The word sought in a sentence

sought — перевод на русский

But, uh…well, all I mean is, if this keeps up, I may have to seek other employment.

Но, это… я лишь имею ввиду… если дальше будет так же, мне придется искать другую работу.

We have heard the order of Master, to seek happiness for all.

Мы услышали наказ наставника, искать счастье для всех.

I knew that it was no mere coincidence that sent me to seek you out tonight.

Я знал, что это не просто совпадение или случайность которое послало меня искать вас сегодня вечером.

Don’t you think that in this instance the wife has a right to seek consolation elsewhere?

Вы не считаете, что в этом случае жена имеет право искать утешение на стороне?

Tell them I help thee seek a sacred river.

Скажи им, что я помогаю тебе искать священную реку.

Показать ещё примеры для «искать»…

I was in Calcutta when it happened and I’ve only now been able to seek a replacement.

Я был в Калькутте, когда все это случилось и только сейчас смог найти замену.

We have stopped engines while we seek a defence against the energy drain which seems to pervade the zone.

Мы выключили двигатели, пока пытаемся найти защиту против утечки энергии в этой зоне.

We must seek out the great eminence.

Мы непременно должны найти величайшего из предсказателей.

Polansky has left his consul and sought shelter at Sekirei Island.

ѕолански покинул консульство и пытаетс€ найти укрытие на острове —екирей.

It is my intention to seek out that remaining colony, that last outpost of humanity in the whole universe.

Я намереваюсь найти ту оставшуюся колонию… Этот последний форпост человечества во всей вселенной.

Показать ещё примеры для «найти»…

With bizarre and unforeseen consequences the drug was consumed by a generation of young people seeking spiritual transcendence and an escape from the conventional world.

Ќеожиданно, наркотик начал необдуманно употребл€тс€ целым поколением молодЄжи, в поисках духовного прорыва сквозь условности реальности.

We come here humbly as it were, seeking the answer to a great human enigma.

Мы приехали сюда, смиренно, так сказать, в поисках ответов о загадке великого человека.

But I’ve never actually known anyone… who came to New York to seek fame and fortune.

Но я не знакома ни с кем, кто… приехал в Нью-Йорк в поисках славы и богатства.

Young men who come to Cairo seeking fortune and happiness.

Парня, покинувшего дом в поисках удачи и счастья.

The people, left to its own devices, poor and disappointed, with no idea of what could help it since the collapse of the old structures, is wandering, seeking for a bit of food and some work.

Бедные и разочарованные люди бродят в поисках работы и куска хлеба.

Показать ещё примеры для «поисках»…

The military rebellion backed by Hitler and Mussolini seeks to bring back the privileges of the rich.

Однако мятеж генералов под покровительством Гитлера и Муссолини стремится восстановить привелегии богатых собственников,

It seeks to understand, to describe, and to precipitate a movement that is developing before our very eyes.

Она стремится понять, описать и ускорить то движение, которое развивается перед нашими глазами.

Those who have already passed more who already know this life , who have , therefore, seeks to subjugate someone , for his own benefit.

Те, кто уже прошёл больше, кто уже знает эту жизнь, кто уже, значит, стремится кого-то себе подчинить, для своей же выгоды.

To exist, to reach equilibrium, life seeks to multiply and vary constantly, at times giving up its life.

Чтобы выжить и достичь равновесия, жизнь стремится к размножению,… и постоянно изменяется, несмотря на то, что иногда заходит в тупик.

«who seek to fulfil an ancient prophecy by reuniting the two halves

«кто стремится выполнить древнее пророчество, воссоединяя эти две половины»

Показать ещё примеры для «стремится»…

Won’t you ever stop playing hide and seek with us? Go on.

Может, хватит играть с нами в прятки?

Let’s play hide and seek.

Хорошо… — Поиграем в прятки.

— Hide and seek.

— В прятки.

— Well, you must stop this hide and seek.

— Ну, тебе пора бросить эту игру в прятки.

You play hide and seek?

В прятки играете?

Показать ещё примеры для «прятки»…

World capitalism seeks to kill us all!

Мировой капитал хочет нас всех убить.

Landru seeks tranquillity.

Лэндру хочет покоя.

You know well that it is I whom he seeks to revile.

Ты прекрасно знаешь, что это меня он хочет оскорбить.

Our murderer, he is in the dark and seeks to remain in the dark.

Наш убийца во тьме. И он хочет остаться во тьме.

He seeks to regain his family’s honour.

Он хочет вернуть честь своей семьи.

Показать ещё примеры для «хочет»…

I seek 150,000 marks of silver the price of Richard’s ransom from Leopold of Austria.

Мне нужно 150 тысяч марок серебром, …чтобы выкупить Ричарда у Леопольда Австрийского.

I must dream of the things I am seeking

Пусть присниться мне то, что мне нужно.

That is not what I seek

Мне нужно не это.

What I seek is a treasure which an evil sorcerer has locked inside a high tower.

Мне нужно то сокровище, что злой колдун укрыл в высокой башне.

Since we have developed a fully automated vehicle… all we seek from the occupants… of the capsule is data.

Хотя мы разработали полностью автономное устройство… и всё, что нам нужно от участников поездки, — так это данные.

Показать ещё примеры для «нужно»…

Women seek shelter indoors!

Женщин прошу покинуть площадь!

I accept my fault and seek forgiveness.

Я осознал свою ошибку и прошу прощения.

A poor man’s home l seek alms…

Дом бедного человека Я прошу подаяния…

This is the third and most important boon I seek

Эта третья и самая важная милость, о которой я прошу

«l seek alms from you.

«Я прошу милостыни у тебя.

Показать ещё примеры для «прошу»…

I cannot separate them… and that’s why I never sought to keep the child.

Я не разделяю их друг от друга. Вот почему я и не пытался оставить при себе ребёнка.

Your honour the accused has desperately sought to avoid exactly that to defend his position without dishonoring his family and this is no crime.

Ваше честь, обвиняемый пытался до конца защищать честь своей семьи и свою позицию. И это не преступление!

— I’ve always sought to avoid the goal.

— Я всегда пытался избегать гола.

We pray to God to deliver his soul and to resolve the deep mysteries Fox Mulder sought so tirelessly to uncover.

Мы молим Бога, чтобы он принял его душу и разрешил все тайны, которые Фокс Малдер неустанно пытался раскрыть.

He spread his will amongst his servants and through the long years sought ever to discover if the Heirs of Isildur yet lived so that he might destroy them and the last of his greatest enemies would be lost forever

Он передал эту ненависть своим прислужникам и долгие годы пытался разузнать, живы ли ещё наследники Исилдура, чтобы уничтожить их, дабы последние из самых грозных его врагов исчезли навсегда.

Показать ещё примеры для «пытался»…

You must seek revenge

Ты должен отомстить.

You’ll probably be seeking revenge now.

— Наверное, теперь ты хочешь отомстить.

I want you to help me seek revenge

Я хочу, чтобы ты помог мне отомстить.

«She retired there to seek revenge. «But doesn’t realise that she’s the victim of that revenge.»

Она уехала туда, чтобы отомстить, но не знает, что единственная жертва этой мести она сама.

I shall return to seek my revenge.

Я вернусь, чтобы отомстить.

Показать ещё примеры для «отомстить»…

Отправить комментарий

искать, стремиться, добиваться, обращаться, просить, пытаться, разыскивать

неправильный глагол

- past и p. p. от seek

Мои примеры

Словосочетания

her famous, memorable, sought-after evenings — её знаменитые, незабываемые, популярные вечера  
sought quantity — искомая величина  
to be much sought after — иметь большой спрос, быть нарасхват  
to be sought for in marriage — получить предложение  
he is the most sought-after dress-designer — у этого модельера нет отбоя от заказчиков  
the goal to be sought — поставленная цель  
be sought after — быть в спросе  
houses in that area very much sought-after — дома в этом районе пользуются большим спросом  
sought-after — популярный; дефицитный  
sought after — пользующийся спросом; престижный; дефицитный  

Примеры с переводом

They sought shelter from the storm.

Они искали убежище от шторма.

She sought consolation.

Она искала утешения.

He sought oblivion in a bottle of whisky.

Он хотел забыться и искал забвения в бутылке виски.

He sought revenge for his son’s murder.

Он жаждал отомстить за убийство сына.

For over 100 years, men have sought for gold in these hills.

Более ста лет люди искали золото в этих горах.

The student sought counsel from her teacher.

Ученица попросила совета у своего учителя.

They sought brake and thicket, in vain.

Они обыскали чащу и заросли, но всё было напрасно.

ещё 13 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

We sought an adjournment of the proceedings.

The king sought an absolute tyranny over the colonies.

I sought a mandate from my constituents to oppose this tax.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

Sustanon 250 is probably the most sought after injectable.

context icon

Сустанон 250 вероятно больше всего искомое после вводимого.

The national action plan sought to improve the quality of life of victims and their families.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Национальный план действий нацелен на улучшение качества жизни жертв и их семей.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Sustanon 250 is probably the most sought after injectable testosterone.

context icon

Сустанон 250 вероятно больше всего искомое после вводимого тестостерона.

The claimant sought compensation for loss of rental income in respect of such property.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Заявитель ходатайствовал о компенсации потери арендного дохода от этой собственности.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

This is the main

question to be answered depending on the purpose sought.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На этот основной вопрос ответ следует давать в зависимости от преследуемой цели.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A claimant sought compensation for personal property confiscated by Iraqi border guards.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Один заявитель истребовал компенсацию за личное имущество, конфискованное иракской пограничной охраной.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

If the person sought is Panamanian;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Zhejiang also sought compensation for amounts relating to expected future profits.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Кроме того,» Чжэцзян» испрашивает компенсацию сумм с ожидаемой будущей прибыли.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Popular and sought after product that provides a permanent and stable income.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Популярный и востребованный продукт, обеспечивающий постоянный и стабильный доход.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

TJV sought compensation in the amount of KWD 187,000.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

ТДВ испрашивает компенсацию в размере 187 000 кувейтских динаров.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

They increase the amount originally sought in respect of a particular loss element.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Они увеличивают первоначально запрошенную сумму в отношении конкретного элемента потерь.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It sought reimbursement for profits over the years 1991 to 1994.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Она испрашивает возмещение упущенной выгоды за период 1991- 1994 годов.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Funding sought from other sources.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The current petition sought to challenge the decision not to prosecute one of those speakers.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Нынешняя жалоба призвана оспорить решение о непривлечении к ответственности одного из этих ораторов.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Investment sought by the authors, need just the technical implementation of the project.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Инвестиции, разыскиваемые авторами, нужны как раз на техническую реализацию проекта.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Items sought for are shown in the area below the main picture.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Искомые предметы показаны в области ниже основного изображения.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The objective sought is the autonomy of ethnic minorities.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Преследуемая цель состоит в обеспечении самостоятельности этнических меньшинств.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The legal enforceability of the guarantees sought;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Staff also sought clarification of the UNDP regulations, rules and practices.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Сотрудники также запрашивали разъяснения положений, правил и процедур ПРООН.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

If the person sought is accused of an offence but not yet convicted.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Если запрашиваемое лицо обвиняется в преступлении но еще не осуждено.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Those were sought after by those immigrants in free nations.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The respondents sought in separate proceedings to appeal these decisions of the Federal Court,

Trial Division.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ответчики возбудили отдельное разбирательство, направив просьбу о пересмотре этих решений федерального суда.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

For the current fiscal year, the Government sought $600 million for the Trust Fund.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На нынешний финансовый год правительство испросило для Целевого фонда 600 млн. долл. США.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The observer status sought for OECD would cover all bodies within its framework.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Испрашиваемый для ОЭСР статус наблюдателя будет распространяться на все органы, входящие в ее состав.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Three projects sought to influence the policy and regulatory framework.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Три проекта нацелены на оказание влияния на политическую и регламентационную базу.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The National Gender Policy sought to identify inequalities and to suggest corrective actions.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Национальная гендерная политика нацелена на выявление случаев неравенства и предложение мер по их устранению.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In some instances, claimants sought only to recover increased costs.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В некоторых случаях заявители истребовали только возмещение дополнительных издержек.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A growing number of Syrians sought refuge in neighbouring countries.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Все большее число сирийцев ищет убежища в соседних странах.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I sought redemption by helping Hiro fulfill his destiny to save the world.

context icon

Я ищу искупления помогая Хиро осуществить его предназначение спасти мир.

Results: 9699,
Time: 0.1058

English

Russian

Russian

English

Short & Simple Example Sentence For Sought | Sought Sentence

  • Have you really sought that strength?
  • I sought the village church.
  • Hubert bowed, and sought for words.
  • I was guileless when I sought the interview.
  • I have long sought you, Micio.
  • The Englishman now sought the fair Venetian.
  • When he was ready, he sought Grace, to say good-bye.
  • He rather sought to laugh me out of my own forebodings and presentiments.
  • I sought my mother’s grave.
  • His eyes sought his wife’s in vain.
  • In vain had her hand been sought by the beaux for twenty miles around.
  • They sought rather to write a history of peoples than a history of kings.
  • Happiness, which had fled him in his palace, sought him out in his dungeon.
  • I sought to serve my fellow-men, and they have persecuted me from among them.
  • Harry and Jack sought shelter in a clump of bushes by the roadside.
  • Her hand sought the bosom of her dress, but Tom did not notice.
  • Unconsciously Pinkey’s hand sought his eyebrows, as he laughed hollowly.
  • Impatiently I sought you: and am glad To have encounter’d you thus readily.

How To Use Sought In A Sentence?

  • Perhaps it was better that the musician then only sought for sympathy among his own kind.
  • Trembling with excitement, she sought for a path that should lead her to the seashore.
  • His drivers sought cover in and under the wagons, where they had spent the night.
  • He seemed content to carry his load of misery in silence, and only sought to carry it by my side.
  • Some helped, other sought to dissuade him, as he secured the line around his own waist.
  • In the Theaetetus we sought to discover the nature of knowledge and false opinion.
  • Dupleix, however, was not driven to despair, but still sought means of renewing the contest.
  • One seemed to see as well as feel this heat, and Griffiths sought vain relief by gazing shoreward.
  • Ulric lay down upon the sand and wept, for he knew that the gift for which he had sought so long was not for him.
  • It was with this in view that at this very time he paid a visit to the western tribes and sought to ascertain their ideas upon the subject.
  • I sought various ways to divert his mind, and to arouse him from the constant meditations in which he was plunged.
  • Horses were killed or disabled, and the men deserted the guns and sought shelter behind wall or embankment.
  • The king at last dismounted and sought for an entrance, while the prince held the horses in the pelting rain.
  • He looked from her to the man whom she sought to protect, and who answered, unasked, the thoughts that were in his mind.
  • The swarthy face of the gipsy gleamed with passion, and his unoccupied right hand sought his side, as if for a weapon.
  • We have sought the truth, and how far we have found it, no one should proceed to determine without having first read and examined.
  • So saying he dismissed the assembled people, and beckoning Doola, sought the seclusion of his own apartment.
  • I made no new friends nor acquaintances; sought none of the pleasures of Naples which my rank and fortune threw open to me.
  • He fanned her; and she sought his eyes incessantly with the deep pure blue of hers, and slaked her ever-thirsty love with long, passionate gazing.
  • When told of his fate she was horrified, and in the early morning she sought Strachan to plead for his life, but was rudely repulsed.
  • Unknown to the King, she visited all the magicians in his realm, and sought their help to aid her in the fulfilment of her wish; but in vain.
  • He sought her in her favorite nook by the side of the La Belle, and there he found her gazing pensively into the water.

Definition of Sought

simple past tense and past participle of seek

What other website visitors are viewing?

Also learn how to use these words in a sentence

On this page we are showing correct ways to write :

Sought in a sentence

Sought sentence

sentence with Sought

Sought used in a sentence

Sought make sentence

make sentence with Sought

make sentence of Sought

Sought sentence in english

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word soon in spanish
  • The word song meaning
  • The word song in french
  • The word song for kids
  • The word something different in french