits. power takeoff,
also UK: power take-off
n (device that transfers power) toma de fuerza loc nom m sit up and take notice v expr figurative (become alert and attentive) estar alerta expr take a back seat v expr figurative (be less prominent) mantenerse al margen loc verb     mantenerse en segundo plano loc verb   Ron took a back seat and let his son run the family business. take a backseat,
take a back seat
v expr (occupy inferior position) (figurado) ceder el lugar loc verb Note: Often ‘take a back seat to’ something or someone. take a bashing,
get a bashing,
take a bashing,
suffer a bashing
v expr informal (be beaten physically) recibir una paliza loc verb     tunda nf     golpiza nf    (MX, coloquial) tranquiza nf take a bashing,
get a bashing,
suffer a bashing
v expr figurative, informal (be defeated) (figurado) recibir una paliza loc verb   The team took a bashing in today’s match, losing 6-0. take a bashing,
get a bashing,
receive a bashing,
be given a bashing
v expr figurative, informal (be attacked verbally, in writing) recibir ataques loc verb     recibir insultos loc verb    (coloquial) andanada nf    (adj mf) plegoniza nf   The movie took a bashing from the critics.   La película recibió ataques de los críticos. take a bath,
also UK: have a bath
v expr mainly US (bathe) bañarse⇒ v prnl     darse un baño loc verb   I prefer to take a shower, while others like to take a leisurely bath.   Yo prefiero ducharme, a otros les gusta más bañarse sin prisa. take a beating,
suffer a beating
v expr informal (be defeated) (figurado, perder) recibir una paliza loc verb take a bow v expr (bow for applause) hacer una reverencia loc verb    (MX, GT) hacer una caravana loc verb   At the end of a play it’s customary for the actors to take a bow at the front of the stage.   Al final de una función, se acostumbra que los actores hagan una reverencia en la parte delantera del escenario. take a break v expr (have a rest) tomar un descanso loc verb   Take a break — we’ll finish painting the door frames later.   Tómate un descanso, terminaremos de pintar los marcos de la puerta después. take a breath v expr (inhale) respirar⇒ vi     tomar un respiro loc verb     tomar aire, tomar aliento loc verb   I always take a deep breath before I begin.   Siempre respiro profundamente antes de empezar. take a breather,
have a breather
v expr informal (take a break) darse un respiro expr take a call v expr (accept a telephone call) tomar una llamada loc verb     recibir una llamada loc verb   I’m sorry to interrupt but I need to step outside to take a call. I may need to take a call during the meeting.   Siento interrumpir, pero tengo que salir a tomar una llamada. Puede ser que necesite tomar una llamada durante la reunión. take a census of [sth],
conduct a census of
v expr (conduct a survey) hacer un censo de loc verb     hacer un sondeo de loc verb   Rupert took a census of opinion but found no support for his suggestion.   Él hizo un censo de opinión, pero no encontró apoyo a su propuesta.   Él hizo un sondeo de opinión, pero no encontró apoyo a su propuesta.     hacer un censo de loc verb     hacer un sondeo de loc verb   Él hizo un censo de opinión, pero no encontró apoyo a su propuesta.   Él hizo un sondeo de opinión, pero no encontró apoyo a su propuesta. take a chance v expr (act on a possibility) probar suerte loc verb   Yes, it’s possible I won’t win, but I’ll take a chance.   No sé si ganaré, pero voy a probar suerte.     hacer un intento loc verb   Es posible que no gane, pero voy a hacer un intento. take a chance v expr (gamble, risk [sth]) apostar por vi + prep     arriesgarse por v prnl + prep   She took a chance on him, promoting him despite his lack of experience.   Ella quiso apostar por él pese a su falta de experiencia.     correr el riesgo loc verb   Corrió el riesgo de ascenderle a pesar de su falta de experiencia. take a close look,
take a careful look
v expr (examine, inspect [sth]) examinar⇒ vtr     mirar detenidamente loc verb   If you take a close look, you’ll see that this banknote has no watermark — it’s a forgery.   Si examinas el billete, verás que es falso, no tiene marca de agua.     mirar de cerca loc verb take a close look at [sth/sb],
take a careful look at [sth/sb]
v expr (examine, inspect [sth]) revisar cuidadosamente loc verb    (persona) revisar cuidadosamente a loc verb   Before buying a used car, I take a careful look at the engine.    (coloquial, figurado) mirar con lupa loc verb    (persona) mirar con lupa a loc verb   Antes de comprar un coche usado, miro con lupa el motor.     mirar con atención loc verb    (persona) mirar con atención a loc verb take a course,
take a course in [sth]
v expr (attend classes, study) hacer un curso loc verb   I once took a course in physics — I couldn’t understand a word of it!   En una ocasión hice un curso de Física. ¡No entendí ni una palabra!     asistir a un curso loc verb    (AR, coloquial) ir a un curso loc verb     tomar un curso loc verb   Una vez tomé un curso de física y no entendí nada.    (AR) tomar clases loc verb take a crack at [sth] v expr informal (attempt [sth]) probar⇒ vi     intentar⇒ vtr   I can’t finish this crossword puzzle — do you want to take a crack at it?   No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres probar tú?   No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres intentar tú? take a crack at [sb] v expr slang (criticize [sb](persona) criticar⇒ vtr   It’s easy to take a crack at his new girlfriend- she’s ugly, stupid, and unemployed.   Es fácil criticar a su nueva novia: es fea, estúpida y no tiene trabajo. take a dig at [sb] v expr informal (criticize or attack verbally) (criticar, coloquial) poner a caldo loc verb     criticar⇒, insultar⇒ vtr   Sally’s been taking digs at her colleagues, and they’re not pleased about it.   Sally ha estado poniendo a caldo a sus colegas, y estos no están muy contentos. take a dim view of [sth] v expr figurative (disapprove) (figurado) ver con malos ojos loc verb   Her parents took a dim view of her choice of boyfriends.   Sus padres veían con malos ojos a los chicos que elegía como novios.     ver con desconfianza, ver con recelo loc verb   Sus padres veían con desconfianza a los chicos que elegía como novios.     dar una mirada reprobatoria loc verb   Sus padres daban miradas reprobatorias a los chicos que elegía como novios.     ver con desaprobación loc verb   Sus padres veían con desaprobación a los chicos que elegía como novios. take a dirt nap v expr slang, figurative (be dead) (eufemismo) pasar a mejor vida loc verb   The idiot overdosed on drugs, now he’s taking a dirt nap.   El idiota tuvo una sobredosis y pasó a mejor vida.    (coloquial) estirar la pata loc verb   Si sigues bebiendo y fumando así, vas a estirar la pata en cualquier momento. take a dive v expr informal (prices, etc.: fall) caer⇒ vi take a dive v expr (sports: pretend to fall) tirarse⇒ v prnl take a drag v expr slang (inhale on a cigarette) (ES) dar una calada loc verb    (PR) dar una jalada loc verb    (CL) dar una piteada, dar una piteadita loc verb    (AR) dar una pitada loc verb take a dump,
have a dump
v expr vulgar, slang (defecate) cagar⇒ vi    (AR, vulgar) echar un cago loc verb take a fancy to [sb/sth] v expr informal (have a liking for) sentirse atraído por v prnl + loc adj     gustar de vi + prep take a flyer,
take a flier
v expr US, informal (take a risk, gamble) arriesgarse⇒ v prnl take a hand in [sth],
take a hand in doing [sth],
have a hand in [sth],
have a hand in doing [sth]
v expr (participate, take part in [sth]) tomar parte en algo loc verb + prep     participar en algo vi + prep take a hard line,
take the hard line
v expr (be staunch, uncompromising) adoptar una postura firme loc verb take a hard line on [sth],
take the hard line on [sth]
v expr (be staunch about [sth]) tener una postura firme loc verb take a holiday v expr UK (go away on vacation) tomarse vacaciones loc verb Note: También «tomarse unas vacaciones».   After five long months of work I was ready to take a holiday.   Después de cinco largos meses de trabajo, estaba necesitando tomarme unas vacaciones.

Translation examples

  • hacer falta

  • toma

  • tomar

  • llevar

  • seguir

  • aprovechar

  • asumir

  • dar

  • hacer

  • sacar

  • coger

  • aceptar

  • ocupar

  • recibir

  • poner

  • aguantar

  • necesitar

  • prestar

  • cursar

  • ganar

  • quedarse

  • conducir

  • agarrar

  • conquistar

  • arrebatar

  • comer

  • levantar

  • sufrir

  • ir por

  • prender

  • gozar

  • detener

  • leer

  • presentarse

  • asir

  • suponer que

  • saltar

  • pegar

  • cuajar

  • arraigar

  • ventajas

  • recaudación

  • robar algo

  • maleta

  • cajón

  • vaina

  • valija

  • vista

  • funda

  • marco

  • bastidor

  • cartucho

  • caja

  • alquilar

  • resultar

  • experimentar

  • estudiar

  • afectar

It was explained that such matters were usually addressed contractually for exchanges taking place in closed systems, while guidance might be needed for those exchanges taking place in open systems.

Se explicó que esos asuntos normalmente se abordaban por vía contractual cuando los intercambios tenían lugar en sistemas cerrados, en tanto que podría hacer falta orientación cuando esos intercambios se producían en sistemas abiertos.

The consolidation of democracy is a process, and it may take many years for the roots of democracy to take hold.

La consolidación de la democracia es un proceso, y pueden hacer falta muchos años para que las raíces de la democracia sean robustas.

It’s going to take more than a—”

Va a hacer falta algo más que…

It could take many days.

Podrían hacer falta muchos días.

It’ll take more than a frying pan!

¡Va a hacer falta algo más que una sartén!

“It’s gonna take a lot to kill him.”

Va a hacer falta mucho más para matarlo.

“But it’s going to take all three of us.”

Pero vamos a hacer falta los tres.

That’s what it’s going to take, right? Money?’ ‘Yeah.

Eso es lo que va a hacer falta, ¿no? ¿Dinero? —Sí.

“Yes, it can take some explaining, to non-Barrayarans.”

—Sí, pueden hacer falta algunas explicaciones para los que no son barrayareses.

It was going to take a hell of a lot more than a couple of pills, though.

Iba a hacer falta mucho más que un par de píldoras.

 It might take a little money, I said.  Money?

«Podría hacer falta algo de dinero», dije. «¿Dinero?

“It might take a little money,” I said. “Money? For what?”

«Podría hacer falta algo de dinero», dije. «¿Dinero? ¿Para qué?».

taking or attempting to take hostages

:: La toma o el intento de toma de rehenes

Hostage-taking

Toma de rehenes

Taking into care

La toma en guarda

Taketake another bite.

Toma, toma otro bocado.

Take one. Take two.

Toma una. toma dos.

Take money, take photo.

Toma dinero, toma foto.

Pamela, take two, take three, take five.

Pamela, toma segunda, toma tercera, toma quinta.

Take two… Take three.

Toma dos… toma tres.

Oh, wait, take this, take this, take this,

Espera, toma esto, toma esto, toma eso,

Take that, take this, take this.

Toma eso, toma esto, toma esto.

She just takes and takes and takes!

¡Ella sólo toma y toma y toma!

take it, Josué, take the roll of paper,

toma, Josué, toma el rollo de papel,

Take a little of this.”

Toma un poco de esto.

One either takes the island of the tonal or one takes the nagual.

Uno toma la isla del tonal, o toma el nagual.

(Take your pleasure while it lasts. Take your pleasure.)

(Toma el placer mientras dure… Toma el placer).

Give-and-take that’s what I call it—give-and-take

Toma y daca, así lo llamo yo: ¡toma y daca!

Taking of hostages;

Tomar rehenes;

(h) taking of hostages;

h) Tomar rehenes;

(e) Take hostages.

e) Tomar rehenes.

Action: The SBI will be invited to take note of the information provided and take any action it deems necessary.

Se invitará al OSE a tomar nota de la información proporcionada y a tomar las medidas que considere necesarias.

That obligation was not restricted by such phrases as «take appropriate measures» or «take practical measures».

Esa obligación no está limitada en virtud de expresiones como «tomar medidas adecuadas» o «tomar medidas prácticas».

Taketake your place?

¿Tomartomar tu lugar?

♪ Oh, take, take ♪ ♪ take it all ♪

oh, tomar, tomar tomar todo

Take land, take people.

Tomar la tierra, tomar la gente.

Taketake a rest real fast?

¿Tomartomar un descanso rápido?

I just take, take, take.

Acabo de tomar, tomar, tomar.

It’s all take, take, take, isn’t it?

Todo es tomar, tomar, tomar, no?

It’ll take whoever we can take.

Tomaras a quien podamos tomar

Just take, take, take, with you, innit?

Es tomar, tomar y tomar contigo, ¿no?

All you ever do is take, take, take

Todo lo que siempre haces es tomar, tomar, tomar

#Then take, take and put #

Y tomar, y tomar y poner.

You decided it was all right to take and take.

Decidisteis que estaba bien tomar y tomar.

“I’ll take him, an’ I’ll take your orders, ma’am.”

Lo tomaré y… también tomaré vuestras órdenes, señora.

There was little to take.

Poco había que tomar.

I’ll take that as a no.”

Me lo tomaré como un «no».

You talk about taking a stand but there is no stand to take.

Hablas de tomar una actitud pero no hay ninguna actitud que tomar.

Of course it will take time.

Naturalmente esto llevará tiempo.

It is difficult; it will take time.

Es difícil; llevará tiempo.

That would take a few months.

Esto llevará unos meses.

This is a complex process that will take time.

Este es un proceso complejo que llevará tiempo.

Taking packed sandwiches to school

El hábito de llevar bocadillos a la escuela

This approach will take time.

La aplicación de este enfoque llevará tiempo.

This is an asset that I will take away with me.

Este es un caudal que me llevaré conmigo.

But it will certainly take time.

Pero seguramente llevará tiempo.

Needless to say, that would take time.

Ni que decir tiene que esto llevará tiempo.

A global treaty will take time.

Un tratado mundial ha de llevar tiempo.

It’ll take.

Se la llevare.

I’m taking him and I’d be glad to take you too.

Lo llevaré. Con gusto te llevaré.

I’ll take.

Me la llevaré.

It’s gonna take you out, take you out.

Te va a llevar, te va a llevar.

It will take as long as it takes.

Esto llevará lo que tenga que llevar.

♪ I’ll take you here, I’ll take you there

♪ Te llevaré aquí, te llevaré allá

Will you take me to my brother?” “I will take you to him,”

¿Me llevarás hasta mi hermano? —Os llevaré.

‘I’ll take Harry, Dumbledore, I’ll take him –’

—Yo llevaré a Harry, Dumbledore, yo lo llevaré

I’ll take one and you can take the other, Jack.

Yo llevaré uno, y tú puedes llevar otro, Jack.

I will take Akiva with me and you will take the boy.

Yo me llevaré conmigo a Akiva y usted se llevará al muchacho.

There was nothing left to take.

—Ya no había nada que llevar.

But I will not take it back.

pero no me lo llevaré.

“This won’t take long.

—No me llevará mucho.

«No, I’ll take him.

—No, me lo llevaré.

I’ll take you to it.

Os llevaré hasta ella.

It was very difficult for migrants to take that course of action.

Para un migrante es muy difícil seguir este procedimiento.

Further study will take place on using this approach.

Se seguirá estudiando la utilización de este planteamiento.

Taking stock and looking forward

Balance de la labor realizada y camino a seguir

If we have an agreement, there is one path to take.

Si tenemos un acuerdo hay un camino que seguir.

Pakistan will continue to take a keen interest in this issue.

El Pakistán seguirá interesándose vivamente sobre este tema.

Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it.

Eslovenia apoya estas actividades y seguirá participando en ellas.

They could also take language courses.

También pueden seguir cursos de idiomas.

That is the right course to take.

Ese es el camino correcto que se debe seguir.

Take my advice.

Seguir mis consejos.

L’ll take this one.

Yo seguiré ésta.

— Can I take over?

— ¿Puedo seguir relatando?

I’ll take him.

Le seguiré yo.

— I can’t take it.

— No puedo seguir.

I take over now!

Dejelo, seguiré piloteando.

I’ll take my leave.

Seguiré mi camino.

I’ll take your advice.

Seguiré tu consejo.

He’ll take orders.

Seguirá las órdenes.

Taking the route you would be likely to take

Por la ruta que probablemente seguirás

“She didn’t take you.”

No te obligó a seguir con ella.

Take care to remain yourself.”

– De seguir siendo tú misma.

I take your advice.

Seguiré vuestro consejo.

«And I’m going to take your advice.

Seguiré su consejo.

He’ll take directions from you.”

Él seguirá vuestras instrucciones.

These things have to take their course.

Esas cosas tienen que seguir su curso.

To this end, it will take this opportunity:

A tal fin, la misión aprovechará la oportunidad para:

We must take advantage of this opportunity.

Debemos aprovechar esta oportunidad.

We should take advantage of the momentum.

Debemos aprovechar el impulso.

They must take advantage of this chance.

Debemos aprovechar esa oportunidad.

to address challenges and take advantage of opportunities

ENCARAR LOS RETOS Y APROVECHAR LAS

We need to take full advantage of its potential.

Tenemos que aprovechar plenamente sus posibilidades.

2. Taking advantage of the Internet

2. Cómo aprovechar la Internet

I’ll take my chances.

Aprovecharé mis oportunidades.

You gotta take advantage!

¡Tienes que aprovechar!

Take this too.

Aprovechar esta también.

taking advantage. — or mentoring.

aprovechar -o enseñar.

One must take advantage…

Hay que aprovechar.

Take the opportunity?

¿Aprovechar la oportunidad?

— I’ll take this.

— Quiero aprovechar esto.

Let me take that.

Quiero aprovechar eso.

Take advantage … to do what?”

Aprovechar… ¿para qué?

“He won’t . . . take advantage of her?”

—¿No se aprovechará de ella…?

«I won’t take advantage of him.

No me aprovecharé de él.

I’ll take what I have.

Aprovecharé las que tenga.

“Easy to take advantage of.”

—Fáciles de aprovechar.

We’ve got to take the chance.

Tenemos que aprovechar la oportunidad.

I never will take advantage of her.

Jamás me aprovecharé de ella.

We’d be crazy not to take the chance.”

Sería absurdo no aprovechar la ocasión.

We should take advantage.

Deberíamos aprovechar nuestra ventaja.

Right to take over enforcement

Derecho a asumir la ejecución

No one else will take that responsibility.

Nadie más asumirá esa responsabilidad.

That could take different forms.

Eso podría asumir distintas formas.

Ultimately, the Governments — and especially the donor countries — are the actors to take the initiative and to take political responsibility.

En definitiva, los gobiernos, y en especial los países donantes, eran los actores que debían asumir la iniciativa y asumir la responsabilidad política.

And that is a risk we must not take.

Y ese es un riesgo que no debemos asumir.

They should be taking up this responsibility.

Deberían asumir esa responsabilidad.

It is a responsibility that we must take up.

Es una responsabilidad que debemos asumir.

It cannot take on every responsibility.

No pueden asumir todas las responsabilidades.

It is a risk we are not prepared to take.

Es un riesgo que no estamos preparados para asumir.

Mustn’t take risks.

No asumir riesgos.

I’m taking over.

Asumiré el mando.

I’ll take the loss.

Asumiré la pérdida.

You’re taking responsibility?

— ¿Asumirás la responsabilidad?

I’ll take responsibility.

Asumiré mi responsabilidad.

— Risk taking, Passion…

Asumir riesgos, pasión…

She’ll take over.

Asumirá el cargo.

You dudes take over.

Usted puede asumir.

«I’ll take the risk.

Asumiré el riesgo.

‘I’ll take that danger.

Asumiré ese riesgo.

I will take the responsibility.

—Yo asumiré esa responsabilidad.

“I’ll take over the investigation.

—Yo asumiré la investigación.

Taking care of my responsibilities.

Asumir las responsabilidades.

We have to take responsibility.

Tenemos que asumir nuestras responsabilidades.

That was a risk he had to take.

Tenía que asumir ese riesgo.

«It’s the chance I must take.

–Es un riesgo que tengo que asumir.

“I take it that’s not…”

—Debo asumir entonces que no…

‘They can’t take the responsibility —‘

No saben asumir responsabilidades…

It is for that reason that we have decided to take this step.

Por ese motivo hemos decidido dar este paso.

The adults take turns teaching the children.

Los adultos se turnaban para dar clases.

It urged us to take this step.

Nos ha urgido a dar ese paso.

The important thing is to take a step forward.

Lo importante es dar algún paso.

This is akin to giving with one hand, and taking with the other.

Esto equivale a dar con una mano y a quitar con la otra.

Governments should take the next step.

Los gobiernos deben dar el paso siguiente.

We need to take a giant step.

Tenemos que dar un paso gigante.

It is a matter of a process of give and take.

Se trata de un proceso de dar y recibir.

This step we dared take this year.

Este paso es el que nos atrevimos a dar este año.

Take a walk.

¡Dar un paseo!

— You’ll take it?

— ¿Se lo darás?

Take lots of…

— Y daros muchas…

Take a step.

Dar un paso.

Give is give and take is take.

Dar es dar y recibir es recibir.

Give it and take it, give it and take it.

¡Dar y recibir, dar y recibir!

OUR FASHION TAKES WING “TAKING WING”

Nuestra Moda «Dar Alas» TRAJE «DAR ALAS»

Take nothing for granted.

No dar nada por descontado.

Not taking anything for granted.

No dar nada por sentado.

To take another step.

Para dar otro paso.

With the crowd it was take, take, all the time. ‘Bobby’ll pay.

Con toda esa gente que me rodeaba todo se reducía a dar, dar todo el tiempo. «Bobby pagará».

Take it for a spin.

Llévalo a dar una vuelta.

I have to take a walk.

Tengo que dar un paseo.

You decided to take a walk and he decided to take a walk at the same time.

Tú pensaste en dar un paseo y él pensó en dar un paseo al mismo tiempo.

“Let’s take a walk.”

–Vamos a dar un paseo.

Slovenia was taking steps in that direction.

Eso es lo que Eslovenia trata de hacer.

proposals to take forward multilateral

propuestas para hacer avanzar las negociaciones

So what does it take?

Entonces, ¿qué habrá que hacer?

Take the tour?

Hacer un tour?

Take our picture.

— ¿Qué quieren hacer?

Take a break?

¿Hacer un descanso?

Take it easy.

— ¡Sin hacer lío!

Take a trip.

Hacer un viaje.

Well, it takes what it takes, right?

Hay que hacer lo que hay que hacer, ¿no?

Take a hiatus.

Hacer una interrupción.

Take a mortgage?

¿Hacer una hipoteca?

Taking no action on it?

¿Sin hacer nada al respecto?

It’ll take a few more.

Tendremos que hacer otros.

But it was a shot I had to take.

Pero era algo que tenía que hacer.

I had no action to take.

No tenía por qué hacer nada.

But it’ll take a little more than that.

Pero hay que hacer algo más.

That was the thing about taking photographs.

Eso era lo que tenía hacer fotografías;

He has to take photographs.

Tiene que hacer fotografías.

I need to take a nap.

—Tengo que hacer la siesta.

“You do whatever it takes.”

Haga lo que tenga que hacer.

Any attempt to take the FMCT out of the Conference will be an empty initiative.

Será estéril todo intento de sacar de ella las negociaciones sobre un TCPMF.

(c) Take agriculture out of the WTO;

c) Sacar a la agricultura del marco de la OMC;

Taking photographs in women’s section

Sacar fotografías en el pabellón de mujeres

take a copy of any documents produced;

e) Sacar copia de los documentos presentados;

We should take greater advantage of his words.

Debemos sacar provecho de sus palabras.

Both men and women can take advantage of the law.

Tanto los hombres como las mujeres pueden sacar provecho de la ley.

That will allow us to take full advantage of existing processes.

Ello nos permitirá sacar todo el partido posible de los procesos existentes.

However, in order to take advantage of it, they need trained people.

Sin embargo, para sacar provecho de ella se necesitan personas cualificadas.

The nuclear-weapon States are not able to take nuclear disarmament out of the debate, nor can the Ambassador of Pakistan take the nuclear-testing issue out of the debate.

Los Estados poseedores de armas nucleares no pueden sacar del debate el desarme nuclear, ni el Embajador del Pakistán puede sacar la cuestión de los ensayos nucleares.

Another would have been to take him out of Panama directly by plane.

Otra era intentar sacar a esta persona de Panamá directamente en avión.

I’ll take that.

Te sacaré este.

Take a little Kodak.

Sacaré una foto.

Taking the big players out— taking the power players out.

sacar a un gran jugador— sacar al poder.

I’ll take you out.

Yo te sacaré.

Take a picture?

— ¿Sacar una foto?

-I’ll take them.

-Yo las sacaré.

Take the dog.

Sacar al perro.

You take? that …

Te sacaré esa…

And take photographs.

Y sacar fotografías.

That was what they had to take away from this.

Eso era lo que tenía que sacar de eso.

Must take advantage.

Hay que sacar provecho de eso.

I will take it up with the detective.

Ya se lo sacaré al inspector.

“And I’ve got to take the dog out…”

—Sí, yo también tengo que sacar al perro…

“He’s not taking her out of here.”

—No la sacará de aquí.

Bring nothing in and take nothing out.

No entrar nada y no sacar nada.

To take my picture from me?

¿Para sacar de mí mi retrato?

They had allegedly been severely beaten at the time of arrest and upon arrival at the police station, and one of them was still in his underwear since he had been arrested at home in the middle of the night and had not been allowed to take clothes with him (see annex).

Al parecer habían sido fuertemente golpeados en el momento de la detención y a la llegada a la comisaría, y uno de ellos todavía llevaba sólo ropa interior, pues había sido detenido en su casa en la mitad de la noche y no le habían permitido coger su ropa (véase el anexo).

Minibus taxis often do not stop for people in wheelchairs as they fear the chair will take up another passenger’s place and the loading too much time.

Los taxis minibús, con frecuencia no se paran para coger a las personas en sillas de ruedas, por miedo de que la silla ocupe una otra plaza, o que el tiempo de carga y descarga de la silla haga que la parada no sea provechosa.

What they really do is that they take civilian Palestinian cars and put army personnel to drive them, so that they cannot be noticed as Israelis.

Lo que hacen en realidad es coger vehículos de civiles palestinos que luego conducirá personal armado, de forma que nadie se percate de que son israelíes.

Let me take — let me take this one.

Déjeme coger… déjeme coger esto.

Can I taketake a… a message, please?

¿Puedo cogercoger… el mensaje, por favor?

Wanna take that?

¿Puedes coger esto?

I’ll take Stevens.

Cogeré a Stevens.

We have nothing to take.

No hay nada que coger.

I’ll take those too.

—También las cogeré.

But I’ll just take one of yours.”

Pero cogeré uno de los tuyos.

Nasesay you take.

—Nasesay, tú coger.

I will take the motorino.

Yo ya cogeré el motorino.

You take a breather.

—El aire lo cogerás tú.

He’ll take the call.

Cogerá el teléfono.

“I need to take this.”

—Tengo que coger esta llamada.

‘Of course I’ll take it.

—Claro que lo cogeré.

It chose instead to take the new deal.

En vez de ello, optó por aceptar el nuevo trato.

We are able to take up this challenge.

Estamos en condiciones de aceptar este reto.

It could also decide not to take up the loan offer at all.

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

A woman is not required to take up employment against her will.

A la mujer no se le exige aceptar un empleo contra su voluntad.

May I take it that the Assembly agrees to that suggestion?

¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aceptar esa sugerencia?

Police will frequently refuse to take the women’s complaints.

La policía a menudo se niega a aceptar la denuncia de una mujer.

We owe it to them and to our successors to take this responsibility seriously.

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

The buyer also refused to take delivery of the third instalment.

El comprador también se negó a aceptar la tercera entrega.

We must accept that this takes time.

Debemos aceptar que lleva tiempo.

Perjury, taking bribes.

Perjurio, aceptar sobornos.

Of taking bribes?

¿De aceptar sobornos?

Take their tips.

Aceptar sus propinas.

He’ll take mine.

Aceptará la mía.

I’ll take one.

Te aceptaré uno.

It’s taking responsibility.

Es aceptar responsabilidades.

I’m gonna take and take and take!

¡Voy a aceptar, aceptar y aceptar!

But will take this.

Pero esto sí lo aceptarás.

I’ll take that as a yes,

–Lo aceptaré como un sí.

I’ll take whatever.”

Aceptaré lo que sea.

It was hard to take.

Era duro de aceptar.

And you’ll take it in.

Y usted lo aceptará.

Or not take these things.

O aceptar estas cosas.

“You’re not going to take the case.” “There’s no case to take,” Goodwin said.

—No va a aceptar el caso. —No hay caso que aceptar —concluyó Goodwin.

The Committee will now take up the reports of the Working Groups.

La Comisión se ocupará ahora de los informes de los Grupos de Trabajo.

So let me take the concept of “Who?”

Así pues, me ocuparé ahora del concepto de «¿Quién?».

Accordingly, I will not take more of your time today.

Así pues, no les ocuparé hoy más tiempo.

The monitoring system will take care of this need.

El sistema de vigilancia se ocupará de esta necesidad.

2. Women appointed to decision-taking posts

2. Mujeres nombradas para ocupar puestos de decisión

The memorial will take the form of a garden in an enclosed portion of the site.

El monumento será un jardín que ocupará una zona acotada del complejo.

Development and the rule of law must take centre stage.

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

I’ll take over.

Ocuparé tu lugar.

I’ll take care

Yo me ocuparé.

Take his place!

Ocupar su lugar!

Chief can take care of it, I can take care of it.

El jefe se ocupará, me ocuparé.

“I’ll take care of that.”

—Yo me ocuparé de eso.

  «I’ll take care of it.

— Me ocuparé de eso.

“I’ll take care of this.

—Yo me ocuparé de esto.

She’ll take care of this.”

Ella se ocupará de esto.

I’d better take that.

Yo me ocuparé de ella.

(a) Taking evidence from persons;

a) Recibir los testimonios.

Much more training needed to take place.

Era preciso recibir más capacitación.

Take a little

Recibir un poco.

Take a beating?

¿Recibir un palo?

Learned to take a beating.

Aprendió a recibir golpes.

Always, just take it.

Siempre y solamente recibir.

“Prepare to take on injured.”

Prepárense para recibir heridos.

She was not used to taking no for an answer.

No estaba acostumbrada a recibir un no por respuesta.

—Could you take communion?

—¿Puedes recibir la comunión?

He was getting used to taking orders.

Estaba acostumbrándose a recibir órdenes.

We begin to take incoming fire.

Empezamos a recibir disparos.

It takes political will to translate our words into action.

Se requiere voluntad política para poner en práctica nuestras palabras.

:: To take concrete measures to end impunity.

:: Adoptar medidas concretas para poner término a la impunidad;

Delays to take person before magistrate

Retraso en poner a una persona a disposición judicial

Implementation of the protocol is expected to take place in stages.

Se prevé poner en práctica el protocolo por etapas.

The WoC will take the advice into account in launching its programmes.

La Comisión tiene en cuenta ese asesoramiento al poner en marcha sus programas.

Let me take my own country as an example.

Voy a poner como ejemplo a mi país.

Consideration is being given on how to take the recommendations forward.

Se está estudiando la manera de poner en práctica las recomendaciones.

Take some temperatures.

-Ve a poner algunos termómetros.

You want to take your blind?

¿Vas a poner ciega?

Alright men, Take Masks!

bueno, nos permiten poner las máscaras

I’m gonna need to take another knee.

— necesito poner las dos.

I’m taking Nathan home.

— Voy a poner Nathan a dormir.

You could take this one.

Podrías poner esta aquí.

You wanna take that?

¿Se quiere poner ahí?

Can we take it?

¿Lo podemos poner?

Made me… take notice.

Me hizo… poner atención.

Take a stall in the market.

Poner un puesto en el mercado.

You have to take an interest, Mom.

—Tienes que poner interés, mamá.

Is taking off what he has just put on

saca lo que acaba de poner

Just take the backseat gorilla.

El gorila del asiento trasero, por poner un ejemplo.

“Will you try to take my stone back?”

—¿Volverás a poner mi roca en su sitio?

But this time around he would take charge of the relationship.

Pero esta vez se iba a poner él al mando.

It’s going to take four levels.

Vamos a tener que poner cuatro niveles.

“It can take people like that,”

—Puede poner a las personas de ese modo —dijo Tata—.

How could you take a loan on the Lily?

¿Cómo pudo poner El Lirio como garantía?

Think it’ll take it?

¿Crees que aguantará?

You can take it.

Tú puedes aguantar.

She won’t take it!

¡No lo aguantará!

I can take him!

— ¡Yo sé aguantar!

— Can you take this?

— ¿Puede aguantar ésto?

— Huh? — I’ll take ’em.

Se los aguantaré.

I can take that.

Lo puedo aguantar.

We gotta take it.

Hay que aguantar.

“We know ‘ow to take it, mate, we know ’ow to take it.”

– Sabemos aguantar, compañero, sabemos aguantar,

I don’t have to take this from you.»

No tengo por qué aguantar esto de ti.

“I don’t have to take that from you.”

—No tengo por qué aguantar esto.

She’s had to take bullshit?

¿Ella ha tenido que aguantar gilipolleces?

I could take no more.

No podía aguantar más.

And we’ll both have to take it.”

Y somos los dos los que tenemos que aguantar.

He couldn’t take much more of this.

Ya no podría aguantar mucho más.

«You couldn’t take a good thing.

—No fuiste capaz de aguantar.

I’m not going to take this nonsense anymore.”

No voy a aguantar esto más.

Sabina wouldn’t take it.

Sabina no lo iba a aguantar.

51. It will take concerted efforts by all concerned to alleviate the problem.

Para rectificar el problema se necesitará un esfuerzo concertado de todos.

It is apparent that it will take some time until the favorable environment is formed.

Está claro que se necesitará tiempo para lograr un entorno favorable.

It recognizes that it will take more than aid to eradicate poverty.

asociación mundial para el desarrollo y se reconoce que se necesitará más que asistencia para erradicar la pobreza.

Changes to these practices and situations will take time. Limitations

Se necesitará tiempo para cambiar esas prácticas y situaciones.

It will take patience and persistence and must start with concrete steps.

Se necesitará paciencia y persistencia y se debe comenzar con medidas concretas.

It will take skill, imagination and compromise, plus a huge amount of effort.

Se necesitará destreza, imaginación, paciencia y un enorme esfuerzo.

It will take more than lip service to the Millennium Development Goals to achieve them.

La consecución de los objetivos de desarrollo de Milenio necesitará algo más que elocuentes declaraciones.

How long will that take?

¿Cuánto tiempo necesitará?

It will take longer.

Necesitará más tiempo.

— It takes a certain toughness.

Necesitará mucha fortaleza.

It’ll take unity.

Se necesitará unidad.

But it’s gonna take time.

Pero necesitaré tiempo.

Take this.You’ll need it.

Cógelo. Lo necesitarás.

Could take couple of days.

Necesitare unos días.

It might take three.

Podría necesitar tres.

It shouldn’t take long.’

No se necesitará mucho tiempo.

‘This will take some explaining—’

—Esto necesitará un poco de explicaciones…

It may take a little time.

Se necesitará un poco de tiempo.

He will need taking care of.

Necesitará que le cuiden.

This will take me a few minutes.

Necesitaré algunos minutos.

“What shall I take?”

«¿Qué necesitaré?», se preguntó;

“It will take more than your words to—”

—Se necesitará más que sus palabras para…

‘What will it take, Doctor?’ the whisper continued.

–¿Qué se necesitará, Doctor?

“It’s going to take more than that.”

—Vas a necesitar algo más que eso.

“This is going to take more than an apology.”

—Esto necesitará algo más que una disculpa.

Taking steps to provide better sexual health services

Medidas para prestar mejores servicios de salud sexual

But we must also take care of the institution of the Convention itself.

Sin embargo, también debemos prestar atención a la institución de la Convención en sí misma.

taking of testimony of victims of violence by electronic means,

la posibilidad de que las víctimas de la violencia puedan prestar testimonio por medios electrónicos;

The members must take a judicial oath.

Los miembros deben prestar juramento judicial.

All doctors in the Cook Islands are required to take the Hippocratic Oath.

Todos los médicos de las Islas Cook están obligados a prestar el juramento hipocrático.

:: Provision of assistance to judges taking minutes of the procedural sessions

:: Prestar asistencia a los magistrados mediante la preparación de actas de las sesiones de procedimiento

~ Can we take it out?

-¿Nos puede prestar uno?

to take the oath.

para prestar juramento.

I’ll let her take the van.

Le prestaré la camioneta.

You must take the oath.

Debes prestar juramento.

— You’ll take an oath to that effect?

— ¿Prestará un juramento?

Can I take one ?

Puedo prestar uno?

I’ll take that oath now.

Prestaré el juramento ahora.

Prisoners, please take attention.

Prestar atención los prisioneros.

People take notice.

La gente le prestará atención.

This is where you will take it.

Aquí es donde lo prestarás.

“I will not take the oath,”

–Yo no prestaré juramento -dijo-.

But you will not take an oath to that effect.

–Pero no estás dispuesto a prestar juramento a ese respecto.

II. Take more notice of the stars.

II. Prestar más atención a las estrellas.

«I’d have liked to take the oaths.

—Lástima. Me habría gustado prestar los juramentos.

“If you don’t love it, you won’t take care of it.”

Si no los amas, no les prestarás atención.

ordered Uglúk, taking no notice of Grishnákh.

—ordenó Uglúk, sin prestar atención a Grishnákh—.

“I’m not — it takes a lot of concentration to pay attention to what’s going on.

Yo no… Tengo que concentrarme mucho para prestar atención a lo que sucede.

Maddoc smiled, taking no notice of his wife.

—Maddoc sonrió, sin prestar atención a su esposa.

They won’t take much notice of his mother.

No le van a prestar demasiada atención a su madre.

A student may take a loan for studies in programmes of higher education.

Los estudiantes pueden obtener préstamos para cursar programas de enseñanza superior.

However, Students in such institutions who are not Moslems are not compelled to take Islamic studies.

No obstante, los estudiantes de esas escuelas que no son musulmanes no están obligados a cursar estudios islámicos.

60. All Coast Guard cadets must take classes within the Department of Humanities.

60. Todos los cadetes de guardacostas deben cursar asignaturas del Departamento de Humanidades.

(d) Those who have completed the Tenth Grade abroad are eligible for the Fourth Year of High School, but shall take Filipino I and Social Studies I. They need not take Filipino II, III or IV in order to graduate;

d) Quienes hayan terminado el décimo curso en el extranjero podrán ser admitidos en el cuarto curso de enseñanza media, pero tendrán que cursar las asignaturas de Filipino I y Estudios Sociales I. No tendrán que cursar las de Filipino II, III y IV para terminar sus estudios.

Schoolteachers who wish to take post-graduate courses also receive encouragement and the facilities to do so.

También los maestros que deseen cursar estudios de posgrado reciben estímulo y facilidades para realizarlos.

She wondered what action was being taken to encourage more women to take up the biological sciences.

Se pregunta qué medidas se están adoptando para animar a más mujeres a cursar estudios de ciencias biológicas.

I have to take Algebra next year.

El próximo año voy a cursar Álgebra.

So what are you taking, Jeff?

¿Y tú qué cursarás, Jeff?

Or perhaps I can take the midterm again.

O tal vez, cursar el trimestre, de nuevo.

What’s wrong? Tell me again why I decided to take calculus?

Repíteme por qué decidí cursar Cálculo.

Okay, you can take a class on the Civil War.

Ok, podés cursar una clase sobre la Guerra Civil.

Think we should take a class together?

¿Crees que deberíamos cursar algo juntos?

Rich? You’re taking Anthropology?

¿Vas a cursar Antropología?

But, um… I think you should take Composition first.

Pero… Creo que deberías cursar primero Composición.

I will petition the judge to take action.

Cursaré la petición de búsqueda ante el Juez.

So you’ll only be taking the three subjects with us. and they are…

Así que con nosotros sólo cursarás tres asignaturas, que son…

I can cut back my hours at work and take another course.

Puedo reducir horas en el trabajo y cursar otra asignatura.

The same kind of master’s program that Drew had been taking at Iowa. It figured.

La misma clase de programa de licenciatura que Drew cursara en Iowa.

“I majored in art, but I had to take other classes, too,” Emily pointed out. “I did, too.

—Aunque me especialicé en arte, también tuve que cursar otras asignaturas —señaló Emily.

“Lila,” I said, “you can’t go to middle school, you didn’t take the admission test.

—Lila —le dije—, tú no puedes cursar el bachillerato elemental, no has hecho el examen de acceso.

“We’ve been discussing taking courses at either McGill or the Université de Montréal,” said Armand.

— Le hemos estado dando vueltas a la posibilidad de cursar alguna asignatura en McGill o en la Universidad de Montreal — comentó Armand —.

After that, you should spread your wings a bit. Maybe a co-educational boarding-school where you could take your A levels.

Luego puedes desplegar un poco las alas y matricularte, quizá, en un internado mixto para cursar la etapa preuniversitaria.

He wanted to go to college at night and take courses in politics and economics. But there was the need to make a living which interfered.

Lee deseaba asistir a la universidad por la noche y cursar estudios de política y economía, pero se interfería la necesidad de ganar el sustento.

Empowerment takes place when women are supported in the development of self-confidence and self-worth.

El empoderamiento se logra cuando la mujer recibe apoyo para ganar confianza en sí misma y fortalecer su autoestima.

The contractors or agents tend to befriend potential child labourers in rural areas and subsequently take them away.

Los contratistas o agentes tratan de ganar la confianza de los niños que trabajan en el campo y así los convencen para que se vayan con ellos.

418. In addition to having better health, the participants are also encouraged to take part in the competition by the possibility of winning interesting and valuable prizes.

418. Además de disfrutar de mejor salud, se alienta también a los participantes a intervenir en el concurso por la posibilidad de ganar premios interesantes y valiosos.

This would take away almost all the profit that can be obtained through these sites and would strongly discourage those who create these sites to make money.

Esta medida suprimiría prácticamente todos los beneficios que pueden tener esos sitios y desalentaría sobremanera a quien los crea con el fin de ganar dinero.

Given that the Tribunal aims to reconcile grievances between Māori and the Crown, taking a bicultural approach to its operations is important to its legitimacy.

Habida cuenta de que el Tribunal tiene el objetivo de conciliar las reivindicaciones de los maoríes ante la Corona, la adopción de un enfoque bicultural en su funcionamiento es importante para ganar en legitimidad.

The Republic of Armenia is taking advantage of the negotiation process to gain time with a view to increasing its military presence and expansion deep into Azerbaijan.

La República de Armenia utiliza el proceso de negociaciones para ganar tiempo con el fin de aumentar la presencia militar y adentrarse en Azerbaiyán.

— I can take you.

— Te puedo ganar.

That will take you any day.

— Ése te ganará.

— You`ll take the prize.

Vais a ganar.

Will Toro take the title?

¿Ganará el título?

You’ll take the next one.

Ganarás la próxima.

Just take it.

¡Lo ganarás, amigo!

You gonna take this!

¡Vas a ganar!

You can take this guy.

Le puedes ganar.

-Harris will take Colorado.

Ganará en Colorado.

I take the dive.

Me dejaré ganar.

“And that I will take myself.”

Y me la ganaré yo solo.

A man would take the honors.

—¡Un hombre ganará el concurso!

Or “It takes money to make money.

O: “Se necesita dinero para ganar dinero.

“Sugar Ray will take it, easy.”

Ganará Sugar Ray, obvio.

A delaying action to take possession of the ships.

– Ganar tiempo para apoderarse de los barcos.

We can take one guy.

Podemos ganar a un individuo solo.

Crises in disparate parts of the world challenge the relevance of the United Nations, requiring it not to take the back seat.

Las crisis que se presentan en diferentes regiones del mundo son un desafío a la pertinencia de las Naciones Unidas y le imponen no quedarse a la zaga.

In addition, the manufacturer has been required to take back the seat if it fails to meet the proper standards.

Además, el fabricante tenía la obligación de quedarse con el asiento si éste no cumplía la norma.

Each participant in an orientation seminar was thus well prepared to take the decision to leave or to stay in the country.

Cada participante que asiste a un seminario de orientación tiene así los medios para decidir si partir o quedarse en su país.

The leaders of the genocide had promised farmers who eliminated their neighbours that they could take over the latter’s property.

Los promotores del genocidio prometieron a los campesinos que eliminaran a sus vecinos que podrían quedarse con los bienes de las víctimas.

If the prospective migrant chose to remain, the Government provided assistance that could take the form of training or financial aid.

Si decide quedarse, el Gobierno le presta asistencia que puede traducirse en una formación o una ayuda financiera.

Taking action could leave a woman on her own with no education and no resources to support herself.

Si una mujer se atreve a adoptar medidas puede quedarse sola, sin educación y sin recursos para mantenerse.

This is not always possible, however, because there is not always a relative who is willing or able to take the child in.

Sin embargo, eso no siempre es posible, porque no siempre hay algún familiar que desee o esté en condiciones de quedarse con el niño.

That did not, however, constitute permission to remain or to take up employment.

No obstante, eso no supone un permiso para quedarse o buscar empleo.

Can you take him in?

¿Puede quedarse con él?

I don’t want you to take her away!

¡Debe quedarse aquí!

— Didn’t want to take it.

— No quería quedarse.

You can take one

Puede quedarse una.

You’re aiming to take everything.

Pretende quedarse con todo.

They’re trying to take Joey!

¡Intentan quedarse con Joey!

Take him to the hospital. look at his nose!

¡Puede quedarse apopléjico!

Maybe you should take her.

Quizás debería quedarse contigo

— Why wouldn’t anyone take it?

— ¿Quién no querría quedarse?

You should take this.

Debería quedarse esto.

Tried taking the job himself.

Intentó quedarse él con el trabajo.

“Are you here to take the Marylou?”

—¿Ha venido a quedarse con el Marylou?

He said, «They can’t take everything.

Dijo: —No pueden quedarse con todo.

She could take over the apartment here.

Podría quedarse este apartamento.

He’s taking a big risk staying here.

Se está arriesgando mucho al quedarse aquí.

“Damn!” He could not take that.

¡Maldita sea! – No podía quedarse con aquello.

‘Could perhaps take the room”

—¿Podría quizá quedarse con la habitación?

If the judgment takes the form of an injunction, a refusal to obey the injunction may result in imprisonment for contempt of court.

La negativa a obedecer el fallo de un tribunal puede conducir a la prisión por desacato.

I am sure you will take us forward with your foot firmly on the accelerator.

Estoy seguro de que nos conducirá hacia adelante con el pie bien plantado en el acelerador.

In this case the police take the person to the Office of the Attorney General to initiate the investigations.

En este caso, la policía conducirá a la persona a la Fiscalía General de la República para iniciar las investigaciones.

But take-overs may be followed by increased competition because of the emergence of a stronger competitor.

Pero las absorciones pueden conducir a un aumento de la competencia debido a la aparición de un competidor más fuerte.

1. A domestic driving permit shall take the form of a document.

1. El permiso de conducir nacional adopta la forma de un documento.

The ordinary court takes cognizance of all cases involving prosecutions which may result in the imposition of a sentence.

El tribunal ordinario conoce de todos los casos de procesamiento que puedan conducir a la imposición de una sentencia.

(c) Taking tourists to establishments or places where child prostitution is carried on;

c) Conducir a los turistas a establecimientos o lugares donde se practique la prostitución de menores de edad;

The agents tried to get away, but were forced by the neighbours to take the victim to a hospital.

Los agentes intentaron huir pero fueron obligados por los vecinos a conducir a la víctima a un hospital.

— You do not take it all?

¿Se puede conducir?

Pull over, I’ll take the wheel.

Estaciona, yo conduciré.

Sir, let me take you.

Maestro, déjeme conducir.

I was planning on taking it.

Planeaba en conducir.

Take a ride?

¿Conducir hasta allí?

Ter, let me take over!

¡Déjame conducir, Ter!

Could you take the wheel?

¿Puedes conducir tú?

— I’ll take her now.

— Yo conduciré desde ahora.

I’ll take you to him.

–Te conduciré hasta él.

I’ll take you to the queen.

Os conduciré ante la reina.

— Will he take us outdoors?

—¿Nos conducirá al exterior?

That’ll take them to the witches’ lair.

Eso los conducirá a su guarida.

          It is he who takes over the driving.

Es él quien se encarga de conducir.

I’ll take him to where he ought to be.’

Lo conduciré adonde sea.

Arlen will take you up.

Arlen te conducirá arriba.

A thought will take you to Saryon.

Un pensamiento te conducirá hasta Saryon.

As one of the officers was about to take Mr. Obiora’s left hand, Mr. Obiora hit him backwards with his elbow and hit the other officer in the chest.

En el momento en que uno de los agentes iba a agarrar la mano izquierda del Sr. Obiora, éste le dirigió un golpe hacia atrás con el codo y golpeó al otro agente en el pecho.

Faced with that scourge, the Council undertook to go beyond its specific areas of work and decided to take the bull by the horns.

Frente a ese flagelo, el Consejo decidió ir más allá de sus esferas específicas de trabajo y agarrar al toro por los cuernos.

I’ll take it myself

Lo agarrare yo

And… Take that. And…

Y agarraré esto.

You cant take

¡No puede agarrar…!

I’Il take that.

Yo agarraré eso.

I’ll take the Farnsworth.

Agarraré la Farnsworth.

Can I take that?

¿Puedo agarrar eso?

— Will you take her?

— ¿La puedes agarrar?

I’ll take her right.”

Yo la agarraré del otro.

“We could take the Explorer.”

—Podríamos agarrar el Explorer.

They’ll take it out on you.

Se la van a agarrar con ustedes.

Take a poor dog and transform it into a god, or take a god and deal with him as if he were a dog.

Agarrar a un pobre peno y convertirlo en Dios, o agarrar a un Dios y tratarlo como a un perro.

“I’ll take him under the arms.”

Yo lo agarraré por debajo de los brazos.

Time to take the oars.

Ya va siendo hora de agarrar los remos.

He’s on our ground! We’ll take him!’

Está en nuestro terreno. ¡Lo vamos a agarrar!

I couldn’t bring myself to take one.

No me podía permitir agarrar uno.

Never take the lot and run.

Nunca hay que agarrar todo y echar a correr.

Karou let her take the needle.

Karou le permitió agarrar la aguja.

With the academy, OIER is building the bridge from economics, politics and media to science and practical implementation, convinced that it takes a combination of knowledge, skills and research to conquer the future.

Mediante la Academia, la Organización está construyendo un puente entre la economía, la política y los medios de comunicación, por una parte, y la ciencia y su aplicación práctica por otra, convencida de que para conquistar el futuro se necesita una combinación de conocimientos teóricos y técnicos e investigación.

2220. In February 1999, a youth conference was held. Called the Youth Plan to Take Over the World Conference it was funded by the Youth Investment Fund, Skookum Jim Friendship Centre, Dept. of Justice, Education & Health and Social Services.

2220. En febrero de 1999 se celebró una conferencia sobre la juventud denominada «Conferencia sobre el plan de los jóvenes para conquistar el mundo», que financiaron el Fondo de Inversión para la Juventud, el Skookum Jim Friendship Centre, el Departamento de Justicia, y los Departamentos de Educación y de Salud Pública y Servicios Sociales.

The Minister has accordingly approved the resulting recommendation to instruct the security directorates and the main departments and directoratesgeneral to convene regular meetings aimed at raising awareness among investigative officers and personnel working in the service of citizens and at emphasizing the need to treat citizens properly and gain their trust, as well as the need to take psychological and humanitarian considerations into account in their dealings with them.

Por consiguiente, el Ministro ha aprobado la recomendación de ordenar a las direcciones de seguridad y a los principales departamentos y direcciones generales que celebren reuniones periódicas destinadas a acrecentar la sensibilidad de los funcionarios de investigación y del personal que está al servicio de los ciudadanos y pone de relieve la necesidad de tratar a los ciudadanos adecuadamente a fin de conquistar su confianza, a la vez que se subraya la necesidad de tener en cuenta las consideraciones psicológicas y humanitarias en las relaciones con los ciudadanos.

Their ultimate objective was to shoot their way to power. That is, to kill, maim, rape and amputate as many people as possible, to burn down as many private and public buildings as they possibly could and then to take over the seat of Government.

Su objetivo último era conquistar el poder por la fuerza de las armas, o sea hiriendo, matando, mutilando y violando a cuantas más personas mejor; incendiando el mayor número posible de edificios privados y públicos, y ocupando la sede del Gobierno.

Two lessons can be drawn from past pendular swings on FDI policies: one is that progress in the development of international investment rules is linked to the convergence of rules across countries; the other is that an approach to FDI issues that takes into account the interests of all parties and hence is to their mutual advantage, is more likely to gain widespread acceptance and, ultimately, is then more effective.

Dos enseñanzas cabe extraer de los vaivenes que han conocido las políticas seguidas en la esfera de la IED: una es que el desarrollo de la legislación internacional sobre la inversión extranjera directa está unido a la convergencia de las legislaciones nacionales; la otra es que una actitud ante las cuestiones de la IED que tenga en cuenta los intereses de todas las partes y en consecuencia sea también beneficiosa para todas ellas tiene más posibilidades de conquistar una amplia aceptación, con lo que en última instancia también resultará más eficaz.

TRY TO TAKE OVER THE— OW!

Tratar de conquistar

Conquering demons takes sincerity.

Conquistar demonios requiere sinceridad.

We should be taking on all of Asia.

Podríamos conquistar Asia.

Let’s take it all.

Vamos a conquistar Suzuran.

They work to take over—

Trabajan juntos para conquistar

TAKE OVER THE WORLD!

Conquistar el mundo.

I PLAN ON TAKING OVER THE WORLD.

Pienso conquistar el mundo.

We can take Bracciano.

Podemos conquistar Bracciano.

We have a fortress to take!

¡Tenemos una fortaleza que conquistar!

They’ve made no effort to take and hold territory;

No se esfuerzan por conquistar territorios;

“I’ll have what my father meant to take.

Tendré como sea lo que mi padre intentó conquistar antes que yo.

They were winning, threatening to take the ship.

Estaban venciendo, iban a conquistar la nave.

He’d be able to take over everything.”

Sería capaz de conquistar todo lo que quisiera. – Exacto.

Their world is dying, and they needed to take ours.

Como su mundo se está muriendo, necesitan conquistar el nuestro.

How should we take Yurunna?

¿Cómo íbamos a conquistar Yurunna?

It wasn’t enough to invade, to take our land?

¿No te bastaba con invadir y conquistar nuestra tierra?

But to destroy what you have fought to take?

Pero ¿destruir lo que ha costado tanto esfuerzo conquistar?

You keep trying to take over the world.

Sigues intentando conquistar el mundo.

Global leaders did not have the right to take away the security of others in order to feel more secure themselves.

Los dirigentes del mundo no tienen derecho a arrebatar la seguridad de otros para garantizar su propia seguridad.

31. There is no evidence that the villagers were armed nor any mention of physical attacks on the soldiers, except the aforementioned attempt to take the sergeant’s weapon away from him.

No hay evidencia de que los vecinos estuvieran armados ni testimonios que den cuenta de agresiones físicas a los soldados, excepto el mencionado intento de arrebatar el arma del sargento.

That would include, for example, taking the land away from the hundreds of thousands of farmers in Cuba who now own their own land, either individually or in cooperatives, in order to reinstate the system of big landowners.

Ello incluiría, por ejemplo, arrebatar las tierras a los cientos de miles de campesinos que hoy son en Cuba dueños de sus tierras, individualmente o mediante cooperativas, para restablecer en ellas el latifundio.

The Tremembé of Varjota live opposite this area. The company did not succeed in taking their land, despite its efforts — destruction of crops, encirclement of the region, police operations, etc. Varjota is proof of the Tremembé people’s resistance to fear.

Al contrario de lo que pasa en esta zona, la empresa no ha conseguido arrebatar sus tierras a los tremembé de Varjota, a pesar de sus esfuerzos -destrucción de cultivos, cerco de la región, intervenciones de la policía, etc. Varjota es la prueba de la resistencia al miedo de los tremembé.

The act of taking human life is normally subsumed under terms such as «manslaughter», «homicide» or «murder».

El acto de arrebatar la vida humana se define normalmente con ayuda de términos tales como «homicidio sin premeditación», «homicidio» o «asesinato».

Her Government therefore rejected any attempt to take away the right of Amerindians and their descendants to be considered indigenous, or to suggest that Amerindians of mixed parentage were inferior.

Por lo tanto, el Gobierno de Guyana rechaza cualquier intento de arrebatar el derecho de los amerindios y de sus descendientes a ser considerados indígenas, o de sugerir que los amerindios de ascendencia mixta son inferiores.

In Bakool, Al-Shabaab also succeeded in temporarily taking over the town of Quracjome, east of Ceel Berde, from the Somali national security forces twice in late August.

En Bakool, Al-Shabaab también logró arrebatar temporalmente a las fuerzas de seguridad nacionales de Somalia el control de la ciudad de Quracjome, al este de Ceel Berde, en dos ocasiones a finales de agosto.

I had friends who had fought on the Israeli side in taking Jerusalem from a very tough foe, the Jordanian army.

Tenía amigos que habían luchado del lado de Israel para arrebatar Jerusalén a un enemigo muy duro, el ejército jordano.

Taking one life is enough.

Arrebatar una vida es suficiente.

Take all this from me.

Me arrebatará todo esto.

You will not take her from me!

¡No me la arrebatarás!

I will take out all of them!

Se lo arrebataré todo.

I will take from you.

Se lo arrebataré.

It’s power to take.

Es el poder de arrebatar.

You can’t take that.

No me lo puedes arrebatar.

Nobody can take it from me!

¡Nadie me la arrebatará!

Will you take that away from him?

¿Le podría arrebatar eso?

I’ll take that briefcase!

¡Te arrebataré ese portafolio!

I will not take it from you.

No te la pienso arrebatar.

I can take it from you.

–Se la puedo arrebatar.

And how will you take him from me?

—¿Y cómo me lo arrebatarás?

Take back from them what they stole from us!

¡Qué les arrebataras lo que nos robaron!

They couldn’t take it away from him.

Nadie se lo podía arrebatar.

no one is going to take it from me.

que nadie me podrá arrebatar.

“My man will take it from him.” “And after that?”

—Mi hombre se la arrebatará. —¿Y después?

The hearings take place in an environment that is friendly to the child, and the child has an opportunity to have a meal and, if required, also rest during breaks.

Las entrevistas tienen lugar en un entorno agradable para el niño, y se hacen pausas para que pueda comer y, si es necesario, descansar.

20. Mr. MAEL said that children were not badly beaten and that punishment could also take the form of a reprimand or making the child go without a meal.

20. El Sr. MAEL dice que las palizas propinadas a los niños no son severas y que el castigo también puede consistir en una reprimenda o en dejar al niño sin comer.

We are no longer divided by ideology. If you take the example of América Nuestra, you will see the re-emergence of the popular movements of the past based on the determination and the decision to ensure, that people have something to eat.

Ya no es la ideología la que nos divide; quien mire la «América Nuestra» va a encontrarse con el renacimiento de los viejos populismos centrados en la voluntad y en la decisión de que las gentes tengan algo para comer.

The increase in self-reliant projects is designed to encourage people to start taking their meals again in the family circle.

El aumento de los proyectos de autoproducción es una de las acciones tendientes a que las personas vuelvan a comer en familia.

The results of the reorganization of lands will take a long time, but the Guaraní people need to eat now.

El resultado del saneamiento de tierras es muy lento, pero el pueblo Guaraní necesita comer ahora.

The health care system is destroyed and families usually take turns eating.

El sistema de salud está destruido y las familias suelen turnarse para comer.

That does not take into account the fact that forest workers must choose between eating and obeying the law.

Ese enfoque no tiene en cuenta que los trabajadores forestales deben elegir entre comer y obedecer la ley.

We wanted to take the meal just before the fast starts, early in the morning before sunrise.

Deseábamos sentarnos a comer antes de que comenzara el ayuno, temprano en la mañana antes de la salida del sol.

I’ll take the waffles.

Comeré los wafles.

— All right! Take lunch.

Hora de comer.

I’ll take the apple.

Comeré la manzana.

Take your lunch break.

Vete a comer.

Take her out.

Llévala a comer.

Take my food!

¡Déjeme sin comer!

— I’ll take some toast.

No, comeré tostadas.

I can take your—

Puedo comer vuestro…

I’ll take gravy.

Comeré sin parar.

     ‘Then I will take it.

—La comeré yo, entonces.

You must take some food!

¡Tienen que comer algo!

Let’s take a little lunch.

Vayamos a comer algo.

Would you take food?

¿Quieres algo de comer?

“I’m taking my lunch break.”

—Estoy en mi descanso para comer.

“Yes, take her out to lunch.”

—Sí, invítala a comer.

“I’m taking you for something to eat.

—Te llevo a comer algo.

“Will you be taking lunch?”

—¿Va a comer la señora?

UNICEF will prepare a note taking stock of what is already under way.

El Fondo elaborará una nota en la que levantará inventario de todo lo que ya esté en marcha.

The Croatian Government maintained that it was not in a position to take decisive action to lift the blockades.

El Gobierno de Croacia aseguró que no estaba en situación de adoptar medidas decisivas para levantar los bloqueos.

The Government is taking steps to strengthen the rule of law and to build a State with strong institutions.

El Gobierno se esfuerza también por cimentar el imperio de la ley y levantar el Estado de las instituciones.

The Israeli authorities should also take immediate measures for a complete lifting of the siege of Jerusalem.

Las autoridades de Israel tendrán que adoptar además medidas inmediatas para levantar el bloqueo contra Jerusalén.

If no other delegation wishes to take the floor, I intend to adjourn this plenary meeting.

Si no hay ninguna otra delegación que desee intervenir, procederé a levantar la sesión plenaria.

It is regrettable that such talk about lifting the sanctions can take place while the Serbian aggression continues unabated.

Es lamentable que se hable de levantar las sanciones cuando la agresión serbia continúa sin cesar.

I’ll take it up myself.

Yo lo levantaré.

To take up arms.

Levantar las armas.

They will take up arms.

Levantarás las armas.

Take up the slack.

Levantar la parte floja.

— All right, let me just take

— Ok, déjame levantar

— We should take him everywhere!

— ¡Ojalá lo levantara siempre!

Me take dishes now?

¿Puedo levantar los platos?

— I’m taking the show off the air.

Levantaré el programa.

‘We have to take the camp down.’

—Tenemos que levantar el campamento.

It was the opportune moment to take flight.

Era el momento oportuno para levantar el vuelo.

Then we can take flight.

—Entonces podemos levantar el vuelo.

Who felt it was time to take wing.

que sintió que era el momento de levantar el vuelo.

He was taking the ukelele along—for morale.

Se llevaba el ukelele… para levantar la moral.

I started to take my foot out of the rug.

Comencé a levantar un pie de la alfombra.

‘Don’t make us take all of these lids off.’

No nos hagas levantar todas las tapas.

(g) The right to take part in public affairs and public service without discrimination on the grounds of language;

g) El derecho a participar en los asuntos públicos y en la administración pública sin sufrir discriminación por razones lingüísticas;

8. Finland has made it possible for unemployed persons to establish cooperatives and to take part in their activities without a reduction in the level of their unemployment benefits.

Finlandia ha hecho posible que los desempleados funden cooperativas y participen en sus actividades sin sufrir reducción de sus prestaciones de desempleo.

We call upon Member States that have suffered from land-mines to take the lead in the efforts of the international community to control their use.

Hacemos un llamamiento a los Estados Miembros que han tenido que sufrir estas minas para que encabecen los esfuerzos de la comunidad internacional para controlar su empleo.

Particularly children under school age and children who are difficult to take care of because of illness or disability remain at risk.

Los niños en edad preescolar y aquellos cuya crianza es difícil por estar enfermos o sufrir discapacidad siguen en situación de riesgo.

School children, regardless of gender, who meet required criteria are admitted to higher educational levels and to university without having to take examinations.

Los escolares que cumplen los requisitos necesarios son admitidos a niveles superiores de educación y a la universidad sin necesidad de sufrir exámenes.

At a time when the State party was facing food shortages, it was taking greater pains to care for refugees than for its own nationals.

A pesar de sufrir en estos momentos escasez de alimentos, el Estado parte está poniendo mayor empeño en atender a los refugiados que a sus propios ciudadanos.

Due to reorganization of the Council based on the new constitution of February 2010, there may be some delay in taking a decision.

Debido a una reorganización del Consejo sobre la base de la nueva Constitución de febrero de 2010, la decisión puede sufrir algún retraso.

I guess take another loss.

sufrir otra derrota.

Prepare to take the consequences.

Prepárate para sufrir las consecuencias.

Now you’re taking the fall.

¡Ahora sufrirás la caída!

And we should take this?

? Y todo esto debemos sufrir?

— You’ll still take a hit.

— Aun así sufrirás un golpe.

I can take punishment.

Soy capaz de sufrir.

Take me so I won’t suffer.

¡Llévame, así no sufriré!

— Benny’s got to take the rap.

— Benny sufrirá las consecuencias.

You want to take care of her, right?

Un hombre soporta sufrir.

Why take further pain?

¿Para qué sufrir más?

Not another note can I take.

No puedo sufrir otra nota más.

The defenders are taking losses now.

Las defensoras comienzan a sufrir bajas.

I take no joy in pain.

No me gusta ver sufrir a nadie.

They would find out that he could take punishment.

Descubrirían que podía sufrir el castigo.

You will decode the formula or take the consequences.

Usted descifrará la fórmula o sufrirá las consecuencias.

The industrialized countries — and that means all of them — should take the lead.

Los países industrializados — todos ellos — deben ir a la vanguardia.

However, the briefings should not take place at the expense of informal consultations.

En cualquier caso, la celebración de esas reuniones no debería ir en detrimento de las consultas oficiosas.

In was necessary to take account of discrimination in order to go beyond it.

Es necesario tener en cuenta la discriminación para ir más allá.

to work Taking classes

ir a trabajar

If the parents wish to take the child out of the classroom, they may do so.

Si los padres desean pueden ir a retirar al estudiante del aula.

Often they have nowhere to go and no one to take care of them.

A menudo no tienen ningún lugar donde ir y nadie que se ocupe de ellas.

We have to take the stairs.

Hemos de ir por la escalera.

I need to take the lead.

Tengo que ir yo primero.

Why not take a look at her?

¿Por qué no ir a verlo?

You have to take the stairs!

¡Tienes que ir por las escaleras!

We can take it with us.

Podemos ir en ella.

I gotta take a leakeroonie.

Tengo que ir al lavabo.

We’ll be forced to take the stairs.”

Tendremos que ir por las escaleras.

“Why take me there?”

—¿Por qué debo ir yo allí?

Are you taking Flash?

¿Vas a ir en Relámpago?

I’d be taking the bus.”

¿Voy a ir en autobús?

The new States urgently needed guidance on how to interpret and implement human rights in practice, failing which there was a danger that the old disease, which could already be observed in some areas, would take root again and develop into a malignant tumour.

Los nuevos Estados necesitan con urgencia una orientación sobre la manera de interpretar y aplicar los derechos humanos en la práctica, pues de lo contrario se corre el peligro de que la vieja enfermedad, que ya puede observarse en algunas zonas, vuelva a prender y se convierta en un tumor maligno.

— The police have come to take the sailor. — What sailor ‘?

Los guardias han venido a prender a un marinero — ¿Cuál marinero?

Nice job, light the fuse and let the others take the heat!

¡Bonito oficio, prender la mecha y que los demás se soplen la calentura!

What, take our Emperor?

Qué, prender a nuestro Emperador?

If you don’t take it out now, it’s gonna burn, I’m serious.

Si no lo sacas ahora se prenderá, en serio.

We must take the entire gang.

Debemos prender a toda la banda.

«You have no right to take a turn, even because of your sacrifice»

«Tú no tienes derecho a dejarte prender, ese es tu auténtico sacrificio»

It would take little to light the fuse.

Cualquier detalle puede prender la mecha.

I will take this, however.

Comunque prenderò questa roba.

“This shouldn’t be taking,” Gaotona said.

—Esto no debería prender —dijo Gaotona—.

These are the ones we came to take!

—Es a ellos a quienes hemos venido a prender —gritaba Baya—.

To pass the time.” “This shouldn’t be taking,”

Para pasar el tiempo. —Esto no debería prender —dijo Gaotona—.

That was the word—“take”—that the hairdresser in West Philadelphia used.

Esa era la palabra, «prender», que usó la peluquera de Filadelfia Oeste.

I will take his word and not count the money.

Lo prenderò in parola e non conterò i soldi.

Right to take part in cultural life and to enjoy the benefits of

Derecho a participar en la vida cultural y a gozar de

Article 15 (Right to take part in cultural life and to enjoy

Derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios

A. The right to take part in cultural life and to enjoy the benefits

A. El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los

The right to take part in cultural life and scientific

El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los

On article 15 — The right to take part in cultural life,

Artículo 15 — El derecho a participar en la vida cultural, a gozar

The right to take part in cultural life and scientific progress

El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de

Right to take part in cultural life, to enjoy the benefits

Derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los

Right to take part in cultural life and enjoy the

Derecho a participar en la vida cultural y gozar de los beneficios del

Article 15: The right to take part in cultural life, to enjoy the benefits

15. El derecho a participar en la vida cultural, a gozar de los

Watch her take the pleasure from the serpent…

Véanla gozar de la serpiente…

But I did not know how to take pleasure in all her grace.

Pero yo no sabía gozar con eso.

But in this place we should take whatever pleasure we can.

Pero en este lugar, debemos gozar tanto como podamos.

Cost a little extra if you want to take all year

Cuesta un poco más si un año me quiere gozar.

I couldn’t take that.

Gozar de esa forma.

Don’t take too much for granted.

Una chica debe gozar de una vida social.

Take pleasure or delight in.

Gozar o deleitarse con algo.

Kiss and take the plunge into married bliss.

Besaros y gozar del matrimonio.

Watch her take the pleasure from the serpent that once corrupted man.

Véanla gozar de la serpiente que una vez corrompió al hombre.

“I can’t take all this pleasure.”

«No puedo gozar tanto».

“This is ugly necessity, nothing to take delight in.”

Eso es una desagradable necesidad, nada con lo que gozar.

“A man must take his pleasures where he can.”

—Un hombre ha de gozar de sus placeres donde pueda.

Gail seemed to take pleasure in opposing Caleb.

—Gail parecía gozar oponiéndose a Caleb.

I’m looking forward to it.” He paused, taking time out to look forward to it.

La estoy viendo de antemano —se detuvo, tomándose el tiempo para gozar de antemano—.

For long moments at a time the focus of his mind was raptly absorbed watching her take her pleasure.

Durante largo rato, su mente estuvo concentrada y absorta observándola gozar.

If we take these five steps, we can stop AIDS.

Si adoptamos esas cinco medidas, podremos detener el SIDA.

(b) To take all necessary measures to rearrest commander Biyoyo;

b) Adoptar todas las medidas necesarias para detener al comandante Biyoyo;

(3) The police may arrest anyone who takes part in such a gathering.

3. La policía podrá detener a quien participe en la manifestación;

For our economy to take off, this bleeding has to stop.

Para que nuestra economía pueda despegar, hay que detener esta sangría.

Uzbekistan should take measures to stop the deterioration of this region.

Uzbekistán debería adoptar medidas para detener el deterioro de esa región.

I’m taking you in.

Te voy a detener.

Taking down a terrorist organization.

A detener una organización terrorista.

Enough, take a break!

Simplemente, puede detener!

— You gonna take me in?

— ¿Me vas a detener?

I’m taking down a lawyer.

De detener a un abogado.

I’m taking him out.

Lo voy a detener.

Oh, hey. You take this.

Oye, ¿puedes detener esto?

Are you going to take me away?

—¿Me va usted a detener?

You’re gonna take this asshole down.

Vas a detener a ese cabrón.

“Are you sure we shouldn’t be taking this one into custody too?”

—¿Estás segura de que no debemos detener también a esta?

You’ll have to take the arrest for me, Eddie.’

Tendrás que dejarte detener en mi lugar, Eddie.

“We’re here to take James Chilton into custody.”

—Venimos a detener a James Chilton.

“Cut off their supplies, take away their members—”

Cortarles los suministros, detener a sus miembros…

151. The persons taking part in telecommunications traffic have the right to read the pertinent transcripts as far as they relate to their conversations.

151. Las personas que participan en el tráfico de telecomunicaciones tienen derecho a leer las transcripciones pertinentes en tanto en cuanto se refieran a sus conversaciones.

I hope delegates will take time to read the paper.

Espero que los delegados se tomen el tiempo necesario para leer el documento.

157. The Advisory Committee is dissatisfied with the format of the report of the Secretary-General, taking the view that it could be more reader-friendly.

La Comisión Consultiva no está satisfecha con el formato del informe del Secretario General, y considera que podría presentarse de forma que fuera más fácil de leer.

As we can read in the statement of the Group of Four ministers, they are prepared to take a flexible approach to this matter.

Como podemos leer en la declaración de los ministros del Grupo de los Cuatro, están dispuestos a adoptar un enfoque flexible con respecto a la materia.

(a) Introduction of a system to read ballot papers electronically, taking due account of the security requirements in this regard;

a) La introducción de un sistema para leer en forma electrónica los votos, teniendo debidamente en cuenta los requisitos de seguridad a este respecto;

— lt’ll take me a couple of hours.

— Lo leeré en dos horas.

I’ll take a look at it, sure.

Lo voy a leer. Claro.

Someone will take a look at it

Alguien los leerá.

Take up reading.

Que me dedicara a leer.

— I’m trying to take a photo.

— Estoy tratando de leer

I should take a page out of your book.

Debería leer tu libro.

— I’ll take what’s left.

— Yo leeré lo que dejes.

Take this to read clearly

Tome esto para leer con claridad

There wasn’t much to take.

No había mucho que leer.

Take a minute to read this.

Tómate un minuto para leer esto.

Relax, and take along something to read.

Relájate y tráete algo para leer.

“You don’t have to take my word for it.

No necesitas leer mis palabras.

There you are, take reading for a start.

–Sí, bueno, lo de leer es un buen ejemplo.

Thomas leaned in to take a look.

Thomas se inclinó más cerca para leer.

“Did you take a look at what he was writing?”

– ¿Pudo leer lo que estaba escribiendo?

Each of these chapters should take the following form:

Cada uno de esos capítulos debería presentarse en la siguiente forma:

Authorizing prisoners to take their baccalaureate or master’s examination

— La concesión de permisos a reclusos para presentarse a exámenes de bachillerato o licenciatura;

29. This element of flexibility in a treaty regime may take various forms.

Este elemento de flexibilidad en el régimen de los tratados puede presentarse de distintas maneras.

The outcome can take the form of a Chairperson’s summary.

Los resultados podrán presentarse en forma de resumen del Presidente.

These students will be eligible to take the bar examination and practise as lawyers in 1997.

Esos estudiantes estarán habilitados para presentarse al examen del Colegio y ejercer como abogados en 1997.

a) Additional time for taking an examination;

a) Un tercio de tiempo suplementario para presentarse a las pruebas;

All judicial officials in judicial bodies are obliged to take this examination.

Todos los oficiales de justicia de los órganos judiciales tienen la obligación de presentarse a este examen.

Women are reluctant to take the competitive entrance examination, and prefer the universities.

Las mujeres titubean en presentarse a los concursos de las Grandes Escuelas y prefieren las carreras universitarias.

The participants may take experienced apprenticeship exams after training.

Una vez concluida la formación, los participantes pueden presentarse a oposiciones para aprendices especializados.

You should go the day after tomorrow. Take nothing unnecessary with you. Clothes, blanket and food, if any.

Hay que presentarse pasadomañana.

You can take the exam again next year.

Puede presentarse de nuevo el año que viene.

He’s taking a run for president?

¿Va a presentarse a la presidencia?

If I didn’t hear it, I’ll keep asking, no matter how many times it takes.

¿No va a presentarse?

He’s considering taking a run at governor.

Tiene pensado presentarse a gobernador.

Chance to take her spot.

¿Alguna vez se arrepiente de no presentarse

You think someone ought to take him on?

¿Crees que alguien debe presentarse?

— I’m gonna take him over in 45 minutes.

— Hay que presentarse en 45 minutos.

But still, you’ll have to take the witness stand in court.

Pero tendrá que presentarse como testigo.

But he already had an introduction to take up.

Pero ya tenía un lugar donde presentarse.

Your dad is just going to have to take it again.

Vuestro padre tendrá que volver a presentarse.

it does, that event doesn’t take over the book.

Pero al presentarse en su momento, ese hecho no se adueña del libro.

Oriane was taking a terrible risk coming to him.

Oriane corría un riesgo tremendo al presentarse ante él.

They said he went off to take some kind of exam.

Decían que debía presentarse a unos exámenes en Inta.

You can’t take it again until next April.

No puede presentarse de nuevo hasta el próximo mes de abril.

The most difficult test is the one you can take only once.

Un examen al que uno sólo puede presentarse una vez es el más difícil.

Colin had agreed to take his final exams at school but dropped out.

Colin había accedido a presentarse a los exámenes finales del instituto, pero no lo hizo.

Louise said, reaching out unconsciously to take my hand.

—No mucho —dijo Louise, alargando inconscientemente la mano para asir la mía—.

Deeds forgot himself and stretched out a hand to take Elias by the arm.

Deeds perdió el control y alargó una mano para asir a Elias del brazo.

If there is no objection, may I take it that the Assembly agrees to that proposal?

Al no haber ninguna objeción ¿puedo suponer que la Asamblea está de acuerdo con esa posposición?

It may be assumed that the changes in attitude which the Act aimed for will take a longer time to become fully established.

Es de suponer que los cambios de actitud que se proponía la ley tarden más tiempo en asentarse plenamente.

I take the liberty to believe that everybody in this room is well acquainted with the specific case of Slovakia.

Me permito suponer que todos y cada uno de los presentes en esta sala conocen bien el caso específico de Eslovaquia.

“Nothing then, I take it?” “Nothing.

—¿Debo suponer que nada de nada?

I take it yours does?

Debo suponer que el tuyo lo hace?

I take it you disagree?

—¿Debo suponer que no está de acuerdo?

“She was wrong, I take it?”

—¿Debo suponer que estaba equivocada?

—I’m gonna take that as a yes.

—Voy a suponer que has dicho que sí.

“I take it you’re surprised?”

– ¿Debo suponer que estás sorprendida?

I take it that’s where we’re going?’

¿He de suponer que es allí a donde vamos?

I take it he doesn’t trust me?

—¿Debo suponer que no confía en mí?

I am obliged to take one hurdle at a time.

Me veo obligado a saltar una sola valla cada vez.

If a listed person presented at the border the system would trigger a flag and result in officials taking immediate and appropriate steps.

Si alguna persona incluida en esas listas se presentase en la frontera, el sistema haría saltar una señal de alarma y los funcionarios de aduanas actuarían de inmediato.

Ready to take the plunge?

— ¿Listo para saltar?

-Stop jumping and go take a shower.

— Deja de saltar y dúchate.

So, if the fighter won’t take a dive… help him take a dive.

Entonces, si el luchador no quiere saltar… lo ayudamos a saltar.

Go take a jump!

Ve a saltar!

Just saw him take the jump.

Lo acabo de ver saltar.

No, that’s taking a leap.

No, eso es saltar a ciegas.

Take me to Mumbai. Or I’ll jump.

¡Llévenme a Mumbai, o saltare!

We’re taking a year off.”

Este año nos la vamos a saltar.

Our own King will take the field.

Nuestro rey saltará al campo.

asked Buttafuoco, who was about to Page 95 take the leap.

—preguntó Botafuego, disponiéndose a saltar.

I shall not jump back.” “Take it easy!”

Y no la saltaré hacia atrás. —¡Tómatelo con calma!

It’s better take this.

És mejor pegar eso.

Wanna take a poke at me?

¿Me quieres pegar?

— I’ll take on all of you.

— Os pegaré a todos.

Take a punch at me, will you?

Me quieres pegar, ¿verdad?

— Where you gonna take him?

— ¿Adónde le vas a pegar?

Palmer’s gonna take the smack.

Palmer se dejará pegar. Bien.

— Could you take a look here?

— ¿Puede pegar un vistazo?

It’s a coward who takes down a little child.

Es de cobardes pegar a un niño.

For if at village level secularism failed to take, nationalism sank deep popular roots.

Pues si a escala rural el laicismo no consiguió cuajar, el nacionalismo tenía unas raíces populares muy profundas.

Without an incorruptible judiciary, the rule of law will not take root in Cambodia.

Sin un poder judicial incorruptible, el imperio de la ley nunca arraigará en Camboya.

Thus, democratization within States may fail to take root unless democratization extends to the international arena.

Así pues, la democratización puede no arraigar dentro de los Estados si no se extiende al ámbito internacional.

Peace cannot take root in one part of the country while another part remains chronically unstable and prone to extreme violence.

La paz no puede arraigar en una parte del país mientras se perpetúa la inestabilidad y la violencia extrema en la otra.

Social development, if it is to take hold, must spring from society itself.

El desarrollo social, para arraigar, debe nacer de la sociedad misma.

Only in such a climate of peace can a culture of peace take root and flourish.

Sólo en tal entorno de paz puede arraigar y florecer una cultura de paz.

Slowly, an idea will form, take root.

Lentamente una idea se formará, arraigará.

Drunkenness may be de rigueur in some houses, but I should be sorry to see it take hold here.

La borrachera puede ser de rigor en algunas casas, pero lamentaría verla arraigar aquí.

If I use magic to kill, darkness will take root inside of me.

Pero si uso la magia para matar, la oscuridad se arraigará en mí.

It’ll take root, I’m sure of it.

Arraigará, estoy seguro.

Fear had begun to take hold of her too.

El miedo había empezado a arraigar también en ella.

“I was raised so, but the teachings did not take.”

–Me educaron en esas creencias, pero no llegaron a arraigar en mí.

The cult of Dorothy had yet to take hold.

El culto a Dorothy aún no había empezado a arraigar.

Nature’s carelessness: they could no longer take root over here;

El descuido de la naturaleza: no podría ya arraigar allí.

Will Chinese thinking ever take root in my brain?

¿Arraigará alguna vez el pensamiento chino en mi cerebro?

Taking account of the advantages and disadvantages of these approaches, States will face a basic choice.

Teniendo en cuenta las ventajas y desventajas de esos criterios, los Estados tendrán ante sí una elección básica.

Size is of definite advantage when taking on risks.

El tamaño es un factor de segura ventaja cuando se aceptan riesgos.

The comparative strengths of UNDP in this area take the form of:

Las ventajas comparativas del PNUD en este ámbito adoptan la forma de:

Working in isolation failed to take advantage of ecosystems.

El trabajo en aislamiento desperdicia las ventajas de los ecosistemas.

D. Taking advantage of regional integration and reviewing external tariffs

D. Las ventajas de la integración regional y la revisión de

Let’s take advantage.

Aprovechemos la ventaja.

I did not take advantage.

No tomé ventaja.

Then take advantage.

Entoces sácale ventaja.

Terraforming just takes away that leverage.

La terraformación elimina esa ventaja.

Taking advantage of being exotic.

Aprovechando la ventaja de ser exóticos.

—I won’t take the advantage, Ma.

—Yo no me tomo ventajas con el toro, Ma.

A second fund-raising exercise would take place at the end of June 2004.

Al final de junio de 2004 se realizará una nueva recaudación de fondos.

:: Kinds of government «take» — the different forms of government taxation.

:: Tipos de «recaudaciones» del Estado — distintas formas de tributación.

However, fund-raising takes place without consultation of the main stakeholders, which are the clients or beneficiaries of TC.

Sin embargo, la recaudación de fondos se realiza sin consultar a los principales interesados, esto es, los clientes o beneficiarios de la cooperación técnica.

To take note of the budget for ITL and to endorse a methodology for the collection of income;

b) Tome nota del presupuesto del DIT y apruebe una metodología para la recaudación de los ingresos;

The takes are down, son.

La recaudación cayó, hijo.

— It’s last night’s take.

— La recaudación de anoche.

Are the takings kept in here?

— ¿Se guarda aquí la recaudación?

That’s this month’s take.

Es la recaudación del mes.

The takings are down, Don.

La recaudación ha bajado, Don.

My men will lamp the take.

Mis hombres harán la recaudación.

How was the take tonight?

— ¿Qué tal la recaudación?

There’s no take.

— No hay recaudación.

I’d spent the takings.

Me había gastado la recaudación.

They stole the daily takings.

Ellos roban la recaudación diaria.

The take is always good.

La recaudación siempre es buena.

The take at the Theatre had been good.

La recaudación en el Theatre había sido buena.

Einstein’s own take was even greater.

La recaudación del propio Einstein fue aún mayor.

The take has always varied, but war has reduced it to a trickle.

La recaudación siempre ha sido variable, pero con la guerra se ha reducido a un goteo.

It takes a… It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall.

Se necesita una mente criminal brillante para robar algo de un cuarto abierto y sin guardia.

You’re going to take this?

¿Piensas robar esto?

But we aren’t taking anything —

—¡Pero no vamos a robar nada!

This will not take much of your time.

Esto no le robará mucho tiempo.

He takes a pleasure in stealing.

El robar le divierte.

I won’t take much of your time.”

No le robaré mucho tiempo.

Would it truly be stealing to take it?

¿Realmente llevárselo sería robar?

I’ll only take a moment.’

Sólo le robaré unos minutos.

I won’t take up any more of your time.’

No te robaré más tiempo.

However, at the time of their passing through all departure procedures at Frankfurt Airport to embark on the airline, United States aviation security officials showed up all of a sudden, opened the suitcases and handbags of each member of the Presidential entourage, forced them to take off their clothes and shoes and thoroughly searched even the sensitive parts of the body, as if they were criminals.

No obstante, al prepararse la delegación para los procedimientos de salida del aeropuerto de Frankfurt a fin de embarcarse en el avión, súbitamente se presentaron oficiales de seguridad aérea estadounidenses, quienes abrieron las maletas y los maletines de cada uno de los miembros de la comitiva presidencial, los obligaron a quitarse la ropa y los zapatos y procedieron a registrarlos incluso en las partes más íntimas del cuerpo, como si fueran delincuentes.

Take that bag.

Coja esta maleta.

Take their bags.

Agarre sus maletas.

Take your bag.

Prepara tus maletas.

Take the suitcase.

Coge la maleta.

Take your suitcase with you.

Y llévate la maleta.

Did he take a suitcase with him?

—¿Se llevó una maleta con él?

But they would take the suitcase from him!

¡Pero le quitarían la maleta!

Take my luggage up to the Trianon.

Lleve mis maletas al Trianon.

She didn’t even take a suitcase.

Ni siquiera se llevó una maleta.

Take that crate up to Sockett.

Lleva ese cajón a Sockett.

Take me to the lockers.

Llévame a los cajones.

I’ll take it. — It’s in the drawer.

Está en el cajón.

She take and sling it back in the shaving box.

Me la quita y la echa en el cajón.

«No.» I take my stockings to my drawer.

–No -llevo los calcetines a mi cajón-.

Taking care not to hurry, I searched the other drawers.

Procurando no apresurarme, revisé los otros cajones.

Toy4You was taking the cash drawer out of the till.

Toy4You estaba sacando el cajón de la caja registradora.

It doesn’t take long to cut a hide into straps, you know

Con el cuero, se hacen vainas

Take us to the cocoons.

Llevadnos a las vainas.

“Torture is a pretty fucked-up business. Who knows how much you can take?”

—La tortura es una vaina muy jodida, vaya a saber cuánto aguantas.

Eddie, take their bags.

Eddie, llévate sus valijas.

— You take empty bags.

— Lleva valijas vacías.

Take your bag with you.

Llévate tu valija.

Take his suitcase.

Tomen su valija.

Pack your stuff right now and we’ll take off.” “I can’t.

Haz las valijas ya mismo y nos vamos. —No puedo.

Take part in oral argument;

— Participar en la vista oral;

Take another sighting.

Ver otra vista. Amplia.

Take a good look

¿Lo has visto?

Take a look.

¿Lo han visto?

Take in the sights.

Tomen las vistas.

You take it easy.

Hasta la vista.

Do you take Cialis?

— ¿Viste a Alice?

“Just taking in the view.”

—Solo contemplando la vista.

And take care not to be seen.

Y evitad ser vistos.

I will take the money.

A ver, era la funda y…

— I’m taking the covers off.

— Voy a quitar las fundas.

As mentioned yesterday, that will take place in an informal format.

Como mencioné ayer, ello se efectuará en un marco oficioso.

Take your mark.

A sus marcas.

Take your marks.

En sus marcas,

You take the trademark.

Llevas la marca.

Take off the frame.

Quita el marco.

Then I will take the mark.

—Yo le quitaré la marca.

It takes guts to be a brand.

Pero se necesita mucho valor para ser una marca.

Take the boy to San Marco;

—Lleva al chico a San Marcos;

Say the word and I’ll take you backstage.

Dígamelo y le llevo a los bastidores.

Joel takes a step back. Now he can’t be seen.

Joel se mete tras los bastidores. Ya no es visible.

— Gusev, take the cartridges.

— Gusev, reúne los cartuchos.

Take some more cartridges.

Coge algunos cartuchos más.

Take these shells.

Coged esos cartuchos.

Take the bullet.

Romper el cartucho.

How many cartridges I take out?

¿Cuántos cartuchos saco?

He did not take the extra magazines.

No cogió los cartuchos extra.

The Fund is taking corrective action on the recommendations made.

La Caja está adoptando medidas correctivas teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas.

Take that box.

Coge esa caja.

Take a box.

Coged un caja.

<Let’s take cover inside this box.>

Escondámonos en esta caja.>

Takes down the box.

Diddy encontró la caja.

Taking the box back out.

Sacando otra vez la caja.

Money in that tin box – take it.

—Hay dinero en esa caja… tómalo.

(c) In Ethiopia, there are no impediments to women or any other particular group to owning or renting land, or taking mortgages in their own names;

c) En Etiopía, ni las mujeres ni ningún otro grupo tienen obstáculos para poseer o alquilar tierras, o solicitar hipotecas a su propio nombre;

If you like, I’ll take it.

Si quieres, lo alquilaré.

I know Miss Breckenridge will take it.

La Srta. Breckenridge lo alquilará.

— Are you going to take it?

— ¿Lo va a alquilar?

So you’re going to take it?

Entonces, ¿lo va a alquilar?

We can rent 4x4s there, so we can take more stuff.

Pensamos alquilar una 4×4.

Or take in paying guests.

O alquilar un cuarto.

We could take a whole house.

Podríamos alquilar toda una casa.

“I’m going to take a furnished room.

Voy a alquilar una habitación amueblada.

‘You didn’t think to take a room at the hotel?’

—¿No se os ocurrió alquilar una habitación en el hotel?

We couldn’t actually take a place yet.

En realidad todavía no podíamos alquilar nada.

And just taking a room somewhere myself.

Y yo podría alquilar una habitación para mí en cualquier otra parte.

Hiring a ship takes time, Garion.

Alquilar un barco lleva tiempo, Garion.

Take it easy and no one’ll get hurt.

Tómeselo con calma y nadie resultará herido.

That could take forever!

¡Eso podría resultar eterno!

We could take them easy.

Nos resultará fácil.

That ought be easy to take.

No resultará difícil.

As a relative, you’ll take it hard.

Como pariente, le resultará duro.

Taking aim would be difficult.

Iba a resultar difícil apuntar.

It will be a lot easier if you simply take my word for it.

Todo resultará mucho más fácil si me crees.

Your career could take off.

Su carrera podría experimentar un progreso notable.

Measures to encourage more women to take up engineering and technology

Medidas para alentar a más mujeres a estudiar ingeniería y tecnología

The Committee will be invited to consider this matter and to take action on it.

Se invitará al Comité a estudiar esta cuestión y a pronunciarse al respecto.

I don’t wanna take Potions.

No quiero estudiar pociones.

I’m considering taking Russian.

Estoy pensando en estudiar ruso.

Can I take piano lessons?

¿Puedo estudiar piano?

Take your time, study up.

Tómate tiempo para estudiar.

— What are you taking?

— ¿Qué vas a estudiar?

Can I take karate?

— ¿Puedo estudiar karate?

You don’t need to take classes.

No necesitas estudiar más.

I want to take classes—

Me gustaría estudiar

It takes discipline to study.

Para estudiar se necesita disciplina.

I am taking up the harp.

He empezado a estudiar arpa.

Well, even using the ring will take its toll.

Hasta usar el anillo te afectará.

Maybe the seven-percent solution is finally taking its toll.

Quizá la droga me esté empezando a afectar.

How long does it take to affect the genome?

¿Qué tanto tarda en afectar al genoma?

And not to take anything away from your friendship with Jackie…

Y sin afectar tu amistad con Jackie…

It will take a toll on all of us.

Esto nos va a afectar negativamente a todos.

He’s gonna take it pretty hard.

Le afectará mucho.

This loss ain’t cutting into our share of the take.

Esta pérdida no afectará nuestra parte.

Exhaustion was taking its toll on Taylor.

El agotamiento comenzaba a afectar a Taylor.

1. tomar tomar

tomar una caña

Las enfermeras en general tienen derecho a tomar tres semanas de vacaciones al año.

Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar.

El turista americano exigió «gelato» porque era demasiado moderno como para tomar helado normal.

Durante el primer mes después del accidente ella sólo podía tomar líquidos con pajita.

Los pasajeros deberán tomar el puente peatonal para cruzar sobre las vías férreas.

Como ella está casada con un profesor de inglés, puede tomar clases gratis.

Para algunos, la meditación es más eficaz que tomar tranquilizantes.

Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.

Si nadie quiere comer las galletas, entonces las voy a tomar.

Yo fui a Nagano a tomar fotografías de las montañas cubiertas por la nieve.

tomar el sol — opalać się na słońcu

Hay que tomar medidas drásticas para impedir que el virus se propague más.

No puedo evitar tomar analgésicos cuando me duele la cabeza.

Hay muchas decisiones para tomar si el corazón ha elegido.

Spanish word «take»(tomar) occurs in sets:

Top 1000 spanish words
Spanish vocab
wiki kopia 2
wszystko w chuj

2. coger coger

Voy a coger mi coche.

Dejó de coger margaritas.

La campaña presidencial empieza a coger velocidad. Todo estará permitido. ¡Habrá sangre!

No te olvides de coger el paraguas cuando salgas.

Se niega a coger el avión por miedo a un accidente.

¿Puedo coger una manta?

He conseguido coger el último tren.

No sabíamos qué autobús coger.

coger a mano, coger de ~

¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.

¿Qué tren vas a coger?

Si tuviera que pensar en las probabilidades de coger una gripe cada vez que beso a una chica que no conozco, no me comería un rosco.

Quizá haya perdido el autobús que suele coger.

¿Puedes hacer sashimi de este pez que acabo de coger?

No quería coger un resfriado, así que no fui a esquiar.

Spanish word «take»(coger) occurs in sets:

GLORIA: EXPLORERS😎

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word take in latin
  • The word take in greek
  • The word take care means
  • The word systematic in a sentence
  • The word syllable in a sentence