But speak thou the things which become sound doctrine.
Tu autem loquere quae decet sanam doctrinam.
Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
Ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huius.
I said,’Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
Sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam.
Speak not in the ears of a fool:
for he will despise the wisdom of thy words.
In auribus insipientium ne loquaris quia despicient doctrinam eloquii tui.
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but god only?
Quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deus?
To deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
Ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur.
The two disciples heard him speak, and they followed jesus.
Et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt iesum.
And the two disciples heard him speak, and they followed jesus.
Et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt iesum.
Let the prophets speak two or three, and let the other judge.
Prophetae duo aut tres dicant et ceteri diiudicent.
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
Fili hominis propone enigma et narra parabolam ad domum israhel.
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
Fili hominis propone enigma et narra parabolam ad domum israhel.
Go and speak to david,’Thus says yahweh,»I offer you three things.
choose one of them, that i may do it to you.
Vade et loquere ad david haec dicit dominus trium tibi datur
optio elige unum quod volueris ex his ut faciam tibi.
Speak to rehoboam the son of solomon,
king of judah, and to all the house of judah and benjamin, and to the rest of the people, saying.
Loquere ad roboam filium salomonis regem iuda
et ad omnem domum iuda et beniamin et reliquos de populo dicens.
The centurion answered and said, lord,
i am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
Et respondens centurio ait domine
non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meus.
Hear the words of this covenant, and speak to the men of judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
Audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusalem.
Speak to rehoboam the son of solomon,
king of judah, and to all israel in judah and benjamin, saying.
Loquere ad roboam filium salomonis regem iuda
et ad universum israhel qui est in iuda et beniamin.
Go in to the king, and speak like this to him.» so joab put the words in her mouth.
Et ingredieris ad regem et loqueris ad eum sermones huiuscemodi posuit autem ioab verba in ore eius.
Go to the house of the rechabites, and speak to them, and bring them into the house of yahweh,
into one of the rooms, and give them wine to drink.
Vade ad domum rechabitarum et loquere eis et introduces eos in domum domini in unam exedram thesaurorum
et dabis eis bibere vinum.
These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor.
execute the judgment of truth and peace in your gates.
Haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem
et iudicium pacis iudicate in portis vestris.
Speak unto all the congregation of the children of israel,
and say unto them, ye shall be holy: for i the LORD your god am holy.
Loquere ad omnem coetum filiorum israhel et dices
ad eos sancti estote quia ego sanctus sum dominus deus vester.
For it is not you who speak, but the spirit of your father who speaks in you.
Non enim vos estis qui loquimini sed spiritus patris vestri qui loquitur in vobis.
Nevertheless hear you now this word that i speak in your ears, and in the ears of all the people.
Verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis et in auribus universi populi.
Why do you say, jacob, and speak, israel,»My way is hidden from yahweh,
and the justice due me is disregarded by my God?
Quare dicis iacob et loqueris israhel abscondita est via mea a domino
et a deo meo iudicium meum transibit?
Speak unto the children of israel,
and say unto them, when ye be come into the land of your habitations, which i give unto you.
et dices ad eos cum ingressi fueritis terram habitationis vestrae quam ego dabo vobis.
Nevertheless hear thou now this word that i speak in thine ears, and in the ears of all the people;
Verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis et in auribus universi populi.
Therefore putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. for we are members of one another.
Propter quod deponentes mendacium loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo quoniam sumus invicem membra.
And come to the king, and speak on this manner unto him. so joab put the words in her mouth.
Et ingredieris ad regem et loqueris ad eum sermones huiuscemodi posuit autem ioab verba in ore eius.
I speak that which i have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
Ego quod vidi apud patrem loquor et vos quae vidistis apud patrem vestrum facitis.
Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
Et loqueris ad eos omnia verba haec et non audient te et vocabis eos et non respondebunt tibi.
So speak, and so do, as men who are to be judged by a law of freedom.
Sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicari.
1
bene
bĕnĕ, adv. of manner and intensity [bonus; the first vowel assimilated to the e of the foll. syllable; cf. Corss. Ausspr. 2, 366], well ( comp. melius, better; sup. optime [v. bonus init. ], best; often to be rendered by more specific Engl. adverbs).
I.
As adjunct of verbs.
A.
In gen.
1.
Of physical or external goodness, usefulness, ornament, and comfort:
villam rusticam bene aedificatam habere expedit,
Cato, R. R. 3:
villam bonam beneque aedificatam,
Cic. Off. 3, 13, 55:
quid est agrum bene colere? Bene arare,
Cato, R. R. 61:
agro bene culto nihil potest esse… uberius,
Cic. Sen. 16, 57:
ubi cocta erit bene,
Cato, R. R. 157; 3; 4;
32 et saep.: te auratam et vestitam bene,
Plaut. Men. 5, 2, 50: ornatus hic satis me condecet? Ps. Optume, it is very becoming, id. Ps. 4, 1, 26:
me bene curata cute vises,
well tended, Hor. Ep. 1, 4, 15:
bene olere,
Verg. E. 2, 48:
bene sonare,
Quint. 8, 3, 16:
neque tamen non inprimis bene habitavit,
in the very best style, Nep. Att. 13, 1:
a Catone cum quaereretur, quid maxime in re familiari expediret, respondet Bene pascere? Quid secundum? Satis bene pascere,
Cic. Off. 2, 25, 89: so,
bene cenare,
Cat. 13, 17; Hor. Ep. 1, 6, 56:
bene de rebus domesticis constitutum esse,
to be in good circumstances, Cic. Sest. 45, 97;
similarly: rem (i. e. familiarem) bene paratam comitate perdidit,
well arranged, Plaut. Rud. prol. 38.—
2.
With respect to the mind.
a.
Perception, knowledge, ability:
quas tam bene noverat quam paedagogos nostros novimus,
Sen. Ep. 27, 5:
quin melius novi quam te et vidi saepius,
Plaut. Capt. 5, 2, 22:
novi optime (Bacchus) et saepe vidi,
Cic. Fam. 7, 23, 2:
qui optime suos nosse deberet,
Nep. Con. 4, 1; cf. Hor. Ep. 1, 18, 1; id. S. 1, 9, 22: satin’ haec meministi et tenes? Pa. Melius quam tu qui docuisti, Plaut. Pers. 2, 2, 2:
quod eo mihi melius cernere videor quo ab eo proprius absum,
Cic. Sen. 21, 77:
ut hic melius quam ipse illa scire videatur,
id. de Or. 1, 15, 66; id. Or. 38, 132:
cum Sophocles vel optime scripserit Electram suam,
id. Fin. 1, 2, 5:
gubernatoris ars quia bene navigandi rationem habet,
of able seamanship, id. ib. 1, 13, 42:
melius in Volscis imperatum est,
better generalship was displayed, Liv. 2, 63, 6:
nihil melius quam omnis mundus administratur,
Cic. Inv. 1, 34, 59: de medico bene existimari scribis, that he is well thought ( spoken) of, i. e. his ability, id. Fam. 16, 14, 1:
prudentibus et bene institutis,
well educated, id. Sen. 14, 50:
sapientibus et bene natura constitutis,
endowed with good natural talent, id. Sest. 65, 137:
quodsi melius geruntur ea quae consilio geruntur quam, etc.,
more ably, id. Inv. 1, 34, 59:
tabulas bene pictas collocare in bono lumine,
good paintings, id. Brut. 75, 261:
canere melius,
Verg. E. 9, 67; Quint. 10, 1, 91:
bene pronuntiare,
id. 11, 3, 12:
bene respondere interrogationibus,
id. 5, 7, 28; 6, 3, 81.—
b.
Of feeling, judgment, and will:
similis in utroque nostrum, cum optime sentiremus, error fuit,
when we had the best intentions, Cic. Fam. 4, 2, 3; so id. ib. 6, 4, 2; so,
bene sentire,
id. ib. 6, 1, 3; so,
bene, optime de re publica sentire,
to hold sound views on public affairs, id. Off. 1, 41, 149; id. Fam. 4, 14, 1; id. Phil. 3, 9, 23:
bene animatas eas (insulas) confirmavit,
well disposed, Nep. Cim. 2, 4:
ei causae quam Pompeius animatus melius quam paratus susceperat,
Cic. Fam. 6, 6, 10; so, optime animati, Varr. ap. Non. p. 201, 7:
quod bene cogitasti aliquando, laudo,
that you had good intentions, Cic. Phil. 2, 14, 34:
se vero bene sperare (i. e. de bello),
had good hopes, Liv. 6, 6, 18:
sperabis omnia optime,
Cic. Fam. 4, 13, 7:
tibi bene ex animo volo,
Ter. Heaut. 5, 2, 6; so freq.: bene alicui velle, v. volo: bene aliquid consulere, to plan something well:
vigilando, agendo, bene consulendo prospera omnia cedunt,
Sall. C. 52, 29:
omnia non bene consulta,
id. J. 92, 2. —
c.
Of morality, honesty, honor, etc.
(α).
Bene vivere, or bene beateque vivere ( = kalôs kagathôs), to lead a moral and happy life:
qui virtutem habeat, eum nullius rei ad bene vivendum indigere,
Cic. Inv. 1, 51, 93:
in dialectica vestra nullam esse ad melius vivendum vim,
id. Fin. 1, 19, 63:
quod ni ita accideret et melius et prudentius viveretur,
id. Sen. 19, 67; cf. id. Ac. 1, 4, 15; id. Fin. 1, 13, 45; id. Off. 1, 6, 19; id. Fam. 4, 3, 3 et saep. (for another meaning of bene vivere, cf. e. infra).—
(β).
Bene mori, to die honorably, bravely, creditably, gloriously:
qui se bene mori quam turpiter vivere maluit,
Liv. 22, 50, 7:
ne ferrum quidem ad bene moriendum oblaturus est hostis,
id. 9, 3, 3; so id. 21, 42, 4:
tum potui, Medea, mori bene,
Ov. H. 12, 5.—
(γ).
Bene partum, what is honestly, honorably earned or acquired:
multa bona bene parta habemus,
Plaut. Trin. 2, 2, 65:
mei patris bene parta indiligenter Tutatur,
Ter. Phorm. 5, 3, 5:
res familiaris primum bene parta sit, nullo neque turpi quaestu, neque odioso,
Cic. Off. 1, 26, 92:
diutine uti bene licet partum bene,
Plaut. Rud. 4, 7, 15; Sall. C. 51, 42 (cf.:
mala parta,
Cic. Phil. 2, 27, 65:
male par tum,
Plaut. Poen. 4, 2, 22).—
(δ).
Apud bonos bene agier, an old legal formula: bona fide agi (v. bonus), to be transacted in good faith among good men. ubi erit illa formula fiduciae ut inter bonos bene agier oportet? Cic. Fam. 7, 12, 2; id. Off. 3, 15, 61; 3, 17, 70.—
(ε).
Non bene = male, not faithfully:
esse metus coepit ne jura jugalia conjunx Non bene servasset,
Ov. M. 7, 716.—
d.
Representing an action as right or correct, well, rightly, correctly: bene mones, Ibo, you are right ( to admonish me), Ter. And. 2, 2, 36:
sequi recusarunt bene monentem,
Liv. 22, 60, 17:
quom mihi et bene praecipitis, et, etc.,
since you give sound advice, Plaut. Poen. 3, 2, 55; so Ter. Ad. 5, 9, 6; 3, 3, 80; Lucil. ap. Non. p. 372, 7:
bene enim majores accubitionem epularem amicorum convivium nominarunt, melius quam Graeci,
Cic. Sen. 13, 45:
hoc bene censuit Scaevola,
correctly, Dig. 17, 1, 48.—
e.
Pleasantly, satisfactorily, profitably, prosperously, fortunately, successfully:
nunc bene vivo et fortunate atque ut volo atque animo ut lubet,
Plaut. Mil. 3, 1, 111:
nihil adferrent quo jucundius, id est melius, viveremus,
Cic. Fin. 1, 41, 72:
si bene qui cenat, bene vivit,
Hor. Ep. 1, 6, 56: quamobrem melius apud bonos quam apud fortunatos beneficium collocari puto, is better or more profitably invested, Cic. Off. 2, 20, 71:
perdenda sunt multa beneficia ut semel ponas bene, Sen. Ben. poet. 1, 2, 1: etiamsi nullum (beneficium) bene positurus sit,
id. ib. 1, 2, 2:
quando hoc bene successit,
Ter. Ad. 2, 4, 23: bene ambulatum’st? Di. Huc quidem, hercle, ad te bene, Quia tui vivendi copia’st, has your walk been pleasant? Plaut. Truc. 2, 4, 18:
melius ominare,
use words of better omen, id. Rud. 2, 3, 7; Cic. Brut. 96, 329:
qui se suamque aetatem bene curant,
Plaut. Ps. 4, 7, 36.—So, bene (se) habere: ut bene me haberem filiai nuptiis, have a good time at, etc., Plaut. Aul. 2, 8, 2:
qui se bene habet suisque amicis usui est,
who enjoys his life and is a boon companion, id. Mil. 3, 1, 128:
nam hanc bene se habere aetatem nimio’st aequius,
id. Merc. 3, 2, 6: bene consulere alicui, to take good care for somebody ‘ s interests:
tuae rei bene consulere cupio,
id. Trin. 3, 2, 9:
ut qui mihi consultum optume velit esse,
Ter. Phorm. 1, 3, 1:
me optime consulentem saluti suae,
Cic. Fam. 4, 14, 2:
qui se ad sapientes viros bene consulentes rei publicae contulerunt,
id. Off. 2, 13, 46.—So, bene mereri, and rarely bene merere, to deserve well of one, i. e. act for his advantage; absol. or with de:
addecet Bene me, renti bene referre gratiam,
Plaut. Rud. 5, 3, 36:
Licinii aps te bene merenti male refertur gratia?
id. Ps. 1, 3, 86:
ut memorem in bene meritos animum praestarem,
Cic. Fam. 1, 9, 10:
cogor nonnumquam homines non optime de me meritos rogatu eorum qui bene meriti sunt, defendere,
id. ib. 7, 1, 4:
tam bene meritis de nomine Punico militibus,
Liv. 23, 12, 5:
si bene quid de te merui,
Verg. A. 4, 317; cf. Cic. Opt. Gen. 7, 20; id. Sest. 1, 2; 12, 39; 66, 139; 68, 142; id. Mil. 36, 99; id. Phil. 2, 14, 36 et saep.; v. mereo, D. and P. a.—So esp. referring to price: bene emere, to buy advantageously, i. e. cheaply; bene vendere, to sell advantageously, i. e. at a high price: bene ego hercle vendidi te, Plaut. [p. 230] Durc. 4, 2, 34:
et quoniam vendat, velle quam optime vendere,
Cic. Off. 3, 12, 51:
ita nec ut emat melius, nec ut vendat quidquam, simulabit vir bonus,
id. ib. 3, 15, 61: vin’ bene emere? Do. Vin’ tu pulcre vendere? Plaut. Pers. 4, 4, 38:
melius emetur,
Cato, R. R. 1: quo melius emptum sciatis, Cic. ap. Suet. Caes. 50 fin.:
qui vita bene credat emi honorem,
cheaply, Verg. A. 9, 206; Sil 4, 756.—
f.
Expressing kindness, thanks, etc.: bene facis, bene vocas, bene narras, I thank you, am obliged to you for doing, calling, saying (colloq.): merito amo te. Ph. Bene facis, thanks! Ter Eun. 1, 2, 106; cf.:
in consuetudinem venit, bene facis et fecisti non mdicantis esse, sed gratias agentis, Don. ad loc.’ placet, bene facitis,
Plaut. Rud. 3, 6, 43: dividuom talentum faciam. La. Bene facis, id. ib. 5, 3, 52: si quid erit dubium, immutabo Da. Bene fecisti, id. Ep. 5, 1, 40 Lo. Adeas, si velis. La. Bene hercle factum vobis habeo gratiam. Accedam propius, id. Rud. 3, 6, 2; Ter. Ad. 4, 3, 10.—With gratiam habere: bene fecisti;
gratiam habeo maximam,
Ter. Eun. 5, 8, 61; cf.
bene benigneque arbitror te facere,
Plaut. Most. 3, 2, 130: quin etiam Graecis licebit utare cum voles… Bene sane facis, sed enitar ut Latine loquar, I thank you for the permission, but, etc., Cic. Ac. 1, 7, 25: an exitum Cassi Maelique expectem? Bene facitis quod abominamini… sed, etc., I am much obliged to you for abhorring this, but, etc., Liv. 6, 18, 9: bene edepol narras; nam illi faveo virgini, thanks for telling me, for, etc., Ter. Eun. 5, 3, 7 (cf.:
male hercule narras,
I owe you little thanks for saying so, Cic. Tusc. 1, 6, 10):
bene, ita me di ament, nuntias,
Ter. Hec. 4, 4, 20:
benenarras,
Cic. Att. 16, 14, 4; 13, 33, 2: tu ad matrem adi. Bene vocas; benigne dicis Cras apud te, thanks for your invitation, but, etc., Plaut. Merc. 5, 2, 108: eamus intro ut prandeamus. Men. Bene vocas, tam gratia’st, id. Men. 2, 3, 41.—
g.
Of accuracy, etc., well, accurately, truly, completely:
cum ceterae partes aetatis bene descriptae sint,
Cic. Sen. 2, 5:
cui bene librato… Obstitit ramus,
Ov. M. 8, 409:
at bene si quaeras,
id. ib. 3, 141:
tibi comprimam linguam. Hau potes: Bene pudiceque adservatur,
Plaut. Am. 1, 1, 196:
bene dissimulare amorem,
entirely, Ter. And. 1, 1, 105:
quis enim bene celat amorem?
Ov. H. 12, 37.—So with a negation, = male restat parvam quod non bene compleat urnam, Ov. M. 12, 615: non bene conveniunt… Majestas et amor, id. ib 2, 846.—Redundant, with vix (Ovid.):
vix bene Castalio descenderat antro, Incustoditam lente videt ire juvencam ( = vix descenderat cum, etc.),
Ov. M. 3, 14:
tactum vix bene limen erat, Aesonides, dixi, quid agit meus?
id. H. 6, 24:
vix bene desieram, rettulit illa mihi,
id. F 5, 277.—
h.
Sup., most opportunely, at the nick of time (comic):
sed eccum meum gnatum optume video,
Plaut. Merc. 2, 2, 57:
sed optume eccum exit senex,
id. Rud. 3, 3, 44. optume adveniens, puere, cape Chlamydem, etc., id. Merc. 5, 2, 69: Davum optume Video, Ter And. 2, 1, 35; 4, 2, 3; Plaut. Rud. 3, 5, 25; 4, 5, 19; Ter. Eun. 5, 2, 66; id. Heaut. 4, 5, 9; 5, 5, 2.—
i.
Pregn.: bene polliceri = large polliceri, to make liberal promises ‘ praecepit ut ceteros adeant, bene polliceantur, Sall. C. 41, 5; cf.: bene promittere, to promise success:
quae autem inconstantia deorum ut primis minentur extis, bene promittant secundis?
Cic. Div. 2, 17, 38.—
B.
In partic.
1.
Bene dicere.
a.
To speak well, i. e. eloquently:
qui optime dicunt,
the most eloquent, Cic. de Or. 1, 26, 119; 2, 2, 5:
etiam bene dicere haud absurdum est,
Sall. C. 3, 1:
abunde dixit bene quisquis rei satisfecit,
Quint. 12, 9, 7;
cf: bene loqui,
to use good language, speak good Latin, Cic. Brut. 58, 212, 64, 228.—
b.
To speak ably:
multo oratorem melius quam ipsos illos quorum eae sint artes esse dicturum,
Cic. Or. 1, 15, 65; cf. Hor. Ep. 1, 2, 4. bene dicendi scientia, Quint. 7, 3, 12.—
c.
To speak correctly or elegantly:
eum et Attice dicere et optime, ut..bene dicere id sit, Attice dicere,
Cic. Opt. Gen. 4, 13 ‘ optime dicta, Quint. 10, 1, 19.—So, bene loqui:
ut esset perfecta illa bene loquendi laus,
Cic. Brut. 72, 252:
at loquitur pulchre. Num melius quam Plato?
id. Opt. Gen. 5, 16.—
d.
To speak well, i e. kindly, of one, to praise him; absol. or with dat., or reflex., with inter (less correctly as one word, benedicere): cui bene dixit umquam bono? Of what good man has he ever spoken well, or, what good man has he ever praised, Cic. Sest. 52, 110. bene, quaeso, inter vos dicatis, et amice absenti tamen, Plaut. Mil. 4, 8, 31.—Ironically:
bene equidem tibi dico qui te digna ut eveniant precor,
Plaut. Rud. 3, 2, 26:
nec tibi cessaret doctus bene dicere lector,
Ov. Tr. 5, 9, 9: cui a viris bonis bene dicatur, Metell. Numid. ap. Gell. 6, 11, 3.— And dat understood:
si bene dicatis (i. e. mihi) vostra ripa vos sequar,
Plaut. Poen. 3, 3, 18 ‘ omnes bene dicunt (ei), et amant (eum), Ter. Ad. 5, 4, 11:
ad bene dicendum (i e. alteri) delectandumque redacti,
Hor. Ep 2, 1, 155 —Part. ‘ indignis si male dicitur, male dictum id esse duco;
Verum si dignis dicitur, bene dictum’st,
is a praise, Plaut. Curc. 4, 2, 27 sq.: nec bene nec male dicta profuerunt ad confirmandos animos, Liv 23, 46, 1; cf. Ter. Phorm. prol. 20 infra. —Bene audio = bene dicitur mihi, I am praised:
bene dictis si certasset, audisset bene,
Ter. Phorm. prol. 20; v. audio, 5.—
e.
To use words of good omen (euphêmein): Ol. Quid si fors aliter quam voles evenerit? St. Bene dice, dis sum fretus ( = fave lingua, melius ominare), Plaut. Cas. 2, 5, 38 heja, bene dicito, id. As. 3, 3, 155.—
f.
Bene dixisti, a formula of approbation: ne quan do iratus tu alio conferas. Th. Bene dixti, you are right, Ter. Eun. 3, 1, 61. bene et sapienter dixti dudum, etc., it was a good and wise remark of yours that, etc., id. Ad. 5, 8, 30.—
g.
Bene dicta, fine or specious, plausible words (opp. deeds):
bene dictis tuis bene facta aures meae expostulant,
Plaut. Pers. 4, 3, 25; so,
bene loqui: male corde consultare, Bene lingua loqui,
use fine words, Plaut. Truc. 2, 1, 16.—
2.
Bene facere.
a.
Bene aliquid facere, to do, make, something well, i. e. ably (v. I. A. 2. a. supra):
vel non facere quod non op time possis, vel facere quod non pessime facias,
Cic. Or. 2, 20, 86:
non tamen haec quia possunt bene aliquando fieri passim facienda sunt,
Quint. 4, 1, 70:
Jovem Phidias optime fecit,
id. 2, 3, 6; so, melius facere, Afran. ap. Macr. 6, 1.— P. a.:
quid labor aut bene facta juvant?
his labor and well-done works are no pleasure to him, Verg. G. 3, 525. —
b.
(α).
With dat.:
bonus bonis bene feceris,
Plaut. Poen. 5, 4, 60:
bene si amico feceris, ne pigeat fecisse,
id. Trin. 2, 2, 66:
malo bene facere tantumdem est periculum quantum bono male facere,
id. Poen. 3, 3, 20:
homini id quod tu facis bene,
id. Ep 1, 2, 33:
tibi lubens bene faxim,
Ter. Ad. 5, 5, 6, 5, 6, 8; 5, 8, 25:
at tibi di semper… faciant bene,
may the gods bless you, Plaut. Men. 5, 7, 32:
di tibi Bene faciant,
Ter. Ad. 5, 7, 20; so Plaut. Pers. 4, 3, 18.— Pass.:
quod bonis bene fit beneficium,
Plaut. Capt. 2, 2, 108:
pulchrum est bene facere reipublicae,
Sall. C. 3, 1:
ego ne ingratis quidem bene facere absistam,
Liv. 36, 35, 4.—Reflexively. sibi bene facere, enjoy one ‘ s self, have a good time, genio indulgere (v. I. A. 2. e. supra): nec quisquam est tam ingenio duro quin, ubi quidquam occasionis sit sibi faciat bene, Plaut. As. grex 5.—
(β).
With in and abl.:
quoniam bene quae in me fecerunt, ingrata ea habui,
Plaut. Am. 1, 1, 30.—
(γ).
With erga:
si quid amicum erga bene feci,
Plaut. Trin. 5, 2, 4.—
(δ).
With ellipsis of dat., to impart benefits:
ingrata atque irrita esse omnia intellego Quae dedi et quod bene feci,
Plaut. As. 1, 2, 11:
quod bene fecisti, referetur gratia,
id. Capt. 5, 1, 20:
ego quod bene feci, male feci,
id. Ep. 1, 2, 34; id. Trin. 2, 2, 41:
si beneficia in rebus, non in ipsa benefaciendi voluntate consisterent,
Sen. Ben. 1, 7, 1:
benefaciendi animus,
id. ib. 2, 19, 1.—So esp. in formula of thanks, etc.’ bene benigneque arbitror te facere, I thank you heartily, Plaut. Most. 3, 2, 129: Jup. Jam nunc irata non es? Alc. Non sum. Jup. Bene facis, id. Am. 3, 2, 56; v Brix ad Plaut. Trin. 384.—P. a. as subst.: bĕnĕ facta, orum, n., benefits, benefactions (cf. beneficium): bene facta male locata male facta arbitror, Enn. ap. Cic. Off. 2, 18, 62 (Trag. v 429 Vahl.): pol, bene facta tua me hortantur tuo ut imperio paream, Plaut Pers. 5, 2, 65: pro bene factis ejus uti ei pretium possim reddere. id. Capt. 5, 1, 20;
bene facta referre,
Claud. Laud. Stil. 3, 182 tenere, id. ib. 2, 42.—So freq. in eccl. writ ers:
et si bene feceritis his qui vobis bene faciunt,
Vulg. Luc. 6, 33:
bene facite his qui oderunt vos,
id. Matt. 5, 44.—
(ε).
Absol., to do good, perform meritorious acts (in fin. verb only eccl. Lat.)’ discite bene facere, Vulg. Isa. 1, 17:
interrogo vos si licet sabbatis bene facere an male,
id. Luc. 6, 9:
qui bene facit, ex Deo est,
id. Joan. Ep. 3, 11.— In P a. (class.): bene facta (almost always in plur.), merits, meritorious acts, brave deeds:
bene facta recte facta sunt,
Cic. Par 3, 1, 22:
omnia bene facta in luce se collocari volunt,
id. Tusc. 2, 26, 64; id. Sen. 3, 9:
bene facta mea reipublicae procedunt,
Sall. J 85, 5, cf. id. C. 8, 5; id. H. Fragm. 1, 19: veteribus bene factis nova pensantes maleficia, Liv 37, 1, 2; cf. Quint. 3, 7, 13, 12, 1, 41; Prop. 2, 1, 24; Ov. M. 15, 850, Claud. VI. Cons. Hon. 386.— Sing.: bene factum a vobis, dum vivitis non abscedet, Cato ap. Gell. 16, 1, 4.—
(ζ).
In medical language, to be of good effect, benefit, do good:
id bene faciet et alvum bonam faciet,
Cato, R. R. 157, 6.—So with ad: ad capitis dolorem bene facit serpyllum, Scrib Comp. 1; so id. ib. 5; 9; 13; 41.—
(η).
In the phrase bene facis, etc., as a formula of thanks, v I A. 2. f. supra.—
(θ).
Expressing joy, I am glad of it, I am glad that etc. (comic.) Da. Tua quae fuit Palaestra, ea filia inventa’st mea. La. Bene meher cule factum’st, Plaut. Rud. 5, 3, 9: bis tanto valeo quam valui prius. Ly. Bene hercle factum et gaudeo, id. Merc. 2, 2, 27; Ter And. 5, 6, 11; id. Hec. 5, 4, 17; id. Eun. 5, 8, 7:
bene factum et volup est hodie me his mulierculis Tetulisse auxilium,
Plaut. Rud. 4, 1, 1; Ter. Hec. 3, 5, 11; so, bene factum gaudeo: nam hic noster pater est Ant. Ita me Juppiter bene amet, benefac tum gaudeo, Plaut. Poen. 5, 5, 47; Ter Phorm. 5, 6, 43; cf.: Me. Rex Creo vigiles nocturnos singulos semper locat. So. Bene facit, quia nos eramus peregri, tutatu’st domum, I am glad of it, etc., Plaut. Am. 1, 1, 19. bene fecit A. Silius qui transegerit: neque enim ei deesse volebam, et quid possem timebam, I am glad that A. Silius, etc., Cic. Att. 12, 24, 1.—
3.
With esse.
a.
Bene est, impers., it is well.
(α).
In the epistolary formula: si vales bene est; or, si vales bene est, (ego) valeo (abbrev. S.V.B.E.V.), Afran. ap Prisc. p 804 P; Cic. Fam. 5, 14, 1; 10, 34, 1; 4, 1, 1; cf. id. ib. 5, 7, 1; 5, 9, 1; 5, 10, 1; 10, 33, 1; 10, 14, 8; 10, 14, 11;
14, 14, 1, 14, 14, 16: si valetis gaudeo,
Plaut. Pers. 4, 3, 41 —These formulas were obsolete at Seneca’s time: mos antiquis fuit, usque ad meam servatus aetatem, primis epistulae verbis adicere: Si vales, bene est;
ego valeo,
Sen. Ep. 15, 1.—
(β).
= bene factum est (cf. I. 2. k. supra): oculis quoque etiam plus jam video quam prius: Ly. Bene est, Plaut. Merc. 2, 2, 26: hic est intus filius apud nos tuus. De. Optume’st, id. ib. 5, 4, 49; Ter. Ad. 3, 3, 48, 5, 5, 3; id. Hec. 5, 4, 31.—
b.
Bene est alicui, impers., it is ( goes) well with one, one does well, is well off, enjoys himself, is happy: nam si curent, bene bonis sit, male malis, quod nunc abest, Enn ap. Cic. N. D. 3, 32, 79 (Trag. v. 355 Vahl.):
bona si esse veis, bene erit tibi,
Plaut. Merc. 3, 1, 12:
quia illi, unde huc abvecta sum, malis bene esse solitum’st,
id. ib. 3, 1, 13:
qui neque tibi bene esse patere, et illis qui bus est invides,
id. Ps. 4, 7, 35 (so id. Trin. 2, 2, 71): num quippiam aluit me vis? De. Ut bene sit tibi, id Pers. 4, 8, 5; id. Poen. 4, 2, 90; Ter Phorm. 1, 2, 101: nemini nimium bene est, Afran. ap. Charis. p. 185 P.:
si non est, jurat bene solis esse maritis,
Hor. Ep 1, 1, 88:
nec tamen illis bene erit, quia non bono gaudent,
Sen. Vit. Beat. 11, 4: BENE SIT NOBIS, Inscr Orell. 4754; Plaut. Truc. 2, 4, 95; 4, 2, 36; id. Curc. 4, 2, 31; id. Pers. 5, 2, 74; id. Stich. 5, 5, 12; id. Merc. 2, 2, 55; Ter. Ad. 1, 1, 9.— Comp.: istas minas decem, qui me procurem dum melius sit mi, des. Plaut. Curc. 4, 2, 40:
spero ex tuis litteris tibi melius esse,
that your health is better, Cic. Fam. 16, 22, 1; Plaut. Most. 3, 2, 1; Ter And. 2, 5, 16.—With dat. understood: patria est ubi cumque est bene (i. e. cuique), where one does well, there is his country, Poet. ap. Cic Tusc 5, 37, 108 (Trag. Rel. inc. p. 248 Rib). [p. 231] —With abl., to be well off in, to feast upon a thing:
ubi illi bene sit ligno, aqua calida, cibo, vestimentis,
Plaut. Cas. 2, 3, 39:
at mihi bene erat, non piscibus, Sed pullo atque hoedo,
Hor. S. 2, 2, 120.—
c.
Bene sum = bene mihi est:
minore nusquam bene fui dispendio,
Plaut. Men. 3, 2, 20:
de eo (argento) nunc bene sunt tua virtute,
id. Truc. 4, 2, 28: dato qui bene sit;
ego ubi bene sit tibi locum lepidum dabo,
id. Bacch. 1, 1, 51:
scis bene esse si sit unde,
id. Capt. 4, 2, 70.—
4.
Bene habere.
a.
With subj. nom.
(α).
To enjoy, Plaut. Ps. 4, 7, 35 al.; v. I. A. 2. e. supra.—
(β).
(γ).
With se, to be well, well off. imperator se bene habet, it is well with, Sen. Ep. 24, 9; cf.:
si te bene habes,
Plaut. Mil. 3, 1, 122 Brix ad loc.—
b.
Hoc bene habet, or bene habet, impers. ( = res se bene habet), it is well, matters stand well:
bene habet: jacta sunt fundamenta defensionis,
Cic. Mur. 6, 14:
bene habet: di pium movere bellum,
Liv. 8, 6, 4:
atque bene habet si a collega litatum est,
id. 8, 9, 1; Juv. 10, 72; Stat. Th. 11, 557.— So pers.: bene habemus nos, si in his spes est;
opinor, aliud agamus,
we are well off, Cic. Att. 2, 8, 1.—
5.
Bene agere, with cum and abl.
(α).
To treat one well:
bene egissent Athenienses cum Miltiade si, etc.,
Val. Max. 5, 3, ext. 3.—
(β).
Impers.: bene agitur cum aliquo, it goes well with one, he is fortunate:
bene dicat secum esse actum,
that he has come off well, Ter. Ad. 2, 2, 2:
non tam bene cum rebus humanis agitur ut meliora pluribus placeant,
Sen. Vit. Beat. 2, 1.— With ellipsis of cum and abl.:
si hinc non abeo intestatus, bene agitur pro noxia (sc. mecum),
Plaut. Mil. 5, 23.—
6.
Rem (negotium) bene gerere.
(α).
To administer well private or public affairs: multi suam rem bene gessere et publicam patria procul, Enn. ap. Cic. Fam. 7, 6, 1 (Trag. Rel. v. 295 Vahl.):
non ut multis bene gestae, sed, ut nemini, conservatae rei publicae,
Cic. Pis. 3, 6; so,
qui ordo bene gestae rei publicae testimonium multis, mihi uni conservatae dedit,
id. Phil. 2, 1, 2:
rem publicam,
id. Pis. 19, 45:
Apollini republica vestra bene gesta servataque… donum mittitote,
Liv. 23, 11, 3.—
(β).
To be successful, meet with success, acquit one ‘ s self well; usu. of war;
also of private affairs: bello extincto, re bene gesta, vobis gratis habeo, etc.,
Plaut. Pers. 5, 1, 2:
quando bene gessi rem, volo hic in fano supplicare,
id. Curc. 4, 2, 41;
quasi re bene gesta,
Ter. Ad. 5, 1, 13:
rem te valde bene gessisse rumor erat,
that you had met with great success, Cic. Fam. 1, 8, 7; id. Planc. 25, 61:
conclamant omnes occasionem negotii bene gerendi amittendam non esse,
Caes. B. G. 5, 57:
haec cogitanti accidere visa est facultas bene rei gerendae,
id. ib. 7, 44:
res bello bene gestae,
success in war, Liv. 23, 12, 11:
laeti bene gestis corpora rebus Procurate,
Verg. A. 9, 157; cf. Cic. Planc. 25, 61; Liv. 1, 37, 6; 4, 47, 1; 8, 30, 5; 22, 25, 4; 23, 36, 2.—
7.
Bene vertere, in wishes.
(α).
With the rel. quod or quae res as subject, to turn out well; absol. or with dat.:
quae res tibi et gnatae tuae bene feliciterque vortat,
Plaut. Aul. 4, 10, 58:
quod utrisque bene vertat,
Liv. 8, 5, 6:
quod bene verteret,
id. 3, 26, 9; cf. id. 3, 35, 8; 3, 62, 5; 7, 39, 10; v. verto; cf.:
quod bene eveniat,
Cato, R. R. 141.—
(β).
With di as subject:
di bene vortant,
may the gods let it turn out well, may the gods grant success, Plaut. Aul. 2, 3, 5; cf. Ter. Ad. 4, 7, 10; id. Hec. 1, 2, 121; id. Phorm. 3, 3, 19; v. verte.—
8.
Bene, colloquially in leave-taking: bene ambula, walk well, i. e. have a pleasant walk! Plaut. Most. 3, 2, 166: De. Bene ambulato! Ly. Bene vale! id. Merc 2, 2, 55:
bene valete et vivite!
id. Mil. 4, 8, 30:
cives bene valete!
id. Merc. 5, 2, 25; cf. id. Ep. 5, 1, 40; id. Merc. 2, 4, 28; 5, 4, 65; id. Curc. 4, 2, 30; Ter. Heaut. 1, 1, 115; id. Hec. 1, 2, 122:
salvere jubeo te, mi Saturides, bene,
Plaut. Most. 3, 1, 35: LAGGE, FILI, BENE QVIESCAS, Sepulch. Inscr. Orell. p. 4755.—
9.
In invocations to the gods, often redundant (cf. bonus):
ita me Juppiter bene amet,
Plaut. Poen. 5, 5, 47:
di te bene ament, Hegio,
id. Capt. 1, 2, 29:
ita me di bene ament,
Ter. Eun. 4, 1, 1; cf. id. ib. 5, 2, 43; id. Hec. 2, 1, 9; id. Phorm. 1, 3, 13:
Jane pater uti te… bonas preces bene precatus siem,
Cato, R. R. 134: bene sponsis, beneque volueris in precatione augurali Messala augur ait significare spoponderis, volueris, Fest. p. 351 Mull. (p. 267 Lind.).—
10.
Elliptical expressions.
(α).
Bene, melius, optime, instead of bene, etc., dicit, dicis, or facit, facis, etc.:
bene Pericles (i.e. dixit),
Cic. Off. 1,40, 144:
bene (Philippus) ministrum et praebitorem,
id. ib. 2, 14, 53:
existimabatur bene, Latine (i. e. loqui),
id. Brut. 74, 259; so id. Sen. 14, 47:
at bene Areus,
Quint. 2, 15, 36; cf. id. 10, 1, 56:
nam ante Aristippus, et ille melius (i.e. hoc dixerat),
Cic. Fin. 1, 8, 26:
sed haec tu melius vel optime omnium (i.e. facies),
id. Fam. 4, 13, 7; id. Fin. 1, 18, 61; 1, 19, 63; id. Off. 3, 11, 49; id. Sen. 20, 73; id. Opt. Gen. 6, 18; Quint. 10, 3, 25; 10, 2, 24; 6, 1, 3; 9, 4, 23.—
(β).
In applauding answers’ bene and optime, good! bravo! excellent! euge, euge! Perbene! Plaut. Rud. 1, 2, 75: huc respice. Da. Optume! id. ib. 3, 4, 3; cf. id. Merc. 1, 2, 114; 5, 4, 16.—
(γ).
In drinking health, with acc. or dat., health to you, your health! bene vos! bene nos! bene te! bene me! bene nostram etiam Stephanium! Plaut. Stich. 5, 4, 27; Tib 2, 1, 31: bene te, pater optime Caesar, etc.; Ov. F. 2, 637:
bene mihi, bene vobis, bene amicae meae!
Plaut. Pers. 5, 1, 21; Ov.A.A. 1, 601.—
11.
Pregn., in ellipt. predicate: quod (imperium) si (ei) sui bene crediderint cives… credere et Latinos debere, if his own citizens did well to intrust the supreme power to him, etc., Liv. 1, 50, 5:
in Velia aedificent quibus melius quam P. Valerio creditur libertas,
to whom it will be safer to intrust liberty, id. 2, 7, 11:
melius peribimus quam sine alteris vestrum viduae aut orbae vivemus,
it will be better for us to perish, id. 1, 13, 3:
bene Arruntium morte usum,
that it was right for Arruntius to die, Tac. A. 6, 48; Liv. 2, 30, 6; Quint. 9, 4, 92; Tac. A. 2, 44.—
II.
Adv. of intensity, = valde, very, with adjj. and advv.
1.
With adjj.: bene tempestate serena, Enn. ap. Cic. Div. 2, 39, 82 (Ann. v. 517 Vahl.): foedus feri bene firmum, id. ap. Porphyr. ad Hor. C. 3, 24, 50 (Ann. v. 33 ib.); cf.:
bene firmus,
Cic. Fam. 16, 8, 1; id. Phil. 6, 7, 18:
bene robustus,
id. Div. in Caecil. 15, 48:
bene morigerus fuit puer,
Plaut. Capt. 5, 2, 13:
bene ergo ego hinc praedatus ibo,
id. Ps. 4, 7, 39:
bene lautum,
id. Rud. 3, 3, 39:
bene et naviter oportet esse impudentem,
Cic. Fam. 5, 12, 3:
id utrum Romano more locutus sit, bene nummatum te futurum, an, etc.,
id. ib. 7, 16, 3:
bene sanos,
id. Fin. 1, 16, 52; 1, 21, 71; Hor. S. 1, 3, 61; 1, 9, 44:
bene longinquos dolores,
Cic. Fin. 2, 29, 94:
sermonem bene longum,
id. Or. 2, 88, 361:
bene magna caterva,
id. Mur. 33, 69:
magna multitudo,
Hirt. B. Hisp. 4:
barbatus,
Cic. Cat. 2, 10, 22:
fidum pectus,
Hor. C. 2, 12, 15:
cautus,
Ov. H. 1, 44:
multa,
Ov. Tr. 1, 7, 15: multi, Pollio ap. Cic. Fam 10, 33, 4:
homo optime dives,
Sen. Vit. Beat. 23, 2.—
2.
With advv.: bene saepe libenter, Enn. Ann. ap. Gell. 12, 4, 4 (Ann. v. 239 Vahl.); cf.:
bene libenter victitas,
Ter. Eun. 5, 8, 44:
bene mane haec scripsi,
Cic. Att. 4, 9, 2; 4, 10, 16:
bene penitus,
id. Verr. 2, 2, 70, § 169:
bene longe,
Hirt. B. Hisp. 25:
bene gnaviter,
Sen. Ot. Sap. 1 (28), 5.—With adverb. phrase:
siad te bene ante lucem venisset,
Cic. Or. 2, 64, 259.
Lewis & Short latin dictionary > bene
2
bene facta
bĕnĕ, adv. of manner and intensity [bonus; the first vowel assimilated to the e of the foll. syllable; cf. Corss. Ausspr. 2, 366], well ( comp. melius, better; sup. optime [v. bonus init. ], best; often to be rendered by more specific Engl. adverbs).
I.
As adjunct of verbs.
A.
In gen.
1.
Of physical or external goodness, usefulness, ornament, and comfort:
villam rusticam bene aedificatam habere expedit,
Cato, R. R. 3:
villam bonam beneque aedificatam,
Cic. Off. 3, 13, 55:
quid est agrum bene colere? Bene arare,
Cato, R. R. 61:
agro bene culto nihil potest esse… uberius,
Cic. Sen. 16, 57:
ubi cocta erit bene,
Cato, R. R. 157; 3; 4;
32 et saep.: te auratam et vestitam bene,
Plaut. Men. 5, 2, 50: ornatus hic satis me condecet? Ps. Optume, it is very becoming, id. Ps. 4, 1, 26:
me bene curata cute vises,
well tended, Hor. Ep. 1, 4, 15:
bene olere,
Verg. E. 2, 48:
bene sonare,
Quint. 8, 3, 16:
neque tamen non inprimis bene habitavit,
in the very best style, Nep. Att. 13, 1:
a Catone cum quaereretur, quid maxime in re familiari expediret, respondet Bene pascere? Quid secundum? Satis bene pascere,
Cic. Off. 2, 25, 89: so,
bene cenare,
Cat. 13, 17; Hor. Ep. 1, 6, 56:
bene de rebus domesticis constitutum esse,
to be in good circumstances, Cic. Sest. 45, 97;
similarly: rem (i. e. familiarem) bene paratam comitate perdidit,
well arranged, Plaut. Rud. prol. 38.—
2.
With respect to the mind.
a.
Perception, knowledge, ability:
quas tam bene noverat quam paedagogos nostros novimus,
Sen. Ep. 27, 5:
quin melius novi quam te et vidi saepius,
Plaut. Capt. 5, 2, 22:
novi optime (Bacchus) et saepe vidi,
Cic. Fam. 7, 23, 2:
qui optime suos nosse deberet,
Nep. Con. 4, 1; cf. Hor. Ep. 1, 18, 1; id. S. 1, 9, 22: satin’ haec meministi et tenes? Pa. Melius quam tu qui docuisti, Plaut. Pers. 2, 2, 2:
quod eo mihi melius cernere videor quo ab eo proprius absum,
Cic. Sen. 21, 77:
ut hic melius quam ipse illa scire videatur,
id. de Or. 1, 15, 66; id. Or. 38, 132:
cum Sophocles vel optime scripserit Electram suam,
id. Fin. 1, 2, 5:
gubernatoris ars quia bene navigandi rationem habet,
of able seamanship, id. ib. 1, 13, 42:
melius in Volscis imperatum est,
better generalship was displayed, Liv. 2, 63, 6:
nihil melius quam omnis mundus administratur,
Cic. Inv. 1, 34, 59: de medico bene existimari scribis, that he is well thought ( spoken) of, i. e. his ability, id. Fam. 16, 14, 1:
prudentibus et bene institutis,
well educated, id. Sen. 14, 50:
sapientibus et bene natura constitutis,
endowed with good natural talent, id. Sest. 65, 137:
quodsi melius geruntur ea quae consilio geruntur quam, etc.,
more ably, id. Inv. 1, 34, 59:
tabulas bene pictas collocare in bono lumine,
good paintings, id. Brut. 75, 261:
canere melius,
Verg. E. 9, 67; Quint. 10, 1, 91:
bene pronuntiare,
id. 11, 3, 12:
bene respondere interrogationibus,
id. 5, 7, 28; 6, 3, 81.—
b.
Of feeling, judgment, and will:
similis in utroque nostrum, cum optime sentiremus, error fuit,
when we had the best intentions, Cic. Fam. 4, 2, 3; so id. ib. 6, 4, 2; so,
bene sentire,
id. ib. 6, 1, 3; so,
bene, optime de re publica sentire,
to hold sound views on public affairs, id. Off. 1, 41, 149; id. Fam. 4, 14, 1; id. Phil. 3, 9, 23:
bene animatas eas (insulas) confirmavit,
well disposed, Nep. Cim. 2, 4:
ei causae quam Pompeius animatus melius quam paratus susceperat,
Cic. Fam. 6, 6, 10; so, optime animati, Varr. ap. Non. p. 201, 7:
quod bene cogitasti aliquando, laudo,
that you had good intentions, Cic. Phil. 2, 14, 34:
se vero bene sperare (i. e. de bello),
had good hopes, Liv. 6, 6, 18:
sperabis omnia optime,
Cic. Fam. 4, 13, 7:
tibi bene ex animo volo,
Ter. Heaut. 5, 2, 6; so freq.: bene alicui velle, v. volo: bene aliquid consulere, to plan something well:
vigilando, agendo, bene consulendo prospera omnia cedunt,
Sall. C. 52, 29:
omnia non bene consulta,
id. J. 92, 2. —
c.
Of morality, honesty, honor, etc.
(α).
Bene vivere, or bene beateque vivere ( = kalôs kagathôs), to lead a moral and happy life:
qui virtutem habeat, eum nullius rei ad bene vivendum indigere,
Cic. Inv. 1, 51, 93:
in dialectica vestra nullam esse ad melius vivendum vim,
id. Fin. 1, 19, 63:
quod ni ita accideret et melius et prudentius viveretur,
id. Sen. 19, 67; cf. id. Ac. 1, 4, 15; id. Fin. 1, 13, 45; id. Off. 1, 6, 19; id. Fam. 4, 3, 3 et saep. (for another meaning of bene vivere, cf. e. infra).—
(β).
Bene mori, to die honorably, bravely, creditably, gloriously:
qui se bene mori quam turpiter vivere maluit,
Liv. 22, 50, 7:
ne ferrum quidem ad bene moriendum oblaturus est hostis,
id. 9, 3, 3; so id. 21, 42, 4:
tum potui, Medea, mori bene,
Ov. H. 12, 5.—
(γ).
Bene partum, what is honestly, honorably earned or acquired:
multa bona bene parta habemus,
Plaut. Trin. 2, 2, 65:
mei patris bene parta indiligenter Tutatur,
Ter. Phorm. 5, 3, 5:
res familiaris primum bene parta sit, nullo neque turpi quaestu, neque odioso,
Cic. Off. 1, 26, 92:
diutine uti bene licet partum bene,
Plaut. Rud. 4, 7, 15; Sall. C. 51, 42 (cf.:
mala parta,
Cic. Phil. 2, 27, 65:
male par tum,
Plaut. Poen. 4, 2, 22).—
(δ).
Apud bonos bene agier, an old legal formula: bona fide agi (v. bonus), to be transacted in good faith among good men. ubi erit illa formula fiduciae ut inter bonos bene agier oportet? Cic. Fam. 7, 12, 2; id. Off. 3, 15, 61; 3, 17, 70.—
(ε).
Non bene = male, not faithfully:
esse metus coepit ne jura jugalia conjunx Non bene servasset,
Ov. M. 7, 716.—
d.
Representing an action as right or correct, well, rightly, correctly: bene mones, Ibo, you are right ( to admonish me), Ter. And. 2, 2, 36:
sequi recusarunt bene monentem,
Liv. 22, 60, 17:
quom mihi et bene praecipitis, et, etc.,
since you give sound advice, Plaut. Poen. 3, 2, 55; so Ter. Ad. 5, 9, 6; 3, 3, 80; Lucil. ap. Non. p. 372, 7:
bene enim majores accubitionem epularem amicorum convivium nominarunt, melius quam Graeci,
Cic. Sen. 13, 45:
hoc bene censuit Scaevola,
correctly, Dig. 17, 1, 48.—
e.
Pleasantly, satisfactorily, profitably, prosperously, fortunately, successfully:
nunc bene vivo et fortunate atque ut volo atque animo ut lubet,
Plaut. Mil. 3, 1, 111:
nihil adferrent quo jucundius, id est melius, viveremus,
Cic. Fin. 1, 41, 72:
si bene qui cenat, bene vivit,
Hor. Ep. 1, 6, 56: quamobrem melius apud bonos quam apud fortunatos beneficium collocari puto, is better or more profitably invested, Cic. Off. 2, 20, 71:
perdenda sunt multa beneficia ut semel ponas bene, Sen. Ben. poet. 1, 2, 1: etiamsi nullum (beneficium) bene positurus sit,
id. ib. 1, 2, 2:
quando hoc bene successit,
Ter. Ad. 2, 4, 23: bene ambulatum’st? Di. Huc quidem, hercle, ad te bene, Quia tui vivendi copia’st, has your walk been pleasant? Plaut. Truc. 2, 4, 18:
melius ominare,
use words of better omen, id. Rud. 2, 3, 7; Cic. Brut. 96, 329:
qui se suamque aetatem bene curant,
Plaut. Ps. 4, 7, 36.—So, bene (se) habere: ut bene me haberem filiai nuptiis, have a good time at, etc., Plaut. Aul. 2, 8, 2:
qui se bene habet suisque amicis usui est,
who enjoys his life and is a boon companion, id. Mil. 3, 1, 128:
nam hanc bene se habere aetatem nimio’st aequius,
id. Merc. 3, 2, 6: bene consulere alicui, to take good care for somebody ‘ s interests:
tuae rei bene consulere cupio,
id. Trin. 3, 2, 9:
ut qui mihi consultum optume velit esse,
Ter. Phorm. 1, 3, 1:
me optime consulentem saluti suae,
Cic. Fam. 4, 14, 2:
qui se ad sapientes viros bene consulentes rei publicae contulerunt,
id. Off. 2, 13, 46.—So, bene mereri, and rarely bene merere, to deserve well of one, i. e. act for his advantage; absol. or with de:
addecet Bene me, renti bene referre gratiam,
Plaut. Rud. 5, 3, 36:
Licinii aps te bene merenti male refertur gratia?
id. Ps. 1, 3, 86:
ut memorem in bene meritos animum praestarem,
Cic. Fam. 1, 9, 10:
cogor nonnumquam homines non optime de me meritos rogatu eorum qui bene meriti sunt, defendere,
id. ib. 7, 1, 4:
tam bene meritis de nomine Punico militibus,
Liv. 23, 12, 5:
si bene quid de te merui,
Verg. A. 4, 317; cf. Cic. Opt. Gen. 7, 20; id. Sest. 1, 2; 12, 39; 66, 139; 68, 142; id. Mil. 36, 99; id. Phil. 2, 14, 36 et saep.; v. mereo, D. and P. a.—So esp. referring to price: bene emere, to buy advantageously, i. e. cheaply; bene vendere, to sell advantageously, i. e. at a high price: bene ego hercle vendidi te, Plaut. [p. 230] Durc. 4, 2, 34:
et quoniam vendat, velle quam optime vendere,
Cic. Off. 3, 12, 51:
ita nec ut emat melius, nec ut vendat quidquam, simulabit vir bonus,
id. ib. 3, 15, 61: vin’ bene emere? Do. Vin’ tu pulcre vendere? Plaut. Pers. 4, 4, 38:
melius emetur,
Cato, R. R. 1: quo melius emptum sciatis, Cic. ap. Suet. Caes. 50 fin.:
qui vita bene credat emi honorem,
cheaply, Verg. A. 9, 206; Sil 4, 756.—
f.
Expressing kindness, thanks, etc.: bene facis, bene vocas, bene narras, I thank you, am obliged to you for doing, calling, saying (colloq.): merito amo te. Ph. Bene facis, thanks! Ter Eun. 1, 2, 106; cf.:
in consuetudinem venit, bene facis et fecisti non mdicantis esse, sed gratias agentis, Don. ad loc.’ placet, bene facitis,
Plaut. Rud. 3, 6, 43: dividuom talentum faciam. La. Bene facis, id. ib. 5, 3, 52: si quid erit dubium, immutabo Da. Bene fecisti, id. Ep. 5, 1, 40 Lo. Adeas, si velis. La. Bene hercle factum vobis habeo gratiam. Accedam propius, id. Rud. 3, 6, 2; Ter. Ad. 4, 3, 10.—With gratiam habere: bene fecisti;
gratiam habeo maximam,
Ter. Eun. 5, 8, 61; cf.
bene benigneque arbitror te facere,
Plaut. Most. 3, 2, 130: quin etiam Graecis licebit utare cum voles… Bene sane facis, sed enitar ut Latine loquar, I thank you for the permission, but, etc., Cic. Ac. 1, 7, 25: an exitum Cassi Maelique expectem? Bene facitis quod abominamini… sed, etc., I am much obliged to you for abhorring this, but, etc., Liv. 6, 18, 9: bene edepol narras; nam illi faveo virgini, thanks for telling me, for, etc., Ter. Eun. 5, 3, 7 (cf.:
male hercule narras,
I owe you little thanks for saying so, Cic. Tusc. 1, 6, 10):
bene, ita me di ament, nuntias,
Ter. Hec. 4, 4, 20:
benenarras,
Cic. Att. 16, 14, 4; 13, 33, 2: tu ad matrem adi. Bene vocas; benigne dicis Cras apud te, thanks for your invitation, but, etc., Plaut. Merc. 5, 2, 108: eamus intro ut prandeamus. Men. Bene vocas, tam gratia’st, id. Men. 2, 3, 41.—
g.
Of accuracy, etc., well, accurately, truly, completely:
cum ceterae partes aetatis bene descriptae sint,
Cic. Sen. 2, 5:
cui bene librato… Obstitit ramus,
Ov. M. 8, 409:
at bene si quaeras,
id. ib. 3, 141:
tibi comprimam linguam. Hau potes: Bene pudiceque adservatur,
Plaut. Am. 1, 1, 196:
bene dissimulare amorem,
entirely, Ter. And. 1, 1, 105:
quis enim bene celat amorem?
Ov. H. 12, 37.—So with a negation, = male restat parvam quod non bene compleat urnam, Ov. M. 12, 615: non bene conveniunt… Majestas et amor, id. ib 2, 846.—Redundant, with vix (Ovid.):
vix bene Castalio descenderat antro, Incustoditam lente videt ire juvencam ( = vix descenderat cum, etc.),
Ov. M. 3, 14:
tactum vix bene limen erat, Aesonides, dixi, quid agit meus?
id. H. 6, 24:
vix bene desieram, rettulit illa mihi,
id. F 5, 277.—
h.
Sup., most opportunely, at the nick of time (comic):
sed eccum meum gnatum optume video,
Plaut. Merc. 2, 2, 57:
sed optume eccum exit senex,
id. Rud. 3, 3, 44. optume adveniens, puere, cape Chlamydem, etc., id. Merc. 5, 2, 69: Davum optume Video, Ter And. 2, 1, 35; 4, 2, 3; Plaut. Rud. 3, 5, 25; 4, 5, 19; Ter. Eun. 5, 2, 66; id. Heaut. 4, 5, 9; 5, 5, 2.—
i.
Pregn.: bene polliceri = large polliceri, to make liberal promises ‘ praecepit ut ceteros adeant, bene polliceantur, Sall. C. 41, 5; cf.: bene promittere, to promise success:
quae autem inconstantia deorum ut primis minentur extis, bene promittant secundis?
Cic. Div. 2, 17, 38.—
B.
In partic.
1.
Bene dicere.
a.
To speak well, i. e. eloquently:
qui optime dicunt,
the most eloquent, Cic. de Or. 1, 26, 119; 2, 2, 5:
etiam bene dicere haud absurdum est,
Sall. C. 3, 1:
abunde dixit bene quisquis rei satisfecit,
Quint. 12, 9, 7;
cf: bene loqui,
to use good language, speak good Latin, Cic. Brut. 58, 212, 64, 228.—
b.
To speak ably:
multo oratorem melius quam ipsos illos quorum eae sint artes esse dicturum,
Cic. Or. 1, 15, 65; cf. Hor. Ep. 1, 2, 4. bene dicendi scientia, Quint. 7, 3, 12.—
c.
To speak correctly or elegantly:
eum et Attice dicere et optime, ut..bene dicere id sit, Attice dicere,
Cic. Opt. Gen. 4, 13 ‘ optime dicta, Quint. 10, 1, 19.—So, bene loqui:
ut esset perfecta illa bene loquendi laus,
Cic. Brut. 72, 252:
at loquitur pulchre. Num melius quam Plato?
id. Opt. Gen. 5, 16.—
d.
To speak well, i e. kindly, of one, to praise him; absol. or with dat., or reflex., with inter (less correctly as one word, benedicere): cui bene dixit umquam bono? Of what good man has he ever spoken well, or, what good man has he ever praised, Cic. Sest. 52, 110. bene, quaeso, inter vos dicatis, et amice absenti tamen, Plaut. Mil. 4, 8, 31.—Ironically:
bene equidem tibi dico qui te digna ut eveniant precor,
Plaut. Rud. 3, 2, 26:
nec tibi cessaret doctus bene dicere lector,
Ov. Tr. 5, 9, 9: cui a viris bonis bene dicatur, Metell. Numid. ap. Gell. 6, 11, 3.— And dat understood:
si bene dicatis (i. e. mihi) vostra ripa vos sequar,
Plaut. Poen. 3, 3, 18 ‘ omnes bene dicunt (ei), et amant (eum), Ter. Ad. 5, 4, 11:
ad bene dicendum (i e. alteri) delectandumque redacti,
Hor. Ep 2, 1, 155 —Part. ‘ indignis si male dicitur, male dictum id esse duco;
Verum si dignis dicitur, bene dictum’st,
is a praise, Plaut. Curc. 4, 2, 27 sq.: nec bene nec male dicta profuerunt ad confirmandos animos, Liv 23, 46, 1; cf. Ter. Phorm. prol. 20 infra. —Bene audio = bene dicitur mihi, I am praised:
bene dictis si certasset, audisset bene,
Ter. Phorm. prol. 20; v. audio, 5.—
e.
To use words of good omen (euphêmein): Ol. Quid si fors aliter quam voles evenerit? St. Bene dice, dis sum fretus ( = fave lingua, melius ominare), Plaut. Cas. 2, 5, 38 heja, bene dicito, id. As. 3, 3, 155.—
f.
Bene dixisti, a formula of approbation: ne quan do iratus tu alio conferas. Th. Bene dixti, you are right, Ter. Eun. 3, 1, 61. bene et sapienter dixti dudum, etc., it was a good and wise remark of yours that, etc., id. Ad. 5, 8, 30.—
g.
Bene dicta, fine or specious, plausible words (opp. deeds):
bene dictis tuis bene facta aures meae expostulant,
Plaut. Pers. 4, 3, 25; so,
bene loqui: male corde consultare, Bene lingua loqui,
use fine words, Plaut. Truc. 2, 1, 16.—
2.
Bene facere.
a.
Bene aliquid facere, to do, make, something well, i. e. ably (v. I. A. 2. a. supra):
vel non facere quod non op time possis, vel facere quod non pessime facias,
Cic. Or. 2, 20, 86:
non tamen haec quia possunt bene aliquando fieri passim facienda sunt,
Quint. 4, 1, 70:
Jovem Phidias optime fecit,
id. 2, 3, 6; so, melius facere, Afran. ap. Macr. 6, 1.— P. a.:
quid labor aut bene facta juvant?
his labor and well-done works are no pleasure to him, Verg. G. 3, 525. —
b.
(α).
With dat.:
bonus bonis bene feceris,
Plaut. Poen. 5, 4, 60:
bene si amico feceris, ne pigeat fecisse,
id. Trin. 2, 2, 66:
malo bene facere tantumdem est periculum quantum bono male facere,
id. Poen. 3, 3, 20:
homini id quod tu facis bene,
id. Ep 1, 2, 33:
tibi lubens bene faxim,
Ter. Ad. 5, 5, 6, 5, 6, 8; 5, 8, 25:
at tibi di semper… faciant bene,
may the gods bless you, Plaut. Men. 5, 7, 32:
di tibi Bene faciant,
Ter. Ad. 5, 7, 20; so Plaut. Pers. 4, 3, 18.— Pass.:
quod bonis bene fit beneficium,
Plaut. Capt. 2, 2, 108:
pulchrum est bene facere reipublicae,
Sall. C. 3, 1:
ego ne ingratis quidem bene facere absistam,
Liv. 36, 35, 4.—Reflexively. sibi bene facere, enjoy one ‘ s self, have a good time, genio indulgere (v. I. A. 2. e. supra): nec quisquam est tam ingenio duro quin, ubi quidquam occasionis sit sibi faciat bene, Plaut. As. grex 5.—
(β).
With in and abl.:
quoniam bene quae in me fecerunt, ingrata ea habui,
Plaut. Am. 1, 1, 30.—
(γ).
With erga:
si quid amicum erga bene feci,
Plaut. Trin. 5, 2, 4.—
(δ).
With ellipsis of dat., to impart benefits:
ingrata atque irrita esse omnia intellego Quae dedi et quod bene feci,
Plaut. As. 1, 2, 11:
quod bene fecisti, referetur gratia,
id. Capt. 5, 1, 20:
ego quod bene feci, male feci,
id. Ep. 1, 2, 34; id. Trin. 2, 2, 41:
si beneficia in rebus, non in ipsa benefaciendi voluntate consisterent,
Sen. Ben. 1, 7, 1:
benefaciendi animus,
id. ib. 2, 19, 1.—So esp. in formula of thanks, etc.’ bene benigneque arbitror te facere, I thank you heartily, Plaut. Most. 3, 2, 129: Jup. Jam nunc irata non es? Alc. Non sum. Jup. Bene facis, id. Am. 3, 2, 56; v Brix ad Plaut. Trin. 384.—P. a. as subst.: bĕnĕ facta, orum, n., benefits, benefactions (cf. beneficium): bene facta male locata male facta arbitror, Enn. ap. Cic. Off. 2, 18, 62 (Trag. v 429 Vahl.): pol, bene facta tua me hortantur tuo ut imperio paream, Plaut Pers. 5, 2, 65: pro bene factis ejus uti ei pretium possim reddere. id. Capt. 5, 1, 20;
bene facta referre,
Claud. Laud. Stil. 3, 182 tenere, id. ib. 2, 42.—So freq. in eccl. writ ers:
et si bene feceritis his qui vobis bene faciunt,
Vulg. Luc. 6, 33:
bene facite his qui oderunt vos,
id. Matt. 5, 44.—
(ε).
Absol., to do good, perform meritorious acts (in fin. verb only eccl. Lat.)’ discite bene facere, Vulg. Isa. 1, 17:
interrogo vos si licet sabbatis bene facere an male,
id. Luc. 6, 9:
qui bene facit, ex Deo est,
id. Joan. Ep. 3, 11.— In P a. (class.): bene facta (almost always in plur.), merits, meritorious acts, brave deeds:
bene facta recte facta sunt,
Cic. Par 3, 1, 22:
omnia bene facta in luce se collocari volunt,
id. Tusc. 2, 26, 64; id. Sen. 3, 9:
bene facta mea reipublicae procedunt,
Sall. J 85, 5, cf. id. C. 8, 5; id. H. Fragm. 1, 19: veteribus bene factis nova pensantes maleficia, Liv 37, 1, 2; cf. Quint. 3, 7, 13, 12, 1, 41; Prop. 2, 1, 24; Ov. M. 15, 850, Claud. VI. Cons. Hon. 386.— Sing.: bene factum a vobis, dum vivitis non abscedet, Cato ap. Gell. 16, 1, 4.—
(ζ).
In medical language, to be of good effect, benefit, do good:
id bene faciet et alvum bonam faciet,
Cato, R. R. 157, 6.—So with ad: ad capitis dolorem bene facit serpyllum, Scrib Comp. 1; so id. ib. 5; 9; 13; 41.—
(η).
In the phrase bene facis, etc., as a formula of thanks, v I A. 2. f. supra.—
(θ).
Expressing joy, I am glad of it, I am glad that etc. (comic.) Da. Tua quae fuit Palaestra, ea filia inventa’st mea. La. Bene meher cule factum’st, Plaut. Rud. 5, 3, 9: bis tanto valeo quam valui prius. Ly. Bene hercle factum et gaudeo, id. Merc. 2, 2, 27; Ter And. 5, 6, 11; id. Hec. 5, 4, 17; id. Eun. 5, 8, 7:
bene factum et volup est hodie me his mulierculis Tetulisse auxilium,
Plaut. Rud. 4, 1, 1; Ter. Hec. 3, 5, 11; so, bene factum gaudeo: nam hic noster pater est Ant. Ita me Juppiter bene amet, benefac tum gaudeo, Plaut. Poen. 5, 5, 47; Ter Phorm. 5, 6, 43; cf.: Me. Rex Creo vigiles nocturnos singulos semper locat. So. Bene facit, quia nos eramus peregri, tutatu’st domum, I am glad of it, etc., Plaut. Am. 1, 1, 19. bene fecit A. Silius qui transegerit: neque enim ei deesse volebam, et quid possem timebam, I am glad that A. Silius, etc., Cic. Att. 12, 24, 1.—
3.
With esse.
a.
Bene est, impers., it is well.
(α).
In the epistolary formula: si vales bene est; or, si vales bene est, (ego) valeo (abbrev. S.V.B.E.V.), Afran. ap Prisc. p 804 P; Cic. Fam. 5, 14, 1; 10, 34, 1; 4, 1, 1; cf. id. ib. 5, 7, 1; 5, 9, 1; 5, 10, 1; 10, 33, 1; 10, 14, 8; 10, 14, 11;
14, 14, 1, 14, 14, 16: si valetis gaudeo,
Plaut. Pers. 4, 3, 41 —These formulas were obsolete at Seneca’s time: mos antiquis fuit, usque ad meam servatus aetatem, primis epistulae verbis adicere: Si vales, bene est;
ego valeo,
Sen. Ep. 15, 1.—
(β).
= bene factum est (cf. I. 2. k. supra): oculis quoque etiam plus jam video quam prius: Ly. Bene est, Plaut. Merc. 2, 2, 26: hic est intus filius apud nos tuus. De. Optume’st, id. ib. 5, 4, 49; Ter. Ad. 3, 3, 48, 5, 5, 3; id. Hec. 5, 4, 31.—
b.
Bene est alicui, impers., it is ( goes) well with one, one does well, is well off, enjoys himself, is happy: nam si curent, bene bonis sit, male malis, quod nunc abest, Enn ap. Cic. N. D. 3, 32, 79 (Trag. v. 355 Vahl.):
bona si esse veis, bene erit tibi,
Plaut. Merc. 3, 1, 12:
quia illi, unde huc abvecta sum, malis bene esse solitum’st,
id. ib. 3, 1, 13:
qui neque tibi bene esse patere, et illis qui bus est invides,
id. Ps. 4, 7, 35 (so id. Trin. 2, 2, 71): num quippiam aluit me vis? De. Ut bene sit tibi, id Pers. 4, 8, 5; id. Poen. 4, 2, 90; Ter Phorm. 1, 2, 101: nemini nimium bene est, Afran. ap. Charis. p. 185 P.:
si non est, jurat bene solis esse maritis,
Hor. Ep 1, 1, 88:
nec tamen illis bene erit, quia non bono gaudent,
Sen. Vit. Beat. 11, 4: BENE SIT NOBIS, Inscr Orell. 4754; Plaut. Truc. 2, 4, 95; 4, 2, 36; id. Curc. 4, 2, 31; id. Pers. 5, 2, 74; id. Stich. 5, 5, 12; id. Merc. 2, 2, 55; Ter. Ad. 1, 1, 9.— Comp.: istas minas decem, qui me procurem dum melius sit mi, des. Plaut. Curc. 4, 2, 40:
spero ex tuis litteris tibi melius esse,
that your health is better, Cic. Fam. 16, 22, 1; Plaut. Most. 3, 2, 1; Ter And. 2, 5, 16.—With dat. understood: patria est ubi cumque est bene (i. e. cuique), where one does well, there is his country, Poet. ap. Cic Tusc 5, 37, 108 (Trag. Rel. inc. p. 248 Rib). [p. 231] —With abl., to be well off in, to feast upon a thing:
ubi illi bene sit ligno, aqua calida, cibo, vestimentis,
Plaut. Cas. 2, 3, 39:
at mihi bene erat, non piscibus, Sed pullo atque hoedo,
Hor. S. 2, 2, 120.—
c.
Bene sum = bene mihi est:
minore nusquam bene fui dispendio,
Plaut. Men. 3, 2, 20:
de eo (argento) nunc bene sunt tua virtute,
id. Truc. 4, 2, 28: dato qui bene sit;
ego ubi bene sit tibi locum lepidum dabo,
id. Bacch. 1, 1, 51:
scis bene esse si sit unde,
id. Capt. 4, 2, 70.—
4.
Bene habere.
a.
With subj. nom.
(α).
To enjoy, Plaut. Ps. 4, 7, 35 al.; v. I. A. 2. e. supra.—
(β).
(γ).
With se, to be well, well off. imperator se bene habet, it is well with, Sen. Ep. 24, 9; cf.:
si te bene habes,
Plaut. Mil. 3, 1, 122 Brix ad loc.—
b.
Hoc bene habet, or bene habet, impers. ( = res se bene habet), it is well, matters stand well:
bene habet: jacta sunt fundamenta defensionis,
Cic. Mur. 6, 14:
bene habet: di pium movere bellum,
Liv. 8, 6, 4:
atque bene habet si a collega litatum est,
id. 8, 9, 1; Juv. 10, 72; Stat. Th. 11, 557.— So pers.: bene habemus nos, si in his spes est;
opinor, aliud agamus,
we are well off, Cic. Att. 2, 8, 1.—
5.
Bene agere, with cum and abl.
(α).
To treat one well:
bene egissent Athenienses cum Miltiade si, etc.,
Val. Max. 5, 3, ext. 3.—
(β).
Impers.: bene agitur cum aliquo, it goes well with one, he is fortunate:
bene dicat secum esse actum,
that he has come off well, Ter. Ad. 2, 2, 2:
non tam bene cum rebus humanis agitur ut meliora pluribus placeant,
Sen. Vit. Beat. 2, 1.— With ellipsis of cum and abl.:
si hinc non abeo intestatus, bene agitur pro noxia (sc. mecum),
Plaut. Mil. 5, 23.—
6.
Rem (negotium) bene gerere.
(α).
To administer well private or public affairs: multi suam rem bene gessere et publicam patria procul, Enn. ap. Cic. Fam. 7, 6, 1 (Trag. Rel. v. 295 Vahl.):
non ut multis bene gestae, sed, ut nemini, conservatae rei publicae,
Cic. Pis. 3, 6; so,
qui ordo bene gestae rei publicae testimonium multis, mihi uni conservatae dedit,
id. Phil. 2, 1, 2:
rem publicam,
id. Pis. 19, 45:
Apollini republica vestra bene gesta servataque… donum mittitote,
Liv. 23, 11, 3.—
(β).
To be successful, meet with success, acquit one ‘ s self well; usu. of war;
also of private affairs: bello extincto, re bene gesta, vobis gratis habeo, etc.,
Plaut. Pers. 5, 1, 2:
quando bene gessi rem, volo hic in fano supplicare,
id. Curc. 4, 2, 41;
quasi re bene gesta,
Ter. Ad. 5, 1, 13:
rem te valde bene gessisse rumor erat,
that you had met with great success, Cic. Fam. 1, 8, 7; id. Planc. 25, 61:
conclamant omnes occasionem negotii bene gerendi amittendam non esse,
Caes. B. G. 5, 57:
haec cogitanti accidere visa est facultas bene rei gerendae,
id. ib. 7, 44:
res bello bene gestae,
success in war, Liv. 23, 12, 11:
laeti bene gestis corpora rebus Procurate,
Verg. A. 9, 157; cf. Cic. Planc. 25, 61; Liv. 1, 37, 6; 4, 47, 1; 8, 30, 5; 22, 25, 4; 23, 36, 2.—
7.
Bene vertere, in wishes.
(α).
With the rel. quod or quae res as subject, to turn out well; absol. or with dat.:
quae res tibi et gnatae tuae bene feliciterque vortat,
Plaut. Aul. 4, 10, 58:
quod utrisque bene vertat,
Liv. 8, 5, 6:
quod bene verteret,
id. 3, 26, 9; cf. id. 3, 35, 8; 3, 62, 5; 7, 39, 10; v. verto; cf.:
quod bene eveniat,
Cato, R. R. 141.—
(β).
With di as subject:
di bene vortant,
may the gods let it turn out well, may the gods grant success, Plaut. Aul. 2, 3, 5; cf. Ter. Ad. 4, 7, 10; id. Hec. 1, 2, 121; id. Phorm. 3, 3, 19; v. verte.—
8.
Bene, colloquially in leave-taking: bene ambula, walk well, i. e. have a pleasant walk! Plaut. Most. 3, 2, 166: De. Bene ambulato! Ly. Bene vale! id. Merc 2, 2, 55:
bene valete et vivite!
id. Mil. 4, 8, 30:
cives bene valete!
id. Merc. 5, 2, 25; cf. id. Ep. 5, 1, 40; id. Merc. 2, 4, 28; 5, 4, 65; id. Curc. 4, 2, 30; Ter. Heaut. 1, 1, 115; id. Hec. 1, 2, 122:
salvere jubeo te, mi Saturides, bene,
Plaut. Most. 3, 1, 35: LAGGE, FILI, BENE QVIESCAS, Sepulch. Inscr. Orell. p. 4755.—
9.
In invocations to the gods, often redundant (cf. bonus):
ita me Juppiter bene amet,
Plaut. Poen. 5, 5, 47:
di te bene ament, Hegio,
id. Capt. 1, 2, 29:
ita me di bene ament,
Ter. Eun. 4, 1, 1; cf. id. ib. 5, 2, 43; id. Hec. 2, 1, 9; id. Phorm. 1, 3, 13:
Jane pater uti te… bonas preces bene precatus siem,
Cato, R. R. 134: bene sponsis, beneque volueris in precatione augurali Messala augur ait significare spoponderis, volueris, Fest. p. 351 Mull. (p. 267 Lind.).—
10.
Elliptical expressions.
(α).
Bene, melius, optime, instead of bene, etc., dicit, dicis, or facit, facis, etc.:
bene Pericles (i.e. dixit),
Cic. Off. 1,40, 144:
bene (Philippus) ministrum et praebitorem,
id. ib. 2, 14, 53:
existimabatur bene, Latine (i. e. loqui),
id. Brut. 74, 259; so id. Sen. 14, 47:
at bene Areus,
Quint. 2, 15, 36; cf. id. 10, 1, 56:
nam ante Aristippus, et ille melius (i.e. hoc dixerat),
Cic. Fin. 1, 8, 26:
sed haec tu melius vel optime omnium (i.e. facies),
id. Fam. 4, 13, 7; id. Fin. 1, 18, 61; 1, 19, 63; id. Off. 3, 11, 49; id. Sen. 20, 73; id. Opt. Gen. 6, 18; Quint. 10, 3, 25; 10, 2, 24; 6, 1, 3; 9, 4, 23.—
(β).
In applauding answers’ bene and optime, good! bravo! excellent! euge, euge! Perbene! Plaut. Rud. 1, 2, 75: huc respice. Da. Optume! id. ib. 3, 4, 3; cf. id. Merc. 1, 2, 114; 5, 4, 16.—
(γ).
In drinking health, with acc. or dat., health to you, your health! bene vos! bene nos! bene te! bene me! bene nostram etiam Stephanium! Plaut. Stich. 5, 4, 27; Tib 2, 1, 31: bene te, pater optime Caesar, etc.; Ov. F. 2, 637:
bene mihi, bene vobis, bene amicae meae!
Plaut. Pers. 5, 1, 21; Ov.A.A. 1, 601.—
11.
Pregn., in ellipt. predicate: quod (imperium) si (ei) sui bene crediderint cives… credere et Latinos debere, if his own citizens did well to intrust the supreme power to him, etc., Liv. 1, 50, 5:
in Velia aedificent quibus melius quam P. Valerio creditur libertas,
to whom it will be safer to intrust liberty, id. 2, 7, 11:
melius peribimus quam sine alteris vestrum viduae aut orbae vivemus,
it will be better for us to perish, id. 1, 13, 3:
bene Arruntium morte usum,
that it was right for Arruntius to die, Tac. A. 6, 48; Liv. 2, 30, 6; Quint. 9, 4, 92; Tac. A. 2, 44.—
II.
Adv. of intensity, = valde, very, with adjj. and advv.
1.
With adjj.: bene tempestate serena, Enn. ap. Cic. Div. 2, 39, 82 (Ann. v. 517 Vahl.): foedus feri bene firmum, id. ap. Porphyr. ad Hor. C. 3, 24, 50 (Ann. v. 33 ib.); cf.:
bene firmus,
Cic. Fam. 16, 8, 1; id. Phil. 6, 7, 18:
bene robustus,
id. Div. in Caecil. 15, 48:
bene morigerus fuit puer,
Plaut. Capt. 5, 2, 13:
bene ergo ego hinc praedatus ibo,
id. Ps. 4, 7, 39:
bene lautum,
id. Rud. 3, 3, 39:
bene et naviter oportet esse impudentem,
Cic. Fam. 5, 12, 3:
id utrum Romano more locutus sit, bene nummatum te futurum, an, etc.,
id. ib. 7, 16, 3:
bene sanos,
id. Fin. 1, 16, 52; 1, 21, 71; Hor. S. 1, 3, 61; 1, 9, 44:
bene longinquos dolores,
Cic. Fin. 2, 29, 94:
sermonem bene longum,
id. Or. 2, 88, 361:
bene magna caterva,
id. Mur. 33, 69:
magna multitudo,
Hirt. B. Hisp. 4:
barbatus,
Cic. Cat. 2, 10, 22:
fidum pectus,
Hor. C. 2, 12, 15:
cautus,
Ov. H. 1, 44:
multa,
Ov. Tr. 1, 7, 15: multi, Pollio ap. Cic. Fam 10, 33, 4:
homo optime dives,
Sen. Vit. Beat. 23, 2.—
2.
With advv.: bene saepe libenter, Enn. Ann. ap. Gell. 12, 4, 4 (Ann. v. 239 Vahl.); cf.:
bene libenter victitas,
Ter. Eun. 5, 8, 44:
bene mane haec scripsi,
Cic. Att. 4, 9, 2; 4, 10, 16:
bene penitus,
id. Verr. 2, 2, 70, § 169:
bene longe,
Hirt. B. Hisp. 25:
bene gnaviter,
Sen. Ot. Sap. 1 (28), 5.—With adverb. phrase:
siad te bene ante lucem venisset,
Cic. Or. 2, 64, 259.
Lewis & Short latin dictionary > bene facta
3
contra
contrā, adv. and prep. [stem con, i. e. cum, through a comparative form conter; cf.: alter, uter, inter, praeter, etc.; in abl. fem. form like the locative adverbs ea, qua, etc.; cf.: ultra, intra, extra, citra], orig., in comparison with; hence, over against, fronting, in front, opposite, in opposition to, against, contrary to, opposed to, etc.
I.
Adv. (referring to an opposed object often with the force of a preposition with ellipsis of a pronoun, = against it, against him, etc.).
A.
Local.
1.
Lit., of position in front of a person, place, or thing.
a.
With verb of being or position expressed or understood.
(α).
Referring to living beings, opposite, in face of, face to face, facing, in front of, fronting, confronting (not in Cic., Caes., or Sall.):
feminam scelestam te, adstans contra, contuor,
Plaut. Pers. 2, 2, 26:
ut confidenter mihi contra adstitit,
id. Capt. 3, 5, 6; Lucr. 4, 223; 6, 929:
signum contra, quoad longissume oculi ferebant, animo finivit,
Liv. 1, 18, 8:
stat contra starique jubet,
Juv. 3, 290:
stat contra dicitque tibi tua pagina Fures!
Mart. 1, 55, 12:
ulmus erat contra,
in front of her, Ov. M. 14, 661:
templa vides contra,
in front (of us), id. ib. 7, 587.—Of position in front of the enemy:
contra conserta manu,
Plaut. Mil. 1, 1, 3: contra consistere, to make front against them, Caes. B. G. 2, 17.—
(β).
Referring to things and places, over against (it), opposite (to it), on the opposite side (mostly post-Aug.):
contra jacet Cancer patulam distentus in alvum,
Manil. 2, 253:
posita contra Hispania,
Tac. Agr. 11:
promuntorium quod contra procedit,
Plin. 4, 2, 3, § 6: relinquendae autem contra erunt vacuae tabellae, on the opposite side, i. e. of the leaf, Quint. 10, 3, 32: illo quaerente cur non decidant contra siti, the antipodes (cf. Cic. Ac. 2, 39, 123; v. II. A. 1. c. a), Plin. 2, 65, 65, § 161.—With the governing verb understood:
arguam hanc vidisse apud te contra conservum meum,
face to face, Plaut. Mil. 2, 2, 91:
jam omnia contra circaque hostium plena erant, Liv 5, 37, 8: eadem verba contra (i. e. ponuntur),
side by side, Quint. 9, 3, 36; Verg. A. 6, 23.—
b.
(α).
Referring to persons:
accede ad me atque adi contra,
come right up to me, Plaut. Rud. 1, 4, 23; id. Bacch. 3, 6, 6: hostes crebri cadunt; nostri contra ingruunt, advance to their front (in Plaut. hostility is not implied in contra), id. Am. 1, 1, 84: quis nos pater aut cognatu’ volet contra tueri, face to face, eye to eye, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 12 Mull. (Trag. Rel. v. 444 Rib.); Att. ap. Macr. S. 6, 1, 55 (Trag. Rel. v. 538 ib.):
adspicedum contra me = contra adspice me,
Plaut. Most. 5, 1, 56 Lorenz ad lec.:
contra adspicere,
id. Mil. 2, 1, 45:
contra intueri,
Liv. 1, 16, 6; 9, 6, 8; Sen. Q. N. 1, 3, 6:
cum veniret contra Marcianus,
Quint. 6, 3, 95; Plin. 9, 46, 70, § 152.—
(β).
Of things:
hic ubi sol radiis… Adversa fulsit nimborum aspergine contra,
Lucr. 6, 525; Cels. 8, 8, 1:
quam (turrim) promoti contra validi asseres… perfregere,
Tac. H. 4, 30.—Reciprocally: oscula non pervenientia contra, not coming through (the wall) so as to meet, Ov. M. 4, 80.—
2.
Transf. to equivalents of weight, value, and price; so,
(α).
In Plaut. only in the colloq. phrases auro contra, aurichalco contra, and contra auro (sc. posito); lit., for gold placed against; cf.:
aes contrarium, s. v. contrarius: (servus) non carus’st auro contra,
at his weight in gold, Plaut. Ep. 3, 3, 30: jam auro contra constat filius, id. Truc. 2, 6, 57 (Speng. aurichalco): auro contra cedo modestum amatorem! A me aurum accipe. Pa. Cedo mihi contra aurichalco quoi ego sano serviam, id. Curc. 1, 3, 45 sq.; id. Mil. 3, 1, 63; 4, 2, 85; id. Ps. 2, 3, 23.—
(β).
In post-Aug. prose (very rare):
at si aquae et ejus rei quam contra pensabis par pondus erit, nec pessum ibit, nec exstabit, etc.,
Sen. Q. N. 3, 25, 5.—
3.
Of reciprocal actions, = vicissim, in turn, in return, back, on my, his, etc., part, likewise, counter-.
(α).
In gen.:
te ut deludam contra, lusorem meum,
Plaut. Am. 2, 2, 71:
quae me amat, quam ego contra amo,
id. Merc. 5. 2, 77; id. Cist. 1, 1, 96; id. Trin. 4, 2, 55; id. As. 2, 2, 110:
qui arguat se, eum contra vincat jurejurando suo,
make a victorious counter-charge, id. Mil. 2, 2, 37:
si laudabit haec Illius formam, tu hujus contra (i. e. lauda),
Ter. Eun. 3, 1, 54:
audi nunc contra jam,
listen in turn, id. Phorm. 4, 4, 18; id. Ad. 5, 4, 23:
at tu mihi contra nunc videre fortunatus, Phaedria, Cui, etc.,
you likewise seem fortunate to me, id. Phorm. 1, 3, 21:
Mettius Tullo gratulatur, contra Tullus Mettium benigne alloquitur,
Liv. 1, 28, 1:
contra ut me diligat illa,
Cat. 76. 23; Hor. S. 1, 3, 27 Orell. ad loc.—Hence, with ellipsis of inquit, = respondit:
cui latrans contra senex,
Phaedr. 5, 10, 7:
scietis, inquam, etc., contra Nigrinus: ad quem missi sunt? ego, etc.,
Plin. Ep. 7, 6, 4.—
Rarely with inquit, etc., expressed: at ille contra, renidens, Audi, inquit, discipule, etc.,
Gell. 15, 9, 9; cf.:
contra talia reddit,
Claud. B. Gild. 379.—
(β).
With dat. pers.:
consulo quem dolum doloso contra conservo parem,
Plaut. Mil. 2, 2, 45:
facere contra huic aegre,
Ter. Eun. 4, 1, 10:
hiscine contra insidiabere?
id. Hec. 1. 1, 13:
tibi contra gratiam Referre,
id. ib. 4, 2, 7.—
(γ).
With item:
item a me contra factum est,
Plaut. Aul. prol. 20:
puellam senex Amat et item contra filius,
id. Cas. prol. 49; id. Pers. 5, 2, 36; id. Am. 1, 1, 67; Ter. Ad. 1, 1, 25.—
(δ).
Combining a reciprocal with a local relation (A. 1. a. a, and b. a): contra carinantes verba, exchanging abusive words ( face to face), Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 8, 361 (Ann. v. 181 Vahl.): tubae utrimque contra canunt;
Consonat terra,
Plaut. Am. 1, 1, 73; 1, 1, 86:
confer gradum Contra pariter,
id. Ps. 2, 4, 18; id. Truc. 1, 2, 28:
video amicam… Ubi contra adspexit me, etc.,
id. Mil. 2, 1, 45; Verg. E. 7, 8; cf. Lucr. 4, 243:
vesper adest, juvenes consurgite!… Cernitis, innuptae, juvenes? consurgite contra!
Cat. 62, 6.—
(ε).
Implying also opposition: Pe. Conpellabo. Ph. Orationis aciem contra conferam, Plaut. Ep. 4, 1, 20:
si scias quod donum huic dono contra comparet,
what counter gift, Ter. Eun. 2, 3, 63: quod Scipio postulavit… ut, etc. Et quod contra collega postulavit ne, etc., Annal. Trib. Pleb. ap. Gell. 7 (6), 19, 5:
si vobis aequa et honesta postulatio videtur, ego contra brevem postulationem adfero,
Cic. Rosc. Am. 2, 7; Nep. Epam. 6, 1;
Auct. B. Alex. 24: illo licente contra liceri audeat nemo,
to bid in opposition, Caes. B. G. 1, 18; Liv. 4, 53, 6:
agedum pauca accipe contra,
Hor. S. 1, 4, 38.—So in battle:
Numidae… Romanorum ordines conturbare… neque contra feriundi copia erat,
Sall. J. 50, 4; and in law: et ab eo is qui adoptat vindicat… et illo contra non vindicante, etc., Gai Inst. 1, 134; 2, 24.—Esp. in replies:
oratio contra a Demosthene pro Ctesiphonte edita,
Cic. de Or. 3, 56, 213:
dicit accusator haec: primum, etc…. quid contra reus?
id. Clu. 30, 81; id. Fin. 5, 22, 63; Curt. 4, 1, 10; 7, 9, 1.
B.
Of opposition, strife, etc., against; constr. absol., with dat., and ne, quominus or quin.
1.
Of physical exertion.
(α).
Lit.:
concurrunt… aetheriae nubes contra pugnantibu’ ventis,
struggling against each other, Lucr. 6. 98:
nec nos obniti contra… Sufficimus,
bear up, battle against, Verg. A. 5, 21; Ov. M. 9, 50; 2, 434:
at ille contra nititur,
resists, Plin. 2, 38, 38, § 103; 7, 20, 19, § 82:
pars remigum, tamquam imperitia… officia nautarum impediebant. Mox contra tendere,
rowed in an opposite direction, Tac. H. 4, 16.—
(β).
Trop.:
te rogo ne contrahas ac demittas animum, neque te obrui tamquam fluctu… sinas, contraque erigas ac resistas,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 1, § 4:
et torrens judicem vel nitentem contra feret, cogatque ire qua rapiet,
Quint. 12, 10, 61.— With ne: vi contra niti, ne advorsus eum fiat, Cato ap. Gell. 7 (6), 3, 16.—With quominus, Lucr. 1, 780.—
2.
Of mental exertion:
si tibi vera videntur, Dede manus, aut, si falsum est, accingere contra,
arm yourself against them, Lucr. 2, 1043; 2, 280. —With dat.:
siti contra… pugnandum,
Cels. 4, 2 fin. —
3.
Of hostile opposition in gen.
(α).
Lit.:
quod animadversum est in eo qui contra omni ratione pugnarunt, non debeo reprehendere,
who made opposition in every way, Cic. Rosc. Am. 47, 137; id. Verr. 2, 2, 43, § 107:
contra etiam aliquid abs te profectum ex multis audivi,
something inimical, id. Fam. 5, 5, 2.—
(β).
Trop.:
aut alio quovis (sc. colore) qui contra pugnet et obstet,
Lucr. 2, 794; 2, 868.—
4.
Of warfare.
(α).
Lit.:
ut eos adversarios existimemus qui arma contra ferant,
Cic. Off. 1, 25, 87; 1, 12, 37; Vell. 2, 28, 4; cf.:
quid quod exercitum contra duxit?
Auct. Her. 4, 16, 23:
ut si qua ex parte obviam contra veniretur, acie instructa depugnarent,
if they should be attacked by an open charge, Caes. B. G. 7, 28:
issentque confestim ad urbem ni venire contra exercitum… audissent,
Liv. 7, 39, 17:
cum Romanae legiones contra direxerint,
would oppose their march, Tac. H. 4, 58; id. A. 6, 44.—With dat.:
et huic contra itum ad amnem Erinden,
Tac. A. 11, 10.—
(β).
Trop.:
quod ubi viderunt corvi, contra auxiliantur, velut adversus communem hostem,
Plin. 10, 74, 95, § 205.—
5.
Of legal contests.
(α).
With verbs of saying; v. 9. a.—
(β).
Venire contra, of any legal act with the intention to hurt the adversary:
quid? si omnium mortalium Sthenio nemo inimicior quam hic C. Claudius… fuit? si de litteris corruptis contra venit, etc.?
if he made a charge of forgery against him? Cic. Verr. 2, 2, 43, § 107; cf. II. B. c. b.—
(γ).
(δ).
Of judgments against the parties or against opinions:
ne spoliaret fama probatum hominem si contra judicasset,
given an adverse decision, Cic. Off. 3, 19, 77; cf. Val. Max. 7, 2, 4; Cic. Caecin. 24, 69.—
6.
Of literary opposition.
(α).
Mostly with verbs of saying; v. 9. a. g.—
(β).
With other verbs:
astrologorum artem contra convincere tendit,
Lucr. 5, 728:
contra nunc illud pone, etc.,
Sen. Ben. 7, 14, 6:
habeat (liber meus) etiam quosdam qui contra sentiant et adversentur,
some dissentients and opponents, Quint. 3, 1, 5; 2, 17, 40; 3, 8, 69.—
7.
Of public and political opposition.
(α).
With verbs of saying; v. 9. a. d.—
(β).
With petere, to be a candidate for office in opposition to another:
nihil enim supererat de quo certarent, nihil quod contra peterent,
no office was left for which to canvass against each other, Cic. Agr. 2, 33, 91:
honores contra petere,
Quint. 6, 1, 17.—With ire, with dat., of an opposing vote in the senate (cf.:
pedibus ire): sententia Cassii ut nemo unus contra ire ausus est, ita dissonae voces respondebant,
Tac. A. 14, 45.—
8.
Of violation of law, contracts, etc.: contra facere, or contra committere, to violate, transgress a law, etc.: leges esse non ex ejus qui contra commiserit utilitate, spectari oportere, not in the interest of the transgressor, Cic. Inv. 2, 48, 153:
si quis sub hoc pacto vendiderit ancillam ne prostitueretur, et si contra factum esset,
and if the contract was violated, Dig. 18, 1, 56.—
9.
With verbs of saying, etc., contra dicere; less freq. disputare, disserere, pugnare, in the sense of dicere, and contra scribere (often contradico, in one word, in post-Aug. writers; esp. with dat.).
a.
Absol.
(α).
Contra dicere, to speak as counsel of the adversary, to plead his cause, in legal proceedings:
cum contra dicturus Hortensius esset,
would speak on the other side, Cic. Quint. 24, 77:
hoc… contra dicente Cotta judicatum est,
id. Caecin. 33, 97:
dixisse ut contra nemo videretur,
id. Brut. 53, 198: ut contra Crassus… exorsus est, began on the other side, id. ib. § 197.—Hence: qui contra dicit, the adversary or counsel of the adversary:
contra autem qui dicet, similitudinem infirmare debebit,
Cic. Inv. 2, 50, 151; id. Part. Or. 21, 108.—In the same sense: agens contra: si nos… impares agentium contra ingeniis dixerimus, that we are unequal to the talents of our adversary’s counsel, [p. 453] Quint. 4, 1, 8.—
(β).
To make charges against (rare):
si qui contra vellet dicere, usurum esse eum suo testimonio,
Cic. Clu. 48, 134:
qua ratione nemo neque tum item fecerit, neque nunc contra dicat,
id. Quint. 29, 88; so,
contra disputare, of objections to or against a witness: nihil contra disputabo priusquam dixerit,
id. Fl. 21, 51.—
(γ).
In gen., to speak on the other side of a question:
fiebat autem ita, ut cum is qui audire vellet dixisset quid sibi videretur, tum ego contra dicerem,
Cic. Tusc. 1, 4, 8; id. Fin. 2, 1, 2; so,
contra disputare and contra scribere,
id. Or. 1, 19, 85; Vitr. 3, 1, 6; Quint. 2, 17, 13; Dig. 9, 2, 21, § 1.—Hence: qui contra dicunt or disputant, the opponents:
nec qui contra dicunt causam difficilem repellunt,
Cic. Fin. 3, 1, 2:
ad coarguendos qui contra disputant,
to refule his opponents, Quint. 2, 15, 26.—
(δ).
To oppose or object to a proposition, motion, or petition:
quam palam principes dixerunt contra!
protested against it, Cic. Verr. 2, 5, 16, § 41; Caes. B. C. 1, 32; Cic. Clu. 47, 130.—With pugnare:
cum decerneretur frequenti senatu, contra pugnante Pisone, etc.,
Cic. Att. 1, 14, 5:
filius ejus incolumitatem optat: contradicit pater,
the father objects, Quint. 9, 2, 85; 9, 2, 83; Plin. ap. Gell. 9, 16, 5; Cic. Dom. 33, 87:
contradicente nullo,
Suet. Caes. 20; Dig. 3, 3, 15.—
(ε).
(ζ).
b.
With acc. neutr. pron., to object, to make or raise an objection, to reply; esp. in legal proceedings:
ego enim, te disputante, quid contra dicerem meditabar,
Cic. N. D. 3, 1, 1:
ut contra si quid dicere velit non audiatur,
id. Fin. 5, 10, 27:
aiebat illum primo sane diu multa contra (i. e. dixisse), ad extremum autem, etc.,
id. Att. 2, 22, 2.— Hence: quod contra dicitur, or quae contra dicuntur, the objections:
ut et id quod intenderemus confirmare, et id quod contra diceretur refellere (possemus),
refute the objections, Cic. de Or. 1, 20, 90:
quia neque reprehendi quae contra dicuntur possunt, etc.,
id. ib. 2, 81, 331; id. Inv. 2, 44, 127; Quint. 1, 2, 17.—In the same sense, as subst.: contrā dicta, orum, n. plur.:
seu proposita confirmamus, sive contra dicta dissolvimus,
or refute the objections, Quint. 4, prooem. 6.—With acc. and inf.:
dicitur contra, nullum esse testamentum,
the objection is made that there is no testament, Cic. Agr. 2, 6, 42.—
c.
With dat., written in one word (post-Aug.).
(α).
To oppose a person by speaking against his views:
solitum se etiam Thraseae contradicere,
to oppose even Thrasea, Tac. H. 2, 91:
tibi,
Suet. Aug. 54:
Curioni…,
id. Rhet. 1. —Hence of answers and replies in law: quid si filium testatoris heres ejus prohibuit? Huic contradici potest: ergo pietatis, etc., he may be answered by this plea, etc., Dig. 11, 7, 14, § 13.—And of advisory answers opposed to one’s legal views:
volenti mihi ream adulterii postulare eam, etc., contradictum est,
my views were disapproved, rejected, Dig. 48, 5, 11, § 10.—
(β).
(γ).
To object to a motion or petition, with dat. of the petitioner:
patrem qui damnavit optat ne is torqueatur: pater ei contradicit,
the father objects, Quint. 9, 2, 81:
cum ambienti ut legibus solveretur multi contradicerent,
Suet. Caes. 18; Dig. 40, 5, 14; 40, 12, 33.—
(δ).
With dat. of the petition:
preces erant, sed quibus contradici non posset,
which could not be denied, Tac. H. 4, 46 fin.; Dig. 3, 1, 1, § 2.—
(ε).
(ζ).
To contradict an assertion (very rare):
pro certis autem habemus… cuicunque adversarius non contradicit,
Quint. 5, 10, 13.—
d.
C.
To one’s disadvantage; mostly predic. with esse, unfavorable, adverse, damaging (post-Aug.;
but cf. II. B. 2.): ut eum qui responsurus est vel tacere, vel etiam invitum id quod sit contra cogat fateri,
Quint. 7, 3, 14:
cum verba (legis) contra sint,
id. 7, 1, 49:
sed experimentum contra fuit,
unsuccessful, Tac. H. 2, 97 fin.:
ubi fortuna contra fuit,
id. ib. 3, 18:
si fortuna contra daret,
should be unfavorable, id. ib. 1, 65 fin.; id. A. 15, 13.
D.
Of logical opposition, with negative force.
1.
Of a direct contrast.
a.
Predicatively, with esse, fieri, etc., the contrary, the opposite:
quod fieri totum contra manifesta docet res,
but experience teaches that just the contrary is true, Lucr. 3, 686; 4, 1088:
in stultitia contra est,
with fools the reverse is true, Cic. Clu. 31, 84:
in hac quidem re vereor ne etiam contra (i. e. sit),
id. Att. 12, 46; id. Off. 1, 15, 49:
quod contra est,
Sall. J. 85, 21:
quis non credat, etc.? Contra autem est,
Sen. Q. N. 3, 25, 12; id. Ep. 7, 3; Dig. 37, 4, 4:
contra fore si, etc.,
ib. 34, 2, 39, § 2:
immo forsitan et contra (i. e. erit),
ib. 41, 3, 49:
ego contra puto (i. e. esse),
Plin. Ep. 1, 20, 7; Lampr. Alex. Sev. 25.—
b.
With evenire, accidere, sentire, scribere, habere, etc.:
utrumque contra accidit: istic enim bellum est exortum, hic pax consecuta,
of both the contrary has happened, Cic. Fam. 12, 18, 2; so Dig. 38, 2, 51:
id ego contra puto (sc.: faciendum esse),
id. Att. 10, 8, 2:
contra evenit in iis morbis,
Sen. Ep. 52, 7; Plin. 2, 65, 65, § 163:
ego contra sentio,
Sen. Clem. 1, 15, 5; Sedig. ap. Gell. 15, 24, 4; Dig. 40, 2, 25:
Proculus contra (sc. sentit),
ib. 35, 2, 1, § 14; 33, 7, 25:
licet Celsus contra scribat,
ib. 9, 2, 21, § 1: contra probatur, Gai Inst. 2, 78; Dig. 33, 7, 12, § 34.—Very rarely referring to a term in the same clause:
cujus disparem mitioremque naturam contra interpretabatur,
interpreted in an opposite sense, misinterpreted, misunderstood, Tac. H. 4, 86 fin. —
c.
Referring to a word or phrase in the same predicate.
(α).
To an adverb, in an opposite manner, otherwise, differently, not, etc.:
nam ad summam totius rei pertinet, caute an contra demonstrata res sit,
Cic. de Or. 2, 81, 330: quod viriliter animoque fit, id, etc.;
quod contra, id turpe,
id. Off. 1, 27, 94:
sit sapienter usus aut contra,
Quint. 2, 5, 15:
lactuca locis apricis optume autumno ponitur, mediterraneis aut frigidis contra ( = pessime),
Col. 11, 3, 25.—
(β).
To a predicative adjective, not, the opposite, the reverse, etc.:
ut aliae (res) probabiles videantur aliae contra,
improbable, Cic. Ac. 2, 32, 103; id. Off. 2, 2, 7:
quid est quod me impediat ea quae probabilia mihi videantur sequi, quae contra, improbare,
id. ib. 2, 2, 8; id. Or. 2, 31, 135; Quint. 4, 2, 52.—
(γ).
To a verbal predicate:
an frater fratri exsistat heres, an contra ( = annon),
Dig. 34, 5, 19.—
(δ).
(ε).
To a clause, translated by not or by a repetition of the clause with a negative:
quae secundum naturam essent, ea sumenda et quadam aestimatione dignanda docebat, contraque contraria,
those that were not, not, Cic. Ac. 1, 10, 36: quod cuidam aut sapiens videor quod una non jerim, aut felix fuisse;
mihi contra,
id. Att. 9, 12, 4: an credibile est, incestum cum filia commissum? Et contra, veneficum in noverca, adulterum in luxurioso? and incredible, etc., Quint. 5, 10, 19; so Dig. 9, 1, 2, § 1.—
(ζ).
To an attributive genitive:
Marius cognoscere quid boni utrisque or contra esset (i. e. mali),
Sall. J. 88, 2:
verum de origine laudis contraque perspiciemus suo tempore (i. e. vituperationis),
Quint. 2, 4, 21:
alii a propositione accusatoris contraque loci oriuntur,
the accuser and the accused, id. 7, 2, 31;
so in several titles of the Digests, as Depositi vel contra, = actio depositi, vel contraria actio depositarii,
Dig. 16, 3 tit.; so ib. 16, 17, 1; 16, 13, 6; 16, 13, 7.—
2.
Reversing the relation of terms in the preceding sentence, the reverse, conversely, vice versa, etc.
a.
With its own predicate: saepe… corpus aegret, Cum tamen ex alia laetamur parte latenti;
Et retro fit uti contra sit saepe vicissim, Cum miser ex animo laetatur corpore toto,
Lucr. 3, 108: illa altera argumentatio, quasi retro et contra, prius sumit, etc., ( proceeding), so to speak, backward and in inverted order, Cic. Part. Or. 13, 46: neque illud ignoro, etc.; sed non idem accidit contra, but the converse is not true, Quint. 8, 6, 3; Gell. 4, 2, 5: ut vocabula verbis, verba rursus adverbiis, nomina appositis et pronominibus essent priora. Nam fit contra quoque frequenter non indecore. for often, not inelegantly, the order is reversed, Quint. 9, 4, 24:
quae etiam contra valent,
i. e. if the terms are reversed, id. 3, 7, 25; 9, 2, 49; 8, 6, 25; 9, 4, 72.—
b.
Belonging to the same predicate:
ut quidque erit dicendum ita dicet, nec satura jejune, nec grandia minute, nec item contra,
Cic. Or. 36, 123:
cum emtor venditori, vel contra, heres exstitit,
Dig. 35, 2, 48:
in quibus patrium pro possessivo dicitur, vel contra,
Quint. 1, 5, 45; 5, 10, 71:
junguntur autem aut ex nostro et peregrino, ut biclinium, aut contra, ut epitogium et Anticato,
id. 1, 5, 68:
ut capras in montosis potius locis quam in herbidis (pascar), equas contra,
but with mares the reverse is the case, Varr. R. R. 2, 1, 16:
itaque ille dicere melius quam praecipere, nos contra fortasse possumus,
Cic. Or. 42, 143:
qua collegi solent ex his quae faciunt ea quae faciuntur, aut contra,
or vice versa, Quint. 5, 10, 80; Dig. 14, 1, 1, § 12; 48, 5, 23, § 4.
E.
In logical antithesis of clauses with a merely rhet. force, on the contrary, on the other hand, vice versa; sometimes almost = sed or autem (freq.).
1.
In independent clauses.
a.
Opposing persons or parties: fortunam insanam esse… perhibent philosophi… Sunt autem alii philosophi qui contra Fortunam negant ullam exstare, Pac. ap. Auct. Her. 2, 23, 36 (Trag. Rel. v. 372 Rib.); Caecil. ap. Cic. Tusc. 4, 32, 68; Varr. R. R. 1, 8, 1:
ego etiam quae tu sine Verre commisisti Verri crimini daturus sum… Tu, contra, ne quae ille quidem fecit, obicies,
Cic. Div. in Caecil. 11, 35:
ego contra ostendo, non modo nihil fecisse Sex. Roscium, sed, etc.,
id. Rosc. Am. 29, 79; id. Phil. 8, 3, 8; id. Off. 1, 30, 108; id. Fin. 5, 22, 62:
in Italia bellum gerimus, in sede ac solo nostro… Hannibal contra in aliena, in hostili est terra,
Liv. 22, 39, 13; 21, 50, 2; 3, 15, 2; 6, 7, 4; 9, 35, 4 et saep.; Nep. Alcib. 8, 1; Vell. 2, 31, 4; Sen. Ep. 9, 14; id. Ira, 2, 33, 6; Plin. 35, 10, 37, § 113; Tac. H. 3, 84; 3, 57; Suet. Tib. 2; id. Vit. 2; Just. 2, 1, 10; 8, 4, 11:
contra mercator, navim jactantibus austris Militia est potior?
Hor. S. 1, 1, 6; 1, 2, 30; 1, 3, 27; Prop. 2, 1, 45; 2, 23, 13 (3, 17, 3); Sen. Hippol. 214;
so with versa vice: barbarae gentes (Alexandrum) non ut hostem, sed ut parentem luxerunt… Contra Macedones versa vice non ut civem, sed ut hostem amissum gaudebant,
Just. 13, 1, 7.—
b.
Introducing a secondary or parallel opposition of thought: in loco umidiore far potius serunt quam triticum;
contra in aridiore hordeum potius quam far,
Varr. R. R. 1, 9, 4; 1, 1, 47: si nihil esset quod inane vocaret, Omne foret solidum;
nisi contra corpora certe Essent, etc., Omne quod est spatium vacuum constaret inane,
Lucr. 1, 521; 4, 348; cf.:
justa omnia decora sunt, injusta contra, ut turpia, sic indecora,
Cic. Off. 1, 27, 94; id. N. D. 2, 15, 41; id. de Or. 3, 33, 136; id. Quint. 30, 93: id. Off. 3, 21, 84; id. Leg. 2, 1, 2: facilem esse rem… si modo unum omnes sentiant; contra in dissensione nullam se salutem perspicere, Caes. B. G, 5, 31; Liv. 25, 30, 3; Sen. Ben. 1, 5, 2; Plin. 12, 19, 42, § 92; 11, 14, 14, § 35; Suet. Caes. 73; Gell. 1, 4, 5:
si male rem gerere insani est, contra bene, sani,
Hor. S. 2, 3, 74.—
2.
In opposition to a dependent clause:
ut hi miseri, sic contra illi beati quos, etc.,
Cic. Tusc. 5, 6, 16; so id. de Or. 1, 45, 198; Quint. 9, 3, 39:
cui ego rei tantum abest ut impedimento sim, ut contra te M. Manli adhorter, etc.,
Liv. 6, 15, 5; 6, 31, 4:
cum virtus adeo neminem spe ac pollicitatione corrumpat, ut contra in se inpendere jubeat, ac, etc.,
Sen. Ben. 4, 1, 2: aut igitur negemus quidquam ratione confici, cum contra nihil sine ratione recte fieri possit, aut, etc., whereas on the contrary, etc., Cic. Tusc. 4, 38, 84; cf.:
at contra,
Lucr. 2, 392.—
3.
With co-ordinate conjunctions.
a.
Copulative, et contra or contraque (never with ac or atque); also nec contra (rare), and on the other hand.
(α).
With reference to a reason or conclusion, after nam, enim, cum, or itaque: nam et ratione uti… omnique in re quid sit veri videre et tueri decet, contraque falli [p. 454]… tam dedecet quam, etc., Cic. Off. 1, 27, 94:
malus est enim custos… metus, contraque benevolentia fidelis,
id. ib. 2, 7, 23:
cum reficiat animos varietas ipsa, contraque sit aliquanto difficilius in labore uno perseverare,
Quint. 1, 12, 4; 3, 8, 32; 8, 6, 20:
itaque in probris maxime in promptu est, si quid tale dici potest, etc. Contraque in laudibus, etc.,
Cic. Off. 1, 18, 61; cf. Suet. Calig. 51; so with nec:
nam nec comoedia cothurnis assurgit, nec contra tragoedia socculo ingreditur,
Quint. 10, 2, 22.—
(β).
With contrasted examples or illustrations, often after ut or sic:
audivi ex majoribus natu, hoc idem fuisse in P. Scipione Nasica, contraque patrem ejus… nullam comitatem habuisse sermonis,
Cic. Off. 1, 30, 109:
ut suspitionibus credi oportere, et contra suspitionibus credi non oportere,
id. Inv. 2, 15, 48; Quint. 8, 4, 1; 5, 10, 48; 9, 3, 7; 9, 4, 52; 11, 1, 14; Sen. Ep. 82, 14; Dig. 17, 1, 22, § 4.—
(γ).
With contrasted actions, assumptions, etc.:
atque utinam qui ubique sunt propugnatores hujus imperii possent in hanc civitatem venire, et contra oppugnatores rei publicae de civitate exterminari!
Cic. Balb. 22, 51:
domo pignori data, et area ejus tenebitur… et contra jus soli sequitur aedificium,
Dig. 13, 7, 21:
equo et asina genitos mares, hinnos antiqui vocabant: contraque mulos quos asini et equae generassent,
Plin. 8, 44, 69, § 17: ceterum potest ex lege quidem esse judicium, sed legitimum non esse, et contra ex lege non esse, sed legitimum esse, Gai Inst. 4, 109; Plin. 2, 65, 65, § 161; 35, 15, 5, § 183.—
(δ).
After a negative clause, affirming the opposite idea, et contra or contraque, but on the contrary:
in quo (consulatu) ego imperavi nihil, et contra patribus conscriptis et bonis omnibus parui,
Cic. Sull. 7, 21:
nunc vero cum ne pulsus quidem ita sim ut superare non possim, contraque a populo Romano semper sim defensus, etc.,
id. Dom. 33, 88; id. Fin. 2, 17, 55; id. Marcell. 6, 20; so,
et contra,
Suet. Tit. 7.—
b.
With adversative conjunctions, at contra, sed contra, contra autem, contra vero (not verum contra, nor contra tamen).
(α).
At contra (freq.), merely a strengthened contra (v. 1. supra): huc accedit uti mellis lactisque liquores Jucundo sensu linguae tractentur in ore;
At contra taetri absinthi natura… foedo pertorqueat ora sapore,
Lucr. 2, 400:
cogunt,
id. 2, 74; 1, 366; 2, 235 et saep.: nos qui domi sumus, tibi beati videmur;
at contra nobis tu quidem… prae nobis beatus,
Cic. Fam. 4, 4, 2; id. Tusc. 1, 3, 5; id. Rosc. Am. 45, 131; id. Verr. 2, 5, 26, § 66; Sall. J. 36, 2; 4, 7; 15, 3; id. C. 12, 5:
ideo siccas aiunt Aethiopiae solitudines… At contra constat Germaniam abundare rivis,
Sen. Q. N. 3, 6, 2; 1, 3, 1; id. Ep. 100, 7; Plin. 7, 53, 54, § 186; Suet. Galb. 15; Tac. A. 4, 28.—
(β).
Sed contra, after a negative sentence (class.):
non quo acui ingenia adulescentium nollem, sed contra ingenia obtundi nolui,
Cic. de Or. 3, 24, 93; id. Att. 9, 15, 3; id. Ac. 1, 10, 35; id. Fl. 11, 26:
arma populi Romani non liberis servitutem, sed contra servientibus libertatem adferre,
Liv. 45, 18, 1:
tu ne cede malis, sed contra audentior ito,
Verg. A. 6, 95; Plin. Ep. 1, 10, 12.—PostAug. also without a preceding negation:
obiisse nostro Laium scelere autumant superi inferique: sed animus contra innocens… negat,
Sen. Oedip. 765; Symm. Ep. 6, 81.—
(γ).
Contra autem (rare;
in Cic. only where different subjects have contrasted predicates in dependent clauses): quia pacis est insigne toga, contra autem arma tumultus atque belli,
Cic. Pis. 30, 73.—In later writers = contra alone:
sub septemtrione aedificia… conversa ad calidas partes oportere fieri videntur. Contra autem sub impetu solis meridiani regionibus conversa ad septemtrionem… sunt facienda,
Vitr. 6, 1, 2; Gell. 14, 2, 19; Dig. 7, 1, 25, § 3; 34, 3, 25.—
(δ).
Contra vero (very rare;
not in Cic.), used for contra: contra vero quercus infinitam habet aeternitatem,
Vitr. 2, 9, 8; 6, 1, 3; Cels. 3, 6 fin. —
(ε).
Atqui contra, App. Mag. p. 287, 24.—
c.
With disjunctive conjunctions, aut contra, vel contra, seu contra, or on the contrary, or conversely (always without change of subject).
(α).
Aut contra:
num aut scriptum neget, aut contra factum infitietur?
Cic. Part. Or. 38, 133: quae (mens) aut languescit… aut contra tumescit, etc., Quint. 1, 2, 18:
si imbres defuere, aut contra abundavere,
Plin. 17, 24, 37, § 228.—
(β).
Vel contra:
hinc enim quaestiones oriuntur: Injuriam fecisti, sed quia magistratus, majestatis actio est? Vel contra: Licuit… quia magistratus?
Quint. 5, 10, 40; 9, 4, 96; Suet. Galb. 3; Dig. 35, 2, 56, § 4; 8, 4, 6.—
(γ).
Seu contra:
seu tristis veniam, seu contra laetus amicis,
Prop. 1, 11, 25.—
d.
With causal conjunctions, nam contra (very rare;
never contra enim): falso queritur de natura sua genus humanum quod, etc. Nam contra, reputando, neque majus aliud, neque praestabilius invenies,
Sall. J. 1, 1; Quint. 1, 1, 1; 9, 2, 23. —
4.
In late Lat., e contra (also one word, ēcontrā) = contra,
(α).
In the meaning, the contrary (D. 1.):
aliis vero econtra videtur,
Hier. Ep. 12.—
(β).
Et econtra = et contra (E. 3. a.):
honestiorum provectu et econtra suppliciis,
Aur. Vict. Caes. 39, 45.—For quod contra, v. II. E. 1. c.—
5.
With emphatic particles.
a.
Quin contra, nay on the contrary, opposing an affirmative sentence to a preceding negative statement (quin etiam amplifies without opposition; sed contra opposes without amplification; quin contra both opposes and amplifies);
not before Livy: num qui enim socordius rempublicam administrari post Calvi tribunatum… quam? etc. Quin contra patricios aliquot damnatos… neminem plebeium,
Liv. 6, 37, 8; 31, 31, 9; 35, 26, 10; 37, 15, 3.—
b.
Immo contra (post-Aug.).
(α).
= no, on the contrary, refuting opinions, after questions and in the form of a dialogue:
existimas nunc me detrahere tibi multas voluptates?… Immo contra, nolo tibi umquam deesse laetitiam,
Sen. Ep. 23, 3; Dig. 33, 7, 5; 33, 7, 29.—
(β).
= sed contra, but on the contrary:
proinde ne submiseris te, immo contra fige stabilem gradum,
Sen. Cons. Marc. 5, 6; id. Cons. Polyb. 15, 2; cf. prep.:
immo contra ea,
Liv. 41, 24, 8; cf. II. E. 1. b. infra.—
c.
Item contra = an emphatic et contra (very rare):
quoniam… beate vivere alii in alio, vos in voluptate ponitis, item contra miseriam in dolore, etc.,
Cic. Fin. 2, 27, 86; cf. I. A. 3. g supra.
F.
With a comparative clause introduced by ac, atque, or quam, representing a logical or moral opposition (contra atque debuit = non ita ut debuit; cf. Cic. Or. 3, 19, 70); cf. prep., II. C. 3. g, and II. E. 2. infra.
1.
Of logical opposition, contrary to, different from, otherwise than; in the best prose only with atque or ac.
(α).
With atque:
item, contra atque apud nos, fieri ad Elephantinem ut neque ficus neque vites amittant folia,
Varr. R. R. 1, 7, 6:
simulacrum Jovis, contra atque ante fuerat, ad orientem convertere,
Cic. Cat. 3, 8, 20; id. Sull. 24, 69:
judicium suscepturos contra atque omnis Italia populusque Romanus judicavisset,
Caes. B. C. 3, 12; id. B. G. 4, 13; Plin. 12, 19, 43, § 95.—
(β).
With ac:
itaque contra est ac dicitis,
Cic. Fin. 4, 15, 41:
vides, omnia fere contra ac dicta sint evenisse,
id. Div. 2, 24, 53; so id. Verr. 2, 4, 6, § 11; id. Or. 40, 137:
cum contra ac Deiotarus sensit victoria belli judicaret,
id. Phil. 11, 13, 34:
Petreius ubi videt, Catilinam, contra ac ratus erat, magna vi tendere, etc.,
Sall. C. 60, 5.—
(γ).
With ac and atque:
si denique aliquid non contra ac liceret factum diceretur, sed contra atque oporteret,
Cic. Balb. 3, 7.—
(δ).
With quam (post-Aug.):
cui contra quam proposuerat aliqua cesserunt,
Sen. Ira, 3, 6, 5; Plin. 10, 53, 74, § 149; 11, 21, 24, § 72; Gell. 6 (7), 8, 6:
contra quam licet,
id. 1, 3, 19; Sil. 15, 107.—
2.
Of moral opposition of acts contrary to rules and principles (cf. II. 3. g infra); so always with quam:
mater Aviti, generi sui, contra quam fas erat, amore capta,
contrary to the divine law, Cic. Clu. 5, 12:
ut senatus, contra quam ipse censuisset, ad vestitum rediret,
contrary to its own resolution, id. Pis. 8, 18:
contra quam ista causa postulasset,
id. Caecin. 24, 67:
contra quam sanctum legibus est,
Liv. 30, 19, 9; Cic. Leg. 2, 5, 11; id. Q. Fr. 1, 1, 1, § 2; id. Dom. 46, 122:
contraque faciunt quam polliceri videntur,
Auct. Her. 4, 3, 6; Cic. de Or. 2, 20, 86.
II.
Prep. with acc., before, against, facing, towards, opposite to, contrary to (acc. to many scholars not ante-class.; cf. Hand, Turs. II. p. 108; but found Plaut. Ps. 1, 2, 24 Fleck., a line omitted by Lorenz as a gloss; id. Pers. 1, 1, 13 Ritschl; Att. ap. Non. p. 469, 15, or Trag. Rel. v. 476 Rib.; cf. also Plaut. Poen. 5, 6, 18; Cato, R. R. 18, 1, and v. I. A. 1. a. b, and I. A. 1. b. a supra).
A.
Local uses.
1.
Opposite, over against, facing.
a.
Of countries and places (mostly of those separated by water;
adversus and e regione mostly of places opposite by land): insulae natura triquetra, cujus unum latus est contra Galliam,
Caes. B. G. 5, 13; 3, 9; 4, 20:
ad insulam quae est contra Massiliam,
id. B. C. 1, 56; 3, 23:
Rhodios, pacatis contra insulam suam terris, etc.,
Liv. 37, 15, 7; 3, 26, 8:
Carthago Italiam contra,
Verg. A. 1, 13; 5, 124; Ov. M. 14, 17:
insulae quae contra Tauri promuntorium inopportune navigantibus objacent, Chelidoniae nominantur,
Mel. 2, 7; Plin. 3, 26, 30, § 151; 6, 28, 32, § 152; 5, 7, 7, § 41; Tac. A. 3, 1; id. H. 2, 17.—
b.
Of the heavenly bodies:
donique (luna) eum (sc. solem) contra pleno bene lumine fulsit,
Lucr. 5, 708:
contra Volucris rostrum posita est Lyra,
Vitr. 9, 4, 5; Sen. Q. N. 1, 5, 9; 1, 8, 3; Plin. 2, 31, 31, § 99; 5, 10, 10, § 56.—So, tertium (latus Britanniae) est contra septem triones, opposite ( facing); hence, contra meridiem and contra ortus (instead of ad or adversus meridiem, etc.), facing the south and east, Plin. 6, 24, 24, § 85; 17, 2, 2, § 22. —So of a person standing in the sunlight:
cum minima umbra (i. e. a sole) contra medium fiet hominem,
Plin. 18, 33, 76, § 327; cf.:
contra mediam faciem meridies erit,
id. 18, 33, 76, § 326.—
c.
Of opposite ends of a line.
(α).
Of the diameter of the earth: esse e regione nobis e contraria parte terrae qui adversis vestigiis stent contra nostra vestigia, quos antipodas vocatis, Cic. Ac. 2, 39, 123.—
(β).
d.
Of buildings, etc.:
contra hoc aviarium est aliud minus in quo quae mortuae sunt aves curator servare solet,
Varr. R. R. 3, 5, 5; Vitr. 5, 6, 3; 3, 5, 15:
(statuam) quae fuerit contra Jovis Statoris aedem in vestibulo Superbi domus,
Plin. 34, 6, 13, § 29:
contra medium fere porticum diaeta paulum recedit,
Plin. Ep. 5, 6, 20; 2, 17, 5; Suet. Aug. 44.—
e.
Of places on the human body:
id quod contra stomachum est,
Cels. 4, 5 (4, 12 med.); 7, 7;
4, 20 (13).—Of the direction of the intestines, etc.: ea… contra medium alvum orsa,
Cels. 4, 1 fin. —
2.
Of actions, opposite, towards, against, facing (syn.:
adversus, ad, e regione,
Caes. B. G. 7, 61).
a.
In gen.:
quamvis subito… quamque Rem contra speculum ponas, apparet imago,
Lucr. 4, 156: Democritus… clipeum constituit contra exortum Hyperionis, Laber. ap. Gell. 10, 17, 4:
et contra magnum potes hos (i.e. oculos) attollere solem, Nec tremis…?
Prop. 1, 15, 37; Col. 7, 3, 8:
rex constiterat contra pedites,
Curt. 10, 9, 13; 9, 5, 1:
ne contra septentrionem paveris,
Plin. 18, 33, 76, § 330; 28, 6, 19, § 69:
contra solem varie refulgens,
placed in the sun, id. 37, 10, 63, § 173; 10, 54, 75, § 151; 37, 6, 22, § 83;
37, 7, 25, § 95: cum terrestres volucres contra aquam clangores dabunt,
id. 18, 35, 87, § 363; 19, 8, 39, § 131.—
b.
Dependent on verbs of motion (very rare without the idea of hostility):
(Dinocrates) incessit contra tribunal regis jus dicentis,
towards, Vitr. 2, praef. 1.—So trop., of actions done for a purpose:
lege Cornelia de sicariis tenetur qui, cum in magistratu esset, eorum quid fecerit contra hominis necem quod legibus permissum non sit,
Dig. 48, 8, 4.—
c.
Appositively, with the predicate: (elephanti) tanta narratur clementia contra minus validos, ut, etc., if fronting weaker animals, if brought in contact with them (not to be connected with clementia), Plin. 8, 7, 7, § 23.—Similarly: dum… fidens non est contra feram, if fronting the animal (not dependent on fidens), Plin. 8, 16, 21, § 57.—
d.
Against an opposing action, etc.:
contra vim atque impetum fluminis conversa,
Caes. B. G. 4, 17, 5:
cum plateae contra directos ventos erunt conformatae,
Vitr. 1, 6, 8:
ut contra ventum gregem pascamus,
Col. 7, 3, 12; Sen. Q. N. 2, 31, 2; Plin. 29, 3, 12, § 52; 17, 2, 2, § 21; 8, 16, 21, § 54:
contra fluminum impetus aggeribus,
id. 35, 14, 48, § 169:
capite in sole contra pilum peruncto,
id. 27, 4, 5, § 17; 18, 35, 88, § 364; Varr. ap. Plin. 7, 20, 19, § 83; Sil. 14, 352; Dig. 9, 2, 29, § 4. [p. 455] — Trop.:
contra fortunam tenendus est cursus,
Sen. Prov. 5, 9.—Prov.:
contra stimulum calces,
kick against the pricks, Isid. Orig. 1, 36, 28 (al. calcitres); cf. Amm. 18, 5, 1.—
e.
Of local actions with hostile intent.
(α).
Lit.:
quae vis Coclitem contra omnes hostium copias tenuit?
Cic. Par. 1, 2, 12:
Pompeium Cartejae receptum scribis: jam igitur contra hunc exercitum (sc. constitit),
id. Att. 15, 20, 3:
pertimescam, credo, ne mihi non liceat contra vos in contione consistere,
to face you, id. Agr. 1, 8, 25; Lepidus ap. Cic. Fam. 10, 34, 1; Caes. B. C. 1, 26:
a fronte contra hostem pedum quindecim fossam fieri jussit,
id. ib. 1, 41; 1, 42; id. B. G. 7, 62:
Tullus adversus Veientem hostem derigit suos: Albanos contra legionem Fidenatium collocat,
Liv. 1, 27, 5; 24, 41, 5; 38, 4, 5; Verg. A. 12, 279; Front. Strat. 2, 2, 13; 2, 3, 17.—Appositively, with a local verb understood:
terribilis haec contra fugientes belua est, fugax contra insequentes,
i. e. if fronting, if placed opposite, Plin. 8, 25, 38, § 92.—
(β).
Trop.:
castra sunt in Italia contra populum Romanum in Etruriae faucibus collocata,
Cic. Cat. 1, 2, 5; id. Mil. 1, 2; Quint. 7, 7, 5:
tum contra hanc Romam illa altera Roma quaeretur,
will be as a rival against this Rome, Cic. Agr. 2, 22, 86:
cui rationi contra homines barbaros atque imperitos locus fuisset, hac ne ipsum quidem sperare, etc.,
Caes. B. G. 1, 40:
(Cicero) plerumque contra inimicos atque obtrectatores plus vindicat sibi,
when fronting adversaries, Quint. 11, 1, 23.—
f.
In partic.
(α).
Stare contra aliquem (opp. stare ab aliquo); usu. implying hostility; mostly trop., to stand against, to be arrayed against, to face, oppose:
quod contra hoc exemplum nulla staret eorum ratio,
Auct. Her. 4, 5, 7:
contra populi studium,
Cic. Brut. 34, 126:
contra civium perditorum… dementiam a senatu et a bonorum causa,
id. ib. 79, 273; so,
a mendacio contra veritatem,
id. Inv. 1, 3, 4:
contra cives in acie,
id. Att. 16, 11, 2:
et adversi contra stetit ora juvenci,
opposite, Verg. A. 5, 477; 5, 414:
haec enim (ratio) sola… stat contra fortunam,
Sen. Ep. 14, 4, 2: contra leonem etiam stetit, fronted, i. e. hunted, Spart. Carac. 5 fin. —
(β).
Contra aliquem ire:
aut saevos Libyae contra ire leones,
Stat. Th. 9, 16.— Trop.:
uti contra injurias armati eatis,
Sall. J. 31, 6:
interritus (sapiens) et contra illa (mala) ibit et inter illa,
Sen. Ep. 59, 8; cf.: contra venire, II. B. 1. c. b infra, and v. also II. B. 2. b. and II. B. 1. b. infra.—
3.
Transf.,
a.
To persons placed together for comparison:
C. vero Caesar, si foro tantum vacasset, non alius ex nostris contra Ciceronem nominaretur,
Quint. 10, 1, 114:
CORONATO CONTRA OMNES SCAENICOS,
Inscr. Grut. p. 331, n. 4.—
b.
To things compared, as if weighed against each other as to their value, strength, etc.
(α).
Lit. (very rare):
quamcunque vis rem expende, et contra aquam statue… Si gravior est, leviorem rem… feret, etc.,
Sen. Q. N. 3, 25, 5.—
(β).
Prop.:
cujus (i. e. generis humani) causa videtur cuncta alia genuisse natura, magna saeva mercede contra tanta sua munera,
Plin. 7, 1, 1, § 1:
qui amicus esse coepit quia expedit, placebit ei aliquod pretium contra amicitiam,
Sen. Ep. 9, 9:
numquam ulli fortiores cives fuerunt quam qui ausi sunt eum contra tantas opes ejus… condemnare,
Cic. Fam. 7, 2, 3:
tantum studium bonorum in me exstitisse, contra incredibilem contentionem clarissimi et potentissimi viri,
id. ib. 7, 2, 2; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 9, 3:
nomen prorogans nostrum et memoriam extendens contra brevitatem aevi,
as a compensation for, Plin. 2, 63, 63, § 154.—So esp., valere contra, to weigh against, counterbalance, avail or prevail against: non vereor ne meae vitae modestia parum valitura sit contra falsos rumores, Matius ap. Cic. Fam. 11, 28, 8:
(illa facta) pro periculo potius quam contra salutem valere debere,
Cic. Part. Or. 35, 120; id. Off. 3, 29, 104:
contrane lucrum nil valere Pauperis ingenium?
Hor. Epod. 11, 11; Sen. Ben. 4, 15, 1; id. Cons. Helv. 5, 5; so,
robur habere contra: si contra unamquamlibet partem fortunae satis tibi roboris est,
id. ib. 13, 2;
so of counterchecks: in Creta decem qui cosmoe vocantur, ut contra consulare imperium tribuni plebis, sic illi contra vim regiam constituti,
Cic. Rep. 2, 33, 58.—Of antidotes: cimicum natura contra serpentium morsus valere dicitur, item contra venena omnia, Plin. 29, 4, 17, § 61.—Hence,
c.
Colloq., aliquid contra aurum est, something is worth gold, is superb, both predicatively and attributively (cf.: auro contra, I. A. 2. supra): hujusce pomaria in summa Sacra Via ubi poma veneunt, contra aurum imago, a spectacle for gold, i. e. a magnificent sight, Varr. R. R. 1, 2, 10 MSS. (al. aliter):
numcubi hic vides citrum… num quod emblema aut lithostratum? quae illic omnia contra aurum,
superb, id. ib. 3, 2, 4 MSS. (Schneid. omits aurum, ex conj.):
oneravi vinum, et tunc erat contra aurum,
Petr. 7, 6.—
d.
Transf., of replies, with aiebat, inquit, etc.; both in friendly and inimical sense; esp., contra ea, contra haec, = the adv. contra:
contra ea Titurius sero facturos clamitabat, etc.,
Caes. B. G. 5, 29:
contra ea Verginius unum Ap. Claudium et legum expertem et, etc., aiebat,
Liv. 3, 57, 1; 24, 45, 4:
quae contra breviter fata est vates,
Verg. A. 6, 398:
contra quod disertus Tu impie fecisti inquit, etc.,
Quint. 7, 1, 53 (cf.: contra ea, II. E. 1. infra).
B.
Denoting hostility or disadvantage.
1.
With verbs of hostile action.
a.
Of physical exertion:
pugnavere et tertio consulatu ejus viginti (elephanti) contra pedites quingentos,
Plin. 8, 7, 7, § 22:
proelium Afri contra Aegyptios primi fecere fustibus,
id. 7, 56, 57, § 200; 8, 40, 61, § 142. —
b.
Referring to warfare (usu. adversus), bellum gerere (rarely for cum or adversus; but contra patriam, contra aras, etc., not cum patria, etc.; cf.
bellum, II. A. 1. e.): a quo prohibitos esse vos contra Caesarem gerere bellum (opp. pro),
Cic. Lig. 8, 25; id. Phil. 5, 10, 27; Liv. Ep. 129.—With bellum suscipere:
contra Antonium,
Cic. Phil. 8, 2, 5; so,
contra patriam,
id. Sull. 20, 58:
pugnare contra patriam,
id. ib. 25, 70:
contra conjuges et liberos,
Sen. Ben. 5, 15, 5:
armatum esse contra populum Romanum,
Cic. Prov. Cons. 13, 32.—With arma ferre (freq.), Cic. Phil. 2, 29, 72; 13, 21, 47; Liv. 28, 28, 15; Nep. Att. 4, 2; Tib. 1, 6, 30; Ov. M. 4, 609; 13, 269; id. P. 1, 1, 26.—With arma sumere or capere, Cic. Rab. Perd. 6, 19; id. Phil. 4, 1, 2; 4, 3, 7:
armis contendere contra,
Caes. B. G. 2, 13:
arma alicui dare (trop.),
Cic. Phil. 2, 21, 53:
aciem instruere (trop.),
Liv. 25, 4, 4:
exercitum comparare,
Cic. Phil. 3, 6, 14; 4, 1, 2:
exercitum instruere,
id. Cat. 2, 11, 24:
exercitum ducere and adducere,
id. Phil. 4, 2, 5; 3, 4, 11:
exercitum contra Philippum mittere,
id. Inv. 1, 12, 17:
naves ducere contra,
Hor. Epod. 4, 19:
ducere contra hostes,
Liv. 1, 27, 4:
florem Italiae educere contra,
Cic. Cat. 2, 11, 24:
proficisci contra,
to march against, Liv. 1, 11, 3; 8, 2, 5:
auxilium ferre Rutulis contra Latinos,
Plin. 14, 12, 14, § 88:
juvare aliquem contra,
Caes. B. C. 1, 35:
consilium inire contra Sequanos,
to take hostile measures against, id. B. G. 6, 12.—
c.
Of legal contention (more freq. adversus, except with verbs of saying).
(α).
In gen., with agere or causam agere, to act as counsel against a party or his attorney:
cum agerem contra hominem disertissimum nostrae civitatis,
Cic. Caecin. 33, 97; id. Brut. 63, 226; Sen. Ben. 4, 15, 3; Quint. 11, 1, 59.—Causam recipere or suscipere contra, to accept a retainer against:
(causam) quam receperam contra pueros Octavios,
Cic. Att. 13, 49, 1; Quint. 6, 1, 12; Plin. Ep. 4, 17, 1.—Adesse alicui contra, to appear, act as one’s counsel against:
rogavit me Caecilius ut adessem contra Satrium,
Cic. Att. 1, 1, 3; Plin. Ep. 1, 7, 5 al.; cf.:
esse contra,
id. ib. 1, 18, 3.— Trop.: conquesturus venit;
at contra se adfuit et satisfacienti satisfecit,
Sen. Fragm. Amic. 14, 1, 89:
causam defendere contra,
against the accuser, Cic. de Or. 1, 39, 178:
statuere contra aliquem (sc. causam),
to establish a case against an adversary, id. Or. 10, 34:
actio competit contra,
Dig. 49, 14, 41:
querelam instituere contra,
ib. 5, 2, 21, § 1:
bonorum possessionem petere contra,
ib. 5, 2, 23:
jus obtinere contra,
Cic. Quint. 9, 34:
pugnare contra,
to struggle against the accuser, id. Sull. 17, 49; id. Verr. 1, 11, 33:
id quod mihi contra illos datum est,
i. e. a local advantage over, id. Tull. 14, 33:
judicare contra aliquem,
id. Fl. 20, 48; Dig. 21, 2, 55; 5, 2, 14; Just. Inst. 4, 17, 2:
pronuntiare contra,
Paul. Sent. 5, 34, 2: dare sententiam contra, Dig. 21, 2, 56, § 1:
decernere contra,
Cic. Fl. 31, 76:
appellare contra aliquem,
Dig. 49, 1, 3; 49, 5, 6; cf.:
contra sententiam,
Cod. Just. 7, 62, 32, § 2.—Sentire contra aliquem, to have an opinion unfavorable to:
cur vos (cum) aliquid contra me sentire dicatis, etc.,
Cic. Caecin. 27, 79.—
(β).
Venire contra aliquem, to appear as counsel for one’s adversary:
quid tu, Saturi, qui contra hunc venis, existimas aliter?
Cic. Rosc. Com. 6, 18; id. Mur. 4, 9; id. Phil. 8, 6, 18.—Venire contra rem alicujus, to give advice damaging one’s interests:
contra rem suam me venisse questus est,
Cic. Phil. 2, 2, 3.—
(γ).
With dicere and other verbs of saying. (aa) Of a lawyer pleading against a lawyer:
ipse ille Mucius, quid in illa causa cum contra te diceret, attulit quod? etc.,
Cic. de Or. 1, 57, 244:
cum ille contra me pro Sex. Naevio diceret,
id. Brut. 60, 2, 7; id. de Or. 2, 7, 30; id. Rosc. Am. 15, 45; id. Div. in Caecil. 14, 44; id. Planc. 2, 5; id. Brut. 26, 102; so,
causam dicere,
id. Or. 2, 23, 98:
causam perorare,
id. Quint. 24, 77.—(bb) Of a lawyer’s pleading against the parties: dic mihi, M. Pinari, num si contra te dixero mihi male dicturus es? Servil. ap. Cic. de Or. 2, 65, 261; 3, 34, 138; 1, 14, 60; id. Or. 35, 123; Quint. 11, 1, 57; cf. with ellipsis of acc.:
quorum alter pro Aufldia, contra dixit alter,
id. 10, 1, 22.—(ng) Of a party against a lawyer:
si Gaditani contra me dicerent,
if the Gaditani were my adversaries, Cic. Balb. 17, 38.—(dd) Of witnesses and experts, and the pleadings against them:
si decressent legationem quae contra istum diceret,
Cic. Verr. 2, 2, 4, § 12: contra testes dicere (opp. a testibus or pro testibus). Auct. Her. 2, 6, 9; Cic. de Or. 2, 27, 118 (cf.:
testimonium in aliquem dicere,
id. Sull. 17, 48; Quint. 7, 4, 36):
contra juris consultos dicere,
against their legal opinions, Cic. Caecin. 24, 69.—So of witnesses in scientific questions:
contra testes dicendum est,
Sen. Q. N. 7, 16, 1.—(ee) Dicere or contendere aliquid contra aliquem, to maintain a point against:
cum interrogamus adversarios… quid contra nos dici possit,
Auct. Her. 4, 23, 33:
tamenne vereris ut possis hoc contra Hortensium contendere?
Cic. Quint. 25, 78. —
d.
Of literary adversaries, mostly with verbs of saying and writing:
cum scriberem contra Epicurios,
Cic. Att. 13, 38, 1:
contra Epicurum satis superque dictum est,
id. N. D. 2, 1, 2:
contra Brutum,
id. Tusc. 5, 8, 21:
contra Academiam,
id. Ac. 2, 19, 63; id. Fin. 1, 1, 2; 5, 8, 22; id. Tusc. 5, 11, 32; 5, 30, 84; id. Ac. 2, 4, 17:
contra autem omnia disputatur a nostris,
id. Off. 2, 2, 8.—
e.
Of public and political adversaries (syn. adversus and in).
(α).
In gen.:
sentire contra,
Cic. Mil. 2, 5:
pugnare contra bonos,
id. Sull. 25, 71:
contra eos summa ope nitebatur nobilitas,
Sall. C. 38, 2; Cic. Sest. 19, 42; 52, 112:
(tribuni) qui aut contra consulem, aut pro studio ejus pugnabant,
Liv. 39, 32, 12.—
(β).
Of political speaking:
cum (Cato) eo ipso anno contra Serv. Galbam ad populum summa contentione dixisset,
Cic. Brut. 20, 80; so id. Imp. Pomp. 17, 53; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 9, 1.—
f.
Of hostile or criminal acts in gen. (syn.:
adversus, in): inire consilia contra,
Cic. Rosc. Am. 38, 110; id. Cat. 1, 7, 18:
manum comparare contra aliquem,
id. Sull. 24, 68:
conjurationem facere,
id. ib. 4, 12:
congredi,
id. Lig. 3, 9; Sall. J. 64, 4:
aliquid contra imperatorem moliri,
Just. Inst. 4, 18, 3:
nec dolor armasset contra sua viscera matrem,
against her own offspring Ov. R. Am. 59.—Facere contra (more freq. with abstr. objects; cf. II. C. 1. f. b infra): nunc te contra Caesarem facere summae stultitiae est, to take parts against, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 16, 2:
eae (res) contra nos ambae faciunt,
operate against us, id. Quint. 1, 1.—With verbs of saying, etc.:
homo disertus non intellegit, eum quem contra dicit laudari a se?
Cic. Phil. 2, 8, 18; 2, 1, 2; 2, 21, 51; Sen. Ep. 15, 3, 70:
epigramma quod contra quamdam Gelliam scripsit,
Lampr. Alex. Sev. 38:
disputare contra deos, in two signif.: contra deum licet disputare liberius,
to accuse, reproach a god, Cic. N. D. 3, 31, 76; but: mala et impia consuetudo est contra deos disputandi, to reason against the gods, i. e. against their existence, id. ib. 2, 67, 168.—
2.
Predicatively, with esse (videri, etc.), against, injurious to, unfavorable, prejudicial, to one’s disadvantage: ut [p. 456] ex senatusconsulto neque cujus intersit, neque contra quem sit intellegi possit, Cic. Mur. 32, 68; id. de Or. 3, 20, 75; 2, 74, 299; 2, 81, 330; id. Sull. 13, 39; Sen. Ben. 6, 31, 6:
licentiam malis dare certe contra bonos est,
injurious to, Quint. 4, 2, 75:
res contra nos est, of unfavorable chances in a lawsuit,
id. 4, 66, 1; 4, 2, 75; 5, 13, 32.—Often, contra aliquem = quod est contra aliquem, referring to indef. pronouns or adjectives:
nihil contra me fecit odio mei = nihil quod esset contra me,
Cic. Har. Resp. 3, 5; id. Off. 3, 31, 112:
quibus (temporibus) aliquid contra Caesarem Pompeio suaserim,
id. Phil. 2, 10, 24.—
3.
Added adverb. to the predicate, mostly referring to purpose, with hostile intent, for the purpose of some hostile act, in order to oppose, in opposition:
Caesarine eam (provinciam) tradituri fuistis, an contra Caesarem retenturi?
or keep it against Caesar, Cic. Lig. 7, 23:
sero enim resistimus ei quem per annos decem aluimus contra nos,
id. Att. 7, 5, 5:
judicium illud pecunia esse temptatum non pro Cluentio, sed contra Cluentium,
id. Clu. 4, 9; id. Imp. Pomp. 17, 52; id. Ac. 2, 28, 92:
cum quae facitis ejusmodi sint ut ea contra vosmet ipsos facere videamini,
id. Rosc. Am. 36, 104; Sen. Ep. 3, 7, 3: Curio se contra eum totum parat, i. e. to speak against him, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 10; Caes. B. C. 1, 85 ter; Sen. Q. N. 1, 7, 1; Plin. 16, 39, 74, § 192; Plin. Pan. 41.—So with the force of a temporal clause:
fidem meam quam essent contra Massam Baebium experti,
in the suit against, Plin. Ep. 3, 4, 4.—
4.
Dependent on adjectives (rare):
contra se ipse misericors,
to his own injury, Phaedr. 4, 18, 3:
severissimus judex contra fures,
Lampr. Alex. Sev. 28.—
5.
With nouns.
a.
Acc. to 1. b.:
ut quam maximae contra Hannibalem copiae sint,
Cic. Inv. 1, 12, 17; cf. Vell. 2, 76, 3.—
b.
Acc. to 1. c. and 1. e.; so esp., oratio contra (cf.: oratio in).
(α).
Oratio contra (never in), of an address against the counsel of a party or against the prosecutor:
quid in omni oratione Crassus vel apud centumviros contra Scaevolam, vel contra accusatorem Brutum, cum pro Cn. Plancio diceret?
Cic. de Or. 2, 54, 220; cf.:
Cato pro se contra Cassium = in oratione contra,
Gell. 10, 15, 3; so,
haec perpetua defensio contra Scaevolam,
Cic. de Or. 2, 54, 221:
orationem illam egregiam quam (Aeschines) in Ctesiphontem contra Demosthenem dixerat,
id. ib. 3, 56, 213.—
(β).
Of an address against the party, either in judicial or political affairs:
unam orationem contra Gracchum reliquit,
Cic. Brut. 26, 99:
(Demosthenis) oratio contra Leptinem… contra Aeschinem falsae legationis,
id. Or. 31, 111; Gell. 10, 24, 10; 10, 18, 91; Cic. Brut. 46, 169; Quint. 12, 10, 61; Cic. de Or. 2, 11, 45; id. Brut. 44, 164; Gell. 13, 25 (24), 15; cf. Quint. 4, 3, 13; 11, 2, 25.—
c.
Acc. to 1. f.:
contra patres concitatio et seditio,
Cic. Brut. 14, 56.—Of animals:
contra volpium genus communibus inimicitiis,
Plin. 10, 76, 96, § 207.
C.
With inanimate and abstract objects.
1.
Directly dependent on verbs (cf. B. 1.).
a.
Of physical or moral exertion:
cum fulmina contra Tot paribus streperet clipeis,
Verg. A. 10, 567:
pugnandum tamquam contra morbum, sic contra senectutem,
Cic. Sen. 11, 35:
contra verum niti,
Sall. J. 35, 8:
contra fortunam luctari,
Sen. Ben. 7, 15, 2; id. Brev. Vit. 10, 1; id. Ep. 78, 15; 99, 32; cf. Cic. Off. 1, 31, 110.—
b.
Of warfare (lit. and trop.):
bellum contra aras, focos, vitam fortunasque gerere,
Cic. Phil. 3, 1, 1:
bellum gerimus… contra arma verbis,
id. Fam. 12, 22, 1.—So of logical contradictions:
artificis autem est invenire in actione adversarii quae semet ipsa pugnent,
Quint. 5, 13, 30.—
c.
Of legal contention.
(α).
Of the actions of the counsel or prosecutor: dicere, or perorare, agere contra aliquid, to plead against, contest something:
contra argumenta, rumores, tabulas, quaestiones (opp. ab argumentis, etc.),
Auct. Her. 2, 6, 9 sqq.; Cic. de Or. 2, 27, 118:
contra ratiocinationem,
id. Inv. 2, 50, 153: contra scriptum dicere, to contest, controvert a written law or a document, id. ib. 2, 47, 138; 2, 48, 143; id. Brut. 39, 145; Quint. 7, 7, 1:
contra caput dicere,
to plead against life, Cic. Quint. 13, 44 (cf.:
servum in caput domini interrogare,
Paul. Sent. 1, 1, 34; 5, 16, 5 and 8; 5, 46, 3): contra libertatem agere, Dig. 40, 12, 26.—Pregn.:
contra rerum naturam, contraque consuetudinem hominum dicere (opp. contra nos dicere),
Cic. Rosc. Am. 15, 45.—
(β).
Of judicial decisions contradicting documents, etc.:
contra tabulas judicare,
Cic. de Or. 2, 70, 281:
contra testamentum,
Dig. 2, 17, § 1:
contra sententiam dicere,
ib. 49, 8, 1, § 2.—
(γ).
Admittere aliquem contra bona, to admit a petition for bonorum possessio (cf.:
inmittere in bona),
Dig. 38, 2, 3, § 6.—
d.
Of antagonism in literary and ethical questions.
(α).
To contend that something is false:
dicere, disputare, disserere contra opinionem or sententiam,
Cic. Tusc. 1, 4, 8; 5, 19, 55; id. de Or. 3, 18, 67; id. Fin. 5, 4, 10; id. Ac. 2, 18, 60; Sen. Ira, 1, 3, 3; id. Ep. 87, 5; 102, 5 (cf.:
in sententiam dicere,
in support of an opinion, Caes. B. G. 1, 45):
contra sensus dicere,
Cic. Ac. 2, 31, 101:
contra rhetoricen dicere,
Quint. 2, 17, 40.—
(β).
Of criticism, hostility to principles, etc.:
contra Iliadem et Odysseam scribere,
Vitr. 7, praef. 8:
contra quorum disciplinam ingenium ejus exarserat,
Cic. Tusc. 5, 29, 83.—
(γ).
Ethically:
contra voluptatem dicere,
that pleasure is a moral evil, Cic. Fin. 5, 8, 21:
contra mortem loqui,
that death is no evil, Sen. Ep. 82, 7;
in both senses: contra vitia, pericula, fortunam, ambitionem,
id. ib. 100, 10:
contra fortunam gloriari,
that fortune has no power over him, Cic. Tusc. 5, 9, 26; Sen. Ep. 26, 5.—
e.
Of public and political acts and speeches:
contra potentiam accusatorum dicere,
Cic. Brut. 44, 164:
contra legem dicere or verba facere,
id. Imp. Pomp. 15, 53; Liv. 34, 8, 1:
rogationem ferre contra coloniam ( = contra legem de colonia deducenda),
Cic. Clu. 51, 140; Auct. Her. 1, 17, 21; Plin. 8, 17, 24, § 64.—
f.
Of hostility, injury, wrongs, etc.
(α).
In gen.:
senatusconsulto quod contra dignitatem tuam fieret,
directed against, Cic. Fam. 12, 29, 2:
contra rem publicam se commovere,
id. Cat. 1, 26; 1, 3, 7:
incitari,
id. Sest. 47, 100:
consilia inire,
id. Agr. 2, 3, 8:
conjurationem facere,
Sall. C. 30, 6:
contra salutem urbis incitari,
Cic. Cat. 3, 8, 20:
cogitare aliquid contra salutem,
id. ib. 3, 9, 21: contra voluntatem or studium dicere, to oppose one’s will in a speech:
esse aliquem in civitate qui contra ejus (Chrysogoni) voluntatem dicere auderet,
id. Rosc. Am. 22, 60; id. Phil. 1, 11, 28; id. de Or. 3, 34, 138; id. Mur. 4, 10; Tac. H. 2, 91:
ne quid contra aequitatem contendas, ne quid pro injuria,
do not array yourself against equity, Cic. Off. 2, 20, 71.— Trop.:
quis non contra Marii arma, contra Suliae proscriptionem irascitur? ( = Mario propter arma, Sullae propter proscriptionem),
Sen. Ira, 2, 2, 3.—
(β).
In partic.: facere contra aliquid (syn. adversus), to commit an offence against, to transgress, etc.:
si quis ad Antonium profectus esset… senatus existimaturum eum contra rem publicam fecisse,
Cic. Phil. 8, 11, 33; id. Mil. 5, 13; 6, 14; id. Off. 3, 10, 43; 3, 25, 95; S. C. ap. Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 6; Liv. 25, 4, 7; so,
contra salutem rei publicae facere,
Cic. Dom. 38, 102:
contra majestatem,
against the emperor, Dig. 48, 4, 5:
contra leges,
Cic. Dom. 18, 48; id. Vatin. 7, 18; id. Fin. 2, 17, 55; id. Mur. 32, 67; id. de Or. 3, 19, 70; cf. id. Clu. 34, 92; id. Mur. 32, 68; id. Dom. 14, 38; id. Phil. 10, 6, 13; Gai Inst. 4, 121:
contra edictum (praetoris),
Cic. Verr 2, 3, 10, § 25; Dig. 39, 1, 20, § 1:
contra foedus,
Cic. Balb. 6, 16:
contra jusjurandum ac fidem,
id. Off. 3, 10, 43; id. Lael. 3, 30, 74; id. Verr. 2, 3, 3, § 7; Prop. 3, 30, 44 (2, 32, 44).—And ironically:
tune contra Caesaris nutum (sc. facies)?
Cic. Att. 14, 10, 1.—Rarely contra ea facere = contra facere, adverb. (cf. I. B. 8. and II. E. 1. b.):
corpus in civitatem inferri non licet… et qui contra ea fecerit, extra ordinem punitur,
Paul. Sent. 1, 21, 2; 1, 21, 12.—
2.
Predicatively with esse (usu. impers.), in violation of, in conflict with, contrary to (cf. 3. g).
(α).
With esse expressed as the predicate:
hominem hominis incommodo suum augere commodum magis est contra naturam quam mors,
Cic. Off. 3, 5, 21; id. Fin. 3, 9, 31; id. N. D. 3, 13, 33; Sen. Ep. 5, 4; Plin. 7, 8, 6, § 45:
contra leges or legem est,
Cic. Pis. 13, 30; id. Mur. 32, 67:
contra officium est,
id. Off. 3, 10, 43; 1, 10, 32; 1, 6, 19; cf. id. Lael. 11, 39; id. Off. 3, 15, 63; Liv. 6, 40, 5; Sen. Q. N. 2, 37, 2; Gai Inst. 3, 157; Dig. 30, 1, 112, § 3; 16, 3, 1, § 7.—With ellipsis of object (naturam), Cic. Fin. 5, 29, 89; cf.:
adeo res ista non habet ullam moram quae contra causas ignium sit,
unfavorable to the formation of fire, Sen. Q. N. 2, 26, 7.—
(β).
With verbal predicate, referring to an indef. pron. or adj., with esse understood:
scis hunc… nihil umquam contra rem tuam cogitasse ( = nihil quod contra rem tuam esset),
Cic. Rosc. Am. 50, 147; id. Mil. 5, 13:
aliquid contra animum audiendi,
something against our liking, Sen. Const. 19, 2.—So mostly with facere:
si quid Socrates aut Aristippus contra morem consuetudinemque fecerint,
Cic. Off. 1, 41, 148; id. Att. 3, 23, 2; 2, 22, 2; id. Off. 3, 15, 63; Sall. C. 15, 1; Dig. 8, 2, 11; 8, 2, 17; 35, 1, 79, § 2. —
(γ).
Contra officium, substantively, = id quod contra officium est:
Sic inter recte factum atque peccatum, officium et contra officium, media locabat quaedam,
Cic. Ac. 1, 10, 37.—
3.
Adverbially with the predicate.
(α).
In order to oppose, in opposition to, with hostile intent (cf. B. 3.):
eidem illam proscriptionem capitis mei contra salutem rei publicae rogatam esse dicebant,
that the proposal of the law was an attack on the republic, Cic. Prov. Cons. 19, 45; id. Rab. Perd. 12, 35; id. Phil. 10, 10, 22:
imperator contra postulata Bocchi nuntios mittit,
to reply to the demands, Sall. J. 83, 3; 25, 6; so,
advocare contra,
Sen. Cons. Polyb. 12, 4; id. Ep. 15, 2, 52:
si contra mortem te praeparaveris,
to meet death, id. ib. 11, 3, 8.—
(β).
With the force of a clause of manner, injuriously to, etc.:
quibus contra valetudinis commodum laborandum est,
Cic. Mur. 23, 47; Suet. Aug. 78:
contra hominis salutem,
with danger to a man’s life, Cod. Just. 7, 62, 29.—
(γ).
In gen., of conflict with some rule or principle, contrary to, in violation of, without regard to ( = ita ut contra sit; cf. 2. supra; very freq. from the class. period;
syn. adversus): ceperitne pecunias contra leges P. Decius,
Cic. de Or. 2, 31, 136; id. Verr. 2, 1, 4, § 10; id. Fl. 34, 86:
pecuniam contra leges auferre,
id. Verr. 1, 18, 56; 2, 1, 10, § 27; 2, 5, 18, § 46; id. Har. Resp. 26, 56:
contra legem,
id. Rab. Perd. 3, 8; id. Dom. 16, 41:
contra jus fasque,
id. Har. Resp. 16, 34; id. Quint. 6, 28:
contra jus,
Liv. 5, 4, 14; id. Dom. 13, 55; id. Verr. 2, 5, 13, § 34:
contra jus gentium,
Liv. 4, 32, 5; 9, 10, 10; 21, 25, 7; 5, 36, 6;
6, 1, 6: contra juris rigorem,
Dig. 40, 5, 24, § 10 et saep.:
contra testimonium aliquid judicare,
without regard to, Cic. Brut. 31, 117:
aliquid contra verecundiam disputare,
contrary to the rules of decency, id. Off. 1, 35, 128:
aliquid contra fidem constituere,
Quint. 5, 13, 34:
quae majores nostri contra lubidinem animi sui recte atque ordine fecere,
contrary to the dictates of passion, Sall. C. 51, 4; id. J. 33, 1; cf. of logical opposition, II. E. 2. infra.—
4.
Dependent on substt.
a.
Of physical strife:
scit ille imparem sibi luctatum contra nexus (draconis),
Plin. 8, 12, 12, § 33. —
b.
Of warfare:
imperatorum copia contra tuum furorem,
Cic. Mur. 39, 83:
Parthorum gloria contra nomen Romanum,
Liv. 9, 18, 6: in castris perditorum contra patriam, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 23, 6.—
c.
Of legal contention:
causa contra scriptum,
Cic. Inv. 2, 46, 135.—
d.
Of political speaking:
divina M. Tullii eloquentia contra leges agrarias,
Quint. 2, 16, 7; 9, 3, 50; Gell. 18, 7, 7.—
e.
Of literary opposition:
Caesaris vituperatio contra laudationem meam,
Cic. Att. 12, 40, 1.—
f.
Of hostility, etc.:
cujus factum, inceptum, conatumve contra patriam,
Cic. Cat. 2, 12, 27:
ullum factum dictumve nostrum contra utilitatem vestram,
Liv. 6, 40, 5.—
g.
h.
Of violation, disregard, etc. (cf. 3. g):
iter contra senatus auctoritatem,
Cic. Phil. 2, 19, 48:
contra consuetudinem somnium,
Plin. 10, 77, 98, § 211:
bonorum possessio contra tabulas,
Dig. 37, 4, 3, § 13; Gai Inst. 3, 41.—
5.
Dependent on adjectives (very rare; cf.
II. D. 2. c. infra): contraque patris impii regnum impotens, avum resolvam,
Sen. Herc. Fur. 966.
D.
Of defence, protection, and resistance (syn.: adversus, ab).
1.
Against persons.
a.
Dependent on verbs:
cum populus Romanus suam auctoritatem vel contra omnes qui dissentiunt possit defendere,
Cic. Imp. Pomp. 22, 63: si ego consul rem publicam [p. 457] contra te et gregales tuos defendissem, id. Sest. 52, 111; 22, 49; 8, 20; id. Fam. 11, 27, 7; id. Phil. 2, 18, 45:
contra quem multum omnes boni providerunt,
provided a great defence, id. Mur. 38, 81: formula qua utitur patronus contra libertum qui eum in jus vocat, as a defence against, Gai Inst. 4, 46. —And of protection of plants against injurious animals:
contra haec animalia proderit, si, etc.,
Pall. 10, 3, 2.—
b.
Dependent on adjectives, mostly participial:
paratus contra,
Cic. Mil. 21, 56:
nihil satis firmum contra Metellum,
Sall. J. 80, 1:
contra potentes nemo est munitus satis,
Phaedr. 2, 6, 1.—
2.
Against inanimate and abstract things.
a.
Dependent on verbs:
contra avium morsus munitur vallo aristarum,
Cic. Sen. 15, 51:
propugnaculum, quo contra omnes meos impetus usurum se putat,
id. Verr. 2, 3, 16, § 40; 2, 5, 39, § 102:
publicam causam contra vim armatam suscipere,
id. Dom. 34, 91; id. Quint. 30, 94; id. Leg. 3, 3, 9:
contra tantas difficultates providere,
Sall. J. 90, 1; 76, 4; so,
contra ea,
id. ib. 57, 5:
patricii vi contra vim resistunt,
Liv. 3, 13, 4; Plin. 14, 2, 4, § 28; Tac. Agr. 45; Sen. Prov. 4, 12; id. Const. 5, 4.—
b.
Dependent on substt.:
suffragia contra oppugnationem vestrae majestatis,
Cic. Rab. Perd. 12, 35:
defensio contra vim,
id. Mil. 5, 14:
patronus justitiae fuit contra orationem Phili,
id. Lael. 7, 25; Plin. 29, 2, 9, § 30; 14, 3, 4, § 40:
contra labores patientia,
id. 23, 1, 22, § 37.—
c.
Dependent on adjectives (in Cic. freq. with P. a. predicatively used; otherwise very rare;
in later prose freq.): nec est quidquam Cilicia contra Syriam munitius,
against an attack from the side of Syria, Cic. Fam. 14, 4, 4:
ut nullius res tuta, nullius domus clausa, nullius vita saepta, nullius pudicitia munita contra tuam cupiditatem posset esse,
id. Verr. 2, 5, 15, § 39; id. Fin. 1, 16, 51; id. Mil. 25, 67; id. Tusc. 5, 8, 19; 5, 27, 76:
vir contra audaciam firmissimus,
id. Rosc. Am. 30, 85; Sall. J. 33, 2; 28, 5:
fortis contra dolorem,
Sen. Ep. 98, 18; Quint. 12, 1, 10:
callosus,
Plin. 11, 37, 54, § 147; 14, 2, 4, § 23:
far contra hiemes firmissimum,
id. 18, 8, 19, § 83:
equus tenax contra vincula,
Ov. Am. 3, 4, 13:
contraque minantia fata pervigil,
Claud. I. Cons. Stil. 1, 284.—
3.
Of remedies against sickness and its causes, poison, etc.; so only in Plin.; in Pall. only of preventives and of protection against hurtful animals, and against mental perturbations in gen.; cf. infra (syn. ad in Cat., Cic., Cels., Col.; adversus only in Celsus, who also has in with abl.).
(α).
Dependent on verbs:
cujus et vinum et uva contra serpentium ictus medetur,
Plin. 14, 18, 22, § 117; 7, 2, 2, § 13:
prodest et contra suspiria et tussim,
id. 20, 13, 50, § 128:
valet potum contra venena,
id. 28, 7, 21, § 74; 29, 4, 22, § 71; 29, 4, 26, § 81; 28, 8, 27, § 98; 16, 37, 71, § 180; 35, 6, 14, § 34; 28, 6, 18, §§ 65-67.—
(β).
Dependent on substt.:
remedium contra morsus,
Plin. 8, 32, 50, § 118; 10, 59, 79, § 163:
contra venena esse omnia remedio,
id. 16, 44, 95, § 251; 17, 24, 37, § 240; 7, 1, 1, § 4.—
(γ).
Dependent on adjectives:
vinum quod salutare contra pestilentiam sit,
Pall. 11, 14, 17.—
(δ).
Appositively, as a remedy:
cujus lacteum succum miris laudibus celebrat… contra serpentes et venena,
Plin. 5, 1, 1, § 16; 29, 4, 26, § 83. —So of remedies against affections:
Tiberium tonante caelo coronari ea (lauro) solitum ferunt contra fulminum metus,
Plin. 15, 30, 40, § 135; cf. Sen. Ira, 2, 21, 1; id. Tranq. 5. 1.
E.
Of logical opposition.
1.
With a neuter demonstrative (contra ea, contra haec, contra quae, quod contra = contra, adv.).
a.
b.
Contra ea, on the contrary, in logical antithesis (not in Cic. and Sall.; once in Caes. and Quint.; several times in Liv. and Nep.; cf.: contra ea, in other uses, II. A. 2. e. a, II. D. 2. a., II. A. 3. d., II. C. 1. f.):
omnes arderent cupiditate pugnandi… contra ea Caesar… spatiumque interponendum… putabat ( = at contra),
but Caesar on the contrary, Caes. B. C. 3, 74: superbe ab Samnitibus… legati prohibiti commercio sunt;
contra ea benigne ab Siculorum tyrannis adjuti,
Liv. 4, 52, 6; 2, 60, 1; 21, 20, 6;
44, 43, 5: pater… Thracem me genuit, contra ea mater Atheniensem,
Nep. Iphicr. 3, 4; id. praef. 6; id. Alcib. 8, 1.—And after a question, with immo (cf. I. E. 5. b.):
an infirmissimi omnium… (sumus)? Immo contra ea vel viribus nostris, vel, etc., tuti (sumus),
Liv. 41, 24, 8.—
c.
Quod contra, by anastrophe (v. F. 1.), contrary to which, whereas, while on the contrary (only once in Lucr. and three times in Cic.):
illud in his rebus vereor ne forte rearis, Inpia te rationis inire elementa viamque indugredi sceleris: quod contra saepius illa Religio peperit scelerosa atque impia facta,
whereas on the contrary, Lucr. 1, 81:
cujus a me corpus crematum est, quod contra decuit ab illo meum (sc. cremari),
Cic. Sen. 23, 84:
quod contra oportebat delicto dolere, correctione gaudere,
id. Lael. 24, 90 (B. and K. place a comma after oportebat; cf.
Nauck ad loc.): reliquum est ut eum nemo judicio defenderit: quod contra copiosissime defensum esse contendi,
id. Quint. 28, 87 (many consider contra in all these passages as an adverb; cf. Hand, Turs. II. p. 121 sq.; some explain quod as an ancient ablative, = qua re;
v. Ritschl,
Plaut. Exc. p. 57, Munro ad Lucr. 1, 82).—
2.
With an abstract noun, with the force of the adverb contra with ac or atque (I. F. 1.), contrary to, contrary to what, etc. (esp. in Sall., not in Cic.; cf. praeter): celeriter contraque omnium opinionem confecto itinere, contrary to the opinion ( = contra ac rati erant), Caes. B. G. 6, 30:
contra opinionem Jugurthae ad Thalam perveniunt,
Sall. J. 75, 9; Hirt. B. G. 8, 40.—Contra spem either contrary to the opinion, or against the hope:
Metellus contra spem suam laetissume excipitur ( = contra ac ratus, veritus est),
Sall. J. 88, 1; so,
cetera contra spem salva invenit,
Liv. 9, 23, 17:
contra spem omnium L. Furium optavit,
id. 6, 25, 5; Curt. 8, 4, 45;
but: at Jugurtha contra spem nuntio accepto ( = contra ac speraverat),
Sall. J. 28, 1; Liv. 24, 45, 3:
postquam… Jugurtha contra timorem animi praemia sceleris adeptum sese videt,
Sall. J. 20, 1:
ipse in Numidiam procedit, ubi contra belli faciem tuguria plena hominumque… erant ( = contra ac in bello evenire solet),
id. ib. 46, 5:
contra famam,
Plin. 13, 22, 43, § 126; 7, 53, 54, § 180:
segniterque et contra industriam absconditae formicae,
slowly, and in a manner different from their usual activity, id. 18, 35, 88, § 364.—Of persons:
frigidam potionem esse debere, contra priores auctores, Asclepiades confirmavit,
contrary to the opinion of the former physicians, Cels. 4, 26 (19).
F.
Sometimes by anastrophe after its noun.
1.
In prose, after relatives, esp. in Cic.:
quos contra disputant,
Cic. Ac. 2, 15, 47:
quem contra dicit,
id. Phil. 2, 8, 18 (v. II. B. 1. f.):
quem contra veneris,
id. Mur. 4, 9:
quas contra, praeter te, etc.,
id. Vatin. 7, 18:
eos ipsos quos contra statuas,
id. Or. 10, 34:
quos contra me senatus armavit,
id. Att. 10, 8, 8:
quam contra multa locutus est,
Sen. Ep. 82, 7, Plin. Ep. 1, 23, 3; Claud. in Rufin. 1, 332; v. also E. 1. c. supra.—
2.
After other words ( poet. and in post-Aug. prose):
hunc igitur contra mittam contendere causam,
Lucr. 4, 471:
dicere eos contra,
id. 4, 484:
donique eum contra,
id. 5, 708:
agmina contra,
Verg. A. 12, 279:
magnum Alciden contra,
id. ib. 5, 414:
Paridem contra,
id. ib. 5, 370:
Italiam contra,
id. ib. 1, 13:
deos contra,
Ov. P. 1, 1, 26:
Messania moenia contra,
id. M. 14, 17:
litora Calabriae contra,
Tac. A. 3, 1.
Lewis & Short latin dictionary > contra
4
contra dicta
contrā, adv. and prep. [stem con, i. e. cum, through a comparative form conter; cf.: alter, uter, inter, praeter, etc.; in abl. fem. form like the locative adverbs ea, qua, etc.; cf.: ultra, intra, extra, citra], orig., in comparison with; hence, over against, fronting, in front, opposite, in opposition to, against, contrary to, opposed to, etc.
I.
Adv. (referring to an opposed object often with the force of a preposition with ellipsis of a pronoun, = against it, against him, etc.).
A.
Local.
1.
Lit., of position in front of a person, place, or thing.
a.
With verb of being or position expressed or understood.
(α).
Referring to living beings, opposite, in face of, face to face, facing, in front of, fronting, confronting (not in Cic., Caes., or Sall.):
feminam scelestam te, adstans contra, contuor,
Plaut. Pers. 2, 2, 26:
ut confidenter mihi contra adstitit,
id. Capt. 3, 5, 6; Lucr. 4, 223; 6, 929:
signum contra, quoad longissume oculi ferebant, animo finivit,
Liv. 1, 18, 8:
stat contra starique jubet,
Juv. 3, 290:
stat contra dicitque tibi tua pagina Fures!
Mart. 1, 55, 12:
ulmus erat contra,
in front of her, Ov. M. 14, 661:
templa vides contra,
in front (of us), id. ib. 7, 587.—Of position in front of the enemy:
contra conserta manu,
Plaut. Mil. 1, 1, 3: contra consistere, to make front against them, Caes. B. G. 2, 17.—
(β).
Referring to things and places, over against (it), opposite (to it), on the opposite side (mostly post-Aug.):
contra jacet Cancer patulam distentus in alvum,
Manil. 2, 253:
posita contra Hispania,
Tac. Agr. 11:
promuntorium quod contra procedit,
Plin. 4, 2, 3, § 6: relinquendae autem contra erunt vacuae tabellae, on the opposite side, i. e. of the leaf, Quint. 10, 3, 32: illo quaerente cur non decidant contra siti, the antipodes (cf. Cic. Ac. 2, 39, 123; v. II. A. 1. c. a), Plin. 2, 65, 65, § 161.—With the governing verb understood:
arguam hanc vidisse apud te contra conservum meum,
face to face, Plaut. Mil. 2, 2, 91:
jam omnia contra circaque hostium plena erant, Liv 5, 37, 8: eadem verba contra (i. e. ponuntur),
side by side, Quint. 9, 3, 36; Verg. A. 6, 23.—
b.
(α).
Referring to persons:
accede ad me atque adi contra,
come right up to me, Plaut. Rud. 1, 4, 23; id. Bacch. 3, 6, 6: hostes crebri cadunt; nostri contra ingruunt, advance to their front (in Plaut. hostility is not implied in contra), id. Am. 1, 1, 84: quis nos pater aut cognatu’ volet contra tueri, face to face, eye to eye, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 12 Mull. (Trag. Rel. v. 444 Rib.); Att. ap. Macr. S. 6, 1, 55 (Trag. Rel. v. 538 ib.):
adspicedum contra me = contra adspice me,
Plaut. Most. 5, 1, 56 Lorenz ad lec.:
contra adspicere,
id. Mil. 2, 1, 45:
contra intueri,
Liv. 1, 16, 6; 9, 6, 8; Sen. Q. N. 1, 3, 6:
cum veniret contra Marcianus,
Quint. 6, 3, 95; Plin. 9, 46, 70, § 152.—
(β).
Of things:
hic ubi sol radiis… Adversa fulsit nimborum aspergine contra,
Lucr. 6, 525; Cels. 8, 8, 1:
quam (turrim) promoti contra validi asseres… perfregere,
Tac. H. 4, 30.—Reciprocally: oscula non pervenientia contra, not coming through (the wall) so as to meet, Ov. M. 4, 80.—
2.
Transf. to equivalents of weight, value, and price; so,
(α).
In Plaut. only in the colloq. phrases auro contra, aurichalco contra, and contra auro (sc. posito); lit., for gold placed against; cf.:
aes contrarium, s. v. contrarius: (servus) non carus’st auro contra,
at his weight in gold, Plaut. Ep. 3, 3, 30: jam auro contra constat filius, id. Truc. 2, 6, 57 (Speng. aurichalco): auro contra cedo modestum amatorem! A me aurum accipe. Pa. Cedo mihi contra aurichalco quoi ego sano serviam, id. Curc. 1, 3, 45 sq.; id. Mil. 3, 1, 63; 4, 2, 85; id. Ps. 2, 3, 23.—
(β).
In post-Aug. prose (very rare):
at si aquae et ejus rei quam contra pensabis par pondus erit, nec pessum ibit, nec exstabit, etc.,
Sen. Q. N. 3, 25, 5.—
3.
Of reciprocal actions, = vicissim, in turn, in return, back, on my, his, etc., part, likewise, counter-.
(α).
In gen.:
te ut deludam contra, lusorem meum,
Plaut. Am. 2, 2, 71:
quae me amat, quam ego contra amo,
id. Merc. 5. 2, 77; id. Cist. 1, 1, 96; id. Trin. 4, 2, 55; id. As. 2, 2, 110:
qui arguat se, eum contra vincat jurejurando suo,
make a victorious counter-charge, id. Mil. 2, 2, 37:
si laudabit haec Illius formam, tu hujus contra (i. e. lauda),
Ter. Eun. 3, 1, 54:
audi nunc contra jam,
listen in turn, id. Phorm. 4, 4, 18; id. Ad. 5, 4, 23:
at tu mihi contra nunc videre fortunatus, Phaedria, Cui, etc.,
you likewise seem fortunate to me, id. Phorm. 1, 3, 21:
Mettius Tullo gratulatur, contra Tullus Mettium benigne alloquitur,
Liv. 1, 28, 1:
contra ut me diligat illa,
Cat. 76. 23; Hor. S. 1, 3, 27 Orell. ad loc.—Hence, with ellipsis of inquit, = respondit:
cui latrans contra senex,
Phaedr. 5, 10, 7:
scietis, inquam, etc., contra Nigrinus: ad quem missi sunt? ego, etc.,
Plin. Ep. 7, 6, 4.—
Rarely with inquit, etc., expressed: at ille contra, renidens, Audi, inquit, discipule, etc.,
Gell. 15, 9, 9; cf.:
contra talia reddit,
Claud. B. Gild. 379.—
(β).
With dat. pers.:
consulo quem dolum doloso contra conservo parem,
Plaut. Mil. 2, 2, 45:
facere contra huic aegre,
Ter. Eun. 4, 1, 10:
hiscine contra insidiabere?
id. Hec. 1. 1, 13:
tibi contra gratiam Referre,
id. ib. 4, 2, 7.—
(γ).
With item:
item a me contra factum est,
Plaut. Aul. prol. 20:
puellam senex Amat et item contra filius,
id. Cas. prol. 49; id. Pers. 5, 2, 36; id. Am. 1, 1, 67; Ter. Ad. 1, 1, 25.—
(δ).
Combining a reciprocal with a local relation (A. 1. a. a, and b. a): contra carinantes verba, exchanging abusive words ( face to face), Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 8, 361 (Ann. v. 181 Vahl.): tubae utrimque contra canunt;
Consonat terra,
Plaut. Am. 1, 1, 73; 1, 1, 86:
confer gradum Contra pariter,
id. Ps. 2, 4, 18; id. Truc. 1, 2, 28:
video amicam… Ubi contra adspexit me, etc.,
id. Mil. 2, 1, 45; Verg. E. 7, 8; cf. Lucr. 4, 243:
vesper adest, juvenes consurgite!… Cernitis, innuptae, juvenes? consurgite contra!
Cat. 62, 6.—
(ε).
Implying also opposition: Pe. Conpellabo. Ph. Orationis aciem contra conferam, Plaut. Ep. 4, 1, 20:
si scias quod donum huic dono contra comparet,
what counter gift, Ter. Eun. 2, 3, 63: quod Scipio postulavit… ut, etc. Et quod contra collega postulavit ne, etc., Annal. Trib. Pleb. ap. Gell. 7 (6), 19, 5:
si vobis aequa et honesta postulatio videtur, ego contra brevem postulationem adfero,
Cic. Rosc. Am. 2, 7; Nep. Epam. 6, 1;
Auct. B. Alex. 24: illo licente contra liceri audeat nemo,
to bid in opposition, Caes. B. G. 1, 18; Liv. 4, 53, 6:
agedum pauca accipe contra,
Hor. S. 1, 4, 38.—So in battle:
Numidae… Romanorum ordines conturbare… neque contra feriundi copia erat,
Sall. J. 50, 4; and in law: et ab eo is qui adoptat vindicat… et illo contra non vindicante, etc., Gai Inst. 1, 134; 2, 24.—Esp. in replies:
oratio contra a Demosthene pro Ctesiphonte edita,
Cic. de Or. 3, 56, 213:
dicit accusator haec: primum, etc…. quid contra reus?
id. Clu. 30, 81; id. Fin. 5, 22, 63; Curt. 4, 1, 10; 7, 9, 1.
B.
Of opposition, strife, etc., against; constr. absol., with dat., and ne, quominus or quin.
1.
Of physical exertion.
(α).
Lit.:
concurrunt… aetheriae nubes contra pugnantibu’ ventis,
struggling against each other, Lucr. 6. 98:
nec nos obniti contra… Sufficimus,
bear up, battle against, Verg. A. 5, 21; Ov. M. 9, 50; 2, 434:
at ille contra nititur,
resists, Plin. 2, 38, 38, § 103; 7, 20, 19, § 82:
pars remigum, tamquam imperitia… officia nautarum impediebant. Mox contra tendere,
rowed in an opposite direction, Tac. H. 4, 16.—
(β).
Trop.:
te rogo ne contrahas ac demittas animum, neque te obrui tamquam fluctu… sinas, contraque erigas ac resistas,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 1, § 4:
et torrens judicem vel nitentem contra feret, cogatque ire qua rapiet,
Quint. 12, 10, 61.— With ne: vi contra niti, ne advorsus eum fiat, Cato ap. Gell. 7 (6), 3, 16.—With quominus, Lucr. 1, 780.—
2.
Of mental exertion:
si tibi vera videntur, Dede manus, aut, si falsum est, accingere contra,
arm yourself against them, Lucr. 2, 1043; 2, 280. —With dat.:
siti contra… pugnandum,
Cels. 4, 2 fin. —
3.
Of hostile opposition in gen.
(α).
Lit.:
quod animadversum est in eo qui contra omni ratione pugnarunt, non debeo reprehendere,
who made opposition in every way, Cic. Rosc. Am. 47, 137; id. Verr. 2, 2, 43, § 107:
contra etiam aliquid abs te profectum ex multis audivi,
something inimical, id. Fam. 5, 5, 2.—
(β).
Trop.:
aut alio quovis (sc. colore) qui contra pugnet et obstet,
Lucr. 2, 794; 2, 868.—
4.
Of warfare.
(α).
Lit.:
ut eos adversarios existimemus qui arma contra ferant,
Cic. Off. 1, 25, 87; 1, 12, 37; Vell. 2, 28, 4; cf.:
quid quod exercitum contra duxit?
Auct. Her. 4, 16, 23:
ut si qua ex parte obviam contra veniretur, acie instructa depugnarent,
if they should be attacked by an open charge, Caes. B. G. 7, 28:
issentque confestim ad urbem ni venire contra exercitum… audissent,
Liv. 7, 39, 17:
cum Romanae legiones contra direxerint,
would oppose their march, Tac. H. 4, 58; id. A. 6, 44.—With dat.:
et huic contra itum ad amnem Erinden,
Tac. A. 11, 10.—
(β).
Trop.:
quod ubi viderunt corvi, contra auxiliantur, velut adversus communem hostem,
Plin. 10, 74, 95, § 205.—
5.
Of legal contests.
(α).
With verbs of saying; v. 9. a.—
(β).
Venire contra, of any legal act with the intention to hurt the adversary:
quid? si omnium mortalium Sthenio nemo inimicior quam hic C. Claudius… fuit? si de litteris corruptis contra venit, etc.?
if he made a charge of forgery against him? Cic. Verr. 2, 2, 43, § 107; cf. II. B. c. b.—
(γ).
(δ).
Of judgments against the parties or against opinions:
ne spoliaret fama probatum hominem si contra judicasset,
given an adverse decision, Cic. Off. 3, 19, 77; cf. Val. Max. 7, 2, 4; Cic. Caecin. 24, 69.—
6.
Of literary opposition.
(α).
Mostly with verbs of saying; v. 9. a. g.—
(β).
With other verbs:
astrologorum artem contra convincere tendit,
Lucr. 5, 728:
contra nunc illud pone, etc.,
Sen. Ben. 7, 14, 6:
habeat (liber meus) etiam quosdam qui contra sentiant et adversentur,
some dissentients and opponents, Quint. 3, 1, 5; 2, 17, 40; 3, 8, 69.—
7.
Of public and political opposition.
(α).
With verbs of saying; v. 9. a. d.—
(β).
With petere, to be a candidate for office in opposition to another:
nihil enim supererat de quo certarent, nihil quod contra peterent,
no office was left for which to canvass against each other, Cic. Agr. 2, 33, 91:
honores contra petere,
Quint. 6, 1, 17.—With ire, with dat., of an opposing vote in the senate (cf.:
pedibus ire): sententia Cassii ut nemo unus contra ire ausus est, ita dissonae voces respondebant,
Tac. A. 14, 45.—
8.
Of violation of law, contracts, etc.: contra facere, or contra committere, to violate, transgress a law, etc.: leges esse non ex ejus qui contra commiserit utilitate, spectari oportere, not in the interest of the transgressor, Cic. Inv. 2, 48, 153:
si quis sub hoc pacto vendiderit ancillam ne prostitueretur, et si contra factum esset,
and if the contract was violated, Dig. 18, 1, 56.—
9.
With verbs of saying, etc., contra dicere; less freq. disputare, disserere, pugnare, in the sense of dicere, and contra scribere (often contradico, in one word, in post-Aug. writers; esp. with dat.).
a.
Absol.
(α).
Contra dicere, to speak as counsel of the adversary, to plead his cause, in legal proceedings:
cum contra dicturus Hortensius esset,
would speak on the other side, Cic. Quint. 24, 77:
hoc… contra dicente Cotta judicatum est,
id. Caecin. 33, 97:
dixisse ut contra nemo videretur,
id. Brut. 53, 198: ut contra Crassus… exorsus est, began on the other side, id. ib. § 197.—Hence: qui contra dicit, the adversary or counsel of the adversary:
contra autem qui dicet, similitudinem infirmare debebit,
Cic. Inv. 2, 50, 151; id. Part. Or. 21, 108.—In the same sense: agens contra: si nos… impares agentium contra ingeniis dixerimus, that we are unequal to the talents of our adversary’s counsel, [p. 453] Quint. 4, 1, 8.—
(β).
To make charges against (rare):
si qui contra vellet dicere, usurum esse eum suo testimonio,
Cic. Clu. 48, 134:
qua ratione nemo neque tum item fecerit, neque nunc contra dicat,
id. Quint. 29, 88; so,
contra disputare, of objections to or against a witness: nihil contra disputabo priusquam dixerit,
id. Fl. 21, 51.—
(γ).
In gen., to speak on the other side of a question:
fiebat autem ita, ut cum is qui audire vellet dixisset quid sibi videretur, tum ego contra dicerem,
Cic. Tusc. 1, 4, 8; id. Fin. 2, 1, 2; so,
contra disputare and contra scribere,
id. Or. 1, 19, 85; Vitr. 3, 1, 6; Quint. 2, 17, 13; Dig. 9, 2, 21, § 1.—Hence: qui contra dicunt or disputant, the opponents:
nec qui contra dicunt causam difficilem repellunt,
Cic. Fin. 3, 1, 2:
ad coarguendos qui contra disputant,
to refule his opponents, Quint. 2, 15, 26.—
(δ).
To oppose or object to a proposition, motion, or petition:
quam palam principes dixerunt contra!
protested against it, Cic. Verr. 2, 5, 16, § 41; Caes. B. C. 1, 32; Cic. Clu. 47, 130.—With pugnare:
cum decerneretur frequenti senatu, contra pugnante Pisone, etc.,
Cic. Att. 1, 14, 5:
filius ejus incolumitatem optat: contradicit pater,
the father objects, Quint. 9, 2, 85; 9, 2, 83; Plin. ap. Gell. 9, 16, 5; Cic. Dom. 33, 87:
contradicente nullo,
Suet. Caes. 20; Dig. 3, 3, 15.—
(ε).
(ζ).
b.
With acc. neutr. pron., to object, to make or raise an objection, to reply; esp. in legal proceedings:
ego enim, te disputante, quid contra dicerem meditabar,
Cic. N. D. 3, 1, 1:
ut contra si quid dicere velit non audiatur,
id. Fin. 5, 10, 27:
aiebat illum primo sane diu multa contra (i. e. dixisse), ad extremum autem, etc.,
id. Att. 2, 22, 2.— Hence: quod contra dicitur, or quae contra dicuntur, the objections:
ut et id quod intenderemus confirmare, et id quod contra diceretur refellere (possemus),
refute the objections, Cic. de Or. 1, 20, 90:
quia neque reprehendi quae contra dicuntur possunt, etc.,
id. ib. 2, 81, 331; id. Inv. 2, 44, 127; Quint. 1, 2, 17.—In the same sense, as subst.: contrā dicta, orum, n. plur.:
seu proposita confirmamus, sive contra dicta dissolvimus,
or refute the objections, Quint. 4, prooem. 6.—With acc. and inf.:
dicitur contra, nullum esse testamentum,
the objection is made that there is no testament, Cic. Agr. 2, 6, 42.—
c.
With dat., written in one word (post-Aug.).
(α).
To oppose a person by speaking against his views:
solitum se etiam Thraseae contradicere,
to oppose even Thrasea, Tac. H. 2, 91:
tibi,
Suet. Aug. 54:
Curioni…,
id. Rhet. 1. —Hence of answers and replies in law: quid si filium testatoris heres ejus prohibuit? Huic contradici potest: ergo pietatis, etc., he may be answered by this plea, etc., Dig. 11, 7, 14, § 13.—And of advisory answers opposed to one’s legal views:
volenti mihi ream adulterii postulare eam, etc., contradictum est,
my views were disapproved, rejected, Dig. 48, 5, 11, § 10.—
(β).
(γ).
To object to a motion or petition, with dat. of the petitioner:
patrem qui damnavit optat ne is torqueatur: pater ei contradicit,
the father objects, Quint. 9, 2, 81:
cum ambienti ut legibus solveretur multi contradicerent,
Suet. Caes. 18; Dig. 40, 5, 14; 40, 12, 33.—
(δ).
With dat. of the petition:
preces erant, sed quibus contradici non posset,
which could not be denied, Tac. H. 4, 46 fin.; Dig. 3, 1, 1, § 2.—
(ε).
(ζ).
To contradict an assertion (very rare):
pro certis autem habemus… cuicunque adversarius non contradicit,
Quint. 5, 10, 13.—
d.
C.
To one’s disadvantage; mostly predic. with esse, unfavorable, adverse, damaging (post-Aug.;
but cf. II. B. 2.): ut eum qui responsurus est vel tacere, vel etiam invitum id quod sit contra cogat fateri,
Quint. 7, 3, 14:
cum verba (legis) contra sint,
id. 7, 1, 49:
sed experimentum contra fuit,
unsuccessful, Tac. H. 2, 97 fin.:
ubi fortuna contra fuit,
id. ib. 3, 18:
si fortuna contra daret,
should be unfavorable, id. ib. 1, 65 fin.; id. A. 15, 13.
D.
Of logical opposition, with negative force.
1.
Of a direct contrast.
a.
Predicatively, with esse, fieri, etc., the contrary, the opposite:
quod fieri totum contra manifesta docet res,
but experience teaches that just the contrary is true, Lucr. 3, 686; 4, 1088:
in stultitia contra est,
with fools the reverse is true, Cic. Clu. 31, 84:
in hac quidem re vereor ne etiam contra (i. e. sit),
id. Att. 12, 46; id. Off. 1, 15, 49:
quod contra est,
Sall. J. 85, 21:
quis non credat, etc.? Contra autem est,
Sen. Q. N. 3, 25, 12; id. Ep. 7, 3; Dig. 37, 4, 4:
contra fore si, etc.,
ib. 34, 2, 39, § 2:
immo forsitan et contra (i. e. erit),
ib. 41, 3, 49:
ego contra puto (i. e. esse),
Plin. Ep. 1, 20, 7; Lampr. Alex. Sev. 25.—
b.
With evenire, accidere, sentire, scribere, habere, etc.:
utrumque contra accidit: istic enim bellum est exortum, hic pax consecuta,
of both the contrary has happened, Cic. Fam. 12, 18, 2; so Dig. 38, 2, 51:
id ego contra puto (sc.: faciendum esse),
id. Att. 10, 8, 2:
contra evenit in iis morbis,
Sen. Ep. 52, 7; Plin. 2, 65, 65, § 163:
ego contra sentio,
Sen. Clem. 1, 15, 5; Sedig. ap. Gell. 15, 24, 4; Dig. 40, 2, 25:
Proculus contra (sc. sentit),
ib. 35, 2, 1, § 14; 33, 7, 25:
licet Celsus contra scribat,
ib. 9, 2, 21, § 1: contra probatur, Gai Inst. 2, 78; Dig. 33, 7, 12, § 34.—Very rarely referring to a term in the same clause:
cujus disparem mitioremque naturam contra interpretabatur,
interpreted in an opposite sense, misinterpreted, misunderstood, Tac. H. 4, 86 fin. —
c.
Referring to a word or phrase in the same predicate.
(α).
To an adverb, in an opposite manner, otherwise, differently, not, etc.:
nam ad summam totius rei pertinet, caute an contra demonstrata res sit,
Cic. de Or. 2, 81, 330: quod viriliter animoque fit, id, etc.;
quod contra, id turpe,
id. Off. 1, 27, 94:
sit sapienter usus aut contra,
Quint. 2, 5, 15:
lactuca locis apricis optume autumno ponitur, mediterraneis aut frigidis contra ( = pessime),
Col. 11, 3, 25.—
(β).
To a predicative adjective, not, the opposite, the reverse, etc.:
ut aliae (res) probabiles videantur aliae contra,
improbable, Cic. Ac. 2, 32, 103; id. Off. 2, 2, 7:
quid est quod me impediat ea quae probabilia mihi videantur sequi, quae contra, improbare,
id. ib. 2, 2, 8; id. Or. 2, 31, 135; Quint. 4, 2, 52.—
(γ).
To a verbal predicate:
an frater fratri exsistat heres, an contra ( = annon),
Dig. 34, 5, 19.—
(δ).
(ε).
To a clause, translated by not or by a repetition of the clause with a negative:
quae secundum naturam essent, ea sumenda et quadam aestimatione dignanda docebat, contraque contraria,
those that were not, not, Cic. Ac. 1, 10, 36: quod cuidam aut sapiens videor quod una non jerim, aut felix fuisse;
mihi contra,
id. Att. 9, 12, 4: an credibile est, incestum cum filia commissum? Et contra, veneficum in noverca, adulterum in luxurioso? and incredible, etc., Quint. 5, 10, 19; so Dig. 9, 1, 2, § 1.—
(ζ).
To an attributive genitive:
Marius cognoscere quid boni utrisque or contra esset (i. e. mali),
Sall. J. 88, 2:
verum de origine laudis contraque perspiciemus suo tempore (i. e. vituperationis),
Quint. 2, 4, 21:
alii a propositione accusatoris contraque loci oriuntur,
the accuser and the accused, id. 7, 2, 31;
so in several titles of the Digests, as Depositi vel contra, = actio depositi, vel contraria actio depositarii,
Dig. 16, 3 tit.; so ib. 16, 17, 1; 16, 13, 6; 16, 13, 7.—
2.
Reversing the relation of terms in the preceding sentence, the reverse, conversely, vice versa, etc.
a.
With its own predicate: saepe… corpus aegret, Cum tamen ex alia laetamur parte latenti;
Et retro fit uti contra sit saepe vicissim, Cum miser ex animo laetatur corpore toto,
Lucr. 3, 108: illa altera argumentatio, quasi retro et contra, prius sumit, etc., ( proceeding), so to speak, backward and in inverted order, Cic. Part. Or. 13, 46: neque illud ignoro, etc.; sed non idem accidit contra, but the converse is not true, Quint. 8, 6, 3; Gell. 4, 2, 5: ut vocabula verbis, verba rursus adverbiis, nomina appositis et pronominibus essent priora. Nam fit contra quoque frequenter non indecore. for often, not inelegantly, the order is reversed, Quint. 9, 4, 24:
quae etiam contra valent,
i. e. if the terms are reversed, id. 3, 7, 25; 9, 2, 49; 8, 6, 25; 9, 4, 72.—
b.
Belonging to the same predicate:
ut quidque erit dicendum ita dicet, nec satura jejune, nec grandia minute, nec item contra,
Cic. Or. 36, 123:
cum emtor venditori, vel contra, heres exstitit,
Dig. 35, 2, 48:
in quibus patrium pro possessivo dicitur, vel contra,
Quint. 1, 5, 45; 5, 10, 71:
junguntur autem aut ex nostro et peregrino, ut biclinium, aut contra, ut epitogium et Anticato,
id. 1, 5, 68:
ut capras in montosis potius locis quam in herbidis (pascar), equas contra,
but with mares the reverse is the case, Varr. R. R. 2, 1, 16:
itaque ille dicere melius quam praecipere, nos contra fortasse possumus,
Cic. Or. 42, 143:
qua collegi solent ex his quae faciunt ea quae faciuntur, aut contra,
or vice versa, Quint. 5, 10, 80; Dig. 14, 1, 1, § 12; 48, 5, 23, § 4.
E.
In logical antithesis of clauses with a merely rhet. force, on the contrary, on the other hand, vice versa; sometimes almost = sed or autem (freq.).
1.
In independent clauses.
a.
Opposing persons or parties: fortunam insanam esse… perhibent philosophi… Sunt autem alii philosophi qui contra Fortunam negant ullam exstare, Pac. ap. Auct. Her. 2, 23, 36 (Trag. Rel. v. 372 Rib.); Caecil. ap. Cic. Tusc. 4, 32, 68; Varr. R. R. 1, 8, 1:
ego etiam quae tu sine Verre commisisti Verri crimini daturus sum… Tu, contra, ne quae ille quidem fecit, obicies,
Cic. Div. in Caecil. 11, 35:
ego contra ostendo, non modo nihil fecisse Sex. Roscium, sed, etc.,
id. Rosc. Am. 29, 79; id. Phil. 8, 3, 8; id. Off. 1, 30, 108; id. Fin. 5, 22, 62:
in Italia bellum gerimus, in sede ac solo nostro… Hannibal contra in aliena, in hostili est terra,
Liv. 22, 39, 13; 21, 50, 2; 3, 15, 2; 6, 7, 4; 9, 35, 4 et saep.; Nep. Alcib. 8, 1; Vell. 2, 31, 4; Sen. Ep. 9, 14; id. Ira, 2, 33, 6; Plin. 35, 10, 37, § 113; Tac. H. 3, 84; 3, 57; Suet. Tib. 2; id. Vit. 2; Just. 2, 1, 10; 8, 4, 11:
contra mercator, navim jactantibus austris Militia est potior?
Hor. S. 1, 1, 6; 1, 2, 30; 1, 3, 27; Prop. 2, 1, 45; 2, 23, 13 (3, 17, 3); Sen. Hippol. 214;
so with versa vice: barbarae gentes (Alexandrum) non ut hostem, sed ut parentem luxerunt… Contra Macedones versa vice non ut civem, sed ut hostem amissum gaudebant,
Just. 13, 1, 7.—
b.
Introducing a secondary or parallel opposition of thought: in loco umidiore far potius serunt quam triticum;
contra in aridiore hordeum potius quam far,
Varr. R. R. 1, 9, 4; 1, 1, 47: si nihil esset quod inane vocaret, Omne foret solidum;
nisi contra corpora certe Essent, etc., Omne quod est spatium vacuum constaret inane,
Lucr. 1, 521; 4, 348; cf.:
justa omnia decora sunt, injusta contra, ut turpia, sic indecora,
Cic. Off. 1, 27, 94; id. N. D. 2, 15, 41; id. de Or. 3, 33, 136; id. Quint. 30, 93: id. Off. 3, 21, 84; id. Leg. 2, 1, 2: facilem esse rem… si modo unum omnes sentiant; contra in dissensione nullam se salutem perspicere, Caes. B. G, 5, 31; Liv. 25, 30, 3; Sen. Ben. 1, 5, 2; Plin. 12, 19, 42, § 92; 11, 14, 14, § 35; Suet. Caes. 73; Gell. 1, 4, 5:
si male rem gerere insani est, contra bene, sani,
Hor. S. 2, 3, 74.—
2.
In opposition to a dependent clause:
ut hi miseri, sic contra illi beati quos, etc.,
Cic. Tusc. 5, 6, 16; so id. de Or. 1, 45, 198; Quint. 9, 3, 39:
cui ego rei tantum abest ut impedimento sim, ut contra te M. Manli adhorter, etc.,
Liv. 6, 15, 5; 6, 31, 4:
cum virtus adeo neminem spe ac pollicitatione corrumpat, ut contra in se inpendere jubeat, ac, etc.,
Sen. Ben. 4, 1, 2: aut igitur negemus quidquam ratione confici, cum contra nihil sine ratione recte fieri possit, aut, etc., whereas on the contrary, etc., Cic. Tusc. 4, 38, 84; cf.:
at contra,
Lucr. 2, 392.—
3.
With co-ordinate conjunctions.
a.
Copulative, et contra or contraque (never with ac or atque); also nec contra (rare), and on the other hand.
(α).
With reference to a reason or conclusion, after nam, enim, cum, or itaque: nam et ratione uti… omnique in re quid sit veri videre et tueri decet, contraque falli [p. 454]… tam dedecet quam, etc., Cic. Off. 1, 27, 94:
malus est enim custos… metus, contraque benevolentia fidelis,
id. ib. 2, 7, 23:
cum reficiat animos varietas ipsa, contraque sit aliquanto difficilius in labore uno perseverare,
Quint. 1, 12, 4; 3, 8, 32; 8, 6, 20:
itaque in probris maxime in promptu est, si quid tale dici potest, etc. Contraque in laudibus, etc.,
Cic. Off. 1, 18, 61; cf. Suet. Calig. 51; so with nec:
nam nec comoedia cothurnis assurgit, nec contra tragoedia socculo ingreditur,
Quint. 10, 2, 22.—
(β).
With contrasted examples or illustrations, often after ut or sic:
audivi ex majoribus natu, hoc idem fuisse in P. Scipione Nasica, contraque patrem ejus… nullam comitatem habuisse sermonis,
Cic. Off. 1, 30, 109:
ut suspitionibus credi oportere, et contra suspitionibus credi non oportere,
id. Inv. 2, 15, 48; Quint. 8, 4, 1; 5, 10, 48; 9, 3, 7; 9, 4, 52; 11, 1, 14; Sen. Ep. 82, 14; Dig. 17, 1, 22, § 4.—
(γ).
With contrasted actions, assumptions, etc.:
atque utinam qui ubique sunt propugnatores hujus imperii possent in hanc civitatem venire, et contra oppugnatores rei publicae de civitate exterminari!
Cic. Balb. 22, 51:
domo pignori data, et area ejus tenebitur… et contra jus soli sequitur aedificium,
Dig. 13, 7, 21:
equo et asina genitos mares, hinnos antiqui vocabant: contraque mulos quos asini et equae generassent,
Plin. 8, 44, 69, § 17: ceterum potest ex lege quidem esse judicium, sed legitimum non esse, et contra ex lege non esse, sed legitimum esse, Gai Inst. 4, 109; Plin. 2, 65, 65, § 161; 35, 15, 5, § 183.—
(δ).
After a negative clause, affirming the opposite idea, et contra or contraque, but on the contrary:
in quo (consulatu) ego imperavi nihil, et contra patribus conscriptis et bonis omnibus parui,
Cic. Sull. 7, 21:
nunc vero cum ne pulsus quidem ita sim ut superare non possim, contraque a populo Romano semper sim defensus, etc.,
id. Dom. 33, 88; id. Fin. 2, 17, 55; id. Marcell. 6, 20; so,
et contra,
Suet. Tit. 7.—
b.
With adversative conjunctions, at contra, sed contra, contra autem, contra vero (not verum contra, nor contra tamen).
(α).
At contra (freq.), merely a strengthened contra (v. 1. supra): huc accedit uti mellis lactisque liquores Jucundo sensu linguae tractentur in ore;
At contra taetri absinthi natura… foedo pertorqueat ora sapore,
Lucr. 2, 400:
cogunt,
id. 2, 74; 1, 366; 2, 235 et saep.: nos qui domi sumus, tibi beati videmur;
at contra nobis tu quidem… prae nobis beatus,
Cic. Fam. 4, 4, 2; id. Tusc. 1, 3, 5; id. Rosc. Am. 45, 131; id. Verr. 2, 5, 26, § 66; Sall. J. 36, 2; 4, 7; 15, 3; id. C. 12, 5:
ideo siccas aiunt Aethiopiae solitudines… At contra constat Germaniam abundare rivis,
Sen. Q. N. 3, 6, 2; 1, 3, 1; id. Ep. 100, 7; Plin. 7, 53, 54, § 186; Suet. Galb. 15; Tac. A. 4, 28.—
(β).
Sed contra, after a negative sentence (class.):
non quo acui ingenia adulescentium nollem, sed contra ingenia obtundi nolui,
Cic. de Or. 3, 24, 93; id. Att. 9, 15, 3; id. Ac. 1, 10, 35; id. Fl. 11, 26:
arma populi Romani non liberis servitutem, sed contra servientibus libertatem adferre,
Liv. 45, 18, 1:
tu ne cede malis, sed contra audentior ito,
Verg. A. 6, 95; Plin. Ep. 1, 10, 12.—PostAug. also without a preceding negation:
obiisse nostro Laium scelere autumant superi inferique: sed animus contra innocens… negat,
Sen. Oedip. 765; Symm. Ep. 6, 81.—
(γ).
Contra autem (rare;
in Cic. only where different subjects have contrasted predicates in dependent clauses): quia pacis est insigne toga, contra autem arma tumultus atque belli,
Cic. Pis. 30, 73.—In later writers = contra alone:
sub septemtrione aedificia… conversa ad calidas partes oportere fieri videntur. Contra autem sub impetu solis meridiani regionibus conversa ad septemtrionem… sunt facienda,
Vitr. 6, 1, 2; Gell. 14, 2, 19; Dig. 7, 1, 25, § 3; 34, 3, 25.—
(δ).
Contra vero (very rare;
not in Cic.), used for contra: contra vero quercus infinitam habet aeternitatem,
Vitr. 2, 9, 8; 6, 1, 3; Cels. 3, 6 fin. —
(ε).
Atqui contra, App. Mag. p. 287, 24.—
c.
With disjunctive conjunctions, aut contra, vel contra, seu contra, or on the contrary, or conversely (always without change of subject).
(α).
Aut contra:
num aut scriptum neget, aut contra factum infitietur?
Cic. Part. Or. 38, 133: quae (mens) aut languescit… aut contra tumescit, etc., Quint. 1, 2, 18:
si imbres defuere, aut contra abundavere,
Plin. 17, 24, 37, § 228.—
(β).
Vel contra:
hinc enim quaestiones oriuntur: Injuriam fecisti, sed quia magistratus, majestatis actio est? Vel contra: Licuit… quia magistratus?
Quint. 5, 10, 40; 9, 4, 96; Suet. Galb. 3; Dig. 35, 2, 56, § 4; 8, 4, 6.—
(γ).
Seu contra:
seu tristis veniam, seu contra laetus amicis,
Prop. 1, 11, 25.—
d.
With causal conjunctions, nam contra (very rare;
never contra enim): falso queritur de natura sua genus humanum quod, etc. Nam contra, reputando, neque majus aliud, neque praestabilius invenies,
Sall. J. 1, 1; Quint. 1, 1, 1; 9, 2, 23. —
4.
In late Lat., e contra (also one word, ēcontrā) = contra,
(α).
In the meaning, the contrary (D. 1.):
aliis vero econtra videtur,
Hier. Ep. 12.—
(β).
Et econtra = et contra (E. 3. a.):
honestiorum provectu et econtra suppliciis,
Aur. Vict. Caes. 39, 45.—For quod contra, v. II. E. 1. c.—
5.
With emphatic particles.
a.
Quin contra, nay on the contrary, opposing an affirmative sentence to a preceding negative statement (quin etiam amplifies without opposition; sed contra opposes without amplification; quin contra both opposes and amplifies);
not before Livy: num qui enim socordius rempublicam administrari post Calvi tribunatum… quam? etc. Quin contra patricios aliquot damnatos… neminem plebeium,
Liv. 6, 37, 8; 31, 31, 9; 35, 26, 10; 37, 15, 3.—
b.
Immo contra (post-Aug.).
(α).
= no, on the contrary, refuting opinions, after questions and in the form of a dialogue:
existimas nunc me detrahere tibi multas voluptates?… Immo contra, nolo tibi umquam deesse laetitiam,
Sen. Ep. 23, 3; Dig. 33, 7, 5; 33, 7, 29.—
(β).
= sed contra, but on the contrary:
proinde ne submiseris te, immo contra fige stabilem gradum,
Sen. Cons. Marc. 5, 6; id. Cons. Polyb. 15, 2; cf. prep.:
immo contra ea,
Liv. 41, 24, 8; cf. II. E. 1. b. infra.—
c.
Item contra = an emphatic et contra (very rare):
quoniam… beate vivere alii in alio, vos in voluptate ponitis, item contra miseriam in dolore, etc.,
Cic. Fin. 2, 27, 86; cf. I. A. 3. g supra.
F.
With a comparative clause introduced by ac, atque, or quam, representing a logical or moral opposition (contra atque debuit = non ita ut debuit; cf. Cic. Or. 3, 19, 70); cf. prep., II. C. 3. g, and II. E. 2. infra.
1.
Of logical opposition, contrary to, different from, otherwise than; in the best prose only with atque or ac.
(α).
With atque:
item, contra atque apud nos, fieri ad Elephantinem ut neque ficus neque vites amittant folia,
Varr. R. R. 1, 7, 6:
simulacrum Jovis, contra atque ante fuerat, ad orientem convertere,
Cic. Cat. 3, 8, 20; id. Sull. 24, 69:
judicium suscepturos contra atque omnis Italia populusque Romanus judicavisset,
Caes. B. C. 3, 12; id. B. G. 4, 13; Plin. 12, 19, 43, § 95.—
(β).
With ac:
itaque contra est ac dicitis,
Cic. Fin. 4, 15, 41:
vides, omnia fere contra ac dicta sint evenisse,
id. Div. 2, 24, 53; so id. Verr. 2, 4, 6, § 11; id. Or. 40, 137:
cum contra ac Deiotarus sensit victoria belli judicaret,
id. Phil. 11, 13, 34:
Petreius ubi videt, Catilinam, contra ac ratus erat, magna vi tendere, etc.,
Sall. C. 60, 5.—
(γ).
With ac and atque:
si denique aliquid non contra ac liceret factum diceretur, sed contra atque oporteret,
Cic. Balb. 3, 7.—
(δ).
With quam (post-Aug.):
cui contra quam proposuerat aliqua cesserunt,
Sen. Ira, 3, 6, 5; Plin. 10, 53, 74, § 149; 11, 21, 24, § 72; Gell. 6 (7), 8, 6:
contra quam licet,
id. 1, 3, 19; Sil. 15, 107.—
2.
Of moral opposition of acts contrary to rules and principles (cf. II. 3. g infra); so always with quam:
mater Aviti, generi sui, contra quam fas erat, amore capta,
contrary to the divine law, Cic. Clu. 5, 12:
ut senatus, contra quam ipse censuisset, ad vestitum rediret,
contrary to its own resolution, id. Pis. 8, 18:
contra quam ista causa postulasset,
id. Caecin. 24, 67:
contra quam sanctum legibus est,
Liv. 30, 19, 9; Cic. Leg. 2, 5, 11; id. Q. Fr. 1, 1, 1, § 2; id. Dom. 46, 122:
contraque faciunt quam polliceri videntur,
Auct. Her. 4, 3, 6; Cic. de Or. 2, 20, 86.
II.
Prep. with acc., before, against, facing, towards, opposite to, contrary to (acc. to many scholars not ante-class.; cf. Hand, Turs. II. p. 108; but found Plaut. Ps. 1, 2, 24 Fleck., a line omitted by Lorenz as a gloss; id. Pers. 1, 1, 13 Ritschl; Att. ap. Non. p. 469, 15, or Trag. Rel. v. 476 Rib.; cf. also Plaut. Poen. 5, 6, 18; Cato, R. R. 18, 1, and v. I. A. 1. a. b, and I. A. 1. b. a supra).
A.
Local uses.
1.
Opposite, over against, facing.
a.
Of countries and places (mostly of those separated by water;
adversus and e regione mostly of places opposite by land): insulae natura triquetra, cujus unum latus est contra Galliam,
Caes. B. G. 5, 13; 3, 9; 4, 20:
ad insulam quae est contra Massiliam,
id. B. C. 1, 56; 3, 23:
Rhodios, pacatis contra insulam suam terris, etc.,
Liv. 37, 15, 7; 3, 26, 8:
Carthago Italiam contra,
Verg. A. 1, 13; 5, 124; Ov. M. 14, 17:
insulae quae contra Tauri promuntorium inopportune navigantibus objacent, Chelidoniae nominantur,
Mel. 2, 7; Plin. 3, 26, 30, § 151; 6, 28, 32, § 152; 5, 7, 7, § 41; Tac. A. 3, 1; id. H. 2, 17.—
b.
Of the heavenly bodies:
donique (luna) eum (sc. solem) contra pleno bene lumine fulsit,
Lucr. 5, 708:
contra Volucris rostrum posita est Lyra,
Vitr. 9, 4, 5; Sen. Q. N. 1, 5, 9; 1, 8, 3; Plin. 2, 31, 31, § 99; 5, 10, 10, § 56.—So, tertium (latus Britanniae) est contra septem triones, opposite ( facing); hence, contra meridiem and contra ortus (instead of ad or adversus meridiem, etc.), facing the south and east, Plin. 6, 24, 24, § 85; 17, 2, 2, § 22. —So of a person standing in the sunlight:
cum minima umbra (i. e. a sole) contra medium fiet hominem,
Plin. 18, 33, 76, § 327; cf.:
contra mediam faciem meridies erit,
id. 18, 33, 76, § 326.—
c.
Of opposite ends of a line.
(α).
Of the diameter of the earth: esse e regione nobis e contraria parte terrae qui adversis vestigiis stent contra nostra vestigia, quos antipodas vocatis, Cic. Ac. 2, 39, 123.—
(β).
d.
Of buildings, etc.:
contra hoc aviarium est aliud minus in quo quae mortuae sunt aves curator servare solet,
Varr. R. R. 3, 5, 5; Vitr. 5, 6, 3; 3, 5, 15:
(statuam) quae fuerit contra Jovis Statoris aedem in vestibulo Superbi domus,
Plin. 34, 6, 13, § 29:
contra medium fere porticum diaeta paulum recedit,
Plin. Ep. 5, 6, 20; 2, 17, 5; Suet. Aug. 44.—
e.
Of places on the human body:
id quod contra stomachum est,
Cels. 4, 5 (4, 12 med.); 7, 7;
4, 20 (13).—Of the direction of the intestines, etc.: ea… contra medium alvum orsa,
Cels. 4, 1 fin. —
2.
Of actions, opposite, towards, against, facing (syn.:
adversus, ad, e regione,
Caes. B. G. 7, 61).
a.
In gen.:
quamvis subito… quamque Rem contra speculum ponas, apparet imago,
Lucr. 4, 156: Democritus… clipeum constituit contra exortum Hyperionis, Laber. ap. Gell. 10, 17, 4:
et contra magnum potes hos (i.e. oculos) attollere solem, Nec tremis…?
Prop. 1, 15, 37; Col. 7, 3, 8:
rex constiterat contra pedites,
Curt. 10, 9, 13; 9, 5, 1:
ne contra septentrionem paveris,
Plin. 18, 33, 76, § 330; 28, 6, 19, § 69:
contra solem varie refulgens,
placed in the sun, id. 37, 10, 63, § 173; 10, 54, 75, § 151; 37, 6, 22, § 83;
37, 7, 25, § 95: cum terrestres volucres contra aquam clangores dabunt,
id. 18, 35, 87, § 363; 19, 8, 39, § 131.—
b.
Dependent on verbs of motion (very rare without the idea of hostility):
(Dinocrates) incessit contra tribunal regis jus dicentis,
towards, Vitr. 2, praef. 1.—So trop., of actions done for a purpose:
lege Cornelia de sicariis tenetur qui, cum in magistratu esset, eorum quid fecerit contra hominis necem quod legibus permissum non sit,
Dig. 48, 8, 4.—
c.
Appositively, with the predicate: (elephanti) tanta narratur clementia contra minus validos, ut, etc., if fronting weaker animals, if brought in contact with them (not to be connected with clementia), Plin. 8, 7, 7, § 23.—Similarly: dum… fidens non est contra feram, if fronting the animal (not dependent on fidens), Plin. 8, 16, 21, § 57.—
d.
Against an opposing action, etc.:
contra vim atque impetum fluminis conversa,
Caes. B. G. 4, 17, 5:
cum plateae contra directos ventos erunt conformatae,
Vitr. 1, 6, 8:
ut contra ventum gregem pascamus,
Col. 7, 3, 12; Sen. Q. N. 2, 31, 2; Plin. 29, 3, 12, § 52; 17, 2, 2, § 21; 8, 16, 21, § 54:
contra fluminum impetus aggeribus,
id. 35, 14, 48, § 169:
capite in sole contra pilum peruncto,
id. 27, 4, 5, § 17; 18, 35, 88, § 364; Varr. ap. Plin. 7, 20, 19, § 83; Sil. 14, 352; Dig. 9, 2, 29, § 4. [p. 455] — Trop.:
contra fortunam tenendus est cursus,
Sen. Prov. 5, 9.—Prov.:
contra stimulum calces,
kick against the pricks, Isid. Orig. 1, 36, 28 (al. calcitres); cf. Amm. 18, 5, 1.—
e.
Of local actions with hostile intent.
(α).
Lit.:
quae vis Coclitem contra omnes hostium copias tenuit?
Cic. Par. 1, 2, 12:
Pompeium Cartejae receptum scribis: jam igitur contra hunc exercitum (sc. constitit),
id. Att. 15, 20, 3:
pertimescam, credo, ne mihi non liceat contra vos in contione consistere,
to face you, id. Agr. 1, 8, 25; Lepidus ap. Cic. Fam. 10, 34, 1; Caes. B. C. 1, 26:
a fronte contra hostem pedum quindecim fossam fieri jussit,
id. ib. 1, 41; 1, 42; id. B. G. 7, 62:
Tullus adversus Veientem hostem derigit suos: Albanos contra legionem Fidenatium collocat,
Liv. 1, 27, 5; 24, 41, 5; 38, 4, 5; Verg. A. 12, 279; Front. Strat. 2, 2, 13; 2, 3, 17.—Appositively, with a local verb understood:
terribilis haec contra fugientes belua est, fugax contra insequentes,
i. e. if fronting, if placed opposite, Plin. 8, 25, 38, § 92.—
(β).
Trop.:
castra sunt in Italia contra populum Romanum in Etruriae faucibus collocata,
Cic. Cat. 1, 2, 5; id. Mil. 1, 2; Quint. 7, 7, 5:
tum contra hanc Romam illa altera Roma quaeretur,
will be as a rival against this Rome, Cic. Agr. 2, 22, 86:
cui rationi contra homines barbaros atque imperitos locus fuisset, hac ne ipsum quidem sperare, etc.,
Caes. B. G. 1, 40:
(Cicero) plerumque contra inimicos atque obtrectatores plus vindicat sibi,
when fronting adversaries, Quint. 11, 1, 23.—
f.
In partic.
(α).
Stare contra aliquem (opp. stare ab aliquo); usu. implying hostility; mostly trop., to stand against, to be arrayed against, to face, oppose:
quod contra hoc exemplum nulla staret eorum ratio,
Auct. Her. 4, 5, 7:
contra populi studium,
Cic. Brut. 34, 126:
contra civium perditorum… dementiam a senatu et a bonorum causa,
id. ib. 79, 273; so,
a mendacio contra veritatem,
id. Inv. 1, 3, 4:
contra cives in acie,
id. Att. 16, 11, 2:
et adversi contra stetit ora juvenci,
opposite, Verg. A. 5, 477; 5, 414:
haec enim (ratio) sola… stat contra fortunam,
Sen. Ep. 14, 4, 2: contra leonem etiam stetit, fronted, i. e. hunted, Spart. Carac. 5 fin. —
(β).
Contra aliquem ire:
aut saevos Libyae contra ire leones,
Stat. Th. 9, 16.— Trop.:
uti contra injurias armati eatis,
Sall. J. 31, 6:
interritus (sapiens) et contra illa (mala) ibit et inter illa,
Sen. Ep. 59, 8; cf.: contra venire, II. B. 1. c. b infra, and v. also II. B. 2. b. and II. B. 1. b. infra.—
3.
Transf.,
a.
To persons placed together for comparison:
C. vero Caesar, si foro tantum vacasset, non alius ex nostris contra Ciceronem nominaretur,
Quint. 10, 1, 114:
CORONATO CONTRA OMNES SCAENICOS,
Inscr. Grut. p. 331, n. 4.—
b.
To things compared, as if weighed against each other as to their value, strength, etc.
(α).
Lit. (very rare):
quamcunque vis rem expende, et contra aquam statue… Si gravior est, leviorem rem… feret, etc.,
Sen. Q. N. 3, 25, 5.—
(β).
Prop.:
cujus (i. e. generis humani) causa videtur cuncta alia genuisse natura, magna saeva mercede contra tanta sua munera,
Plin. 7, 1, 1, § 1:
qui amicus esse coepit quia expedit, placebit ei aliquod pretium contra amicitiam,
Sen. Ep. 9, 9:
numquam ulli fortiores cives fuerunt quam qui ausi sunt eum contra tantas opes ejus… condemnare,
Cic. Fam. 7, 2, 3:
tantum studium bonorum in me exstitisse, contra incredibilem contentionem clarissimi et potentissimi viri,
id. ib. 7, 2, 2; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 9, 3:
nomen prorogans nostrum et memoriam extendens contra brevitatem aevi,
as a compensation for, Plin. 2, 63, 63, § 154.—So esp., valere contra, to weigh against, counterbalance, avail or prevail against: non vereor ne meae vitae modestia parum valitura sit contra falsos rumores, Matius ap. Cic. Fam. 11, 28, 8:
(illa facta) pro periculo potius quam contra salutem valere debere,
Cic. Part. Or. 35, 120; id. Off. 3, 29, 104:
contrane lucrum nil valere Pauperis ingenium?
Hor. Epod. 11, 11; Sen. Ben. 4, 15, 1; id. Cons. Helv. 5, 5; so,
robur habere contra: si contra unamquamlibet partem fortunae satis tibi roboris est,
id. ib. 13, 2;
so of counterchecks: in Creta decem qui cosmoe vocantur, ut contra consulare imperium tribuni plebis, sic illi contra vim regiam constituti,
Cic. Rep. 2, 33, 58.—Of antidotes: cimicum natura contra serpentium morsus valere dicitur, item contra venena omnia, Plin. 29, 4, 17, § 61.—Hence,
c.
Colloq., aliquid contra aurum est, something is worth gold, is superb, both predicatively and attributively (cf.: auro contra, I. A. 2. supra): hujusce pomaria in summa Sacra Via ubi poma veneunt, contra aurum imago, a spectacle for gold, i. e. a magnificent sight, Varr. R. R. 1, 2, 10 MSS. (al. aliter):
numcubi hic vides citrum… num quod emblema aut lithostratum? quae illic omnia contra aurum,
superb, id. ib. 3, 2, 4 MSS. (Schneid. omits aurum, ex conj.):
oneravi vinum, et tunc erat contra aurum,
Petr. 7, 6.—
d.
Transf., of replies, with aiebat, inquit, etc.; both in friendly and inimical sense; esp., contra ea, contra haec, = the adv. contra:
contra ea Titurius sero facturos clamitabat, etc.,
Caes. B. G. 5, 29:
contra ea Verginius unum Ap. Claudium et legum expertem et, etc., aiebat,
Liv. 3, 57, 1; 24, 45, 4:
quae contra breviter fata est vates,
Verg. A. 6, 398:
contra quod disertus Tu impie fecisti inquit, etc.,
Quint. 7, 1, 53 (cf.: contra ea, II. E. 1. infra).
B.
Denoting hostility or disadvantage.
1.
With verbs of hostile action.
a.
Of physical exertion:
pugnavere et tertio consulatu ejus viginti (elephanti) contra pedites quingentos,
Plin. 8, 7, 7, § 22:
proelium Afri contra Aegyptios primi fecere fustibus,
id. 7, 56, 57, § 200; 8, 40, 61, § 142. —
b.
Referring to warfare (usu. adversus), bellum gerere (rarely for cum or adversus; but contra patriam, contra aras, etc., not cum patria, etc.; cf.
bellum, II. A. 1. e.): a quo prohibitos esse vos contra Caesarem gerere bellum (opp. pro),
Cic. Lig. 8, 25; id. Phil. 5, 10, 27; Liv. Ep. 129.—With bellum suscipere:
contra Antonium,
Cic. Phil. 8, 2, 5; so,
contra patriam,
id. Sull. 20, 58:
pugnare contra patriam,
id. ib. 25, 70:
contra conjuges et liberos,
Sen. Ben. 5, 15, 5:
armatum esse contra populum Romanum,
Cic. Prov. Cons. 13, 32.—With arma ferre (freq.), Cic. Phil. 2, 29, 72; 13, 21, 47; Liv. 28, 28, 15; Nep. Att. 4, 2; Tib. 1, 6, 30; Ov. M. 4, 609; 13, 269; id. P. 1, 1, 26.—With arma sumere or capere, Cic. Rab. Perd. 6, 19; id. Phil. 4, 1, 2; 4, 3, 7:
armis contendere contra,
Caes. B. G. 2, 13:
arma alicui dare (trop.),
Cic. Phil. 2, 21, 53:
aciem instruere (trop.),
Liv. 25, 4, 4:
exercitum comparare,
Cic. Phil. 3, 6, 14; 4, 1, 2:
exercitum instruere,
id. Cat. 2, 11, 24:
exercitum ducere and adducere,
id. Phil. 4, 2, 5; 3, 4, 11:
exercitum contra Philippum mittere,
id. Inv. 1, 12, 17:
naves ducere contra,
Hor. Epod. 4, 19:
ducere contra hostes,
Liv. 1, 27, 4:
florem Italiae educere contra,
Cic. Cat. 2, 11, 24:
proficisci contra,
to march against, Liv. 1, 11, 3; 8, 2, 5:
auxilium ferre Rutulis contra Latinos,
Plin. 14, 12, 14, § 88:
juvare aliquem contra,
Caes. B. C. 1, 35:
consilium inire contra Sequanos,
to take hostile measures against, id. B. G. 6, 12.—
c.
Of legal contention (more freq. adversus, except with verbs of saying).
(α).
In gen., with agere or causam agere, to act as counsel against a party or his attorney:
cum agerem contra hominem disertissimum nostrae civitatis,
Cic. Caecin. 33, 97; id. Brut. 63, 226; Sen. Ben. 4, 15, 3; Quint. 11, 1, 59.—Causam recipere or suscipere contra, to accept a retainer against:
(causam) quam receperam contra pueros Octavios,
Cic. Att. 13, 49, 1; Quint. 6, 1, 12; Plin. Ep. 4, 17, 1.—Adesse alicui contra, to appear, act as one’s counsel against:
rogavit me Caecilius ut adessem contra Satrium,
Cic. Att. 1, 1, 3; Plin. Ep. 1, 7, 5 al.; cf.:
esse contra,
id. ib. 1, 18, 3.— Trop.: conquesturus venit;
at contra se adfuit et satisfacienti satisfecit,
Sen. Fragm. Amic. 14, 1, 89:
causam defendere contra,
against the accuser, Cic. de Or. 1, 39, 178:
statuere contra aliquem (sc. causam),
to establish a case against an adversary, id. Or. 10, 34:
actio competit contra,
Dig. 49, 14, 41:
querelam instituere contra,
ib. 5, 2, 21, § 1:
bonorum possessionem petere contra,
ib. 5, 2, 23:
jus obtinere contra,
Cic. Quint. 9, 34:
pugnare contra,
to struggle against the accuser, id. Sull. 17, 49; id. Verr. 1, 11, 33:
id quod mihi contra illos datum est,
i. e. a local advantage over, id. Tull. 14, 33:
judicare contra aliquem,
id. Fl. 20, 48; Dig. 21, 2, 55; 5, 2, 14; Just. Inst. 4, 17, 2:
pronuntiare contra,
Paul. Sent. 5, 34, 2: dare sententiam contra, Dig. 21, 2, 56, § 1:
decernere contra,
Cic. Fl. 31, 76:
appellare contra aliquem,
Dig. 49, 1, 3; 49, 5, 6; cf.:
contra sententiam,
Cod. Just. 7, 62, 32, § 2.—Sentire contra aliquem, to have an opinion unfavorable to:
cur vos (cum) aliquid contra me sentire dicatis, etc.,
Cic. Caecin. 27, 79.—
(β).
Venire contra aliquem, to appear as counsel for one’s adversary:
quid tu, Saturi, qui contra hunc venis, existimas aliter?
Cic. Rosc. Com. 6, 18; id. Mur. 4, 9; id. Phil. 8, 6, 18.—Venire contra rem alicujus, to give advice damaging one’s interests:
contra rem suam me venisse questus est,
Cic. Phil. 2, 2, 3.—
(γ).
With dicere and other verbs of saying. (aa) Of a lawyer pleading against a lawyer:
ipse ille Mucius, quid in illa causa cum contra te diceret, attulit quod? etc.,
Cic. de Or. 1, 57, 244:
cum ille contra me pro Sex. Naevio diceret,
id. Brut. 60, 2, 7; id. de Or. 2, 7, 30; id. Rosc. Am. 15, 45; id. Div. in Caecil. 14, 44; id. Planc. 2, 5; id. Brut. 26, 102; so,
causam dicere,
id. Or. 2, 23, 98:
causam perorare,
id. Quint. 24, 77.—(bb) Of a lawyer’s pleading against the parties: dic mihi, M. Pinari, num si contra te dixero mihi male dicturus es? Servil. ap. Cic. de Or. 2, 65, 261; 3, 34, 138; 1, 14, 60; id. Or. 35, 123; Quint. 11, 1, 57; cf. with ellipsis of acc.:
quorum alter pro Aufldia, contra dixit alter,
id. 10, 1, 22.—(ng) Of a party against a lawyer:
si Gaditani contra me dicerent,
if the Gaditani were my adversaries, Cic. Balb. 17, 38.—(dd) Of witnesses and experts, and the pleadings against them:
si decressent legationem quae contra istum diceret,
Cic. Verr. 2, 2, 4, § 12: contra testes dicere (opp. a testibus or pro testibus). Auct. Her. 2, 6, 9; Cic. de Or. 2, 27, 118 (cf.:
testimonium in aliquem dicere,
id. Sull. 17, 48; Quint. 7, 4, 36):
contra juris consultos dicere,
against their legal opinions, Cic. Caecin. 24, 69.—So of witnesses in scientific questions:
contra testes dicendum est,
Sen. Q. N. 7, 16, 1.—(ee) Dicere or contendere aliquid contra aliquem, to maintain a point against:
cum interrogamus adversarios… quid contra nos dici possit,
Auct. Her. 4, 23, 33:
tamenne vereris ut possis hoc contra Hortensium contendere?
Cic. Quint. 25, 78. —
d.
Of literary adversaries, mostly with verbs of saying and writing:
cum scriberem contra Epicurios,
Cic. Att. 13, 38, 1:
contra Epicurum satis superque dictum est,
id. N. D. 2, 1, 2:
contra Brutum,
id. Tusc. 5, 8, 21:
contra Academiam,
id. Ac. 2, 19, 63; id. Fin. 1, 1, 2; 5, 8, 22; id. Tusc. 5, 11, 32; 5, 30, 84; id. Ac. 2, 4, 17:
contra autem omnia disputatur a nostris,
id. Off. 2, 2, 8.—
e.
Of public and political adversaries (syn. adversus and in).
(α).
In gen.:
sentire contra,
Cic. Mil. 2, 5:
pugnare contra bonos,
id. Sull. 25, 71:
contra eos summa ope nitebatur nobilitas,
Sall. C. 38, 2; Cic. Sest. 19, 42; 52, 112:
(tribuni) qui aut contra consulem, aut pro studio ejus pugnabant,
Liv. 39, 32, 12.—
(β).
Of political speaking:
cum (Cato) eo ipso anno contra Serv. Galbam ad populum summa contentione dixisset,
Cic. Brut. 20, 80; so id. Imp. Pomp. 17, 53; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 9, 1.—
f.
Of hostile or criminal acts in gen. (syn.:
adversus, in): inire consilia contra,
Cic. Rosc. Am. 38, 110; id. Cat. 1, 7, 18:
manum comparare contra aliquem,
id. Sull. 24, 68:
conjurationem facere,
id. ib. 4, 12:
congredi,
id. Lig. 3, 9; Sall. J. 64, 4:
aliquid contra imperatorem moliri,
Just. Inst. 4, 18, 3:
nec dolor armasset contra sua viscera matrem,
against her own offspring Ov. R. Am. 59.—Facere contra (more freq. with abstr. objects; cf. II. C. 1. f. b infra): nunc te contra Caesarem facere summae stultitiae est, to take parts against, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 16, 2:
eae (res) contra nos ambae faciunt,
operate against us, id. Quint. 1, 1.—With verbs of saying, etc.:
homo disertus non intellegit, eum quem contra dicit laudari a se?
Cic. Phil. 2, 8, 18; 2, 1, 2; 2, 21, 51; Sen. Ep. 15, 3, 70:
epigramma quod contra quamdam Gelliam scripsit,
Lampr. Alex. Sev. 38:
disputare contra deos, in two signif.: contra deum licet disputare liberius,
to accuse, reproach a god, Cic. N. D. 3, 31, 76; but: mala et impia consuetudo est contra deos disputandi, to reason against the gods, i. e. against their existence, id. ib. 2, 67, 168.—
2.
Predicatively, with esse (videri, etc.), against, injurious to, unfavorable, prejudicial, to one’s disadvantage: ut [p. 456] ex senatusconsulto neque cujus intersit, neque contra quem sit intellegi possit, Cic. Mur. 32, 68; id. de Or. 3, 20, 75; 2, 74, 299; 2, 81, 330; id. Sull. 13, 39; Sen. Ben. 6, 31, 6:
licentiam malis dare certe contra bonos est,
injurious to, Quint. 4, 2, 75:
res contra nos est, of unfavorable chances in a lawsuit,
id. 4, 66, 1; 4, 2, 75; 5, 13, 32.—Often, contra aliquem = quod est contra aliquem, referring to indef. pronouns or adjectives:
nihil contra me fecit odio mei = nihil quod esset contra me,
Cic. Har. Resp. 3, 5; id. Off. 3, 31, 112:
quibus (temporibus) aliquid contra Caesarem Pompeio suaserim,
id. Phil. 2, 10, 24.—
3.
Added adverb. to the predicate, mostly referring to purpose, with hostile intent, for the purpose of some hostile act, in order to oppose, in opposition:
Caesarine eam (provinciam) tradituri fuistis, an contra Caesarem retenturi?
or keep it against Caesar, Cic. Lig. 7, 23:
sero enim resistimus ei quem per annos decem aluimus contra nos,
id. Att. 7, 5, 5:
judicium illud pecunia esse temptatum non pro Cluentio, sed contra Cluentium,
id. Clu. 4, 9; id. Imp. Pomp. 17, 52; id. Ac. 2, 28, 92:
cum quae facitis ejusmodi sint ut ea contra vosmet ipsos facere videamini,
id. Rosc. Am. 36, 104; Sen. Ep. 3, 7, 3: Curio se contra eum totum parat, i. e. to speak against him, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 10; Caes. B. C. 1, 85 ter; Sen. Q. N. 1, 7, 1; Plin. 16, 39, 74, § 192; Plin. Pan. 41.—So with the force of a temporal clause:
fidem meam quam essent contra Massam Baebium experti,
in the suit against, Plin. Ep. 3, 4, 4.—
4.
Dependent on adjectives (rare):
contra se ipse misericors,
to his own injury, Phaedr. 4, 18, 3:
severissimus judex contra fures,
Lampr. Alex. Sev. 28.—
5.
With nouns.
a.
Acc. to 1. b.:
ut quam maximae contra Hannibalem copiae sint,
Cic. Inv. 1, 12, 17; cf. Vell. 2, 76, 3.—
b.
Acc. to 1. c. and 1. e.; so esp., oratio contra (cf.: oratio in).
(α).
Oratio contra (never in), of an address against the counsel of a party or against the prosecutor:
quid in omni oratione Crassus vel apud centumviros contra Scaevolam, vel contra accusatorem Brutum, cum pro Cn. Plancio diceret?
Cic. de Or. 2, 54, 220; cf.:
Cato pro se contra Cassium = in oratione contra,
Gell. 10, 15, 3; so,
haec perpetua defensio contra Scaevolam,
Cic. de Or. 2, 54, 221:
orationem illam egregiam quam (Aeschines) in Ctesiphontem contra Demosthenem dixerat,
id. ib. 3, 56, 213.—
(β).
Of an address against the party, either in judicial or political affairs:
unam orationem contra Gracchum reliquit,
Cic. Brut. 26, 99:
(Demosthenis) oratio contra Leptinem… contra Aeschinem falsae legationis,
id. Or. 31, 111; Gell. 10, 24, 10; 10, 18, 91; Cic. Brut. 46, 169; Quint. 12, 10, 61; Cic. de Or. 2, 11, 45; id. Brut. 44, 164; Gell. 13, 25 (24), 15; cf. Quint. 4, 3, 13; 11, 2, 25.—
c.
Acc. to 1. f.:
contra patres concitatio et seditio,
Cic. Brut. 14, 56.—Of animals:
contra volpium genus communibus inimicitiis,
Plin. 10, 76, 96, § 207.
C.
With inanimate and abstract objects.
1.
Directly dependent on verbs (cf. B. 1.).
a.
Of physical or moral exertion:
cum fulmina contra Tot paribus streperet clipeis,
Verg. A. 10, 567:
pugnandum tamquam contra morbum, sic contra senectutem,
Cic. Sen. 11, 35:
contra verum niti,
Sall. J. 35, 8:
contra fortunam luctari,
Sen. Ben. 7, 15, 2; id. Brev. Vit. 10, 1; id. Ep. 78, 15; 99, 32; cf. Cic. Off. 1, 31, 110.—
b.
Of warfare (lit. and trop.):
bellum contra aras, focos, vitam fortunasque gerere,
Cic. Phil. 3, 1, 1:
bellum gerimus… contra arma verbis,
id. Fam. 12, 22, 1.—So of logical contradictions:
artificis autem est invenire in actione adversarii quae semet ipsa pugnent,
Quint. 5, 13, 30.—
c.
Of legal contention.
(α).
Of the actions of the counsel or prosecutor: dicere, or perorare, agere contra aliquid, to plead against, contest something:
contra argumenta, rumores, tabulas, quaestiones (opp. ab argumentis, etc.),
Auct. Her. 2, 6, 9 sqq.; Cic. de Or. 2, 27, 118:
contra ratiocinationem,
id. Inv. 2, 50, 153: contra scriptum dicere, to contest, controvert a written law or a document, id. ib. 2, 47, 138; 2, 48, 143; id. Brut. 39, 145; Quint. 7, 7, 1:
contra caput dicere,
to plead against life, Cic. Quint. 13, 44 (cf.:
servum in caput domini interrogare,
Paul. Sent. 1, 1, 34; 5, 16, 5 and 8; 5, 46, 3): contra libertatem agere, Dig. 40, 12, 26.—Pregn.:
contra rerum naturam, contraque consuetudinem hominum dicere (opp. contra nos dicere),
Cic. Rosc. Am. 15, 45.—
(β).
Of judicial decisions contradicting documents, etc.:
contra tabulas judicare,
Cic. de Or. 2, 70, 281:
contra testamentum,
Dig. 2, 17, § 1:
contra sententiam dicere,
ib. 49, 8, 1, § 2.—
(γ).
Admittere aliquem contra bona, to admit a petition for bonorum possessio (cf.:
inmittere in bona),
Dig. 38, 2, 3, § 6.—
d.
Of antagonism in literary and ethical questions.
(α).
To contend that something is false:
dicere, disputare, disserere contra opinionem or sententiam,
Cic. Tusc. 1, 4, 8; 5, 19, 55; id. de Or. 3, 18, 67; id. Fin. 5, 4, 10; id. Ac. 2, 18, 60; Sen. Ira, 1, 3, 3; id. Ep. 87, 5; 102, 5 (cf.:
in sententiam dicere,
in support of an opinion, Caes. B. G. 1, 45):
contra sensus dicere,
Cic. Ac. 2, 31, 101:
contra rhetoricen dicere,
Quint. 2, 17, 40.—
(β).
Of criticism, hostility to principles, etc.:
contra Iliadem et Odysseam scribere,
Vitr. 7, praef. 8:
contra quorum disciplinam ingenium ejus exarserat,
Cic. Tusc. 5, 29, 83.—
(γ).
Ethically:
contra voluptatem dicere,
that pleasure is a moral evil, Cic. Fin. 5, 8, 21:
contra mortem loqui,
that death is no evil, Sen. Ep. 82, 7;
in both senses: contra vitia, pericula, fortunam, ambitionem,
id. ib. 100, 10:
contra fortunam gloriari,
that fortune has no power over him, Cic. Tusc. 5, 9, 26; Sen. Ep. 26, 5.—
e.
Of public and political acts and speeches:
contra potentiam accusatorum dicere,
Cic. Brut. 44, 164:
contra legem dicere or verba facere,
id. Imp. Pomp. 15, 53; Liv. 34, 8, 1:
rogationem ferre contra coloniam ( = contra legem de colonia deducenda),
Cic. Clu. 51, 140; Auct. Her. 1, 17, 21; Plin. 8, 17, 24, § 64.—
f.
Of hostility, injury, wrongs, etc.
(α).
In gen.:
senatusconsulto quod contra dignitatem tuam fieret,
directed against, Cic. Fam. 12, 29, 2:
contra rem publicam se commovere,
id. Cat. 1, 26; 1, 3, 7:
incitari,
id. Sest. 47, 100:
consilia inire,
id. Agr. 2, 3, 8:
conjurationem facere,
Sall. C. 30, 6:
contra salutem urbis incitari,
Cic. Cat. 3, 8, 20:
cogitare aliquid contra salutem,
id. ib. 3, 9, 21: contra voluntatem or studium dicere, to oppose one’s will in a speech:
esse aliquem in civitate qui contra ejus (Chrysogoni) voluntatem dicere auderet,
id. Rosc. Am. 22, 60; id. Phil. 1, 11, 28; id. de Or. 3, 34, 138; id. Mur. 4, 10; Tac. H. 2, 91:
ne quid contra aequitatem contendas, ne quid pro injuria,
do not array yourself against equity, Cic. Off. 2, 20, 71.— Trop.:
quis non contra Marii arma, contra Suliae proscriptionem irascitur? ( = Mario propter arma, Sullae propter proscriptionem),
Sen. Ira, 2, 2, 3.—
(β).
In partic.: facere contra aliquid (syn. adversus), to commit an offence against, to transgress, etc.:
si quis ad Antonium profectus esset… senatus existimaturum eum contra rem publicam fecisse,
Cic. Phil. 8, 11, 33; id. Mil. 5, 13; 6, 14; id. Off. 3, 10, 43; 3, 25, 95; S. C. ap. Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 6; Liv. 25, 4, 7; so,
contra salutem rei publicae facere,
Cic. Dom. 38, 102:
contra majestatem,
against the emperor, Dig. 48, 4, 5:
contra leges,
Cic. Dom. 18, 48; id. Vatin. 7, 18; id. Fin. 2, 17, 55; id. Mur. 32, 67; id. de Or. 3, 19, 70; cf. id. Clu. 34, 92; id. Mur. 32, 68; id. Dom. 14, 38; id. Phil. 10, 6, 13; Gai Inst. 4, 121:
contra edictum (praetoris),
Cic. Verr 2, 3, 10, § 25; Dig. 39, 1, 20, § 1:
contra foedus,
Cic. Balb. 6, 16:
contra jusjurandum ac fidem,
id. Off. 3, 10, 43; id. Lael. 3, 30, 74; id. Verr. 2, 3, 3, § 7; Prop. 3, 30, 44 (2, 32, 44).—And ironically:
tune contra Caesaris nutum (sc. facies)?
Cic. Att. 14, 10, 1.—Rarely contra ea facere = contra facere, adverb. (cf. I. B. 8. and II. E. 1. b.):
corpus in civitatem inferri non licet… et qui contra ea fecerit, extra ordinem punitur,
Paul. Sent. 1, 21, 2; 1, 21, 12.—
2.
Predicatively with esse (usu. impers.), in violation of, in conflict with, contrary to (cf. 3. g).
(α).
With esse expressed as the predicate:
hominem hominis incommodo suum augere commodum magis est contra naturam quam mors,
Cic. Off. 3, 5, 21; id. Fin. 3, 9, 31; id. N. D. 3, 13, 33; Sen. Ep. 5, 4; Plin. 7, 8, 6, § 45:
contra leges or legem est,
Cic. Pis. 13, 30; id. Mur. 32, 67:
contra officium est,
id. Off. 3, 10, 43; 1, 10, 32; 1, 6, 19; cf. id. Lael. 11, 39; id. Off. 3, 15, 63; Liv. 6, 40, 5; Sen. Q. N. 2, 37, 2; Gai Inst. 3, 157; Dig. 30, 1, 112, § 3; 16, 3, 1, § 7.—With ellipsis of object (naturam), Cic. Fin. 5, 29, 89; cf.:
adeo res ista non habet ullam moram quae contra causas ignium sit,
unfavorable to the formation of fire, Sen. Q. N. 2, 26, 7.—
(β).
With verbal predicate, referring to an indef. pron. or adj., with esse understood:
scis hunc… nihil umquam contra rem tuam cogitasse ( = nihil quod contra rem tuam esset),
Cic. Rosc. Am. 50, 147; id. Mil. 5, 13:
aliquid contra animum audiendi,
something against our liking, Sen. Const. 19, 2.—So mostly with facere:
si quid Socrates aut Aristippus contra morem consuetudinemque fecerint,
Cic. Off. 1, 41, 148; id. Att. 3, 23, 2; 2, 22, 2; id. Off. 3, 15, 63; Sall. C. 15, 1; Dig. 8, 2, 11; 8, 2, 17; 35, 1, 79, § 2. —
(γ).
Contra officium, substantively, = id quod contra officium est:
Sic inter recte factum atque peccatum, officium et contra officium, media locabat quaedam,
Cic. Ac. 1, 10, 37.—
3.
Adverbially with the predicate.
(α).
In order to oppose, in opposition to, with hostile intent (cf. B. 3.):
eidem illam proscriptionem capitis mei contra salutem rei publicae rogatam esse dicebant,
that the proposal of the law was an attack on the republic, Cic. Prov. Cons. 19, 45; id. Rab. Perd. 12, 35; id. Phil. 10, 10, 22:
imperator contra postulata Bocchi nuntios mittit,
to reply to the demands, Sall. J. 83, 3; 25, 6; so,
advocare contra,
Sen. Cons. Polyb. 12, 4; id. Ep. 15, 2, 52:
si contra mortem te praeparaveris,
to meet death, id. ib. 11, 3, 8.—
(β).
With the force of a clause of manner, injuriously to, etc.:
quibus contra valetudinis commodum laborandum est,
Cic. Mur. 23, 47; Suet. Aug. 78:
contra hominis salutem,
with danger to a man’s life, Cod. Just. 7, 62, 29.—
(γ).
In gen., of conflict with some rule or principle, contrary to, in violation of, without regard to ( = ita ut contra sit; cf. 2. supra; very freq. from the class. period;
syn. adversus): ceperitne pecunias contra leges P. Decius,
Cic. de Or. 2, 31, 136; id. Verr. 2, 1, 4, § 10; id. Fl. 34, 86:
pecuniam contra leges auferre,
id. Verr. 1, 18, 56; 2, 1, 10, § 27; 2, 5, 18, § 46; id. Har. Resp. 26, 56:
contra legem,
id. Rab. Perd. 3, 8; id. Dom. 16, 41:
contra jus fasque,
id. Har. Resp. 16, 34; id. Quint. 6, 28:
contra jus,
Liv. 5, 4, 14; id. Dom. 13, 55; id. Verr. 2, 5, 13, § 34:
contra jus gentium,
Liv. 4, 32, 5; 9, 10, 10; 21, 25, 7; 5, 36, 6;
6, 1, 6: contra juris rigorem,
Dig. 40, 5, 24, § 10 et saep.:
contra testimonium aliquid judicare,
without regard to, Cic. Brut. 31, 117:
aliquid contra verecundiam disputare,
contrary to the rules of decency, id. Off. 1, 35, 128:
aliquid contra fidem constituere,
Quint. 5, 13, 34:
quae majores nostri contra lubidinem animi sui recte atque ordine fecere,
contrary to the dictates of passion, Sall. C. 51, 4; id. J. 33, 1; cf. of logical opposition, II. E. 2. infra.—
4.
Dependent on substt.
a.
Of physical strife:
scit ille imparem sibi luctatum contra nexus (draconis),
Plin. 8, 12, 12, § 33. —
b.
Of warfare:
imperatorum copia contra tuum furorem,
Cic. Mur. 39, 83:
Parthorum gloria contra nomen Romanum,
Liv. 9, 18, 6: in castris perditorum contra patriam, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 23, 6.—
c.
Of legal contention:
causa contra scriptum,
Cic. Inv. 2, 46, 135.—
d.
Of political speaking:
divina M. Tullii eloquentia contra leges agrarias,
Quint. 2, 16, 7; 9, 3, 50; Gell. 18, 7, 7.—
e.
Of literary opposition:
Caesaris vituperatio contra laudationem meam,
Cic. Att. 12, 40, 1.—
f.
Of hostility, etc.:
cujus factum, inceptum, conatumve contra patriam,
Cic. Cat. 2, 12, 27:
ullum factum dictumve nostrum contra utilitatem vestram,
Liv. 6, 40, 5.—
g.
h.
Of violation, disregard, etc. (cf. 3. g):
iter contra senatus auctoritatem,
Cic. Phil. 2, 19, 48:
contra consuetudinem somnium,
Plin. 10, 77, 98, § 211:
bonorum possessio contra tabulas,
Dig. 37, 4, 3, § 13; Gai Inst. 3, 41.—
5.
Dependent on adjectives (very rare; cf.
II. D. 2. c. infra): contraque patris impii regnum impotens, avum resolvam,
Sen. Herc. Fur. 966.
D.
Of defence, protection, and resistance (syn.: adversus, ab).
1.
Against persons.
a.
Dependent on verbs:
cum populus Romanus suam auctoritatem vel contra omnes qui dissentiunt possit defendere,
Cic. Imp. Pomp. 22, 63: si ego consul rem publicam [p. 457] contra te et gregales tuos defendissem, id. Sest. 52, 111; 22, 49; 8, 20; id. Fam. 11, 27, 7; id. Phil. 2, 18, 45:
contra quem multum omnes boni providerunt,
provided a great defence, id. Mur. 38, 81: formula qua utitur patronus contra libertum qui eum in jus vocat, as a defence against, Gai Inst. 4, 46. —And of protection of plants against injurious animals:
contra haec animalia proderit, si, etc.,
Pall. 10, 3, 2.—
b.
Dependent on adjectives, mostly participial:
paratus contra,
Cic. Mil. 21, 56:
nihil satis firmum contra Metellum,
Sall. J. 80, 1:
contra potentes nemo est munitus satis,
Phaedr. 2, 6, 1.—
2.
Against inanimate and abstract things.
a.
Dependent on verbs:
contra avium morsus munitur vallo aristarum,
Cic. Sen. 15, 51:
propugnaculum, quo contra omnes meos impetus usurum se putat,
id. Verr. 2, 3, 16, § 40; 2, 5, 39, § 102:
publicam causam contra vim armatam suscipere,
id. Dom. 34, 91; id. Quint. 30, 94; id. Leg. 3, 3, 9:
contra tantas difficultates providere,
Sall. J. 90, 1; 76, 4; so,
contra ea,
id. ib. 57, 5:
patricii vi contra vim resistunt,
Liv. 3, 13, 4; Plin. 14, 2, 4, § 28; Tac. Agr. 45; Sen. Prov. 4, 12; id. Const. 5, 4.—
b.
Dependent on substt.:
suffragia contra oppugnationem vestrae majestatis,
Cic. Rab. Perd. 12, 35:
defensio contra vim,
id. Mil. 5, 14:
patronus justitiae fuit contra orationem Phili,
id. Lael. 7, 25; Plin. 29, 2, 9, § 30; 14, 3, 4, § 40:
contra labores patientia,
id. 23, 1, 22, § 37.—
c.
Dependent on adjectives (in Cic. freq. with P. a. predicatively used; otherwise very rare;
in later prose freq.): nec est quidquam Cilicia contra Syriam munitius,
against an attack from the side of Syria, Cic. Fam. 14, 4, 4:
ut nullius res tuta, nullius domus clausa, nullius vita saepta, nullius pudicitia munita contra tuam cupiditatem posset esse,
id. Verr. 2, 5, 15, § 39; id. Fin. 1, 16, 51; id. Mil. 25, 67; id. Tusc. 5, 8, 19; 5, 27, 76:
vir contra audaciam firmissimus,
id. Rosc. Am. 30, 85; Sall. J. 33, 2; 28, 5:
fortis contra dolorem,
Sen. Ep. 98, 18; Quint. 12, 1, 10:
callosus,
Plin. 11, 37, 54, § 147; 14, 2, 4, § 23:
far contra hiemes firmissimum,
id. 18, 8, 19, § 83:
equus tenax contra vincula,
Ov. Am. 3, 4, 13:
contraque minantia fata pervigil,
Claud. I. Cons. Stil. 1, 284.—
3.
Of remedies against sickness and its causes, poison, etc.; so only in Plin.; in Pall. only of preventives and of protection against hurtful animals, and against mental perturbations in gen.; cf. infra (syn. ad in Cat., Cic., Cels., Col.; adversus only in Celsus, who also has in with abl.).
(α).
Dependent on verbs:
cujus et vinum et uva contra serpentium ictus medetur,
Plin. 14, 18, 22, § 117; 7, 2, 2, § 13:
prodest et contra suspiria et tussim,
id. 20, 13, 50, § 128:
valet potum contra venena,
id. 28, 7, 21, § 74; 29, 4, 22, § 71; 29, 4, 26, § 81; 28, 8, 27, § 98; 16, 37, 71, § 180; 35, 6, 14, § 34; 28, 6, 18, §§ 65-67.—
(β).
Dependent on substt.:
remedium contra morsus,
Plin. 8, 32, 50, § 118; 10, 59, 79, § 163:
contra venena esse omnia remedio,
id. 16, 44, 95, § 251; 17, 24, 37, § 240; 7, 1, 1, § 4.—
(γ).
Dependent on adjectives:
vinum quod salutare contra pestilentiam sit,
Pall. 11, 14, 17.—
(δ).
Appositively, as a remedy:
cujus lacteum succum miris laudibus celebrat… contra serpentes et venena,
Plin. 5, 1, 1, § 16; 29, 4, 26, § 83. —So of remedies against affections:
Tiberium tonante caelo coronari ea (lauro) solitum ferunt contra fulminum metus,
Plin. 15, 30, 40, § 135; cf. Sen. Ira, 2, 21, 1; id. Tranq. 5. 1.
E.
Of logical opposition.
1.
With a neuter demonstrative (contra ea, contra haec, contra quae, quod contra = contra, adv.).
a.
b.
Contra ea, on the contrary, in logical antithesis (not in Cic. and Sall.; once in Caes. and Quint.; several times in Liv. and Nep.; cf.: contra ea, in other uses, II. A. 2. e. a, II. D. 2. a., II. A. 3. d., II. C. 1. f.):
omnes arderent cupiditate pugnandi… contra ea Caesar… spatiumque interponendum… putabat ( = at contra),
but Caesar on the contrary, Caes. B. C. 3, 74: superbe ab Samnitibus… legati prohibiti commercio sunt;
contra ea benigne ab Siculorum tyrannis adjuti,
Liv. 4, 52, 6; 2, 60, 1; 21, 20, 6;
44, 43, 5: pater… Thracem me genuit, contra ea mater Atheniensem,
Nep. Iphicr. 3, 4; id. praef. 6; id. Alcib. 8, 1.—And after a question, with immo (cf. I. E. 5. b.):
an infirmissimi omnium… (sumus)? Immo contra ea vel viribus nostris, vel, etc., tuti (sumus),
Liv. 41, 24, 8.—
c.
Quod contra, by anastrophe (v. F. 1.), contrary to which, whereas, while on the contrary (only once in Lucr. and three times in Cic.):
illud in his rebus vereor ne forte rearis, Inpia te rationis inire elementa viamque indugredi sceleris: quod contra saepius illa Religio peperit scelerosa atque impia facta,
whereas on the contrary, Lucr. 1, 81:
cujus a me corpus crematum est, quod contra decuit ab illo meum (sc. cremari),
Cic. Sen. 23, 84:
quod contra oportebat delicto dolere, correctione gaudere,
id. Lael. 24, 90 (B. and K. place a comma after oportebat; cf.
Nauck ad loc.): reliquum est ut eum nemo judicio defenderit: quod contra copiosissime defensum esse contendi,
id. Quint. 28, 87 (many consider contra in all these passages as an adverb; cf. Hand, Turs. II. p. 121 sq.; some explain quod as an ancient ablative, = qua re;
v. Ritschl,
Plaut. Exc. p. 57, Munro ad Lucr. 1, 82).—
2.
With an abstract noun, with the force of the adverb contra with ac or atque (I. F. 1.), contrary to, contrary to what, etc. (esp. in Sall., not in Cic.; cf. praeter): celeriter contraque omnium opinionem confecto itinere, contrary to the opinion ( = contra ac rati erant), Caes. B. G. 6, 30:
contra opinionem Jugurthae ad Thalam perveniunt,
Sall. J. 75, 9; Hirt. B. G. 8, 40.—Contra spem either contrary to the opinion, or against the hope:
Metellus contra spem suam laetissume excipitur ( = contra ac ratus, veritus est),
Sall. J. 88, 1; so,
cetera contra spem salva invenit,
Liv. 9, 23, 17:
contra spem omnium L. Furium optavit,
id. 6, 25, 5; Curt. 8, 4, 45;
but: at Jugurtha contra spem nuntio accepto ( = contra ac speraverat),
Sall. J. 28, 1; Liv. 24, 45, 3:
postquam… Jugurtha contra timorem animi praemia sceleris adeptum sese videt,
Sall. J. 20, 1:
ipse in Numidiam procedit, ubi contra belli faciem tuguria plena hominumque… erant ( = contra ac in bello evenire solet),
id. ib. 46, 5:
contra famam,
Plin. 13, 22, 43, § 126; 7, 53, 54, § 180:
segniterque et contra industriam absconditae formicae,
slowly, and in a manner different from their usual activity, id. 18, 35, 88, § 364.—Of persons:
frigidam potionem esse debere, contra priores auctores, Asclepiades confirmavit,
contrary to the opinion of the former physicians, Cels. 4, 26 (19).
F.
Sometimes by anastrophe after its noun.
1.
In prose, after relatives, esp. in Cic.:
quos contra disputant,
Cic. Ac. 2, 15, 47:
quem contra dicit,
id. Phil. 2, 8, 18 (v. II. B. 1. f.):
quem contra veneris,
id. Mur. 4, 9:
quas contra, praeter te, etc.,
id. Vatin. 7, 18:
eos ipsos quos contra statuas,
id. Or. 10, 34:
quos contra me senatus armavit,
id. Att. 10, 8, 8:
quam contra multa locutus est,
Sen. Ep. 82, 7, Plin. Ep. 1, 23, 3; Claud. in Rufin. 1, 332; v. also E. 1. c. supra.—
2.
After other words ( poet. and in post-Aug. prose):
hunc igitur contra mittam contendere causam,
Lucr. 4, 471:
dicere eos contra,
id. 4, 484:
donique eum contra,
id. 5, 708:
agmina contra,
Verg. A. 12, 279:
magnum Alciden contra,
id. ib. 5, 414:
Paridem contra,
id. ib. 5, 370:
Italiam contra,
id. ib. 1, 13:
deos contra,
Ov. P. 1, 1, 26:
Messania moenia contra,
id. M. 14, 17:
litora Calabriae contra,
Tac. A. 3, 1.
Lewis & Short latin dictionary > contra dicta
5
loquor
lŏquor, cātus (quūtus), lŏqui ( inf. loquier, Naev. ap. Gell. 1, 24, 2), v. dep. n. and a. [Sanscr. lap-, to talk, whisper; Gr. lak-, elakon, laskô], to speak, talk, say (in the lang. of common life, in the tone of conversation; cf. Quint. 9, 4, 10; 11, 3, 45).
I.
Lit.
A.
Neutr.:
mitte male loqui,
Ter. And. 5, 3, 2:
Scipio mihi sane bene et loqui videtur et dicere,
Cic. Brut. 58, 212; id. Or. 32, 113: magistratum legem esse loquentem;
legem autem mutum magistratum,
id. Leg. 3, 1, 2:
male… vere ac libere,
id. Rosc. Am. 48, 140:
cum loquimur terni, nihil flagitii dicimus,
id. Fam. 9, 22, 3:
quid tu, Epicure? loquere,
id. Ac. 2, 39, 123:
pure et Latine,
id. de Or. 1, 32, 144; id. Fin. 2, 4, 14; 2, 5, 15:
aliud esse Latine, aliud grammatice loqui,
Quint. 1, 6, 27:
Latine atque emendate,
id. 8, 1, 2:
aliā linguā,
Cic. de Or. 2, 14, 61:
pro aliquo,
id. Att. 3, 1:
apud aliquem,
before any one, id. Fin. 2, 22, 74; so,
adversum aliquem,
before any one, Ter. And. 1, 5, 30:
secum,
Cic. Off. 3, 1, 1:
cum aliquo,
Ov. M. 6, 205:
bene de aliquo,
Sen. Contr. 2, 9, 63:
secus de aliquo,
Tac. A. 2, 50:
male de aliquo,
Vulg. Sirach, 8, 5; Capitol. [p. 1078] Alb. 2:
de me male,
Suet. Aug. 51 fin. —
(β).
With dat.: male loqui alicui, to speak evil of any one:
pergin male loqui, mulier, mihi,
Plaut. Truc. 2, 2, 10; Stat. Th. 12, 26:
vento et fluctibus loqui,
to express vain wishes, Luc. 4, 491.—
(γ).
Absol.:
neque loqui possumus, nisi e syllabis brevibus ac longis,
Quint. 9, 4, 61:
ut non loqui et orare, sed fulgurare ac tonare videaris,
id. 2, 16, 19.—
B.
Act.
1.
To speak out, to say, tell, talk about, mention, utter, name:
loquere tuum mihi nomen,
Plaut. Men. 5, 9, 7; id. Aul. 2, 1, 15:
deliramenta,
id. Am. 2, 2, 64:
quas tu mulieres quos tu parasitos loquere,
id. Men. 2, 2, 47:
si quid tu in illum bene voles loqui, id loqui licebit,
id. Most. 1, 3, 83:
adfirmat nihil a se cuiquam de te secus esse dictum,
Cic. Att. 1, 19, 11:
horribile est, quae loquantur,
id. ib. 14, 4, 1:
pugnantia,
id. Tusc. 1, 7, 13:
ne singulas loquar urbes,
mention, Liv. 5, 54, 5:
quid turres loquar,
id. 5, 5, 6:
quid ego legem loquar?
id. 3, 11, 13:
quid loquar marmora, etc.,
Sen. Ep. 90, 25:
proelia,
Hor. C. 4, 15, 1:
aliquem absentem,
Ov. Tr. 3, 3, 17.—
2.
To talk of, speak about, to have ever on one’s lips:
Dolabella merum bellum loquitur,
Cic. Fam. 9, 13, 8:
ne semper Curios et Luscinos loquamur,
id. Par. 6, 50:
multi etiam Catilinam atque illa portenta loquebantur,
id. Mil. 23, 63:
nil nisi classes loquens et exitus,
id. Att. 9, 2, 3:
qui de magnis majora loquuntur,
Juv. 4, 17.—
3.
Loquuntur, they say, it is said, they talk of, the talk is of:
hic mera scelera loquuntur,
Cic. Att. 9, 13, 1; id. Verr. 2, 5, 30, § 78:
eodem die vulgo loquebantur Antonium mansurum esse Casilini,
id. Att. 16, 10, 1:
omnia magna loquens,
Hor. S. 1, 3, 13:
dare aliquem famae loquendum,
Mart. 5, 25, 5:
Juppiter, hospitibus nam te dare jura loquuntur,
Verg. A. 1, 731: de damnatione ferventer loqui est coeptum, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8.—
II.
Transf.
A.
To speak, declare, show, indicate or express clearly:
oculi nimis arguti quemadmodum animo affecti simus, loquuntur,
Cic. Leg. 1, 9, 27:
res loquitur ipsa, judices, quae semper valet plurimum,
id. Mil. 20, 53:
haec ipsae res loquuntur,
Tert. de Pud. 5:
ut fama loquitur,
Vell. 2, 93, 3:
cum chartā dextra locuta est,
has written upon it, Ov. H. 18, 20:
volucres mea fata loquentur,
Stat. Th. 8, 181; Luc. 6, 617:
rescriptum divi Marci sic loquitur, quasi, etc.,
Dig. 2, 14, 10.—
B.
Poet., to rustle, murmur:
pini loquentes,
Verg. E. 8, 22; Cat. 4, 11: mollia discordi strepitu virgulta loquuntur, Petr. poët. Sat. 120, 73.
Lewis & Short latin dictionary > loquor
6
loquor
loquor cūtus (quūtus), ī, dep.
[4 LAC-], to speak, talk, say, tell, mention, utter: male, T.: mihi sane bene loqui videtur: Latine: aliā linguā: pro alquo: apud imperitos, before: advorsum hunc, before him, T.: cum prole, O.: horribile est, quae loquantur: ne singulas loquar urbīs, mention, L.: pugnantia, to contradict oneself: proelia, H.: quem tuum negotium agere loquebantur.— To talk of, speak about, have ever on the lips: semper Curios: nil nisi classīs: reges atque tetrarchas, Omnia magna, H.: de magnis maiora, Iu.—Plur. with indef subj., they say, it is said, they talk of, the talk is of: hic mera scelera loquuntur: Iuppiter, hospitibus nam te dare iura loquuntur, V.—Fig., to speak, declare, show, indicate, express clearly: oculi mimi, quem ad modum animo adfecti simus, loquuntur: ut consuetudo loquitur, as is usually said: cum chartā dextra locuta est, has written upon it, O.— To rustle, murmur: pini loquentes, V.
* * *
loqui, locutus sum V DEP
speak, tell; talk; mention; say, utter; phrase
Latin-English dictionary > loquor
7
sonō
sonō uī, itus (P. fut. sonātūrus, H.), āre
[sonus], to make a noise, sound, resound: in occultis templi tympana sonuerunt, Cs.: nunc mare, nunc siluae Aquilone sonant, H.: omnia passim mulierum puerorumque… ploratibus, L.: displosa sonat vesica, H.: mugitibus sonant ripae, echo, V. — To speak, sound, utter, express: subagreste quiddam, speak: Ille sonat raucum, O.: nec vox hominem sonat, i. e. bespeak a human being, V.: furem sonuere invenci, betrayed, Pr.— To cry out, call, celebrate, sing, cause to resound: Sonante mixtum tibiis carmen lyrā, H.: te carmina nostra sonabunt, praise, O.: Tale sonat populus, cries out, O.: atavos sonans, i. e. vaunting, V.— To mean, express, signify: unum sonare, i. e. agree in meaning: quā deterius nec Ille sonat, Iu.: non intellegere, quid sonet haec vox voluptatis, means.
* * *
I
sonare, sonavi, sonatus V
make a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of (as); express/denote; echo/resound; be heard, sound; be spoken of (as); celebrate in speech
II
sonere, sonui, sonitus V
make a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of (as); express/denote; echo/resound; be heard, sound; be spoken of (as); celebrate in speech
Latin-English dictionary > sonō
8
memorō
memorō āvī, ātus, āre
[memor], to bring to remembrance, mention, recount, relate, speak of, say, tell: mihi causas, V.: patriam rhombi, Iu.: cuius conditor Hercules memorabatur, was said to have been, S.: ut quidam memoratur contemnere, etc., H.: nondum memoratus omnibus, O.: de gloriā bonorum, S.: de naturā nimis obscure: Herculem boves abegisse, L.: ubi ea, quae dico, gesta esse memorantur: quo patre natus uterque Contulerit lites, H.: sic memorat, V.: incredibile memoratu est, quam, etc., S.: parva et levia memoratu, Ta.— To speak, utter, make use of: vocabula memorata Catonibus, H.— To name, call: Carmentalem nomine portam, V.
* * *
memorare, memoravi, memoratus V
remember; be mindful of (w/GEN/ACC); mention/recount/relate, remind/speak of
Latin-English dictionary > memorō
9
taceō
taceō cuī, citus, ēre
[TAC-], to be silent, not speak, say nothing, hold one’s peace: praedicemne an taceam? T.: tacendo loqui videbantur: nobis tacentibus: taceamus, L.: in iis rebus, in quibus, etc.: Vere prius volucres taceant, aestate cicadae, O.: Cum tacet omnis ager, V.: Plectra dolore tacent, O.: loca tacentia, the silent land, V.— To pass over in silence, keep quiet, leave unsaid, not speak: Quae vera audivi, taceo, T.: multa: quid tacuit? H.: Ut alios taceam, not to speak of others, O.: Ignotumst, tacitumst, creditumst, T.: in medio Marte tacetur Amor, O.: quoquo pacto tacitost opus, it must be kept quiet, T.
* * *
tacere, tacui, tacitus V
be silent; pass over in silence; leave unmentioned, be silent about something
Latin-English dictionary > taceō
10
adloquor
al-lŏquor ( adl-), cūtus, 3, v. dep. a.: aliquem, to speak to, to address, esp. used in greeting, admonishing, consoling. etc.; hence also, to salute; to exhort, rouse; to console (cf. in Gr. paramutheomai; in the ante-class. and class. per. rare; in Cic. only twice; more freq. from the time of the Aug. poets).
I.
To speak to, to address: quem ore funesto adloquar? Att. ap. Non. 281, 6:
admones et adloqueris,
Vulg. Sap. 12, 2:
hominem blande adloqui,
Ter. Phorm. 2, 1, 22; so id. And. 2, 2, 6:
quem nemo adloqui vellet,
Cic. Clu. 61; so Auct. ad Her. 4, 15, 22; Ov. M. 15, 22; 8, 728; 11, 283; 13, 739; Verg. A. 6, 466 al.:
senatum, compositā in magnificentiam oratione, adlocutus,
Tac. H. 3, 37; so id. A. 16, 91; id. Agr. 35:
adlocutus est (eis) linguā Hebraeā,
Vulg. Act. 21, 40; 28, 20.—
II.
Esp.
A.
To address the gods in thanksgiving and prayer:
dis gratias agere atque adloqui,
Plaut. Am. 1, 1, 26; 1, 1, 232; so,
patriam adlocuta maestast ita voce miseriter,
Cat. 63, 49.—
B.
To address, as a general his troops, to exhort, to rouse:
quae ubi consul accepit, sibimetipsi circumeundos adloquendosque milites ratus, Liv, 10, 35: (Alexander) variā oratione milites adloquebatur,
Curt. 3, 10, 4:
neque milites adlocuturo etc.,
Suet. Galb. 18; id. Caes. 33. —
C.
In consolation, to speak to, to console, to comfort:
adlocutum mulieres ire aiunt, cum eunt ad aliquam locutum consolandi causā,
Varr. L. L. 6, 7, 66:
adloqui in luctu,
Sen. Troad. 619:
adflictum adloqui caput,
id. Oedip. 1029 P. and R.
Lewis & Short latin dictionary > adloquor
11
aio
āio, verb. defect. The forms in use are: pres. indic. āio, ăis, ait—aiunt; subj. aias, aiat—aiant; imperf. indic. throughout, aiebam, aiebas, etc.; imper. ai, rare; part. pres. aiens, rare; once in App. M. 6, p. 178 Elm.; and once as P. a. in Cic. Top. 11, 49, v. below. Cic. wrote the pres. aiio, acc. to Quint. 1, 4, 11.—From ais with the interrog. part. ne, ain is used in colloquial language. For imperf. also aibas, Plaut. Trin. 2, 4, 28; Ter. Ad. 4, 2, 22:
aibat,
Plaut. Trin. 4, 2, 33; 5, 2, 16:
aibant,
id. ib. 1, 2, 175; 4, 2, 102; Ter. And. 3, 3, 3; ai is dissyl., but in the imper. also monosyl., Plaut. Truc. 5, 49; cf. Bentl. ad Ter. Ad. 4, 6, 5. Acc. to Prisc. 818 P., the pres. ait seems to take the place of a perf., but acc. to Val. Prob. 1482 P., there was a real perf. ai, aisti, ait;
as aisti,
Aug. Ep. 54 and 174:
aierunt,
Tert. Fuga in Persec. 6; the pres. inf. aiere is found in Aug. Trin. 9, 10 [cf. êmi = I say; Sanscr. perf. 3d sing. āha = he spake; ad ag ium, ad ag io; negare for ne ig are; Umbr. ai tu = dicito; Engl. aye = yea, yes, and Germ. ja], to say yes, to assent (opp. nego, to say no; with the ending — tumo, aiutumo; contract. autumo; opp. negumo; v. autumo).
I.
In gen.: vel ai vel nega, Naev. ap. Prisc. 473 P.:
veltu mihi aias vel neges,
Plaut. Rud. 2, 4, 14:
negat quis? nego. Ait? aio,
Ter. Eun. 2, 2, 21:
Diogenes ait, Antipater negat,
Cic. Off. 3, 23:
quasi ego id curem, quid ille aiat aut neget,
id. Fin. 2, 22; so id. Rab. Post. 12, 34.—
II.
Esp.
A.
To say, affirm, or assert something (while dicere signifies to speak in order to inform, and affirmare, to speak in affirmation, Doed. Syn. 4, 6 sq.—Therefore different from inquam, I say, I reply, since aio is commonly used in indirect, and inquam in direct discourse; cf. Doed. as cited above; Herz. ad Sall. C. 48, 3; and Ramsh. Gr. 800).
a.
In indirect discourse: insanam autem illam (sc. esse) aiunt, quia, etc., Pac. ap. Cic. Her. 2, 23, 36; Plaut. Capt. 1, 1, 3: Ch. Hodie uxorem ducis? Pa. Aiunt, they say so, id. ib. 2, 1, 21:
ait hac laetitiā Deiotarum elatum vino se obruisse,
Cic. Deiot. 9:
debere eum aiebat, etc.,
id. Verr. 2, 1, 18:
Tarquinium a Cicerone immissum aiebant,
Sall. C. 48, 8:
Vos sapere et solos aio bene vivere,
Hor. Ep. 1, 15, 45; id. S. 1, 2, 121; id. Ep. 1, 1, 88; 1, 7, 22.—
b.
In direct discourse: Ennio delector, ait quispiam, quod non discedit a communi more verborum;
Pacuvio, inquit alius,
Cic. Or. 11, 36:
Vos o, quibus integer aevi Sanguis, ait, solidaeque, etc.,
Verg. A. 2, 639; 6, 630; 7, 121;
12, 156: O fortunati mercatores! gravis annis Miles ait,
Hor. S. 1, 1, 4; id. Ep. 1, 15, 40; 1, 16, 47; id. S. 2, 7, 72; 1, 3, 22.—
c.
With acc.:
Causa optumast, Nisi quid pater ait aliud,
Ter. And. 5, 4, 47:
Admirans ait haec,
Cat. 5, 3, 4; 63, 84:
Haec ait,
Verg. A. 1, 297; v. B.—
B.
Simply to speak, and esp. in the form of transition, sic ait, thus he speaks or says (cf. the Hom. hôs phato):
Sic ait, et dicto citius tumida aequora placat,
Verg. A. 1, 142; 5, 365; 9, 749.—
Also of what follows: Sic ait in molli fixa toro cubitum: “Tandem,” etc.,
Prop. 1, 3, 34.—
C.
Ut ait quispiam (regularly in this order in Cic.), in quoting an unusual expression, as one says:
ut ait Statius noster in Synephebis,
Cic. Sen. 7:
ut ait Homerus,
id. ib. 10:
ut ait Theophrastus,
id. Tusc. 1, 19, 45:
ut ait Thucydides,
Nep. Them. 2:
ut ait Cicero,
Quint. 7, 1, 51; 8, 6, 73; 9, 4, 40;
9, 56, 60: ut Cicero ait,
id. 10, 7, 14; 12, 3, 11:
ut Demosthenes ait,
id. 11, 1, 22:
ut rumor ait,
Prop. 5, 4, 47: uti mos vester ait, Hor S. 2, 7, 79.—So without def. subject:
ut ait in Synephebis,
Cic. Tusc. 1, 14, 31.—
D.
Aiunt, ut aiunt, quemadmodum or quod aiunt, in quoting a proverbial or technical phrase, as they say, as is said, as the saying is (Gr. to legomenon, hôs phasi; Fr. on dit;
Germ. man sagt), either placed after it or interposed: eum rem fidemque perdere aiunt,
Plaut. Curc. 4, 2, 18: ut quimus, aiunt;
quando, ut volumus, non licet,
Ter. And. 4, 5, 10:
docebo sus, ut aiunt, oratorem eum,
Cic. de Or. 2, 57:
Iste claudus, quemadmodum aiunt, pilam,
id. Pis. 28 B. and K. —Also in telling an anecdote:
conspexit, ut aiunt, Adrasum quendam vacuā tonsoris in umbrā,
Hor. Ep. 1, 7, 49; 1, 17, 18.—
E.
In judic. lang.: ait lex, ait praetor, etc., the law, the prœtor says, i. e. prescribes, commands:
ut ait lex Julia,
Dig. 24, 3, 64:
Praetor ait, in eadem causā eum exhibere, etc.,
ib. 2, 9, 1:
Aiunt aediles, qui mancipia vendunt, etc.,
ib. 21, 1, 1:
Ait oratio, fas esse eum, etc.,
ib. 24, 1, 32 al. —
F.
Ain? = aisne? also often strengthened: ain tu? ain tute? ain tandem? ain vero? in conversational lang., a form of interrogation which includes the idea of surprise or wonder, sometimes also of reproof or sorrow, do you really mean so? indeed? really? is it possible? often only an emphatic what? Plaut. Ep. 3, 4, 73: Merc. Servus esne an liber? Sos. Utcumque animo conlibitumst meo. Merc. Ain vero? Sos. Aio enim vero, id. ib. 3, 4, 188; id. Am. 1, 1, 128: Phil. Pater, inquam, aderit jam hic meus. Call. Ain tu, pater? id. Most. 2, 1, 36; id. Ep. 5, 2, 33; id. Aul. 2, 2, 9; id. Curc. 2, 3, 44; Ter. Hec. 3, 4, 1; id. Eun. 3, 5, 19 al:
Ain tu? Scipio hic Metellus proavum suum nescit censorem non fuisse?
Cic. Att. 6, 1; 4, 5 al.:
ain tute,
Plaut. Truc. 1, 2, 90:
ain tandem ita esse, ut dicis?
id. Aul. 2, 4, 19; so id. As. 5, 2, 47; id. Trin. 4, 2, 145; Ter. And. 5, 3, 4:
ain tandem? insanire tibi videris, quod, etc.,
Cic. Fam. 9, 21 Manut.; id. Att. 6, 2.—Also with a plur. verb (cf. age with plur. verb, s. v. ago, IV. a.):
ain tandem? inquit, num castra vallata non habetis?
Liv. 10, 25.—
G.
Quid ais? (as in conversation).—
a.
With the idea of surprise, astonishment, Ti legeis (cf. Quid dixisti? Ter. And. 3, 4, 14; id. Eun. 5, 6, 16, Ti eipas); what do you say? what? Merc. Quis herus est igitur tibi? Sos. Amphitruo, quicum nuptast Alcumena. Merc. Quid ais? Quid nomen tibist? Plaut. Am. 1, 1, 208; so Ter. And. 4, 1, 42; id. Heaut. 5, 1, 27.—
b.
When one asks [p. 79] another for his meaning, opinion, or judgment, what do you mean? what do you say or think? Th. Ita me di ament, honestust. Pa. Quid tu ais, Gnatho? Num quid habes, quod contemnas? Quid tu autem, Thraso? Ter. Eun. 3, 2, 21: Hunc ais? Do you mean this man? (= dicis, q. v., II.) Pers. 4, 27.—
c.
When one wishes to try or prove another, what is your opinion? what do you say? Sed quid ais? quid Amphitruoni [dono] a Telebois datumst? Plaut. Am. 1, 1, 262.—Hence, * āiens, entis, P. a., affirming, affirmative (usu. affirmativus):
negantia contraria aientibus,
Cic. Top. 11, 49.
Lewis & Short latin dictionary > aio
12
alloquor
al-lŏquor ( adl-), cūtus, 3, v. dep. a.: aliquem, to speak to, to address, esp. used in greeting, admonishing, consoling. etc.; hence also, to salute; to exhort, rouse; to console (cf. in Gr. paramutheomai; in the ante-class. and class. per. rare; in Cic. only twice; more freq. from the time of the Aug. poets).
I.
To speak to, to address: quem ore funesto adloquar? Att. ap. Non. 281, 6:
admones et adloqueris,
Vulg. Sap. 12, 2:
hominem blande adloqui,
Ter. Phorm. 2, 1, 22; so id. And. 2, 2, 6:
quem nemo adloqui vellet,
Cic. Clu. 61; so Auct. ad Her. 4, 15, 22; Ov. M. 15, 22; 8, 728; 11, 283; 13, 739; Verg. A. 6, 466 al.:
senatum, compositā in magnificentiam oratione, adlocutus,
Tac. H. 3, 37; so id. A. 16, 91; id. Agr. 35:
adlocutus est (eis) linguā Hebraeā,
Vulg. Act. 21, 40; 28, 20.—
II.
Esp.
A.
To address the gods in thanksgiving and prayer:
dis gratias agere atque adloqui,
Plaut. Am. 1, 1, 26; 1, 1, 232; so,
patriam adlocuta maestast ita voce miseriter,
Cat. 63, 49.—
B.
To address, as a general his troops, to exhort, to rouse:
quae ubi consul accepit, sibimetipsi circumeundos adloquendosque milites ratus, Liv, 10, 35: (Alexander) variā oratione milites adloquebatur,
Curt. 3, 10, 4:
neque milites adlocuturo etc.,
Suet. Galb. 18; id. Caes. 33. —
C.
In consolation, to speak to, to console, to comfort:
adlocutum mulieres ire aiunt, cum eunt ad aliquam locutum consolandi causā,
Varr. L. L. 6, 7, 66:
adloqui in luctu,
Sen. Troad. 619:
adflictum adloqui caput,
id. Oedip. 1029 P. and R.
Lewis & Short latin dictionary > alloquor
13
eloquor
ē-lŏquor, ēlŏcūtus (or ēloquūtus), 3, v. dep. a., to speak out, speak plainly, to utter; to pronounce, declare, state, express:
eloqui hoc est, omnia quae mente conceperis promere atque ad audientes perferre,
Quint. 8 prooem. § 15 (class.).
I.
In gen. (so most freq. in Plautus).
(α).
With acc.:
id quod sentit eloqui non posse,
Cic. Tusc. 1, 3, 6; so,
praeclare cogitata mentis,
id. Brut. 72 fin.:
audita,
Plaut. Am. 1, 1, 45:
nomen meum,
id. ib. prol. 18:
argumentum hujus tragoediae,
id. ib. 51;
96: rem, ut facta est,
id. ib. 4, 5, 8 et saep.: ille unum elocutus, ut memoria tenerent milites, etc., * Caes. B. C. 2, 34, 5:
Gratum elocuta consiliantibus Junone divis «Ilion, Ilion,» etc.,
Hor. C. 3, 3, 17 et saep.—
(β).
Absol., Plaut. Aul. 2, 1, 48; id. Curc. 2, 3, 29:
perge eloqui,
Ter. Ph. 4, 3, 36:
eloquar an sileam?
Verg. A. 3, 39 et saep.—
II.
In partic., to speak in an oratorical or eloquent manner (only absol.): et Graece ab eloquendo rhêtôr et Latine eloquens dictus est, etc., Cic. Or. 19; cf. Quint. 10, 1, 3:
eloqui copiose melius est, quam vel acutissime sine eloquentia cogitare,
Cic. Off. 1, 44, 156; cf.:
composite, ornate, copiose eloqui,
id. de Or. 1, 11, 48:
eloquendi facultas,
Quint. 10, 1, 69 et saep.—Hence, ēlŏquens, entis, P. a.
I.
II.
Eloquent (for syn. cf.:
facundus, disertus, etc.): Is est eloquens, qui et humilia subtiliter et magna graviter et mediocria temperate potest dicere, etc.,
Cic. Or. 29, 100 sq.; cf. id. ib. 36, 19:
M. Antonius disertos ait se vidisse multos, eloquentem omnino neminem,
id. ib. 5, 18 sq.; id. de Or. 1, 21; Quint. 8 prooem. § 13; 12, 1, 21; cf. Plin. Ep. 5, 20, 5:
rhetor,
Cic. N. D. 2, 1:
senator (Cato),
Quint. 11, 1, 36:
vir,
Vulg. Act. 18, 24 et saep.— Comp., Quint. 12, 6, 6; App. Mag. p. 8 Bip.— Sup., Quint. 1, 1, 21; 4, 2, 58; 5, 13, 3; 8 prooem. § 13; Cic. Brut. 39, 145; Tac. Agr. 10 al.— Adv.: ēlŏquen-ter, eloquently: eloquenter, logiôs, Gloss. — Comp.:
eloquentius quam prius scribitur,
Plin. Ep. 3, 18, 6.— Sup.:
eloquentissime respondere,
Plin. Ep. 2, 11, 17; 6, 21, 4.
► ēlŏcūtus, a, um, in pass. signif.:
an quaedam extrinsecus sint elocuta,
Dig. 3, 2, 13, § 6.
Lewis & Short latin dictionary > eloquor
14
Latinienses
Lătĭum, ii, n. [2. lătus; Sanscr. root prath-, to spread or widen; cf. Lat. later, etc.; prop., the plains or flat-land;
by the ancients referred to latēre, because here Saturnus lay concealed from his son,
Ov. F. 1, 238; Verg. A. 8, 322; Arn. 4, 143; Lact. 1, 13;
or to Latinus,
the name of the mythical king, Varr. L. L. 5, § 32 Müll.], a country of Italy, in which Rome was situated, now Campagna di Roma, and a part of the Terra di Lavoro, Plin. 3, 5, 9, § 54; Enn. ap. Acro. ad Hor. S. 1, 2, 37 (Ann. v. 455); Cic. Rep. 2, 24, 44; Liv. 6, 21; 8, 13; Hor. C. 1, 12, 53; 1, 35, 10; id. C. S. 66; Mel. 3, 4, 2; consisting of two parts:
Latium vetus,
Tac. A. 4, 5;
or antiquum,
Verg. A. 7, 38; Plin. 3, 5, 9, § 56; which was the original territory governed by Rome before the subjugation of the Æqui and Volsci, and:
Latium novum, or adjectum,
originally the territory of the Æqui, Volsci, Hernici, and Aurunci, Plin. 3, 5, 9, § 59.—
B.
Jus Latii, the political rights and privileges which belonged originally to the Latins, but were afterwards granted by the Romans to other people; this jus comprehended less than civitas Romana, but more than peregrinitas (cf. latinitas and Latini):
eodem anno Caesar nationes Alpium maritimarum in jus Latii transtulit,
Tac. A. 15, 32. —Also called Latium alone: aut majus est Latium aut minus; majus est Latium, cum et hi, qui decuriones leguntur, et ei qui honorem aliquem aut magistratum gerunt, civitatem Romanam consecuntur;
minus Latium est, cum hi tantum, qui vel magistratum vel honorem gerunt, ad civitatem Romanam perveniunt,
Gai. Inst. 1, 96; cf.:
Latium externis dilargiri,
Tac. H. 3, 55:
Latio dato,
Plin. 5, 2, 1, § 20:
Latio donata oppida,
id. 3, 1, 3, § 7.—
II.
Hence,
A.
Lătĭus, a, um, adj., of or belonging to Latium, Latian, Latin ( poet. and in post-Aug. prose):
agri,
the Latin territory, Ov. F. 2, 553; 3, 606; 5, 91:
gens,
id. ib. 4, 42; id. M. 14, 832:
lingua,
id. P. 2, 3, 75: palmes, vines growing in Latium, id. F. 4, 894:
boves,
Col. 6, 1, 2. — Poet., for Roman:
turba,
the Roman people, Ov. F. 1, 639:
parentes,
id. ib. 3, 243; cf.
matres,
id. ib. 4, 133:
annus,
the Roman year, id. ib. 1, 1:
vulnera,
of Roman soldiers, id. A. A. 1, 414.—
B.
Lătīnus, a, um, adj., of or belonging to Latium, Latin.
1.
Adj.: populi, the Latins, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 28 Müll. (Ann. v. 24 Vahl.); cf.
genus,
the Latins, Romans, Verg. A. 1, 6:
lingua,
the Latin language, Varr. L. L. 5, § 1 Müll.; cf.
opp. Graeca,
Cic. Fin. 1, 3, 10:
poëtae, opp. Graeci,
id. Ac. 1, 3, 10: via, beginning at the Porta Latina, near the Porta Capena, id. Clu. 59, 163; Liv. 2, 39; 10, 36 al.:
dies,
the days of the Roman calendar, the Roman year, Ov. F. 3, 177: feriae, the festival of the allied Latins, which was celebrated especially by offerings to Juppiter Latiaris on Mons Albanus, Varr. L. L. 6, § 25 Müll.; Cic. N. D. 1, 6, 15; Liv. 21, 63; 22, 1; more freq. absol.; v. in the foll. 2.: coloniae, which possessed the jus Latii, Cic. Caecin. 33 fin.; Suet. Caes. 8: nomen, Latin citizenship, also called jus Latii and Latinitas, Cic. Rep. 1, 19, 31; 3, 29, 41; Sall. J. 39, 2 (v. socius): casus, i. e. the ablative, Varr. ap. Diom. p. 277 P.:
tragici veteres,
Quint. 1, 8, 8:
esse illud Latinum (verbum),
Suet. Gram. 22.— Comp.: nihil Latinius legi, M. Aur. ap. Front. Ep. 2, 6 Mai.; cf.:
nihil Latinius tuis voluminibus,
Hier. Ep. 58, 9.— Sup.:
homo Latinissimus,
Hier. Ep. 50, 2.— Adv.: Lătīnē, in Latin:
Graece haec vocatur emporos: eadem Latine mercator,
Plaut. Merc. 1, 1, 5; id. Cas. prol. 34:
Cumanis petentibus, ut publice Latine loquerentur, et praeconibus Latine vendendi jus esset,
in the Latin tongue, Liv. 40, 42 fin.:
scire,
to understand Latin, Cic. Caecin. 19, 55:
num Latine scit?
id. Phil. 5, 5, 13:
non enim tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire,
id. Brut. 37, 140:
nescire,
Juv. 6, 188: reddere, to translate into Latin, Cic. de Or, 1, 34, 153; cf.
docere,
Plin. Ep. 7, 4, 9.—In partic.: Latine loqui, to speak with propriety or elegance:
Latine et diligenter loqui,
Cic. Brut. 45, 166; cf.:
ut pure et emendate loquentes, quod est Latine,
id. Opt. Gen. Or. 2, 4:
pure et Latine loqui,
id. de Or. 1, 32, 144.—Sometimes, also, like our to talk plain English, for, to speak out, to speak plainly or openly (syn. Romano more loqui):
(gladiator), ut appellant ii, qui plane et Latine loquuntur,
Cic. Phil. 7, 6, 17:
Latine me scitote, non accusatorie loqui,
id. Verr. 2, 4, 1, § 2:
poscere,
Juv. 11, 148:
formare,
to compose in Latin, Suet. Aug. 89: componere, id. Gram. init.—Comp.: Latinius, in better Latin (late Lat.), Front. Ep. ad M. Caes. 3, 6; Hier. in Isa. 8, 10.—
2.
Subst.
a.
(α).
The inhabitants of Latium, Latins, Liv. 1, 2 sq.; 1, 32 sq.; 2, 19 sq.; Cic. Off. 1, 12, 38; 3, 31, 112; Verg. A. 7, 367; Juv. 6, 44. —
(β).
(γ).
b.
Lătīnae, ārum, f. (sc. feriae), the festival of the allied Latins, the Latin holidays, Liv. 5, 17; 19; Cic. Att. 1, 3; id. Q. Fr. 2, 4, 2 fin.; id. poët. Div. 1, 11, 18.—
c.
Lătīnum, i, n., Latin, the Latin language:
licet in Latinum illa convertere,
Cic. Tusc. 3, 14, 29:
in Latinum vertore,
Quint. 1, 5, 2.—
C.
Lătīnĭensis, e, adj., Latin:
populi,
Plin. 3, 5, 9, § 69: ager, Auct. Harusp. Resp. 10, 20.— In plur absol.: Lătīnĭenses, ĭum, m., the Latins, Auct. Harusp. Resp. 28, 62.—
D.
Lătĭālis, and euphon. collat. form Lătĭāris, e (also Lătĭar, v. infra), adj., of or belonging to Latium, Latin.
1.
Form Latialis:
populus,
the Latins, Romans, Ov. M. 15, 481:
sermo,
Plin. 3, 1, 3, § 7:
Juppiter,
Luc. 1, 198;
hence, also, caput,
a statue of Jupiter, id. 1, 535.— Lătĭālĭter, adv., in the Latin manner (post — class.):
peplo circa umeros involuto Latialiter tegebatur,
Mart. Cap. 5 init.:
nihil effari,
id. 6, § 587:
te Latialiter sonantem,
Sid. Carm. 23, 235 (al. Latiariter).—
2.
Form Latiaris: Latiaris sancte Juppiter (Juppiter Latiaris was the guardian deity of the Latin confederacy, to whom the feriae Latinae were consecrated), Cic. Mil. 31, 85:
Juppiter,
Plin. 34, 7, 18, § 43 Sillig. N. cr.:
collis,
Varr. L. L. 5, § 52 Müll.:
doctrina Latiaris,
Macr. S. 1, 2.— Adv.: Lătĭārĭter, v. in the preced. 1.—
b.
Lewis & Short latin dictionary > Latinienses
15
Latinum
Lătĭum, ii, n. [2. lătus; Sanscr. root prath-, to spread or widen; cf. Lat. later, etc.; prop., the plains or flat-land;
by the ancients referred to latēre, because here Saturnus lay concealed from his son,
Ov. F. 1, 238; Verg. A. 8, 322; Arn. 4, 143; Lact. 1, 13;
or to Latinus,
the name of the mythical king, Varr. L. L. 5, § 32 Müll.], a country of Italy, in which Rome was situated, now Campagna di Roma, and a part of the Terra di Lavoro, Plin. 3, 5, 9, § 54; Enn. ap. Acro. ad Hor. S. 1, 2, 37 (Ann. v. 455); Cic. Rep. 2, 24, 44; Liv. 6, 21; 8, 13; Hor. C. 1, 12, 53; 1, 35, 10; id. C. S. 66; Mel. 3, 4, 2; consisting of two parts:
Latium vetus,
Tac. A. 4, 5;
or antiquum,
Verg. A. 7, 38; Plin. 3, 5, 9, § 56; which was the original territory governed by Rome before the subjugation of the Æqui and Volsci, and:
Latium novum, or adjectum,
originally the territory of the Æqui, Volsci, Hernici, and Aurunci, Plin. 3, 5, 9, § 59.—
B.
Jus Latii, the political rights and privileges which belonged originally to the Latins, but were afterwards granted by the Romans to other people; this jus comprehended less than civitas Romana, but more than peregrinitas (cf. latinitas and Latini):
eodem anno Caesar nationes Alpium maritimarum in jus Latii transtulit,
Tac. A. 15, 32. —Also called Latium alone: aut majus est Latium aut minus; majus est Latium, cum et hi, qui decuriones leguntur, et ei qui honorem aliquem aut magistratum gerunt, civitatem Romanam consecuntur;
minus Latium est, cum hi tantum, qui vel magistratum vel honorem gerunt, ad civitatem Romanam perveniunt,
Gai. Inst. 1, 96; cf.:
Latium externis dilargiri,
Tac. H. 3, 55:
Latio dato,
Plin. 5, 2, 1, § 20:
Latio donata oppida,
id. 3, 1, 3, § 7.—
II.
Hence,
A.
Lătĭus, a, um, adj., of or belonging to Latium, Latian, Latin ( poet. and in post-Aug. prose):
agri,
the Latin territory, Ov. F. 2, 553; 3, 606; 5, 91:
gens,
id. ib. 4, 42; id. M. 14, 832:
lingua,
id. P. 2, 3, 75: palmes, vines growing in Latium, id. F. 4, 894:
boves,
Col. 6, 1, 2. — Poet., for Roman:
turba,
the Roman people, Ov. F. 1, 639:
parentes,
id. ib. 3, 243; cf.
matres,
id. ib. 4, 133:
annus,
the Roman year, id. ib. 1, 1:
vulnera,
of Roman soldiers, id. A. A. 1, 414.—
B.
Lătīnus, a, um, adj., of or belonging to Latium, Latin.
1.
Adj.: populi, the Latins, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 28 Müll. (Ann. v. 24 Vahl.); cf.
genus,
the Latins, Romans, Verg. A. 1, 6:
lingua,
the Latin language, Varr. L. L. 5, § 1 Müll.; cf.
opp. Graeca,
Cic. Fin. 1, 3, 10:
poëtae, opp. Graeci,
id. Ac. 1, 3, 10: via, beginning at the Porta Latina, near the Porta Capena, id. Clu. 59, 163; Liv. 2, 39; 10, 36 al.:
dies,
the days of the Roman calendar, the Roman year, Ov. F. 3, 177: feriae, the festival of the allied Latins, which was celebrated especially by offerings to Juppiter Latiaris on Mons Albanus, Varr. L. L. 6, § 25 Müll.; Cic. N. D. 1, 6, 15; Liv. 21, 63; 22, 1; more freq. absol.; v. in the foll. 2.: coloniae, which possessed the jus Latii, Cic. Caecin. 33 fin.; Suet. Caes. 8: nomen, Latin citizenship, also called jus Latii and Latinitas, Cic. Rep. 1, 19, 31; 3, 29, 41; Sall. J. 39, 2 (v. socius): casus, i. e. the ablative, Varr. ap. Diom. p. 277 P.:
tragici veteres,
Quint. 1, 8, 8:
esse illud Latinum (verbum),
Suet. Gram. 22.— Comp.: nihil Latinius legi, M. Aur. ap. Front. Ep. 2, 6 Mai.; cf.:
nihil Latinius tuis voluminibus,
Hier. Ep. 58, 9.— Sup.:
homo Latinissimus,
Hier. Ep. 50, 2.— Adv.: Lătīnē, in Latin:
Graece haec vocatur emporos: eadem Latine mercator,
Plaut. Merc. 1, 1, 5; id. Cas. prol. 34:
Cumanis petentibus, ut publice Latine loquerentur, et praeconibus Latine vendendi jus esset,
in the Latin tongue, Liv. 40, 42 fin.:
scire,
to understand Latin, Cic. Caecin. 19, 55:
num Latine scit?
id. Phil. 5, 5, 13:
non enim tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire,
id. Brut. 37, 140:
nescire,
Juv. 6, 188: reddere, to translate into Latin, Cic. de Or, 1, 34, 153; cf.
docere,
Plin. Ep. 7, 4, 9.—In partic.: Latine loqui, to speak with propriety or elegance:
Latine et diligenter loqui,
Cic. Brut. 45, 166; cf.:
ut pure et emendate loquentes, quod est Latine,
id. Opt. Gen. Or. 2, 4:
pure et Latine loqui,
id. de Or. 1, 32, 144.—Sometimes, also, like our to talk plain English, for, to speak out, to speak plainly or openly (syn. Romano more loqui):
(gladiator), ut appellant ii, qui plane et Latine loquuntur,
Cic. Phil. 7, 6, 17:
Latine me scitote, non accusatorie loqui,
id. Verr. 2, 4, 1, § 2:
poscere,
Juv. 11, 148:
formare,
to compose in Latin, Suet. Aug. 89: componere, id. Gram. init.—Comp.: Latinius, in better Latin (late Lat.), Front. Ep. ad M. Caes. 3, 6; Hier. in Isa. 8, 10.—
2.
Subst.
a.
(α).
The inhabitants of Latium, Latins, Liv. 1, 2 sq.; 1, 32 sq.; 2, 19 sq.; Cic. Off. 1, 12, 38; 3, 31, 112; Verg. A. 7, 367; Juv. 6, 44. —
(β).
(γ).
b.
Lătīnae, ārum, f. (sc. feriae), the festival of the allied Latins, the Latin holidays, Liv. 5, 17; 19; Cic. Att. 1, 3; id. Q. Fr. 2, 4, 2 fin.; id. poët. Div. 1, 11, 18.—
c.
Lătīnum, i, n., Latin, the Latin language:
licet in Latinum illa convertere,
Cic. Tusc. 3, 14, 29:
in Latinum vertore,
Quint. 1, 5, 2.—
C.
Lătīnĭensis, e, adj., Latin:
populi,
Plin. 3, 5, 9, § 69: ager, Auct. Harusp. Resp. 10, 20.— In plur absol.: Lătīnĭenses, ĭum, m., the Latins, Auct. Harusp. Resp. 28, 62.—
D.
Lătĭālis, and euphon. collat. form Lătĭāris, e (also Lătĭar, v. infra), adj., of or belonging to Latium, Latin.
1.
Form Latialis:
populus,
the Latins, Romans, Ov. M. 15, 481:
sermo,
Plin. 3, 1, 3, § 7:
Juppiter,
Luc. 1, 198;
hence, also, caput,
a statue of Jupiter, id. 1, 535.— Lătĭālĭter, adv., in the Latin manner (post — class.):
peplo circa umeros involuto Latialiter tegebatur,
Mart. Cap. 5 init.:
nihil effari,
id. 6, § 587:
te Latialiter sonantem,
Sid. Carm. 23, 235 (al. Latiariter).—
2.
Form Latiaris: Latiaris sancte Juppiter (Juppiter Latiaris was the guardian deity of the Latin confederacy, to whom the feriae Latinae were consecrated), Cic. Mil. 31, 85:
Juppiter,
Plin. 34, 7, 18, § 43 Sillig. N. cr.:
collis,
Varr. L. L. 5, § 52 Müll.:
doctrina Latiaris,
Macr. S. 1, 2.— Adv.: Lătĭārĭter, v. in the preced. 1.—
b.
Lewis & Short latin dictionary > Latinum
16
Latium
Lătĭum, ii, n. [2. lătus; Sanscr. root prath-, to spread or widen; cf. Lat. later, etc.; prop., the plains or flat-land;
by the ancients referred to latēre, because here Saturnus lay concealed from his son,
Ov. F. 1, 238; Verg. A. 8, 322; Arn. 4, 143; Lact. 1, 13;
or to Latinus,
the name of the mythical king, Varr. L. L. 5, § 32 Müll.], a country of Italy, in which Rome was situated, now Campagna di Roma, and a part of the Terra di Lavoro, Plin. 3, 5, 9, § 54; Enn. ap. Acro. ad Hor. S. 1, 2, 37 (Ann. v. 455); Cic. Rep. 2, 24, 44; Liv. 6, 21; 8, 13; Hor. C. 1, 12, 53; 1, 35, 10; id. C. S. 66; Mel. 3, 4, 2; consisting of two parts:
Latium vetus,
Tac. A. 4, 5;
or antiquum,
Verg. A. 7, 38; Plin. 3, 5, 9, § 56; which was the original territory governed by Rome before the subjugation of the Æqui and Volsci, and:
Latium novum, or adjectum,
originally the territory of the Æqui, Volsci, Hernici, and Aurunci, Plin. 3, 5, 9, § 59.—
B.
Jus Latii, the political rights and privileges which belonged originally to the Latins, but were afterwards granted by the Romans to other people; this jus comprehended less than civitas Romana, but more than peregrinitas (cf. latinitas and Latini):
eodem anno Caesar nationes Alpium maritimarum in jus Latii transtulit,
Tac. A. 15, 32. —Also called Latium alone: aut majus est Latium aut minus; majus est Latium, cum et hi, qui decuriones leguntur, et ei qui honorem aliquem aut magistratum gerunt, civitatem Romanam consecuntur;
minus Latium est, cum hi tantum, qui vel magistratum vel honorem gerunt, ad civitatem Romanam perveniunt,
Gai. Inst. 1, 96; cf.:
Latium externis dilargiri,
Tac. H. 3, 55:
Latio dato,
Plin. 5, 2, 1, § 20:
Latio donata oppida,
id. 3, 1, 3, § 7.—
II.
Hence,
A.
Lătĭus, a, um, adj., of or belonging to Latium, Latian, Latin ( poet. and in post-Aug. prose):
agri,
the Latin territory, Ov. F. 2, 553; 3, 606; 5, 91:
gens,
id. ib. 4, 42; id. M. 14, 832:
lingua,
id. P. 2, 3, 75: palmes, vines growing in Latium, id. F. 4, 894:
boves,
Col. 6, 1, 2. — Poet., for Roman:
turba,
the Roman people, Ov. F. 1, 639:
parentes,
id. ib. 3, 243; cf.
matres,
id. ib. 4, 133:
annus,
the Roman year, id. ib. 1, 1:
vulnera,
of Roman soldiers, id. A. A. 1, 414.—
B.
Lătīnus, a, um, adj., of or belonging to Latium, Latin.
1.
Adj.: populi, the Latins, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 28 Müll. (Ann. v. 24 Vahl.); cf.
genus,
the Latins, Romans, Verg. A. 1, 6:
lingua,
the Latin language, Varr. L. L. 5, § 1 Müll.; cf.
opp. Graeca,
Cic. Fin. 1, 3, 10:
poëtae, opp. Graeci,
id. Ac. 1, 3, 10: via, beginning at the Porta Latina, near the Porta Capena, id. Clu. 59, 163; Liv. 2, 39; 10, 36 al.:
dies,
the days of the Roman calendar, the Roman year, Ov. F. 3, 177: feriae, the festival of the allied Latins, which was celebrated especially by offerings to Juppiter Latiaris on Mons Albanus, Varr. L. L. 6, § 25 Müll.; Cic. N. D. 1, 6, 15; Liv. 21, 63; 22, 1; more freq. absol.; v. in the foll. 2.: coloniae, which possessed the jus Latii, Cic. Caecin. 33 fin.; Suet. Caes. 8: nomen, Latin citizenship, also called jus Latii and Latinitas, Cic. Rep. 1, 19, 31; 3, 29, 41; Sall. J. 39, 2 (v. socius): casus, i. e. the ablative, Varr. ap. Diom. p. 277 P.:
tragici veteres,
Quint. 1, 8, 8:
esse illud Latinum (verbum),
Suet. Gram. 22.— Comp.: nihil Latinius legi, M. Aur. ap. Front. Ep. 2, 6 Mai.; cf.:
nihil Latinius tuis voluminibus,
Hier. Ep. 58, 9.— Sup.:
homo Latinissimus,
Hier. Ep. 50, 2.— Adv.: Lătīnē, in Latin:
Graece haec vocatur emporos: eadem Latine mercator,
Plaut. Merc. 1, 1, 5; id. Cas. prol. 34:
Cumanis petentibus, ut publice Latine loquerentur, et praeconibus Latine vendendi jus esset,
in the Latin tongue, Liv. 40, 42 fin.:
scire,
to understand Latin, Cic. Caecin. 19, 55:
num Latine scit?
id. Phil. 5, 5, 13:
non enim tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire,
id. Brut. 37, 140:
nescire,
Juv. 6, 188: reddere, to translate into Latin, Cic. de Or, 1, 34, 153; cf.
docere,
Plin. Ep. 7, 4, 9.—In partic.: Latine loqui, to speak with propriety or elegance:
Latine et diligenter loqui,
Cic. Brut. 45, 166; cf.:
ut pure et emendate loquentes, quod est Latine,
id. Opt. Gen. Or. 2, 4:
pure et Latine loqui,
id. de Or. 1, 32, 144.—Sometimes, also, like our to talk plain English, for, to speak out, to speak plainly or openly (syn. Romano more loqui):
(gladiator), ut appellant ii, qui plane et Latine loquuntur,
Cic. Phil. 7, 6, 17:
Latine me scitote, non accusatorie loqui,
id. Verr. 2, 4, 1, § 2:
poscere,
Juv. 11, 148:
formare,
to compose in Latin, Suet. Aug. 89: componere, id. Gram. init.—Comp.: Latinius, in better Latin (late Lat.), Front. Ep. ad M. Caes. 3, 6; Hier. in Isa. 8, 10.—
2.
Subst.
a.
(α).
The inhabitants of Latium, Latins, Liv. 1, 2 sq.; 1, 32 sq.; 2, 19 sq.; Cic. Off. 1, 12, 38; 3, 31, 112; Verg. A. 7, 367; Juv. 6, 44. —
(β).
(γ).
b.
Lătīnae, ārum, f. (sc. feriae), the festival of the allied Latins, the Latin holidays, Liv. 5, 17; 19; Cic. Att. 1, 3; id. Q. Fr. 2, 4, 2 fin.; id. poët. Div. 1, 11, 18.—
c.
Lătīnum, i, n., Latin, the Latin language:
licet in Latinum illa convertere,
Cic. Tusc. 3, 14, 29:
in Latinum vertore,
Quint. 1, 5, 2.—
C.
Lătīnĭensis, e, adj., Latin:
populi,
Plin. 3, 5, 9, § 69: ager, Auct. Harusp. Resp. 10, 20.— In plur absol.: Lătīnĭenses, ĭum, m., the Latins, Auct. Harusp. Resp. 28, 62.—
D.
Lătĭālis, and euphon. collat. form Lătĭāris, e (also Lătĭar, v. infra), adj., of or belonging to Latium, Latin.
1.
Form Latialis:
populus,
the Latins, Romans, Ov. M. 15, 481:
sermo,
Plin. 3, 1, 3, § 7:
Juppiter,
Luc. 1, 198;
hence, also, caput,
a statue of Jupiter, id. 1, 535.— Lătĭālĭter, adv., in the Latin manner (post — class.):
peplo circa umeros involuto Latialiter tegebatur,
Mart. Cap. 5 init.:
nihil effari,
id. 6, § 587:
te Latialiter sonantem,
Sid. Carm. 23, 235 (al. Latiariter).—
2.
Form Latiaris: Latiaris sancte Juppiter (Juppiter Latiaris was the guardian deity of the Latin confederacy, to whom the feriae Latinae were consecrated), Cic. Mil. 31, 85:
Juppiter,
Plin. 34, 7, 18, § 43 Sillig. N. cr.:
collis,
Varr. L. L. 5, § 52 Müll.:
doctrina Latiaris,
Macr. S. 1, 2.— Adv.: Lătĭārĭter, v. in the preced. 1.—
b.
Lewis & Short latin dictionary > Latium
17
Latius
Lătĭum, ii, n. [2. lătus; Sanscr. root prath-, to spread or widen; cf. Lat. later, etc.; prop., the plains or flat-land;
by the ancients referred to latēre, because here Saturnus lay concealed from his son,
Ov. F. 1, 238; Verg. A. 8, 322; Arn. 4, 143; Lact. 1, 13;
or to Latinus,
the name of the mythical king, Varr. L. L. 5, § 32 Müll.], a country of Italy, in which Rome was situated, now Campagna di Roma, and a part of the Terra di Lavoro, Plin. 3, 5, 9, § 54; Enn. ap. Acro. ad Hor. S. 1, 2, 37 (Ann. v. 455); Cic. Rep. 2, 24, 44; Liv. 6, 21; 8, 13; Hor. C. 1, 12, 53; 1, 35, 10; id. C. S. 66; Mel. 3, 4, 2; consisting of two parts:
Latium vetus,
Tac. A. 4, 5;
or antiquum,
Verg. A. 7, 38; Plin. 3, 5, 9, § 56; which was the original territory governed by Rome before the subjugation of the Æqui and Volsci, and:
Latium novum, or adjectum,
originally the territory of the Æqui, Volsci, Hernici, and Aurunci, Plin. 3, 5, 9, § 59.—
B.
Jus Latii, the political rights and privileges which belonged originally to the Latins, but were afterwards granted by the Romans to other people; this jus comprehended less than civitas Romana, but more than peregrinitas (cf. latinitas and Latini):
eodem anno Caesar nationes Alpium maritimarum in jus Latii transtulit,
Tac. A. 15, 32. —Also called Latium alone: aut majus est Latium aut minus; majus est Latium, cum et hi, qui decuriones leguntur, et ei qui honorem aliquem aut magistratum gerunt, civitatem Romanam consecuntur;
minus Latium est, cum hi tantum, qui vel magistratum vel honorem gerunt, ad civitatem Romanam perveniunt,
Gai. Inst. 1, 96; cf.:
Latium externis dilargiri,
Tac. H. 3, 55:
Latio dato,
Plin. 5, 2, 1, § 20:
Latio donata oppida,
id. 3, 1, 3, § 7.—
II.
Hence,
A.
Lătĭus, a, um, adj., of or belonging to Latium, Latian, Latin ( poet. and in post-Aug. prose):
agri,
the Latin territory, Ov. F. 2, 553; 3, 606; 5, 91:
gens,
id. ib. 4, 42; id. M. 14, 832:
lingua,
id. P. 2, 3, 75: palmes, vines growing in Latium, id. F. 4, 894:
boves,
Col. 6, 1, 2. — Poet., for Roman:
turba,
the Roman people, Ov. F. 1, 639:
parentes,
id. ib. 3, 243; cf.
matres,
id. ib. 4, 133:
annus,
the Roman year, id. ib. 1, 1:
vulnera,
of Roman soldiers, id. A. A. 1, 414.—
B.
Lătīnus, a, um, adj., of or belonging to Latium, Latin.
1.
Adj.: populi, the Latins, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 28 Müll. (Ann. v. 24 Vahl.); cf.
genus,
the Latins, Romans, Verg. A. 1, 6:
lingua,
the Latin language, Varr. L. L. 5, § 1 Müll.; cf.
opp. Graeca,
Cic. Fin. 1, 3, 10:
poëtae, opp. Graeci,
id. Ac. 1, 3, 10: via, beginning at the Porta Latina, near the Porta Capena, id. Clu. 59, 163; Liv. 2, 39; 10, 36 al.:
dies,
the days of the Roman calendar, the Roman year, Ov. F. 3, 177: feriae, the festival of the allied Latins, which was celebrated especially by offerings to Juppiter Latiaris on Mons Albanus, Varr. L. L. 6, § 25 Müll.; Cic. N. D. 1, 6, 15; Liv. 21, 63; 22, 1; more freq. absol.; v. in the foll. 2.: coloniae, which possessed the jus Latii, Cic. Caecin. 33 fin.; Suet. Caes. 8: nomen, Latin citizenship, also called jus Latii and Latinitas, Cic. Rep. 1, 19, 31; 3, 29, 41; Sall. J. 39, 2 (v. socius): casus, i. e. the ablative, Varr. ap. Diom. p. 277 P.:
tragici veteres,
Quint. 1, 8, 8:
esse illud Latinum (verbum),
Suet. Gram. 22.— Comp.: nihil Latinius legi, M. Aur. ap. Front. Ep. 2, 6 Mai.; cf.:
nihil Latinius tuis voluminibus,
Hier. Ep. 58, 9.— Sup.:
homo Latinissimus,
Hier. Ep. 50, 2.— Adv.: Lătīnē, in Latin:
Graece haec vocatur emporos: eadem Latine mercator,
Plaut. Merc. 1, 1, 5; id. Cas. prol. 34:
Cumanis petentibus, ut publice Latine loquerentur, et praeconibus Latine vendendi jus esset,
in the Latin tongue, Liv. 40, 42 fin.:
scire,
to understand Latin, Cic. Caecin. 19, 55:
num Latine scit?
id. Phil. 5, 5, 13:
non enim tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire,
id. Brut. 37, 140:
nescire,
Juv. 6, 188: reddere, to translate into Latin, Cic. de Or, 1, 34, 153; cf.
docere,
Plin. Ep. 7, 4, 9.—In partic.: Latine loqui, to speak with propriety or elegance:
Latine et diligenter loqui,
Cic. Brut. 45, 166; cf.:
ut pure et emendate loquentes, quod est Latine,
id. Opt. Gen. Or. 2, 4:
pure et Latine loqui,
id. de Or. 1, 32, 144.—Sometimes, also, like our to talk plain English, for, to speak out, to speak plainly or openly (syn. Romano more loqui):
(gladiator), ut appellant ii, qui plane et Latine loquuntur,
Cic. Phil. 7, 6, 17:
Latine me scitote, non accusatorie loqui,
id. Verr. 2, 4, 1, § 2:
poscere,
Juv. 11, 148:
formare,
to compose in Latin, Suet. Aug. 89: componere, id. Gram. init.—Comp.: Latinius, in better Latin (late Lat.), Front. Ep. ad M. Caes. 3, 6; Hier. in Isa. 8, 10.—
2.
Subst.
a.
(α).
The inhabitants of Latium, Latins, Liv. 1, 2 sq.; 1, 32 sq.; 2, 19 sq.; Cic. Off. 1, 12, 38; 3, 31, 112; Verg. A. 7, 367; Juv. 6, 44. —
(β).
(γ).
b.
Lătīnae, ārum, f. (sc. feriae), the festival of the allied Latins, the Latin holidays, Liv. 5, 17; 19; Cic. Att. 1, 3; id. Q. Fr. 2, 4, 2 fin.; id. poët. Div. 1, 11, 18.—
c.
Lătīnum, i, n., Latin, the Latin language:
licet in Latinum illa convertere,
Cic. Tusc. 3, 14, 29:
in Latinum vertore,
Quint. 1, 5, 2.—
C.
Lătīnĭensis, e, adj., Latin:
populi,
Plin. 3, 5, 9, § 69: ager, Auct. Harusp. Resp. 10, 20.— In plur absol.: Lătīnĭenses, ĭum, m., the Latins, Auct. Harusp. Resp. 28, 62.—
D.
Lătĭālis, and euphon. collat. form Lătĭāris, e (also Lătĭar, v. infra), adj., of or belonging to Latium, Latin.
1.
Form Latialis:
populus,
the Latins, Romans, Ov. M. 15, 481:
sermo,
Plin. 3, 1, 3, § 7:
Juppiter,
Luc. 1, 198;
hence, also, caput,
a statue of Jupiter, id. 1, 535.— Lătĭālĭter, adv., in the Latin manner (post — class.):
peplo circa umeros involuto Latialiter tegebatur,
Mart. Cap. 5 init.:
nihil effari,
id. 6, § 587:
te Latialiter sonantem,
Sid. Carm. 23, 235 (al. Latiariter).—
2.
Form Latiaris: Latiaris sancte Juppiter (Juppiter Latiaris was the guardian deity of the Latin confederacy, to whom the feriae Latinae were consecrated), Cic. Mil. 31, 85:
Juppiter,
Plin. 34, 7, 18, § 43 Sillig. N. cr.:
collis,
Varr. L. L. 5, § 52 Müll.:
doctrina Latiaris,
Macr. S. 1, 2.— Adv.: Lătĭārĭter, v. in the preced. 1.—
b.
Lewis & Short latin dictionary > Latius
18
tacenda
tăcĕo, cŭi, cĭtum, 2, v. n. and a. [etym. dub.; perh. root tak-, tvak-, to be or make quiet, content; Sanscr. tucyati, to satisfy; v. Fick, Vergl. Wört. s. v. § 73; 362].
I.
Neutr., to be silent, i. e. not to speak, to say nothing, hold one ‘ s peace (therefore more limited in signif. than silere, to be still, to make no noise): qui dicta loquive tacereve possit, Enn. ap. Gell. 12, 4 (Ann. v. 255 Vahl.); so, tacere ac fabulari, id. ap. Non. 475, 2 (Trag. v. 182 ib.): Ag. Ne obturba ac tace. Mil. Taceo. Ag. Si tacuisses, jam istuc taceo non natum foret, Plaut. Poen. 1, 2, 49 sq.:
silete et tacete,
id. ib. prol. 3; cf. id. Capt. 3, 1, 19:
taceamne an praedicem,
Ter. Eun. 4, 4, 54; 5, 2, 60; id. And. 2, 3, 25:
ea lingulaca est nobis, nam numquam tacet,
Plaut. Cas. 2, 8, 62:
ad loquendum atque ad tacendum tute habeas portisculum,
id. As. 3, 1, 15:
tacendo loqui videbantur,
Cic. Sest. 18, 40:
hic Abdera, non tacente me,
id. Att. 4, 17, 3 B. and K.:
nobis tacentibus,
id. Ac. 2, 32, 101:
an me taciturum tantis de rebus existimavistis?
id. Verr. 1, 9, 27:
taceamus,
Liv. 40, 9, 5:
tacere nondum volumus,
Sid. Ep. 8, 16.— Impers. pass.:
taceri si vis, vera dicito,
Ter. Eun. 1, 2, 26:
ut doceam Rullum posthac in iis saltem tacere rebus, in quibus de se et de suis factis taceri velit,
Cic. Agr. 3, 2, 4.—
B.
Transf., for silere, of animals and things, concr. and abstr., to be still, noiseless, quiet, at rest (mostly poet.):
canis ipse tacet,
Tib. 2, 4, 34; cf.:
vere prius volucres taceant, aestate cicadae,
Ov. A. A. 1, 271:
nox erat… Cum tacet omnis ager pecudes pictaeque volucres,
Verg. A. 4, 525; cf.
nox,
Cat. 7, 7:
nec diu taceat procax locutio,
id. 61, 126:
non oculi tacuere tui,
Ov. Am. 2, 5, 17: plectra dolore tacent;
muta dolore lyra est,
id. H. 15, 198:
tacet stridor litui,
Sen. Thyest. 575:
essedo tacente,
noiseless, Mart. 4, 64, 19:
Ister tacens,
i. e. standing still, frozen, id. 7, 84, 3:
solitudo et tacentes loci,
hushed, still, Tac. H. 3, 85:
loca tacentia,
the under world, the silent land, Verg. A. 6, 265:
aquae tacentes,
Prop. 4 (5), 4, 49:
tacere indolem illam Romanam,
i. e. did not show itself, had disappeared, Liv. 9, 6, 12:
blanditiae taceant,
Ov. Am. 1, 4, 66.—
II.
Act., to pass over in silence, be silent respecting a thing (rare but class.):
et tu hoc taceto,
Plaut. Pers. 2, 2, 64:
quae vera audivi, taceo et contineo,
Ter. Eun. 1, 2, 23; Plaut. Ep. 5, 1, 44:
enuntiabo… quod adhuc semper tacui et tacendum putavi,
Cic. de Or. 1, 26, 119:
quid dixit aut quid tacuit?
Hor. Epod. 5, 49:
commissa tacere Qui nequit,
id. S. 1, 4, 84:
ut alios taceam,
not to speak of others, Ov. M. 13, 177; so,
Narcissum,
Verg. G. 4, 123:
novercas,
Sen. Hippol. 558 et saep.:
tacebimus, quid in ipso homine prosit homini?
Plin. 28, 1, 1, § 1.— Pass.:
ignotumst, tacitumst, creditumst,
Ter. Ad. 3, 4, 28:
aureus in medio Marte tacetur Amor,
Ov. Am. 2, 18, 36:
vir Celtiberis non tacende gentibus,
Mart. 1, 50, 1. — Hence, subst.: tăcenda, ōrum, n., things not to be uttered: dicenda tacenda locutus, rhêta kai arrêta, things fit and unfit to be spoken, Hor. Ep. 1, 7, 72; cf.:
gravis est culpa tacenda loqui,
Ov. A. A. 2, 604.—Hence, tă-cĭtus, a, um, P. a.
A.
Pass., that is passed over in silence, not spoken of, kept secret, unmentioned:
prima duo capita epistulae tuae tacita mihi quodammodo relinquenda sunt,
Cic. Fam. 3, 8, 2:
aliquid tacitum tenere,
id. de Or. 3, 17, 64; cf.:
quod cum ab antiquis tacitum praetermissumque sit,
Liv. 6, 12, 3; Verg. A. 6, 841:
tacitum erit,
Plaut. Pers. 2, 2, 64:
suspendas potins me, quam tacita tu haec auferas,
i. e. without my speaking of it, uncontradicted by me, id. As. 4, 2, 7; cf.:
cetera si reprehenderis, non feres tacitum,
Cic. Att. 2, 3, 2:
ne id quidem ab Turno tulisse tacitum ferunt: dixisse enim, etc.,
Liv. 1, 50, 9; so, too, tacitum ferre. id. 3, 45, 6: non patientibus tacitum tribunis, quod, etc., id. 7, 1, 5:
tacere nequeo misera, quod tacito usus est,
silence, Plaut. Cist. 1, 2, 7. —
2.
Transf.
a.
In jurid. lang., that is done without words, assumed as a matter of course, silent, implied, tacit:
non omnia scriptis, sed quaedam, quae perspicua sint, tacitis exceptionibus caveri,
Cic. Inv. 2, 47, 140:
conventio,
Dig. 20, 2, 3:
condicio,
ib. 23, 3, 68:
jus,
ib. 29, 2, 66:
substitutio,
ib. 28, 5, 25:
indutiae,
Liv. 2, 18; 2, 64; 23, 46:
fideicommissum,
Quint. 9, 2, 74.—
b.
That is done or exists in silence; silent, secret, hidden, concealed:
senatus decrevit, ut tacitum judicium ante comitia fierit,
Cic. Att. 4, 17, 3 Bait.:
aures ipsae tacito eum (modum) sensu sine arte definiunt,
id. Or. 60, 203:
omnes enim tacito quodam sensu sine ullā arte aut ratione quae sint… recta ac prava dijudicant,
id. de Or. 3, 50, 195:
ob tacitas cum Marcello offensiones,
Vell. 2, 93, 2:
tacitum vivit sub pectore vulnus,
Verg. A. 4, 67; so,
affectus,
Ov. M. 7, 147:
pudor,
id. ib. 7, 743:
ira,
id. ib. 6, 623:
dissimulare sperasti, tacitusque meā decedere terrā,
secretly, unobserved, Verg. A. 4, 306.— Subst.: tăcĭtum, i, n., a secret:
taciti vulgator,
Ov. Am. 3, 7, 51. —
B.
Act. or neutr., that does not speak, not uttering a sound, silent, still, quiet, noiseless, mute:
quod boni est, id tacitus taceas tute tecum et gaudeas,
Plaut. Ep. 5, 1, 44:
tacitus tace modo,
id. Poen. 4, 2, 84:
mulier,
id. Rud. 4, 4, 70; cf.:
lacrumans tacitus auscultabat, quae ego loquebar,
id. Bacch. 4, 9, 59:
quid exspectas auctoritatem loquentium, quorum voluntatem tacitorum perspicis?
Cic. Cat. 1, 8, 20; 3, 11, 26:
vos me jam hoc tacito intellegetis,
id. Verr. 2, 2, 73, § 180:
quae (patria) tecum tacita loquitur,
id. Cat. 1, 7, 18: voluntas;
quae si tacitis nobis intellegi posset, verbis omnino non uteremur,
id. Caecin. 18, 53; id. Verr. 2, 3, 16, § 41:
nihil me mutum delectare potest, nihil tacitum,
id. Cat. 3, 11, 26:
si quam conjecturam adfert hominibus tacita corporis figura,
id. Rosc. Com. 7, 20:
tacita vestra exspectatio,
id. Clu. 23, 63:
assensiones nec tacitae nec occultae,
implied, tacit, id. Mil. 5, 12:
si mori tacitum oportet, taceamus,
i. e. without making a defence, Liv. 40, 9, 5:
contumeliam tacitus tulit,
id. 35, 19, 1:
ut forte legentem Aut tacitum impellat,
i. e. meditating, Hor. S. 1, 3, 65:
pro sollicitis non tacitus reis,
eloquent, outspoken, id. C. 4, 1, 14:
tacitus pasci si posset corvus,
id. Ep. 1, 17, 50:
tacitā fistula cum lyrā,
id. C. 3, 19, 20:
totum pererrat Luminibus tacitis,
with silent glances, Verg. A. 4, 364:
fulmen,
i. e. without thunder, Luc. 1, 533 et saep.:
per tacitum nemus ire,
still, silent, quiet, Verg. A. 6, 386; so,
unda,
id. ib. 8, 87:
caelum,
id. ib. 3, 515:
aër,
Mart. 8, 32, 1:
domus,
id. 9, 62, 12:
limen,
Verg. A. 7, 343:
nox,
Ov. H. 18, 78; id. F. 2, 552.— Subst.: tăcĭtum, i, n., silence:
septem surgens sedatis amnibus altus Per tacitum Ganges,
in its silent course, flowing silently, Verg. A. 9, 31; cf.:
trahitur Gangesque Padusque Per tacitum mundi,
i. e. through subterranean passages, Luc. 10, 253:
somnus per tacitum allapsus,
silently, in silence, Sil. 10, 354:
erumpunt sub casside fusae Per tacitum lacrimae,
id. 12, 554; 17, 216.—
C.
As proper name: Tă-cĭta, ae, f., = Muta, the goddess of Silence:
ecce anus in mediis residens annosa puellis Sacra facit Tacitae,
Ov. F. 2, 572; v. also 2. Tacitus.— Adv.: tăcĭtē, silently, in silence, secretly (class.):
auscultemus,
Plaut. As. 3, 2, 42:
tacite rogare,
Cic. Imp. Pomp. 5, 13:
tacite dat ipsa lex potestatem defendendi,
id. Mil. 4, 11:
perire tacite obscureque,
id. Quint. 15, 50:
non tulit verecundiam senatus,
Liv. 5, 28, 1:
exsecrari praetereuntem,
id. 2, 58, 8:
annus labens,
Ov. F. 1, 65; Just. 15, 2; Plin. Ep. 5, 17, 2; Val. Max. 6, 5, 2.
Lewis & Short latin dictionary > tacenda
19
taceo
tăcĕo, cŭi, cĭtum, 2, v. n. and a. [etym. dub.; perh. root tak-, tvak-, to be or make quiet, content; Sanscr. tucyati, to satisfy; v. Fick, Vergl. Wört. s. v. § 73; 362].
I.
Neutr., to be silent, i. e. not to speak, to say nothing, hold one ‘ s peace (therefore more limited in signif. than silere, to be still, to make no noise): qui dicta loquive tacereve possit, Enn. ap. Gell. 12, 4 (Ann. v. 255 Vahl.); so, tacere ac fabulari, id. ap. Non. 475, 2 (Trag. v. 182 ib.): Ag. Ne obturba ac tace. Mil. Taceo. Ag. Si tacuisses, jam istuc taceo non natum foret, Plaut. Poen. 1, 2, 49 sq.:
silete et tacete,
id. ib. prol. 3; cf. id. Capt. 3, 1, 19:
taceamne an praedicem,
Ter. Eun. 4, 4, 54; 5, 2, 60; id. And. 2, 3, 25:
ea lingulaca est nobis, nam numquam tacet,
Plaut. Cas. 2, 8, 62:
ad loquendum atque ad tacendum tute habeas portisculum,
id. As. 3, 1, 15:
tacendo loqui videbantur,
Cic. Sest. 18, 40:
hic Abdera, non tacente me,
id. Att. 4, 17, 3 B. and K.:
nobis tacentibus,
id. Ac. 2, 32, 101:
an me taciturum tantis de rebus existimavistis?
id. Verr. 1, 9, 27:
taceamus,
Liv. 40, 9, 5:
tacere nondum volumus,
Sid. Ep. 8, 16.— Impers. pass.:
taceri si vis, vera dicito,
Ter. Eun. 1, 2, 26:
ut doceam Rullum posthac in iis saltem tacere rebus, in quibus de se et de suis factis taceri velit,
Cic. Agr. 3, 2, 4.—
B.
Transf., for silere, of animals and things, concr. and abstr., to be still, noiseless, quiet, at rest (mostly poet.):
canis ipse tacet,
Tib. 2, 4, 34; cf.:
vere prius volucres taceant, aestate cicadae,
Ov. A. A. 1, 271:
nox erat… Cum tacet omnis ager pecudes pictaeque volucres,
Verg. A. 4, 525; cf.
nox,
Cat. 7, 7:
nec diu taceat procax locutio,
id. 61, 126:
non oculi tacuere tui,
Ov. Am. 2, 5, 17: plectra dolore tacent;
muta dolore lyra est,
id. H. 15, 198:
tacet stridor litui,
Sen. Thyest. 575:
essedo tacente,
noiseless, Mart. 4, 64, 19:
Ister tacens,
i. e. standing still, frozen, id. 7, 84, 3:
solitudo et tacentes loci,
hushed, still, Tac. H. 3, 85:
loca tacentia,
the under world, the silent land, Verg. A. 6, 265:
aquae tacentes,
Prop. 4 (5), 4, 49:
tacere indolem illam Romanam,
i. e. did not show itself, had disappeared, Liv. 9, 6, 12:
blanditiae taceant,
Ov. Am. 1, 4, 66.—
II.
Act., to pass over in silence, be silent respecting a thing (rare but class.):
et tu hoc taceto,
Plaut. Pers. 2, 2, 64:
quae vera audivi, taceo et contineo,
Ter. Eun. 1, 2, 23; Plaut. Ep. 5, 1, 44:
enuntiabo… quod adhuc semper tacui et tacendum putavi,
Cic. de Or. 1, 26, 119:
quid dixit aut quid tacuit?
Hor. Epod. 5, 49:
commissa tacere Qui nequit,
id. S. 1, 4, 84:
ut alios taceam,
not to speak of others, Ov. M. 13, 177; so,
Narcissum,
Verg. G. 4, 123:
novercas,
Sen. Hippol. 558 et saep.:
tacebimus, quid in ipso homine prosit homini?
Plin. 28, 1, 1, § 1.— Pass.:
ignotumst, tacitumst, creditumst,
Ter. Ad. 3, 4, 28:
aureus in medio Marte tacetur Amor,
Ov. Am. 2, 18, 36:
vir Celtiberis non tacende gentibus,
Mart. 1, 50, 1. — Hence, subst.: tăcenda, ōrum, n., things not to be uttered: dicenda tacenda locutus, rhêta kai arrêta, things fit and unfit to be spoken, Hor. Ep. 1, 7, 72; cf.:
gravis est culpa tacenda loqui,
Ov. A. A. 2, 604.—Hence, tă-cĭtus, a, um, P. a.
A.
Pass., that is passed over in silence, not spoken of, kept secret, unmentioned:
prima duo capita epistulae tuae tacita mihi quodammodo relinquenda sunt,
Cic. Fam. 3, 8, 2:
aliquid tacitum tenere,
id. de Or. 3, 17, 64; cf.:
quod cum ab antiquis tacitum praetermissumque sit,
Liv. 6, 12, 3; Verg. A. 6, 841:
tacitum erit,
Plaut. Pers. 2, 2, 64:
suspendas potins me, quam tacita tu haec auferas,
i. e. without my speaking of it, uncontradicted by me, id. As. 4, 2, 7; cf.:
cetera si reprehenderis, non feres tacitum,
Cic. Att. 2, 3, 2:
ne id quidem ab Turno tulisse tacitum ferunt: dixisse enim, etc.,
Liv. 1, 50, 9; so, too, tacitum ferre. id. 3, 45, 6: non patientibus tacitum tribunis, quod, etc., id. 7, 1, 5:
tacere nequeo misera, quod tacito usus est,
silence, Plaut. Cist. 1, 2, 7. —
2.
Transf.
a.
In jurid. lang., that is done without words, assumed as a matter of course, silent, implied, tacit:
non omnia scriptis, sed quaedam, quae perspicua sint, tacitis exceptionibus caveri,
Cic. Inv. 2, 47, 140:
conventio,
Dig. 20, 2, 3:
condicio,
ib. 23, 3, 68:
jus,
ib. 29, 2, 66:
substitutio,
ib. 28, 5, 25:
indutiae,
Liv. 2, 18; 2, 64; 23, 46:
fideicommissum,
Quint. 9, 2, 74.—
b.
That is done or exists in silence; silent, secret, hidden, concealed:
senatus decrevit, ut tacitum judicium ante comitia fierit,
Cic. Att. 4, 17, 3 Bait.:
aures ipsae tacito eum (modum) sensu sine arte definiunt,
id. Or. 60, 203:
omnes enim tacito quodam sensu sine ullā arte aut ratione quae sint… recta ac prava dijudicant,
id. de Or. 3, 50, 195:
ob tacitas cum Marcello offensiones,
Vell. 2, 93, 2:
tacitum vivit sub pectore vulnus,
Verg. A. 4, 67; so,
affectus,
Ov. M. 7, 147:
pudor,
id. ib. 7, 743:
ira,
id. ib. 6, 623:
dissimulare sperasti, tacitusque meā decedere terrā,
secretly, unobserved, Verg. A. 4, 306.— Subst.: tăcĭtum, i, n., a secret:
taciti vulgator,
Ov. Am. 3, 7, 51. —
B.
Act. or neutr., that does not speak, not uttering a sound, silent, still, quiet, noiseless, mute:
quod boni est, id tacitus taceas tute tecum et gaudeas,
Plaut. Ep. 5, 1, 44:
tacitus tace modo,
id. Poen. 4, 2, 84:
mulier,
id. Rud. 4, 4, 70; cf.:
lacrumans tacitus auscultabat, quae ego loquebar,
id. Bacch. 4, 9, 59:
quid exspectas auctoritatem loquentium, quorum voluntatem tacitorum perspicis?
Cic. Cat. 1, 8, 20; 3, 11, 26:
vos me jam hoc tacito intellegetis,
id. Verr. 2, 2, 73, § 180:
quae (patria) tecum tacita loquitur,
id. Cat. 1, 7, 18: voluntas;
quae si tacitis nobis intellegi posset, verbis omnino non uteremur,
id. Caecin. 18, 53; id. Verr. 2, 3, 16, § 41:
nihil me mutum delectare potest, nihil tacitum,
id. Cat. 3, 11, 26:
si quam conjecturam adfert hominibus tacita corporis figura,
id. Rosc. Com. 7, 20:
tacita vestra exspectatio,
id. Clu. 23, 63:
assensiones nec tacitae nec occultae,
implied, tacit, id. Mil. 5, 12:
si mori tacitum oportet, taceamus,
i. e. without making a defence, Liv. 40, 9, 5:
contumeliam tacitus tulit,
id. 35, 19, 1:
ut forte legentem Aut tacitum impellat,
i. e. meditating, Hor. S. 1, 3, 65:
pro sollicitis non tacitus reis,
eloquent, outspoken, id. C. 4, 1, 14:
tacitus pasci si posset corvus,
id. Ep. 1, 17, 50:
tacitā fistula cum lyrā,
id. C. 3, 19, 20:
totum pererrat Luminibus tacitis,
with silent glances, Verg. A. 4, 364:
fulmen,
i. e. without thunder, Luc. 1, 533 et saep.:
per tacitum nemus ire,
still, silent, quiet, Verg. A. 6, 386; so,
unda,
id. ib. 8, 87:
caelum,
id. ib. 3, 515:
aër,
Mart. 8, 32, 1:
domus,
id. 9, 62, 12:
limen,
Verg. A. 7, 343:
nox,
Ov. H. 18, 78; id. F. 2, 552.— Subst.: tăcĭtum, i, n., silence:
septem surgens sedatis amnibus altus Per tacitum Ganges,
in its silent course, flowing silently, Verg. A. 9, 31; cf.:
trahitur Gangesque Padusque Per tacitum mundi,
i. e. through subterranean passages, Luc. 10, 253:
somnus per tacitum allapsus,
silently, in silence, Sil. 10, 354:
erumpunt sub casside fusae Per tacitum lacrimae,
id. 12, 554; 17, 216.—
C.
As proper name: Tă-cĭta, ae, f., = Muta, the goddess of Silence:
ecce anus in mediis residens annosa puellis Sacra facit Tacitae,
Ov. F. 2, 572; v. also 2. Tacitus.— Adv.: tăcĭtē, silently, in silence, secretly (class.):
auscultemus,
Plaut. As. 3, 2, 42:
tacite rogare,
Cic. Imp. Pomp. 5, 13:
tacite dat ipsa lex potestatem defendendi,
id. Mil. 4, 11:
perire tacite obscureque,
id. Quint. 15, 50:
non tulit verecundiam senatus,
Liv. 5, 28, 1:
exsecrari praetereuntem,
id. 2, 58, 8:
annus labens,
Ov. F. 1, 65; Just. 15, 2; Plin. Ep. 5, 17, 2; Val. Max. 6, 5, 2.
Lewis & Short latin dictionary > taceo
20
tacitum
tăcĕo, cŭi, cĭtum, 2, v. n. and a. [etym. dub.; perh. root tak-, tvak-, to be or make quiet, content; Sanscr. tucyati, to satisfy; v. Fick, Vergl. Wört. s. v. § 73; 362].
I.
Neutr., to be silent, i. e. not to speak, to say nothing, hold one ‘ s peace (therefore more limited in signif. than silere, to be still, to make no noise): qui dicta loquive tacereve possit, Enn. ap. Gell. 12, 4 (Ann. v. 255 Vahl.); so, tacere ac fabulari, id. ap. Non. 475, 2 (Trag. v. 182 ib.): Ag. Ne obturba ac tace. Mil. Taceo. Ag. Si tacuisses, jam istuc taceo non natum foret, Plaut. Poen. 1, 2, 49 sq.:
silete et tacete,
id. ib. prol. 3; cf. id. Capt. 3, 1, 19:
taceamne an praedicem,
Ter. Eun. 4, 4, 54; 5, 2, 60; id. And. 2, 3, 25:
ea lingulaca est nobis, nam numquam tacet,
Plaut. Cas. 2, 8, 62:
ad loquendum atque ad tacendum tute habeas portisculum,
id. As. 3, 1, 15:
tacendo loqui videbantur,
Cic. Sest. 18, 40:
hic Abdera, non tacente me,
id. Att. 4, 17, 3 B. and K.:
nobis tacentibus,
id. Ac. 2, 32, 101:
an me taciturum tantis de rebus existimavistis?
id. Verr. 1, 9, 27:
taceamus,
Liv. 40, 9, 5:
tacere nondum volumus,
Sid. Ep. 8, 16.— Impers. pass.:
taceri si vis, vera dicito,
Ter. Eun. 1, 2, 26:
ut doceam Rullum posthac in iis saltem tacere rebus, in quibus de se et de suis factis taceri velit,
Cic. Agr. 3, 2, 4.—
B.
Transf., for silere, of animals and things, concr. and abstr., to be still, noiseless, quiet, at rest (mostly poet.):
canis ipse tacet,
Tib. 2, 4, 34; cf.:
vere prius volucres taceant, aestate cicadae,
Ov. A. A. 1, 271:
nox erat… Cum tacet omnis ager pecudes pictaeque volucres,
Verg. A. 4, 525; cf.
nox,
Cat. 7, 7:
nec diu taceat procax locutio,
id. 61, 126:
non oculi tacuere tui,
Ov. Am. 2, 5, 17: plectra dolore tacent;
muta dolore lyra est,
id. H. 15, 198:
tacet stridor litui,
Sen. Thyest. 575:
essedo tacente,
noiseless, Mart. 4, 64, 19:
Ister tacens,
i. e. standing still, frozen, id. 7, 84, 3:
solitudo et tacentes loci,
hushed, still, Tac. H. 3, 85:
loca tacentia,
the under world, the silent land, Verg. A. 6, 265:
aquae tacentes,
Prop. 4 (5), 4, 49:
tacere indolem illam Romanam,
i. e. did not show itself, had disappeared, Liv. 9, 6, 12:
blanditiae taceant,
Ov. Am. 1, 4, 66.—
II.
Act., to pass over in silence, be silent respecting a thing (rare but class.):
et tu hoc taceto,
Plaut. Pers. 2, 2, 64:
quae vera audivi, taceo et contineo,
Ter. Eun. 1, 2, 23; Plaut. Ep. 5, 1, 44:
enuntiabo… quod adhuc semper tacui et tacendum putavi,
Cic. de Or. 1, 26, 119:
quid dixit aut quid tacuit?
Hor. Epod. 5, 49:
commissa tacere Qui nequit,
id. S. 1, 4, 84:
ut alios taceam,
not to speak of others, Ov. M. 13, 177; so,
Narcissum,
Verg. G. 4, 123:
novercas,
Sen. Hippol. 558 et saep.:
tacebimus, quid in ipso homine prosit homini?
Plin. 28, 1, 1, § 1.— Pass.:
ignotumst, tacitumst, creditumst,
Ter. Ad. 3, 4, 28:
aureus in medio Marte tacetur Amor,
Ov. Am. 2, 18, 36:
vir Celtiberis non tacende gentibus,
Mart. 1, 50, 1. — Hence, subst.: tăcenda, ōrum, n., things not to be uttered: dicenda tacenda locutus, rhêta kai arrêta, things fit and unfit to be spoken, Hor. Ep. 1, 7, 72; cf.:
gravis est culpa tacenda loqui,
Ov. A. A. 2, 604.—Hence, tă-cĭtus, a, um, P. a.
A.
Pass., that is passed over in silence, not spoken of, kept secret, unmentioned:
prima duo capita epistulae tuae tacita mihi quodammodo relinquenda sunt,
Cic. Fam. 3, 8, 2:
aliquid tacitum tenere,
id. de Or. 3, 17, 64; cf.:
quod cum ab antiquis tacitum praetermissumque sit,
Liv. 6, 12, 3; Verg. A. 6, 841:
tacitum erit,
Plaut. Pers. 2, 2, 64:
suspendas potins me, quam tacita tu haec auferas,
i. e. without my speaking of it, uncontradicted by me, id. As. 4, 2, 7; cf.:
cetera si reprehenderis, non feres tacitum,
Cic. Att. 2, 3, 2:
ne id quidem ab Turno tulisse tacitum ferunt: dixisse enim, etc.,
Liv. 1, 50, 9; so, too, tacitum ferre. id. 3, 45, 6: non patientibus tacitum tribunis, quod, etc., id. 7, 1, 5:
tacere nequeo misera, quod tacito usus est,
silence, Plaut. Cist. 1, 2, 7. —
2.
Transf.
a.
In jurid. lang., that is done without words, assumed as a matter of course, silent, implied, tacit:
non omnia scriptis, sed quaedam, quae perspicua sint, tacitis exceptionibus caveri,
Cic. Inv. 2, 47, 140:
conventio,
Dig. 20, 2, 3:
condicio,
ib. 23, 3, 68:
jus,
ib. 29, 2, 66:
substitutio,
ib. 28, 5, 25:
indutiae,
Liv. 2, 18; 2, 64; 23, 46:
fideicommissum,
Quint. 9, 2, 74.—
b.
That is done or exists in silence; silent, secret, hidden, concealed:
senatus decrevit, ut tacitum judicium ante comitia fierit,
Cic. Att. 4, 17, 3 Bait.:
aures ipsae tacito eum (modum) sensu sine arte definiunt,
id. Or. 60, 203:
omnes enim tacito quodam sensu sine ullā arte aut ratione quae sint… recta ac prava dijudicant,
id. de Or. 3, 50, 195:
ob tacitas cum Marcello offensiones,
Vell. 2, 93, 2:
tacitum vivit sub pectore vulnus,
Verg. A. 4, 67; so,
affectus,
Ov. M. 7, 147:
pudor,
id. ib. 7, 743:
ira,
id. ib. 6, 623:
dissimulare sperasti, tacitusque meā decedere terrā,
secretly, unobserved, Verg. A. 4, 306.— Subst.: tăcĭtum, i, n., a secret:
taciti vulgator,
Ov. Am. 3, 7, 51. —
B.
Act. or neutr., that does not speak, not uttering a sound, silent, still, quiet, noiseless, mute:
quod boni est, id tacitus taceas tute tecum et gaudeas,
Plaut. Ep. 5, 1, 44:
tacitus tace modo,
id. Poen. 4, 2, 84:
mulier,
id. Rud. 4, 4, 70; cf.:
lacrumans tacitus auscultabat, quae ego loquebar,
id. Bacch. 4, 9, 59:
quid exspectas auctoritatem loquentium, quorum voluntatem tacitorum perspicis?
Cic. Cat. 1, 8, 20; 3, 11, 26:
vos me jam hoc tacito intellegetis,
id. Verr. 2, 2, 73, § 180:
quae (patria) tecum tacita loquitur,
id. Cat. 1, 7, 18: voluntas;
quae si tacitis nobis intellegi posset, verbis omnino non uteremur,
id. Caecin. 18, 53; id. Verr. 2, 3, 16, § 41:
nihil me mutum delectare potest, nihil tacitum,
id. Cat. 3, 11, 26:
si quam conjecturam adfert hominibus tacita corporis figura,
id. Rosc. Com. 7, 20:
tacita vestra exspectatio,
id. Clu. 23, 63:
assensiones nec tacitae nec occultae,
implied, tacit, id. Mil. 5, 12:
si mori tacitum oportet, taceamus,
i. e. without making a defence, Liv. 40, 9, 5:
contumeliam tacitus tulit,
id. 35, 19, 1:
ut forte legentem Aut tacitum impellat,
i. e. meditating, Hor. S. 1, 3, 65:
pro sollicitis non tacitus reis,
eloquent, outspoken, id. C. 4, 1, 14:
tacitus pasci si posset corvus,
id. Ep. 1, 17, 50:
tacitā fistula cum lyrā,
id. C. 3, 19, 20:
totum pererrat Luminibus tacitis,
with silent glances, Verg. A. 4, 364:
fulmen,
i. e. without thunder, Luc. 1, 533 et saep.:
per tacitum nemus ire,
still, silent, quiet, Verg. A. 6, 386; so,
unda,
id. ib. 8, 87:
caelum,
id. ib. 3, 515:
aër,
Mart. 8, 32, 1:
domus,
id. 9, 62, 12:
limen,
Verg. A. 7, 343:
nox,
Ov. H. 18, 78; id. F. 2, 552.— Subst.: tăcĭtum, i, n., silence:
septem surgens sedatis amnibus altus Per tacitum Ganges,
in its silent course, flowing silently, Verg. A. 9, 31; cf.:
trahitur Gangesque Padusque Per tacitum mundi,
i. e. through subterranean passages, Luc. 10, 253:
somnus per tacitum allapsus,
silently, in silence, Sil. 10, 354:
erumpunt sub casside fusae Per tacitum lacrimae,
id. 12, 554; 17, 216.—
C.
As proper name: Tă-cĭta, ae, f., = Muta, the goddess of Silence:
ecce anus in mediis residens annosa puellis Sacra facit Tacitae,
Ov. F. 2, 572; v. also 2. Tacitus.— Adv.: tăcĭtē, silently, in silence, secretly (class.):
auscultemus,
Plaut. As. 3, 2, 42:
tacite rogare,
Cic. Imp. Pomp. 5, 13:
tacite dat ipsa lex potestatem defendendi,
id. Mil. 4, 11:
perire tacite obscureque,
id. Quint. 15, 50:
non tulit verecundiam senatus,
Liv. 5, 28, 1:
exsecrari praetereuntem,
id. 2, 58, 8:
annus labens,
Ov. F. 1, 65; Just. 15, 2; Plin. Ep. 5, 17, 2; Val. Max. 6, 5, 2.
Lewis & Short latin dictionary > tacitum
Definition, Meaning [en]
speak — say something in order to convey information, an opinion, or a feeling.
Synonyms: speak
Examples: speak |
|
---|---|
I thought you said you didn’t know how to speak French. |
Putavi te dixisse te ignorare Gallice loqui. |
Tom refused to speak to Mary. |
Tom loqui noluit Maria. |
The Bible record reads: “Now Miriam and Aaron began to speak against Moses on account of the Cushite wife whom he had taken … |
Scriptura legitur: « Coepit autem Maria et Aaron loqui contra Moysen propter uxorem Aethiopem, quam ceperat… |
Tom knows that I can’t speak French very well. |
Tom scit me Gallice optime loqui non posse. |
Since Jews did not ordinarily speak with Samaritans, this aroused her curiosity. |
Quia plerumque Iudaei cum Samaritanis non loquebantur, hoc eius curiositatem excitabat. |
That is a frequent response when Jehovah’s Witnesses speak to others about the Bible. |
Crebra responsio est cum testes Domini de Bibliis aliis loquuntur. |
Mistress, if you do not speak out his name, wear upon your bodice this symbol of your sinful fornication. |
Hera, si nomen non exprimis, hoc signum scortationis peccatricis indue. |
Whereas I can almost hear the cannons as we speak . |
Cum fere canones loquimur audire. |
I wish I could speak French like a native speaker . |
Vellem loqui Gallice sicut indigena orator. |
Tom and Mary don’t speak French as well as they speak English. |
Tom et Maria non Gallice loquuntur sicut Anglice loquuntur. |
Surely an American or a foreigner will ask you if you speak English. |
Interrogabit te num peregrinus aut Americanus si Latine loqueris. |
All of us can speak French, so let’s speak French. |
Omnes Gallice loqui possumus, ut Gallice dicamus. |
Speak, father! once again he cried, «If I may yet be gone!» And but the booming shots replied, And fast the flames rolled on. |
Loquere, pater! Iterum clamavit, «Si adhuc abeo». At sonus offa respondit, rapidusque revolvens flammas. |
Did Marika love to speak Swedish more than Finnish? |
Nonne Marika plus quam Finnica loqui amavit? |
Mary says she wants to learn how to speak French. |
Maria dicit se discere velle loqui Gallice. |
We have medicines to make women speak ; we have none to make them silent. |
Medicamenta habemus ut mulieres loquantur; non habemus ut taceant. |
Everybody knows that she can speak English well. |
Quisque scit se bene Latine loqui posse. |
At least 64 verses of the Koran speak of these books as the Word of God and emphasize the need to read them and to carry out their commands. |
Saltem 64 Alcorani versiculi de his libris loquuntur tamquam Verbum Dei et inculcant necessitatem ad illos legendos et ad eorum mandata exequenda. |
Tom and Mary don’t really speak French very well. |
Tom et Maria non vere Gallice optime loquuntur. |
Is it really important not to lie, to speak the truth to talk with a genuine tone of voice? |
Itane interest non mentiri, verum loqui cum genuino vocis sono loqui? |
So you wish to speak to my superior? |
Visne igitur cum superiori meo loqui? |
I didn’t know that Tom didn’t know how to speak French. |
Ego nesciebam Tom nescivisse loqui Gallice. |
The Almighty has indeed ordained that my words speak not truth unto you. |
Omnipotens quidem constituit ne verba mea vobis loquantur veritatem. |
I have quite a few friends who speak French well. |
Multos habeo amicos qui bene Gallice loquuntur. |
You are very hospitable, sir, and, if I may say so, for a recluse people, you speak remarkably good English. |
Valde hospitalis es, domine, et, ut ita loquar, pro populo recluso, egregie Latine loqueris. |
Probably auctioning it off as we speak . |
Verisimiliter auctioning is off ut loquimur. |
Sgt. Carlino fiddles with the blinds and immediately, the police phone and ask to speak to him. |
Sgt. Carlino fiddles apud caecos statimque, telephonum vigilum, rogant ut ei loquatur. |
Says here you speak intermediate Spanish. |
Hic dicit Hispanica intermedia loqui. |
The fucking admission fee, so to speak . |
De feudi admissione stupri, ut ita dicam. |
Do you know whether or not Tom can speak French? |
Scisne utrum Tom Gallice loqui possit necne? |
Let me speak for myself. |
Pro me ipse loquar. |
I never heard you speak ill of a human being in your life. |
Numquam audivi te male loqui de homine in vita tua. |
Tom said that he wanted to be able to speak French like a native speaker . |
Tom dixit se velle Gallice loqui posse sicut orator indigena. |
Tom didn’t tell Mary he couldn’t speak French. |
Tom non indicavit Mariae se Gallice loqui non posse. |
Oh, you speak both French and Italian. |
Oh, tum Gallice et Italice loqueris. |
You do speak French very well, do you? |
Tu optime Gallice loqueris? |
Tom told me he was able to speak three languages. |
Tom dixit mihi quod tres linguas poterat loqui. |
It compels the holder to speak the truth. |
Possessor cogit dicere verum. |
Tom is the only person I personally know who can speak French. |
Tom solus homo est ego ipse scio qui Gallice loqui possit. |
And, being a hat, has no legs or titties to speak of. |
Petasus autem, cum pedes vel titties non habet, ut loquatur. |
Come, sailor, Gen. Chang will speak with you. |
Veni nauta, Gen. Chang tecum loquar. |
Because I speak Hungarian. |
Quia Hungarica loquor. |
I can speak Hungarian at last! |
Hungarice tandem loqui possum! |
For many who heard Jesus speak , the approval of men was more important than that of God. |
Multi enim, qui audierunt, Iesum loquentem, probatio hominum plus quam Deo est. |
Bill, quoted earlier, advises, “Speak slowly but correctly, not in baby talk.”. |
Rogatio, ut supra dictum est, monet, “Tante sed recte loqui, non in infantem loqui.”. |
Tom and Mary wish they could speak French as well as native speakers . |
Tom et Maria volunt loqui Francos ac oratores indigenas. |
Tom didn’t know Mary knew how to speak French. |
Tom nesciebat Mariam scivit Francogallice loqui. |
There are people who speak of wisdom with no clue of what respect is. |
Sunt qui sapientiam loquuntur nullo sensu quid sit respectus. |
One woman who saw the poster with the invitation at the school entrance asked whom she should speak to regarding the event. |
Una mulier, quae posterum cum invitanti ad scholam intranti vidit, quaesivit cuinam de eventu loqueretur. |
Because each person we speak to is different, each presentation we make will likely be somewhat varied. |
Quia unusquisque loquimur diversum est, utraque propositio nonnihil variabitur verisimile. |
How much better it is when both mates avoid hurling accusations but, rather, speak in a kind and gentle manner!—Matthew 7:12; Colossians 4:6; 1 Peter 3:3, 4. |
Quanto melius est utrumque convicium vitare, sed suaviter potius loqui! Colossians 4:6; 1 Petr. 3, 3, 4; |
Landon received an unmistakable prompting that he should speak with the young man. |
Landon accepit haud dubiam admonitionem ut cum iuvene loqueretur. |
I read it much better than I speak it. |
Multo melius lego quam id loquor. |
Did they speak with all the farmers? |
Nonne cum omnibus agricolis loquuntur? |
Although his anti — Trinitarian views were akin to Whiston’s, Newton did not speak out for his friend and eventually ostracized him. |
Quamquam opiniones anti-Trinitariae cum Whistonio coniunctae erant, Newtonus pro amico suo non locutus est ac tandem eum evicit. |
I speak when I damn choose and I say what I damn please! |
Loquor cum damno eligo et dico quod amabo te damnare! |
Tom and Mary didn’t speak French as well as I thought they could. |
Tom et Maria non Gallice loquuntur sicut posse putavi. |
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. |
Advocatus dixit se locuturum pro magistro Smith. |
Tom is the only one in our class who can speak French. |
Tom unus est in nostro genere qui Gallice loqui potest. |
The advanced troops, so to speak . |
Antecedens, ut ita dicam. |
I thought you told me you couldn’t speak French. |
Cogitavi de quo dixeratis mihi te Gallice loqui non posse. |
Tom is the only one in our office who can speak French. |
Tom solus est unus in officio nostro qui Gallice loqui potest. |
Gentlemen, even as we speak , it looks like we have fallen under another vigilante assault, this time on one of our own installations. |
Viri, ut loquimur, spectat ut alio vigilanti impetu, hoc tempore in nostra institutione lapsi sumus. |
Tom told me that he thought that Mary could speak French. |
Tom dixit mihi se putare Mariam Gallice loqui posse. |
We had 6,200 people crammed into a room to see the Linux, Linus speak last night. |
Habuimus sex millia centum homines in cubiculum inculcata ut Linux viderem, Linus heri loquimur. |