These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
These are the major components that make a car run or not run well.
Это основные компоненты, которые заставляют автомобиль работать или не работать вовсе.
We have to run and run and run.
Not always enough hours to run store.
Но не всегда есть в наличие достаточно времени, чтобы бегать по магазинам.
The radio saying run run run.
Emotions run high when core values are threatened.
Часто бывает так, что ощущаются сильные эмоции, когда основные ценности находятся под угрозой.
Most represent political parties and others run as independent candidates.
Они представляют как провластные, так и оппозиционные партии, а некоторые идут на выборы в качестве независимых кандидатов.
Intuitive abilities run in my family.
По всей видимости, способности к интуитивному познанию накапливались в моей семье.
Fascism is when corporations run the government.
Мар: По сути, фашизм — это когда корпорации начинают управлять страной.
It’s a conversation that can run and run.
It’s an argument that could run and run.
Everyone of their guys can run and run well.
If you wanted to run to run against him, you should have run four years ago.
May I just say… I’ve been on the run for two years, and no matter how far you run, you can never run from yourself.
Я хочу добавить… я был в бегах два года, и как далеко ты не убежал бы, нельзя убежать от самого себя.
You better run, run, run…
When you run with people who can run, you can run your best time.
Suggestions that contain run
Results: 154003. Exact: 154003. Elapsed time: 337 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
работать, бежать, управлять, бегать, прогон, работа, бег, пробег, ход, показ, трасса
глагол
- бежать, бегать
- гнать, подгонять
- убегать, спасаться бегством (тж. run away, run off)
- двигаться, катиться, скользить
- амер. разг. катать в автомобиле (кого-л.)
- ходить, следовать, курсировать, плавать
- двигаться, идти (с определённой скоростью)
- съездить (куда-л.) на короткий срок
- ав. совершать пробег, разбег
- ав. заходить на цель
- бежать, лететь, протекать (о времени)
- идти, происходить (о событиях и т. п.)
- проноситься, мелькать
- (быстро) распространяться
- тянуться, простираться, расстилаться
- ползти, виться (о растениях)
- проводить, прокладывать
- быть действительным на определённый срок
- распространяться на определённую территорию, действовать на определённой территории
- иметь хождение (о деньгах)
- сопровождать в качестве непременного условия
- течь, литься, сочиться, струиться
- протекать, течь
- разливаться, расплываться
- таять, течь
- (into) сливаться, переходить (во что-л.)
- лить, наливать
- вращаться
- (on, upon) касаться (какой-л. темы и т. п.)
- (over) касаться, слегка дотрагиваться до (чего-л.)
- гласить
- проходить; преодолевать (препятствие)
- линять
- амер., австрал. дразнить (кого-л.), приставать (к кому-л.), дёргать (кого-л.)
- стр. покрывать штукатуркой
- руководить (учреждением и т. п.); вести (дело, предприятие и т. п.)
- управлять (автомобилем); водить (автобус и т. п.)
- водить корабль без конвоя (во время войны)
- ставить (опыт); производить (испытания)
- работать, действовать (о машине)
- пускать (линию); открывать (трассу, сообщение)
- отправлять (автобусы и т. п.) на линию, по маршруту
- проводить (соревнования, бега, скачки; тж. run off)
- участвовать (в соревнованиях, в беге, в скачках)
- занимать место (в соревнованиях и т. п.)
- демонстрировать, показывать (пьесу, фильм)
- идти (о пьесе, фильме)
- перевозить, транспортировать (груз)
- провозить контрабандой
- преследовать, травить (зверя и т. п.)
- преследовать (по суду)
- подвергаться (риску, опасности)
- печатать, опубликовывать, помещать (в газете, журнале)
- баллотироваться (на пост)
- выставлять (кандидатуру)
- выполнять (поручение)
- болтать; распускать (язык)
- спускаться (о петле)
- смётывать (платье и т. п.); сшить на скорую руку (тж. to run up)
- идти (на нерест)
- плавить (металл)
- лить, отливать (металл)
- отставать (о коре деревьев)
- ударить (по шару), покатить (шар — в биллиарде)
- скисать, свёртываться (о молоке)
- квасить, приводить к свёртыванию (молоко)
- to run across smb., smth. случайно встретить кого-л., что-л., случайно встретиться с кем-л., чем-л.; натолкнуться на кого-л., что-л.
- to run against smth. наталкиваться, налетать, наскакивать на что-л., сталкиваться с чем-л.
- to run against smb. идти, действовать, выступать против кого-л.
- to run smth. against smth. столкнуть что-л. с чем-л.; стукнуть что-л. обо что-л.
- to run smb., smth. against smb. выдвигать кого-л., что-л. против кого-л.
- to run at smb., smth. нападать, набрасываться, накидываться на кого-л., что-л.
- налетать, наскакивать, наталкиваться на что-л., сталкиваться с чем-л.
- попадать в какое-л. положение
- достигать определённого количества, исчисляться определённой суммой
- to run into smb. случайно встретить кого-л., столкнуться с кем-л.
- втыкать, вгонять, вонзать что-л. во что-л.
- вводить, ставить; кого-л. в что-л.
- to run smth., smb. into smth., smb. столкнуть что-л., кого-л. с чем-л., кем-л.; заставить что-л., кого-л. налететь, наскочить, натолкнуться на что-л., на кого-л.
- to run out of smth. истощать запас чего-л.; иссякать (о запасах и т. п.)
- to run smth. over smth., smb. проводить чем-л. по чему-л., кому-л.
- to run smth. through smth. продевать, пропускать что-л. через что-л.
- to run smth. through smb., to run smb. through with smth. пронзать, прокалывать кого-л. чем-л.
- бегло прочитывать /просматривать/ что-л.
- разг. повторять (особ. вкратце)
- репетировать
- тратить
- бегло просматривать, пробегать (что-л. глазами)
- повторять
- репетировать; прослушивать актёра, читающего роль
- тяготеть к чему-л., иметь склонность к чему-л.
- достигать (суммы, цифры)
- хватать, быть достаточным
- to run (up)on smth. неожиданно, внезапно встретиться с чем-л., натолкнуться, наскочить на что-л.
- to run smth. (up)on smth. натолкнуть на что-л., заставить наехать на что-л.
- to run smb. up /over, down/ to some place отвезти кого-л. куда-л.
- to run with smb. преим. амер. общаться с кем-л.; водить компанию с кем-л.
- to run counter to smth. противоречить, идти вразрез с чем-л.
- как глагол-связка в составном именном сказуемом
- становиться, делаться
- быть, являться
- иметь
ещё 97 вариантов
существительное ↓
- бег, пробег
- бегство; беспорядочное отступление
to be on the run — поспешно отступать, бежать
we have the enemy on the run — мы обратили врага в бегство
to keep the enemy on the run — воен. не давать противнику закрепляться (в ходе преследования)
- побег; нахождение в бегах
the criminal was on the run — преступник был в бегах
he is on the run from the police — он скрывается /бегает/ от полиции
- короткая прогулка (пешком, на лошади и т. п.); пробежка
to go for a run — а) пробежаться; б) проехаться (в автомобиле, на лошади и т. п.)
to go for a short run before breakfast — а) немного пробежаться /сделать небольшую пробежку/ перед завтраком; б) совершить небольшую (автомобильную, верховую и т. п.) прогулку перед завтраком
to give smb. a run — дать пробежаться
I was giving my dog a run in the park — я пустил свою собаку побегать в парке
- короткая поездка
a run to Paris — кратковременная поездка в Париж
good run! — счастливого пути!
ещё 50 вариантов
прилагательное ↓
- жидкий; расплавленный; растопленный
run butter — топлёное масло
- вылитый в расплавленном состоянии; литой
run metal — расплавленный металл
- отцеженный, отфильтрованный
run honey — чистый мёд (отделённый от сот)
- разг. контрабандный
- нерестящийся
run fish — рыба, пришедшая в пресную воду на нерест
- спец. мягкий
run coal — мягкий или сыпучий уголь; мягкий битуминозный уголь; рядовой уголь
- диал. свернувшийся, скисший (о молоке)
Мои примеры
Словосочетания
a daily run of 100,000 gallons of paint — ежедневный расход ста тысяч галлонов краски
run a new program on the Mac — запустить новую программу на «макинтоше»
to manage / operate / run a business — управлять компанией
to run a board through planer — строгать доску
to run out a cable — травить кабель
to conduct / make / run a check of / on smth. — осуществлять контроль, проводить проверку чего-л.
to run the command — исполнять команду
to run a computer — работать на компьютере
to run out a contour line — проводить горизонталь
to run a cornice — вытягивать карниз
to run to extremes — впадать в крайности
to run into debt — влезть в долги
Примеры с переводом
How fast can you run?
Как быстро вы бегаете?
The film runs 5 hours.
Фильм идёт пять часов.
The film began to run.
Фильм начался.
The buses don’t run on Sundays.
По воскресеньям автобусы не ходят.
The bill runs to $100.
Счёт составляет сто долларов.
The roads ran wild.
Дороги заросли.
The prices run from $5 to $200.
Цены варьируются от пяти до двухсот долларов.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Service runs all the way to Cranbury
Andy kept things running smoothly (=happening in the way they should) while I was away.
Many people belong to a pension scheme run by their employers.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
run about — резвиться, суетиться, бегать взад и вперед, играть
run along — убегать
run around — вести беспорядочный образ жизни, вести распутную жизнь, водиться, сюда
run away — убегать, сбегать, наезжать, понести, намного обогнать
run back — прослеживать до, восходить к, перематывать назад
run down — сбежать, наезжать, сбегать, изнуряться, изнурять, истощаться, истощать
run in — обкатывать, забежать, наткнуться на, вкатываться, заглянуть, навещать
run off — убегать, сбегать, смываться, забежать, удирать, отцеживать, спускать, строчить стихи
run on — продолжаться, продолжать, говорить без умолку, тянуться, тянуть, писаться слитно
run out — выбегать, вытекать, кончаться, истощаться, отбегать, выдыхаться, истекать, выступать
run over — пробегать, переехать, задавить, просматривать, съездить, сходить, повторять
run through — просматривать, промотать, прокалывать, зачеркивать, истощаться
run up — нарываться, взбежать, нарваться, поднимать, подниматься, доходить, взбегать
Возможные однокоренные слова
overrun — перерасход, превышение стоимости, наводнять, переливаться через край
rerun — перезапускать, повторно показывать, перезапуск, повторный показ
runic — рунический
runner — бегун, дорожка, бегунок, полоз, ротор, рабочее колесо, гонец, посыльный, курьер
running — бег, ход, работа, бега, работающий, бегущий, идущий, подряд
runty — низкорослый, приземистый
underrun — недогрузка, работа с недогрузкой, проходить, проезжать
Формы слова
verb
I/you/we/they: run
he/she/it: runs
ing ф. (present participle): running
2-я ф. (past tense): ran
3-я ф. (past participle): run
noun
ед. ч.(singular): run
мн. ч.(plural): runs
run [rʌn]
1) бег, пробе́г;
а) на ходу́, в движе́нии;
б) второпя́х;
to keep smb. on the run не дава́ть кому́-л. останови́ться
;
to give smb. a run дать пробежа́ться
;
2) коро́ткая пое́здка; прогу́лка;
3) расстоя́ние, отре́зок пути́
4)
ж.-д.
пробе́г (паровоза, вагона); прого́н
5) направле́ние; о́бщая тенде́нция;
the run of the hills is N. E. холмы́ тя́нутся на се́веро-восто́к
;
6) укло́н; тра́сса
7) рейс, маршру́т
пери́од вре́мени, полоса́;
9) ход, рабо́та, де́йствие (машины, мотора)
10) пока́з, просмо́тр (фильма, спектакля)
13) сре́дний тип или разря́д;
14) очко́ (в крикете, бейсболе)
15)
разг.
разреше́ние по́льзоваться (чем-л.), хозя́йничать (где-л.);
to have the run of smb.’s books име́ть пра́во по́льзоваться чьи́ми-л. кни́гами
17) огоро́женное ме́сто ( для кур
и т.п.
); заго́н или па́стбище для ове́ц
18) спусти́вшаяся пе́тля́ на чулке́
22) жёлоб, лото́к, труба́
и т.п.
23) длина́ (трубы, провода)
25)
ав.
полёт; захо́д на цель
27)
геол.
направле́ние ру́дной жи́лы
29)
тех.
пого́н, фра́кция (
напр.
, нефти)
1) бежа́ть; нести́сь; бе́гать
2) спаса́ться бе́гством, убега́ть;
3) дви́гаться, передвига́ться (
обыкн.
быстро);
4) кати́ться
5) враща́ться, рабо́тать, де́йствовать, нести́ нагру́зку ( о машине);
6) быть действи́тельным на изве́стный срок;
7) ходи́ть; курси́ровать; пла́вать
идти́ (о пьесе, фильме);
9) тяну́ться, проходи́ть, простира́ться, расстила́ться;
11) уча́ствовать (в соревнованиях, скачках, бегах)
12) баллоти́роваться ( на пост), выставля́ть (свою́) кандидату́ру на вы́борах (for)
13) течь, ли́ться, сочи́ться, струи́ться
14) лить, налива́ть
б) волнова́ться ( о море);
a) понижа́ться, опуска́ться;
б) истоща́ться, иссяка́ть (о пище, деньгах
и т.п.
)
20) напра́вить движе́ние (чего-л.)
21) заста́вить дви́гаться;
22) управля́ть (машиной, механизмом);
23) руководи́ть, управля́ть; вести́ (дело, предприятие); эксплуати́ровать;
25) перевози́ть; транспорти́ровать; поставля́ть
28) пресле́довать, трави́ть ( зверя)
29) гнать, подгоня́ть
30) задолжа́ть, заплати́ть не сра́зу;
31) проходи́ть, бежа́ть, лете́ть ( о времени); пронести́сь, промелькну́ть ( о мысли);
32) бы́стро распространя́ться (об огне, пламени; о новостях)
33) идти́ гла́дко;
34) гласи́ть (о документе, тексте);
36) прорыва́ть; пробива́ться сквозь; преодолева́ть ( препятствие);
37) прокла́дывать, проводи́ть;
а) суети́ться, бе́гать взад и вперёд;
б) игра́ть, резви́ться ( о детях);
а) (случа́йно) встре́титься с кем-л., натолкну́ться на кого-л.;
б) съе́здить, слета́ть, сходи́ть;
а) пресле́довать;
б) бе́гать, уха́живать за кем-л.;
run against ста́лкиваться; ната́лкиваться на;
run at набра́сываться, наки́дываться на кого-л.;
а) убега́ть ( with — с кем-л., чем-л.);
а) заста́вить потеря́ть самооблада́ние;
б) увле́чься мы́слью;
в) приня́ть необду́манное реше́ние;
б) просле́живать до (источника, начала
и т.п.
; to);
в) перемота́ть наза́д ( плёнку
и т.п.
);
а) сбежа́ть;
б) столкну́ться;
в) остана́вливаться (о машине, часах
и т.п.
);
г) догна́ть, насти́гнуть;
д) переутомля́ть(ся); истоща́ть(ся), изнуря́ть(ся);
е) пренебрежи́тельно отзыва́ться (о ком-л.);
ж) (
обыкн. p. p.
) перее́хать, задави́ть;
з) отыска́ть, разыска́ть;
и) опроки́дывать;
а) навести́ть, загляну́ть;
б)
разг.
арестова́ть и посади́ть в тюрьму́;
в) броса́ться врукопа́шную;
д)
тех.
обка́тывать, производи́ть обка́тку;
а) впада́ть в;
б) налета́ть, ната́лкиваться (на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л.);
в) доходи́ть до, достига́ть;
а) удира́ть, убега́ть; сбега́ть ( with — с);
б) реша́ть исхо́д го́нки;
в) не производи́ть впечатле́ния;
г) отце́живать; спуска́ть ( воду);
д) строчи́ть стихи́; бо́йко деклами́ровать;
е) отвлека́ться от предме́та ( разговора);
а) писа́ться сли́тно ( о буквах);
б) продолжа́ть(ся); тяну́ть(ся);
в) говори́ть без у́молку;
г)
полигр.
набира́ть «в подбо́р»;
а) выбега́ть;
б) истоща́ться; истека́ть ( о времени);
в) вытека́ть;
г) зако́нчить го́нку;
а) перелива́ться че́рез край;
б) просма́тривать; повторя́ть;
в) перее́хать, задави́ть (кого-л.);
to run an eye over smth. оки́нуть взгля́дом, бе́гло просмотре́ть что-л.
;
д) съе́здить, сходи́ть;
а) бе́гло прочи́тывать или просма́тривать;
г) прока́лывать;
а) хвата́ть, быть доста́точным;
б) достига́ть (суммы, цифры);
в):
to run to seed пойти́ в семена́; перен. переста́ть развива́ться; опусти́ться; пойти́ пра́хом
;
а) съе́здить, слета́ть куда-л. ненадо́лго;
б) бы́стро расти́; увели́чиваться;
в) доходи́ть (to — до);
г) поднима́ть(ся);
д) вздува́ть ( цены);
а) верте́ться вокру́г чего-л., возвраща́ться к чему-л. ( о мыслях);
б) неожи́данно или внеза́пно встре́титься
а) быть чьим-л. опа́сным сопе́рником;
б) быть почти́ ра́вным кому́-л.;
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
ran / run / running / runs
выполнять
We can run these simulations.
Мы выполнили эти симуляции.
запускать
(comp)
Can’t run mixed reality
Не удается запустить смешанную реальность
выполняться
Run an estimation [AX 2012]
Выполнение оценки [AX 2012]
управлять
Who Will Run the World?
Кто будет управлять миром?
работать
How late does the subway run?
До какого времени работает метро?
проводить
(Кулинария)
Run a dexamethasone suppression test.
Проведите тест на подавление дексаметазона.
бежать
Harbottle, run on the sleepers!
Харботтл, беги по шпалам!
баллотироваться
And yet he decided to run.
И все же, он решил баллотироваться.
бегать
Does Tony run every day?
Тони бегает каждый день?
руководить
And that was run by them.
И они руководили этим.
показывать
(Кино и масс-медиа)
Select Run ads on a schedule
Выберите Показывать рекламу по графику.
идти
(Путешествия)
The clock does not run.
Эти часы не идут.
сбегать
Run and fetch some line.
Сбегай за веревкой.
проходить
This election will run like clockwork.
Эти выборы пройдут как по маслу.
побежать
So I run right upstairs.
И я побежал наверх.
пробежать
I’ve run three miles.
Я пробежал три мили.
наезжать
I didn’t run over anything.
Я ни на кого, никогда не наезжала.
выдвигать свою кандидатуру
But his term ends next year and he cannot run again.
Но его срок заканчивается в следующем году и он не может выдвинуть свою кандидатуру на следующий.
вбегать
He ran in and hugged me.
Он вбежал и обнял меня.
забегать
I saw a black cat run into the house.
Я увидел, как в дом забежала чёрная кошка.
летать
(Путешествия)
That airplanes run on gas?
Что самолёты на бензине летают?
набегать
Any default can create domestic concerns about financial stability, and a bank run at this point would be damaging.
В любом случае дефолт может создать неспокойную обстановку в стране в связи с финансовой нестабильностью, и набеги вкладчиков на банки с тем, чтобы снять свои сбережения, в этой ситуации будут для экономики губительными.
напарываться
So, that-that was funny, running into you at the beach today.
Короче, было забавно напороться сегодня на пляже на тебя.
нарываться
Sometimes, patrols ran into groups of naked party and government officials.
Иногда патрули «нарывались» на группы голых партийных и государственных чиновников.
плыть
(Путешествия)
It runs down the rivers, and it feeds the plankton, the little microscopic plant cells in the coastal water.
Удобрения плывут вниз по течению, и съедаются планктоном — микроскопическими растительными клетками прибрежной воды.
претендовать на место
He’s running for bob hayes’s seat in the state senate.
Он претендует на место Боба Хайеса в сенате штата.
другие переводы 26
свернуть
run
[rʌn]
существительное
мн.
runs
выполнение
ср.р.
Run an estimation [AX 2012]
Выполнение оценки [AX 2012]
показ
м.р.
(Кино и масс-медиа)
Is your ad scheduled to run in the future?
Показ вашей рекламы запланирован на будущее?
течение
ср.р.
(tendency)
On the run for that length of time.
В течении всего этого времени.
ряд
м.р.
(card game)
You don’t run toward it first in line.
Ты не спешишь к нему в «первых рядах«.
пробег
м.р.
Take my number and run in my place.
Возьми мой номер и пробеги вместо меня.
направление
ср.р.
(course)
But what if the causal arrows run in the opposite direction?
Но что если причинно-следственные стрелки указывают в другом направлении?
ход
м.р.
When inventory close is run, sales order SO987 will be settled to purchase order PO123.
В ходе закрытия запасов заказ на продажу SO987 будет сопоставлен заказу на покупку PO123.
бег
м.р.
I don’t run away from bullies.
Я не бегу от наглецов.
рейс
м.р.
I started like two weeks ago, and they gave me the Oahu to New York run.
Я устроилась 2 недели назад, и они дали мне рейс Оаху — Нью Йорк.
тираж
м.р.
(newspaper)
Private publishing houses account for 94 % of children’s books by number of titles and 98 % by print run.
На долю частных издательств приходится публикация 94 % детских книг по названиям и почти 98 % книг по тиражу.
прогон
м.р.
We give it a short test run on Thursday and Friday.
Мы устроим короткие тестовые прогоны в четверг и пятницу.
побег
м.р.
Hey, I might run the London Marathon.
Может, и в Лондонском марафоне побегу.
просмотр
м.р.
(film, theater)
Run a Message Trace and View Results
Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов
набег
м.р.
Any default can create domestic concerns about financial stability, and a bank run at this point would be damaging.
В любом случае дефолт может создать неспокойную обстановку в стране в связи с финансовой нестабильностью, и набеги вкладчиков на банки с тем, чтобы снять свои сбережения, в этой ситуации будут для экономики губительными.
заход
м.р.
I’ll take her on the next run.
Я заберу ее вторым заходом.
заезд
м.р.
So with my grille sealed over and my tires pumped up, I set off for another run.
С заклеенной решеткой и подкачанными колесами, я встал на старт для следующего заезда.
другие переводы 17
свернуть
Словосочетания (606)
- against the run — против течения
- angle of run — угол кормового заострения
- at a run — подряд
- back run — обратный ход
- be on the run — быть в бегах
- benchmark run — контрольный прогон
- Birch Run — Берч-Ран
- blocked run — включение заторможенного электродвигателя
- bomb run — облет перед заходом на цель
- bombing run — бомбовый удар
Контексты
We can run these simulations.
Мы выполнили эти симуляции.
Can’t run mixed reality
Не удается запустить смешанную реальность
Who Will Run the World?
Кто будет управлять миром?
How late does the subway run?
До какого времени работает метро?
Run a dexamethasone suppression test.
Проведите тест на подавление дексаметазона.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Слово Перевод Неправильные глаголы Транскрипция |
|