крыша, кровля, потолок, кров, покрывать, настилать крышу, крыть крышу
существительное ↓
- крыша, кровля
flat /terraced/ roof — плоская крыша
leaking roof — протекающая крыша
sliding roof — авт. сдвижной верх
under a roof — под крышей
- кров
under one’s roof — в доме, под крышей
- свод; что-л. напоминающее крышу или свод
the roof of the room — потолок комнаты
the roof of heaven — небосвод
the roof of the mouth — нёбо
the roof of the world — крыша мира (о высокой горной цепи)
under a roof of foliage — под сенью листвы
- империал (дилижанса и т. п.)
- ав. абсолютный потолок
- горн. потолок (выработки)
- противовоздушная оборона
- авиационное прикрытие
to raise /to hit/ the roof — сл. а) поднимать шум, скандалить; шумно возмущаться; б) вести себя шумно и вызывающе; нарушать порядок, правила поведения; в) выходить из себя, терять самообладание; г) вызывать фурор; производить потрясающее впечатление; д) громко приветствовать; устроит
глагол ↓
- крыть, настилать крышу, покрывать (тж. roof in, roof over)
the cottage is roofed with tiles — этот домик покрыт черепицей
they’ve roofed over an area at the back — за домом был устроен навес
a walk roofed over with glass led to the greenhouse — в теплицу вёл застеклённый переход
- образовывать крышу, свод
the branches roofed the walk — ветви образовали свод над тропой
a strange kind of a hat roofed his head — странного вида шляпа венчала его голову
- дать кров, приютить
Мои примеры
Словосочетания
the house’s oddly shaped roof — странная форма крыши дома
pigeons perching on the roof — голуби, сидящие на крыше
the metal framework of the roof — металлический каркас крыши
the sound of rain on the roof — стук дождя по крыше
the varying angles of roof slope — различные углы наклона крыши
fence roof — навес
high-pitched roof — высокая и крутая крыша
to install a roof — устраивать крышу
the roof is pitched — крыша слишком крута
shingle / slate roof — шиферная крыша
roof deck — настил крыши
roof deflection — прогиб кровли
Примеры с переводом
A roof leaks.
Крыша течёт.
He jumped off the roof.
Он спрыгнул с крыши.
They went up the roof.
Они забрались на крышу.
The roof leaks (rain).
Крыша протекает.
The branches roofed the walk.
Ветви образовывали свод над тропинкой.
I burned the roof of my mouth.
Я обожгла себе нёбо.
The roof collapsed.
Крыша обвалилась.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Suddenly, the whole tunnel roof caved in.
The roof tiles imbricate
The tiles on the roof overlap.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
roofer — кровельщик
roofing — кровля, покрытие крыши, кровельные работы, кровельный материал
roofless — без крыши, без крова, бездомный
unroof — сносить крышу
Формы слова
verb
I/you/we/they: roof
he/she/it: roofs
ing ф. (present participle): roofing
2-я ф. (past tense): roofed
3-я ф. (past participle): roofed
noun
ед. ч.(singular): roof
мн. ч.(plural): roofs or rooves
English pluralization can be complicated. Not all nouns follow simple rules when transitioning from single to plural form.
Hoof, for instance, becomes hooves in the plural. On the other hand, spoof simply adds the plural -s suffix to become spoofs. Poof and poofs follow the same rule.
What about roof? Should it become rooves, like hooves? Or would it be better as roofs, like spoofs and poofs?
Both versions have historical precedent. Today, though, only one form is considered standard. If you don’t know whether to use rooves or roofs, continue reading to learn more about these confusing words.
What is the Difference Between Roofs and Rooves?
In this post, I will compare roofs vs. rooves and outline the correct plural form of roof. I will use several example sentences, so you can see the proper spelling in context.
Then, I will share a helpful memory trick that makes choosing either roofs or rooves much easier.
When to Use Roofs
What does roofs mean? Roofs is the standard plural form of the noun roof, which is a covering over a building. Throughout history, roofs have been constructed of thatch, clay, palm leaves, wood, and many other building materials.
The archetypical image of a roof is of a peaked structure that covers an entire building and slopes gracefully from a central high point to meet the walls on all sides. Not all roofs share this design, though. Many buildings are flat on top, and modern buildings are engineered in many creative ways to conserve energy and appear stylish.
Here are some sentences that contain the word roofs,
- The criminal escaped the police by leaping over the roofs of houses all the way down the block before disappearing.
- The fire spread quickly between the roofs of the wooden buildings until the whole town was in flames.
When to Use Rooves
What does rooves mean? Rooves is an incorrect pluralization of the word roof and should be avoided.
Roofs has been the standard form since at least the 18th century. The chart below shows the relative usage of rooves vs. roofs in English since 1800:
Today, the usage of rooves is so low as to approximate zero. Bryan Garner, in his book Garner’s Modern English Usage, estimates the disparity to be 535:1. In other words, there is only one correct plural form of roof—and it is roofs.
Trick to Remember the Difference
You should use roofs in all contexts. Rooves is always considered a spelling error and will only serve to distract your readers or cause them to question your credibility.
Since roofs is spelled with an F, like the word first, remember that roofs is the first word you should think of when you need a noun to refer to more than one roof.
Summary
Is it roofs or rooves? Only one of these words is considered a correct plural form of the word roof.
- Roofs is the correct plural form.
- Rooves is a spelling error that should be avoided.
Contents
- 1 What is the Difference Between Roofs and Rooves?
- 2 When to Use Roofs
- 3 When to Use Rooves
- 4 Trick to Remember the Difference
- 5 Summary
English[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ɹuːf/, /ɹʊf/
- (General American) IPA(key): /ɹuf/
- (Inland Northern American) IPA(key): /ɹʊf/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɹuːf/
- (Canada) IPA(key): /ɹuf/
- Rhymes: -ʊf, -uːf
Etymology 1[edit]
From Middle English rof, from Old English hrōf (“roof, ceiling; top, summit; heaven, sky”), from Proto-Germanic *hrōfą (“roof”).
Noun[edit]
roof (plural roofs or rooves)
- (architecture) The external covering at the top of a building.
-
The roof was blown off by the tornado.
-
1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt’s Patients][1]:
-
‘Twas the house I’d seen the roof of from the beach.
-
-
1931, Robert L. May, Rudolph, The Red-Nosed Reindeer, Montgomery Ward, draft:
-
The very first sound that you’ll hear on the roof
(Provided there’s fog) will be Rudolph’s small hoof.
-
-
- The top external level of a building.
-
Let’s go up to the roof.
-
1962, Gerry Goffin & al. (lyrics and music), “Up on the Roof”:
-
When this old world starts getting me down
And people are just too much for me to face,
I climb way up to the top of the stairs
And all my cares just drift right into space
On the roof, it’s peaceful as can be
And there, the world below can’t bother me…
-
-
- The upper part of a cavity.
-
The palate is the roof of the mouth.
-
2011 October 1, John Sinnott, “Aston Villa 2-0 Wigan”, in BBC Sport[2]:
-
As Bent pulled away to the far post, Agbonlahor opted to go it alone, motoring past Gary Caldwell before unleashing a shot into the roof of the net.
-
-
- (mining) The surface or bed of rock immediately overlying a bed of coal or a flat vein.
- (climbing) An overhanging rock wall.
Synonyms[edit]
- (cover at top of building): rooftop, tect (obsolete, rare), thatch
- (in a cavity): ceiling
Derived terms[edit]
- barrel roof
- built-up roof
- burn the roof
- coach roof
- hip roof, hipped roof
- hit the roof
- lantern roof
- mansard roof
- moonroof
- raise the roof
- roof knocking
- rooftile
- rooftop
- rooftree
- shed roof
- single-ply roof
- sod roof
- steep-slope roof
- sunroof
- sunshine roof
- through the roof
- turf roof
- unroof
- unroofed
Translations[edit]
the cover at the top of a building
- Abkhaz: ахыб (axəb)
- Adyghe: шъхьэ (ŝḥe)
- Afrikaans: dak (af)
- Ainu: アリㇷ゚ (arip), チェカ (ceka), キタイ (kitay)
- Aklanon: atop
- Albanian: çati (sq) m
- Amharic: ጣራ (ṭara)
- Arabic: سَقْف m (saqf), سَطْح m (saṭḥ)
- Algerian Arabic: بلافو
- Egyptian Arabic: سطح m (saṭḥ)
- Hijazi Arabic: سَطُوح m (saṭūḥ)
- Moroccan Arabic: سقف m (sqaf)
- Armenian: տանիք (hy) (tanikʿ), կտուր (hy) (ktur)
- Assamese: please add this translation if you can
- Asturian: teyáu (ast) m, techu (ast)
- Azerbaijani: örtük, dam (az)
- Bashkir: түбә (tübä)
- Basque: teilatu (eu)
- Belarusian: дах (be) m (dax), кры́ша (be) f (krýša) (archaic), страха́ f (straxá)
- Bengali: ছাদ (bn) (chad)
- Breton: toenn (br) f
- Bulgarian: по́крив (bg) m (pókriv)
- Burmese: အမိုး (my) (a.mui:)
- Buryat: орой (oroj)
- Catalan: teulada (ca) f
- Cebuano: atop
- Chakma: please add this translation if you can
- Chechen: тхов (txow)
- Chepang: छाना
- Cherokee: ᎦᏌᎾᎵ (gasanali)
- Chinese:
- Cantonese: 屋頂/屋顶 (yue) (uk1 deng2), 房頂/房顶 (yue) (fong4 deng2)
- Dungan: динзы (dinzɨ)
- Mandarin: 屋頂/屋顶 (zh) (wūdǐng), 房頂/房顶 (zh) (fángdǐng)
- Min Nan: 厝頂/厝顶 (zh-min-nan) (chhù-téng)
- Cimbrian: dach f
- Crimean Tatar: dam
- Czech: střecha (cs) f
- Danish: tag (da) n
- Dhivehi: please add this translation if you can
- Drung: chvkung
- Dutch: dak (nl) n
- Egyptian: (kꜣpw)
- Esperanto: tegmento (eo)
- Estonian: katus (et)
- Faroese: tak n
- Finnish: katto (fi), ulkokatto (fi), vesikatto (fi)
- French: toit (fr) m
- Friulian: cuviert m, tet m
- Galician: tellado (gl) m, teito (gl) m, colmo (gl) m, treito m
- Georgian: სახურავი (saxuravi), ბურული (buruli), ბანი (bani)
- Old Georgian: ბედედი (bededi)
- German: Dach (de) n
- Gothic: 𐌷𐍂𐍉𐍄 n (hrōt)
- Greek: στέγη (el) f (stégi), σκεπή (el) f (skepí), οροφή (el) f (orofí)
- Ancient: ὀροφή f (orophḗ), τέγος n (tégos), στέγος n (stégos)
- Guaraní: ogahoja
- Gujarati: છત (gu) (chat)
- Hebrew: גַּג (he) m (gag)
- Higaonon: atop
- Hindi: छत (hi) f (chat)
- Hungarian: tető (hu), háztető (hu)
- Hunsrik: Dach m
- Icelandic: þak (is) n
- Ido: tekto (io)
- Indonesian: atap (id)
- Ingush: тхов (txow)
- Interlingua: tecto
- Iranun: atep
- Irish: díon (ga) m, ceann m
- Italian: tetto (it) m
- Iu Mien: biauv-ngorh
- Japanese: 屋根 (ja) (やね, yane)
- Javanese: empyak (jv)
- Kannada: ಛಾವಣಿಯ (chāvaṇiya)
- Kashubian: dak m
- Kazakh: шатыр (şatyr), төбе (kk) (töbe)
- Khinalug: гис (gis)
- Khmer: ដំបូល (km) (dɑmboul)
- Korean: 지붕 (ko) (jibung)
- Kurdish:
- Central Kurdish: بان (ckb) (ban), سەربان (ckb) (serban)
- Northern Kurdish: ban (ku)
- Kyrgyz: чатыр (ky) (çatır)
- Ladin: please add this translation if you can
- Lao: ຫຼັງຄາ (lo) (lang khā)
- Latgalian: jumts
- Latin: tēctum (la) n
- Latvian: jumts m
- Ligurian: téito m
- Limburgish: daak (li) n
- Lithuanian: stogas m
- Livonian: katūks
- Lombard: tècc
- Lun Bawang: afo
- Macedonian: покрив m (pokriv)
- Malagasy: tafo (mg)
- Malay: atap (ms), bumbung (ms)
- Jawi: اتڤ, بومبوڠ
- Malayalam: മേൽക്കൂര (ml) (mēlkkūra)
- Maltese: saqaf m
- Manchu: ᠣᠶᠣ (oyo)
- Mansaka: atup
- Maore Comorian: utro class 11/10
- Maori: tuanui
- Marathi: छत (chat)
- Moksha: кудбря (kudbŕa)
- Mongolian:
- Cyrillic: дээвэр (mn) (deever)
- Mongolian: ᠳᠡᠭᠡᠪᠦᠷ (degebür)
- Nanai: гуичэ
- Navajo: hooghan bikááʼ
- Nepali: छाना (chānā)
- Ngazidja Comorian: paa class 5/6, triho class 5/6
- Norman: lief m
- North Frisian: (Föhr-Amrum) taag n
- Northern Sami: dáhkki
- Norwegian:
- Bokmål: tak (no) n
- Nynorsk: tak n
- Occitan: teulat (oc) m, tech (oc) m
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: стрѣха f (strěxa)
- Old East Slavic: кровъ m (krovŭ), стропъ m (stropŭ)
- Old English: hrōf m, þæc n
- Oriya: ଛାତ (or) (chatô), ପକା (or) (pôka)
- Ossetian: уӕлхӕдзар (wælxæʒar)
- Ottoman Turkish: طام (dam)
- Pacoh: mpuông
- Palauan: chado
- Pashto: بام (ps) m (bām)
- Persian: بام (fa) (bâm)
- Piedmontese: tèit m
- Plautdietsch: Dak (nds) n
- Polish: dach (pl) m
- Portuguese: telhado (pt) m
- Punjabi: ਛੱਤ (chatta)
- Quechua: gata, wasi qhatana
- Rohingya: sal
- Romagnol: cvērt m
- Romanian: acoperiș (ro) n
- Romansch: tetg m, tet m
- Russian: кры́ша (ru) f (krýša), кров (ru) m (krov), строп (ru) m (strop), стреха́ (ru) f (strexá)
- Sango: li tî da (sg)
- Sanskrit: छदि (sa) f (chadi)
- Sardinian:
- Campidanese: crabetura f
- Logudorese: cobertura f
- Nuorese: teulada f
- Scottish Gaelic: mullach m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: кро̏в m
- Roman: krȍv (sh) m
- Sicilian: tettu (scn) m
- Sinhalese: ඡදන (chadana)
- Slovak: strecha (sk) f
- Slovene: streha (sl) f
- Somali: please add this translation if you can
- Sorbian:
- Lower Sorbian: kšywo n
- Upper Sorbian: třěcha (hsb) f
- Spanish: tejado (es), techo (es) m
- Swahili: paa (sw) class 5/6
- Swedish: tak (sv) n, yttertak (sv) n
- Tagalog: atip (tl), bubong
- Tajik: бом (tg) (bom)
- Talysh: بون (bun)
- Tamil: கூரை (ta) (kūrai)
- Tatar: түбә (tt) (tübä)
- Tausug: atup
- Telugu: కప్పు (te) (kappu)
- Thai: หลังคา (th) (lǎng-kaa)
- Tibetan: ཐོག། (thog)
- Tigrinya: ናሕሲ (naḥsi)
- Tocharian B: ṣim
- Turkish: çatı (tr), örtü (tr), dam (tr)
- Turkmen: üçek, tamyň üsti
- Tuvan: крыша (krışa)
- Ugaritic: 𐎂𐎂 (gg)
- Ukrainian: дах (uk) m (dax), кри́ша f (krýša) (archaic), стрі́ха f (stríxa) (straw), покрі́вля f (pokrívlja)
- Urdu: چھت f (chat)
- Uyghur: ئۆگزە (ögze)
- Uzbek: tom (uz), tim (uz)
- Venetian: cuèrt (vec), cuerto m, coverto, coerto
- Vietnamese: mái nhà, mái (vi)
- Vilamovian: dāh
- Volapük: nuf (vo)
- Walloon: toet (wa) m
- Welsh: to (cy) m
- White Hmong: ruv
- Yagnobi: бом (bom)
- Yakan: sapew
- Yiddish: דאַך n (dakh)
- Zazaki: bon, serni n
- Zhuang: please add this translation if you can
- Zulu: uphahla (zu)
the upper part of a cavity
- Afrikaans: dak (af)
- Basque: sabai (eu)
- Bulgarian: тава́н (bg) m (taván)
- Catalan: sostre (ca) m
- Czech: střecha (cs) f
- Dutch: plafond (nl) n
- Finnish: katto (fi), ulkokatto (fi)
- French: toit (fr) m
- Greek: οροφή (el) f (orofí)
- Indonesian: atap (id)
- Old English: hrōf m
- Polish: strop (pl) m, sklepienie (pl) n
- Portuguese: céu (pt) m, teto (pt) m
- Romanian: acoperământ (ro) n
- Russian: свод (ru) m (svod)
- Scottish Gaelic: mullach m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: нѐпце n
- Roman: nèpce (sh) n
- Slovene: nebo (sl) n
- Spanish: techo (es)
- Swahili: paa (sw)
- Swedish: tak (sv) n
- Turkish: tavan (tr)
- Vietnamese: trần (vi)
- Zazaki: tawan m
Etymology 2[edit]
From Middle English rofen, roven (“to roof”), from the noun (see above).
Verb[edit]
roof (third-person singular simple present roofs, present participle roofing, simple past and past participle roofed)
- (transitive) To cover or furnish with a roof.
- To traverse buildings by walking or climbing across their roofs.
- (transitive, slang) To put into prison, to bird.
-
1998 March 4, “Law and Disorder”, in Beverly Hills, 90210, season 08, episode 22:
-
Did you see them, David? I mean, did you see them looking at me? I-I’m walking out of the court, and everybody was practically – yeah, they were gawking. […] I mean, Noah roofed me, I proved it, end of story.
-
-
2000 January 1, Mr. Metaphor (lyrics), “Stupid”, in The Will Tell Compilation Vol. 1: Thats Right Inc., performed by Word A’ Mouth, Block McCloud and Mr. Metaphor:
-
I’m open, hype off the chronic I was smoking, feeling zooted
That Brooklyn shit got me stupid
I’m loose, kid – that’s what the overproof did
What the ruck you looking at, son? You’ll get roofed, kid!
-
-
2012 November 15, “Brown Bag Wrap”, in Rare Chandeliers, performed by Action Bronson:
-
Inhale the mystical, the blue shit
See me on the stoop shit, act stupid at the park, the ball, get roofed
Baby see the cops, the drugs, she boofed it
Foie gras at every meal, that means I triple-goosed it
-
-
2018 May 5, AM (lyrics), “Attempted 1.0”, performed by Skengdo & AM of 410:
-
You don’t want war, you’re shook of it
Hella man dash when their friend got roofed
-
-
- (transitive) To shelter as if under a roof.
-
1865, Thomas Greenbury, Pleasant Rambles Over Moors, Mountains, Mines, and Waterfalls[3]:
-
They reached him: the pieces of rock had roofed him over—he was without injury or scratch.
-
-
Derived terms[edit]
- roofer
- unroof
Translations[edit]
Anagrams[edit]
- Foor
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /roːf/
- Hyphenation: roof
- Rhymes: -oːf
Etymology 1[edit]
From Middle Dutch roof, from Old Dutch *rōf, *rouf, from Proto-West Germanic *raub, from Proto-Germanic *raubaz. More at robe.
Noun[edit]
roof m (plural roven, diminutive roofje n)
- robbery, robbing, banditry, rapine
Derived terms[edit]
- bankroof
- broodroof
- lijkroof
- roofdier
- roofridder
- rover
Descendants[edit]
- Negerhollands: roof
Verb[edit]
roof
- first-person singular present indicative of roven
- imperative of roven
Etymology 2[edit]
From Middle Dutch rōve. Cognate with Old High German ruf (Luxembourgish Roff), Old Norse hrufa (English dandruff). Ultimately from Proto-Indo-European *krewp-.
Noun[edit]
roof f (uncountable)
- scab (on a wound)
- Synonyms: korst, wondkorst
Middle English[edit]
Noun[edit]
roof
- Alternative form of rof
Roofs is generally used, but is rooves archaic or just wrong?
RegDwigнt
96.4k39 gold badges305 silver badges399 bronze badges
asked Feb 18, 2011 at 11:25
6
Rooves is not wrong per se, but extremely uncommon nowadays. Here are the stats from the Corpus of Contemporary American English and the British National Corpus:
COCA BNC
roofs 2307 653
rooves 1 5
The Corpus of Historical American English has 6 cites for rooves, one from 1890, two from 1930, two from 1950, and one from 1980.
Merriam-Webster doesn’t even mention rooves at all. The Collins English Dictionary mentions the pronunciation /ruːvz/, but not the spelling rooves. Finally, Wiktionary has these usage notes:
The plural rooves is uncommon and is usually considered incorrect.
So if you want to be on the safe side, I would recommend going with roofs, especially if your audience is American.
answered Feb 18, 2011 at 11:38
RegDwigнtRegDwigнt
96.4k39 gold badges305 silver badges399 bronze badges
7
Rooves as a plural for of roof is dated, but not incorrect. The Oxford English Dictionary lists “rooves” as an alternate to roofs, one of several outdated spellings used in the UK, and in New England as late as the 19th century.
answered Feb 18, 2011 at 11:29
F’xF’x
38.4k18 gold badges149 silver badges232 bronze badges
2
It’s not stated which source Google Dictionary used but they list both roofs and rooves as correct.
Uticensis
21.5k68 gold badges148 silver badges239 bronze badges
answered Apr 13, 2011 at 21:02
My Concise Oxford Dictionary (1991) shows rooves as a disputed spelling
answered Nov 20, 2012 at 15:00
1
Johnson’s dictionary notes:
In the plural Sidney has rooves : now obſolete.
So it’s been considered beyond archaic, at least by some, since the mid 18th century.
answered Feb 22, 2013 at 11:26
Jon HannaJon Hanna
52.6k1 gold badge113 silver badges192 bronze badges
The Dictionary of my Mac (which looks for words in the New Oxford American Dictionary because I set American English as default language), when I search for rooves it redirects me to the page explaining the meaning of roof, where the only reported plural word is roofs.
answered Feb 18, 2011 at 11:38
apadernoapaderno
58.5k72 gold badges211 silver badges323 bronze badges