These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
They were so alive and could speak right into my heart.
Sie waren so lebendig und konnte direkt in mein Herz sprechen.
The owners are friendly and speak of their cottage with happiness.
Die Besitzer sind freundlich und sprechen von ihrer Hütte mit Glück.
During the coaching sessions you can speak freely without being judged.
Im Coaching können Sie offen reden, ohne bewertet zu werden.
Why can we then speak of gold’s worth rising? …
Wie kann man da von steigendem Wert des Goldes reden? …
My friends speak, that with me there is no boredom.
Meine Freunde sagen, dass es mit mir keine Langeweile gibt.
It’s common knowledge that children and drunks speak the truth.
Dass Kinder und Betrunkene die Wahrheit sagen, ist allgemein bekannt.
There it belongs to the culture that bodiless spirits can speak.
Dort gehört es zur Kultur, dass körperlose Geister sprechen können.
We watched him speak on the ideals and read his book.
Wir schauten ihm bei seinen Reden zu und lasen sein Buch.
And now you understand why I speak of the new mysticism.
Und nun verstehen Sie, warum ich von Neuer Mystik spreche.
These will hear me speak myself and therefore be without fear.
Diese werden Mich Selbst sprechen hören und darum ohne Furcht sein.
I will speak myself, where your voice is not respected.
Ich Selbst werde sprechen, wo eurer Stimme nicht geachtet wird.
I will always speak highly of this company and their product.
Ich werde immer sehr sprechen von dieser Firma und ihr Produkt.
If you speak more clearly, people will understand you better.
Wenn du klarer sprichst, werden die Leute dich besser verstehen.
As we speak of prayer, I emphasize the word meaningful.
Wenn wir vom Gebet sprechen, betone ich das Wort sinnerfüllt.
I’m concerned about this fleck material of which they speak.
Also, mich beunruhigen diese Tupfen, von denen sie sprechen.
It could speak a language that reaches our inner most aspirations.
Er könnte eine Sprache sprechen, die unsere innersten Sehnsüchte erreicht.
Upon your request, we provide guides who speak your language.
Auf Wunsch bieten wir Ihnen Führer, die Ihre Sprache sprechen.
Students will raise their hands when they speak in my class.
Schüler heben die Hand, bevor sie in meinem Unterricht sprechen.
This can be extremely useful, and I speak from experience.
Dies kann sehr nützlich sein, und ich spreche aus Erfahrung.
Then please speak into the microphone and I will answer you.
Dann sprechen Sie bitte ins Mikrofon und ich werde Ihnen antworten.
Suggestions that contain speak
Results: 66358. Exact: 66358. Elapsed time: 642 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
Du sitzest und redest wider deinen Bruder; deiner Mutter Sohn verleumdest du.
Speak of it, and let me help you if I can.
Sag es mir, und ich werde dir helfen, wenn ich kann.
I speak the following languages:: Russian.
Speak what you know, while knowing that you know nothing.
Sag, was du weißt, während du erkennst, dass du nichts weißt.
I speak the following languages.
Just speak the truth and I will have my lawyer write everything down.
Sag einfach die Wahrheit und ich lasse meinen Anwalt alles niederschreiben.
Speak briefly, could you like of Paris’s love?
Sag kurz: Fühlst du Paris dich geneigt?
I speak sign language, I don’t read minds.
Ich beherrsche die Gebärdensprache, ich kann keine Gedanken lesen.
Speak only what I told you.
Sag nur, was ich dir sagte.
Yet am I sick with fear: speak it again;
Noch bin ich krank vor Furcht, sag es noch mal.
In addition, my husband could speak Hungarian fluently.
Ausserdem redete mein Mann auch hervorragend ungarisch.
The way we speak shows who we are.
Die Art unseres Sprechens zeigt an, wer wir sind.
It’s as if I made something speak that’s very far from me.
Als spräche ich durch ein Instrument, das sehr weit weg von mir ist.
You speak German on a high level and English very well.
Deutsch beherrschst du perfekt und Englisch sprichst du sehr gut.
You speak:»Knee-bend will help.
Du sagst:»es Wird die Kniebeuge helfen.
But the facts speak against this, says the letter of the GfbV.
Doch die Fakten sprächen dagegen, hieß es in dem Schreiben der GfbV.
I’m»hotswapping» Mr. Rory’s hard drive as we speak.
Ich tauschte, als wir redeten, Mr. Rorys Festplatte aus.
If you speak to him, will you just tell him I called?
Sagst du ihm einfach, dass ich angerufen habe,?
I fear you speak upon the rack… where men enforced do speak anything.
Ich fürchte du sprachst auf dem Gestell… das Männer ermutigt alles zu sagen.
If Mary could speak French, I would hire her.
Wenn Maria Französisch spräche, stellte ich sie ein.
Finally you speak the truth.
Endlich sagst du die Wahrheit.
Apart from quality, two further decisive factors also speak for the use of procyclen.
Außerdem sprächen neben den Qualitätsparametern noch zwei weitere entscheidende Kriterien für Procyclen.
You speak of Ireland’s suffering and I do not contradict you.
Du sagst, Irland leidet und ich widerspreche dir nicht.
See, how foolish it would be to think and speak like that!
Siehe, wie töricht wäre das gedacht und geredet!
He asked me if I could speak English.
Er fragte mich, ob ich Englisch spräche.
Results: 28560,
Time: 0.0314
English
—
German
German
—
English
|
WordReference English-German Dictionary © 2023:
WordReference English-German Dictionary © 2023:
WordReference English-German Dictionary © 2023:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: speak [spiːk] [irr]
‘speak‘ auch in diesen Einträgen gefunden: Deutsch: |
|
Home
About
Blog
Contact Us
Log In
Sign Up
Follow Us
Our Apps
Home>Words that start with S>speak>English to German translation
How to Say Speak in GermanAdvertisement
Categories:
General
If you want to know how to say speak in German, you will find the translation here. We hope this will help you to understand German better.
Here is the translation and the German word for speak:
sprechen
Edit
Speak in all languages
Dictionary Entries near speak
- spasm
- spatial
- spay
- speak
- speak English
- speak up
- speaker
Cite this Entry
«Speak in German.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/words/speak/german. Accessed 14 Apr 2023.
Copy
Copied
Check out other translations to the German language:
- afterwards
- become aware
- chewing gum
- considerable evidence
- contain information
- general statement
- lean forward
- obligation
- sadism
- scandal
Browse Words Alphabetically
report this ad
- Langenscheidt
- English-German dictionary
- speak
«speak» German translation
„speak“: intransitive verb
speak
[spiːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät spoke [spouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spake [speik]; past participle | Partizip Perfektpperf spoken [ˈspoukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spoke>
Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
reden, sprechen öffentlich reden, sprechen, eine Rede halten miteinander sprechen, sich unterhalten feststellen, sagen verraten, zeugen sich äußern ertönen, erschallen anschlagen, Laut geben signalisieren, Zeichen geben, ein Schiff ansprechen
-
reden, sprechen (to zu about, of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
speak
examples
-
to speak aboutsomething | etwas sth
übersomething | etwas etwas sprechen
to speak aboutsomething | etwas sth
-
the portrait speaks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
the portrait speaks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-
who is speaking?
wer ist am Apparat? wer spricht dort?
-
Jack Hendry speaking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
hier ist Jack Hendry, Jack Hendry am Apparat
Jack Hendry speaking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
hide examplesshow examples
examples
-
wir reden (zurzeit) nicht miteinander
-
feststellen, sagen
speak rare | seltenselten in documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
speak rare | seltenselten in documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
-
sich äußern (for überaccusative (case) | Akkusativ akk)
speak express opinion
-
speak of musical instrument
-
anschlagen, Laut geben
speak of dogsespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
speak of dogsespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
-
speak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF signal
„speak“: transitive verb
speak
[spiːk]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät spoke [spouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spake [speik]; past participle | Partizip Perfektpperf spoken [ˈspoukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spoke>
Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely)
to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely)
-
durch Ertönen anzeigen
speak of musical instrument
speak of musical instrument
-
(jemanden) loben, preisen
speak praise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
speak praise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
-
speak rare | seltenselten (be indicative of)
examples
-
das verrät einen kleinen Geist
-
anzeigen, schließen lassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
speak show to be obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
speak show to be obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
-
sich hineinreden in (accusative (case) | Akkusativakk)
speak rare | seltenselten into state, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
speak rare | seltenselten into state, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
-
speak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: using signals
examples
-
so to speak Besondere Redewendungen
so to speak Besondere Redewendungen
-
to speak in sb’s cast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to speak in sb’s cast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
-
to speak in lutestring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to speak in lutestring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
-
selten scharfeand | und u. verletzende Worte sprechen
-
to speaksomebody | jemand sb fair
jemandem schöneor | oder od freundliche Worte sagen
to speaksomebody | jemand sb fair
hide examplesshow examples
Context sentences for «speak»
to speak in monosyllables
einsilbige Antworten geben
to speak in monosyllables
to speak highly ofsomebody | jemand sb
to speak highly ofsomebody | jemand sb
to speak in generalities
sich in allgemeinen Redensarten ergehen
to speaksomebody | jemand sb fair
jemandem schöneor | oder od freundliche Worte sagen
to speaksomebody | jemand sb fair
Example sentences from external sources for «speak»
(not checked by the Langenscheidt editorial team)
Aber sie schämten sich ihrer Schwäche, und niemand war tapfer genug, davon zu sprechen.
But they were all ashamed of their weakness, and none was brave enough to speak his thought.
Source: Books
Es sind sozusagen zwei parallel laufende Schritte notwendig.
There are, so to speak, two parallel operations.
Source: Europarl
Die Antwort ist einfach: Ich spreche im Namen von fünfzehn Ländern.
The answer is simple: I am speaking on behalf of 15 countries.
Source: Europarl
Ich rede von jemand, der nicht hier ist; denn dieser Konstantin Dmitrijewitsch lebt nicht mehr.
I am speaking of one who is not with us, because he is no more.
Source: Books
Sie setzte mehrere Male an, etwas zu sagen, war aber dazu nicht imstande.
She tried again and again to speak and could not.
Source: Books
Möchten Sie jetzt sprechen, Herr Kommissar, oder ein wenig später?
Commissioner, would you like to speak now or a little later?
Source: Europarl
Herr Markov, Sie werden in einigen Minuten fünf oder sechs Minuten zur Verfügung haben.
Mr Markov, in five or six minutes time, you will be allowed a few minutes to speak.
Source: Europarl
Ich hörte sie vor vielen, vielen Tagen schon dennoch wagte ich nicht ich wagte nicht zu reden!
I heard them — many, many days ago — yet I dared not — I dared not speak!
Source: Books
Vom ersten dieser Fälle ist bereits oben geredet, und wird in der Folge noch Mehreres vorkommen.
The first case has been discussed, but we will speak of it again should it recur.
Source: Books
Worte allein, gesprochen, geschrieben oder unterzeichnet, reichen jedoch nicht aus.
Yet words spoken, written or signed are not in themselves enough.
Source: Europarl
Sie haben in Ihrem Papier von Dezentralität und Subsidiarität gesprochen.
You spoke in your paper of decentralisation and subsidiarity.
Source: Europarl
Übrigens will er auch mit dir persönlich sprechen.
And anyway, he wants to speak to you personally.
Source: Books
Der Direktor-Stellvertreter sprach noch im Weggehen über andere Dinge.
As he went, the deputy director continued to speak about other things.
Source: Books
Ich frage mich, zu welchem Punkt der Geschäftsordnung sich Herr Davies geäußert hat.
I wonder on what point of order Mr Davies was speaking.
Source: Europarl
Zuerst hat das Europäische Parlament seine Stimme erhoben.
The European Parliament was the first to speak up.
Source: Europarl
Karl wollte die Partei seiner Frau ergreifen.
Charles tried to speak up for her.
Source: Books
Die Raupe sprach zuerst wieder.
The Caterpillar was the first to speak.
Source: Books
Wer möchte sich für diesen Vorschlag aussprechen?
Is there anyone who wishes to speak in favour of this proposal?
Source: Europarl
Möchte jemand den Antrag im Namen der Fraktion begründen?
Is there a member who wishes to speak on behalf of this Group to propose this?
Source: Europarl
Sprechen mußte ich, man hatte mich zu schmerzhaft verletzt, ich mußte mich auflehnen, doch wie?
_ Speak_ I must: I had been trodden on severely, and_ must_ turn: but how?
Source: Books
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- Books
- Source: OPUS
- Original text source: Bilingual Books
Synonyms for «speak»
Die Funktionalität wird von Ihrem Browser leider nicht unterstützt
Tell us what you think!
Do you like the Langenscheidt online dictionary?
Many thanks for your review!
Do you have any feedback regarding our online dictionaries?
Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.
What is your feedback about?*
Your feedback*
Your e-mail address (optional)
Please confirm you are human by ticking the checkbox.*
*Mandatory field
Please fill in the fields marked *.
Thank you for your feedback!