The word sing in spanish

sing

(pt sang [sæŋ], pp sung [sʌŋ])

[sɪŋ]

transitive verb

cantar (song)

  • to sing somebody to sleep arrullar a alguien

intransitive verb

cantar (person, bird); pitar (kettle)

sing [sɪŋ] sang (past)sung (participle:past)

transitive verb

[+song, words] cantar; (intone) entonar

sing us a song! ¡cántanos una canción!; the words are sung to the tune of … la letra se canta con la melodía de …

to sing a lullaby the nightingale sang its doleful song «Good morning Mr. Brown», sang the children as the Headmaster came in the congregation sang the psalm

she sings alto canta contralto; to sing a child to sleep arrullar a un niño; adormecer a un niño cantando

to sing sb’s praises cantar las alabanzas de algn

to sing a different tune ver las cosas de otro color

intransitive verb

1 [+person, bird] cantar

«what do you do for a living?» — «I sing» —¿a qué te dedicas? —canto or —soy cantante

He played the organ and sang in the choir She started singing with the band last year Madonna sang about being a ‘Material Girl’ The minstrel sang of the Wooden Horse, the siege of Troy and its grievous outcome to sing [flat]/[sharp] to sing [out of tune]

to sing to/for sb cantar a algn

my mother used to sing to me when I was a child we have sung for audiences around the world they sang for the royal family

to sing to o.s. cantar solo

as she worked she sang to herself The creature was singing to herself, oblivious of her surroundings

they sang to the accompaniment of the piano cantaban acompañados del piano

to sing for one’s supper Salter felt honoured and tried to sing for his supper by making conversation very well, you’ll have to sing for your supper though Everyone who came on the air that night had to do a turn, so I told him he had to sing for his supper

2 [+wind, kettle] silbar; [+ears] zumbar

the sound of crickets singing in the fields We still do not know why whales sing The wind sang in the rigging of the boat A kettle was singing on the hob A bullet sang past the top of his head

3 (US) (act as informer) cantar (informal); (confess) confesar

they arrested a man on suspicion of theft and he sang straight away

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2023:

Locuciones verbales
sing.
Inglés Español
sing along vi phrasal (accompany vocally) cantar con vtr + prep
Note: A hyphen or single-word form is used when the term is a noun
  El cantante le pidió al público que cantaran con él la siguiente canción.
   (canto) acompañar⇒ vtr
  El cantante le pidió al público que lo acompañara en la siguiente canción.
sing along with [sth/sb] vi phrasal + prep (accompany [sth/sb] vocally) (canto) acompañar a vtr + prep
    cantar con vi + prep
sing [sth] out vtr phrasal sep (call, say loudly) decir en voz alta loc verb
   (figurado) cantar⇒ vtr
    vocear⇒ vtr

WordReference English-Spanish Dictionary © 2023:

Compound Forms:
sing.
Inglés Español
change your tune,
sing a different tune
v expr
(change opinion) cambiar de idea loc verb
sing⇒ vi (perform a song) cantar⇒ vi
  You have a beautiful voice and should sing more.
  Tienes una voz hermosa y deberías cantar más.
sing [sth] vtr (perform: a song) cantar⇒ vtr
  They stood up and sang the national anthem.
  Se pusieron en pie y cantaron el himno nacional.
sing⇒ vi (bird: tweet) trinar⇒ vi
    cantar⇒ vi
  The birds sing in the trees.
  Los pájaros trinan en los árboles.
sing vi figurative (make ringing sound) (campanas) tañer⇒, repicar⇒ vi
  The bells sing and reverberate when struck.
  Las campanas tañen y reverberan cuando se las golpea.
sing vi slang, figurative (inform: on [sb](coloquial) cantar⇒ vi
    cantar como un pájaro loc verb
  The informer will likely sing when pressured by the police.
  Es probable que el informante cante bajo la presión de la policía.
  Esta oración no es una traducción de la original. el acusado está cantando como un pájaro.
sing n informal (performance) coro nm
    canto coral nm + adj
  Are you coming to the community sing tonight?
  ¿Vas a venir a cantar en el coro esta noche?
sing a wrong note v expr (sing off key) desafinar⇒ vi
   (AR, coloquial) pifiar una nota loc verb
    cantar fuera de tono loc verb
    calar una nota loc verb
sing softly vi + adv (sing in a low voice) (coloquial) canturrear⇒ vtr
    cantar suavemente vtr + adv
   (coloquial) cantar despacito vtr + adv
sing the blues v expr (perform blues songs) cantar blues loc verb
  I’m always deeply moved when I listen to Bessie Smith sing the blues.
  Siempre me conmuevo profundamente cuando escucho a Bessie Smith cantar blues.
sing the blues v expr figurative (suffer misfortune) (coloquial) pasarlas canutas expr
  Alex knew that if he kept on misbehaving, he’d soon be singing the blues.
  Alex sabía que si seguía portándose mal pronto las pasaría canutas.
    lamentar⇒ vtr
    lamentarse⇒ v prnl
  Alex sabía que si seguía portándose mal pronto lo lamentaría.
    x v prnl
sing the praises of [sth/sb],
sing [sb/sth]‘s praises
v expr
figurative (praise) elogiar⇒ vtr
    alabar⇒ vtr
singalong,
sing-along
n
(group singing session) (canción) acompañamiento nm

sing.‘ aparece también en las siguientes entradas:

In the English description:

Spanish:

Collins

     ( sang    pt)   ( sung    pp  )

a       vt  
  [+song, words]  
cantar     (fig)  
(=intone)  
entonar  
sing us a song!      ¡cántanos una canción!  
the words are sung to the tune of …      la letra se canta con la melodía de …  
she sings alto      canta contralto  
to sing a child to sleep      arrullar a un niño, adormecer a un niño cantando  
IDIOMS to sing sb’s praises      cantar las alabanzas de algn  
IDIOMS to sing a different tune      ver las cosas de otro color  
  
  heart  
  
  A2  

1   
[person, bird]  
cantar  
«what do you do for a living?» — «I sing»      —¿a qué te dedicas? —canto or —soy cantante  
to sing to/for sb      cantar a algn  
to sing to o.s.      cantar solo  
they sang to the accompaniment of the piano      cantaban acompañados del piano  

2   
[wind, kettle]  
silbar  
[ears]  
zumbar

3      (US)  
*     (fig)  
(=act as informer)  
cantar *     
(=confess)  
confesar  


sing along  
   vi + adv  
he invited the audience to sing along      invitó al publico a cantar (a coro) con él  
I like records that get people singing along      me gustan los discos en que la gente corea las canciones  
to sing along with or to a song      corear una canción  
to sing along with or to a record/the radio      cantar con un disco/la radio  
the audience was singing along to his latest hit      el público cantaba a coro or coreaba su último éxito  


sing out  

a       vi + adv     (lit)   cantar con voz fuerte     (fig)   pegar un grito *     
if you want anything, just sing out      si quieres algo no tienes más que pegarme un grito *     

b       vt + adv   vocear  
«hello! I’m back,» he sang out cheerfully      —¡hola! estoy de vuelta —voceó alegre  


sing up  
   vi + adv   cantar más fuerte  
sing up!      ¡más fuerte!  

sing.      abbr   (   singular)     

Translation English — Spanish Collins Dictionary  

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It’s easy and only takes a few seconds:

Sing along with your own tunes!

Sing the same song every night.

Record songs which you sing yourself.

Better yet, why not sing along?

Bright lights, big city: Sing Portland!

Not many people can sing that.

Did you sing the sound track?

Haha~ she couldn’t sing half way.

sing and dance throughout the production.

They play, laugh, sing and dance.

1. cantar cantar

cantar una canción — śpiewać piosenkę

Pueden cantar.

Los pájaros solían cantar en los árboles.

Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche.

Cada mañana me despierta el cantar de los gorriones.

A veces oigo a mi padre cantar en el baño.

¿Por favor, podrías dejar de cantar tan fuerte? Este no es un bar cualquiera.

No suele cantar, pero creo que va a cantar esta noche.

La gente se puso de pie y comenzó a cantar.

Espero cantar mejor la próxima vez.

Eres la clase de guitarrista con el que me gusta cantar.

¿Oyes cantar a los pájaros?

cantaría cantarías cantaría cantaríamos cantaríais cantarían

Ese bonito pájaro no hacía más que cantar un día tras otro.

I love you es el título de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.

Spanish word «sing»(cantar) occurs in sets:

Letra Traducida de Lukas Graham — 7 years
Letra Traducida de Adele — crazy for you
Letra Traducida de John Legend — All of me
Letra Traducida de Coldplay — viva la vida
A Head Full Of Dreams lyrics | Coldplay

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word sing in a sentence
  • The word sincere means
  • The word silly means
  • The word signification denotation connotation
  • The word significant means