Предложения с «peace and love»
He tried to dispel these thoughts, he tried to persuade himself that he was not living for this transient life, but for the life of eternity, and that there was peace and love in his heart. |
Он отгонял от себя эти мысли, он старался убеждать себя, что он живет не для здешней, временной жизни, а для вечной, что в душе его находится мир и любовь. |
40 000 fibulae listened his words of peace and love and you beat her as a matter of space! |
40000 человек слушали слова о мире и любви, а ты ее толкал, чтобы она сдвинулась с места! |
Those who pass through this life, Lord sowing your seeds of peace and love. |
Вот идут те, кто пришёл в твой мир… сеять любовь и добро. |
The threat of a new and higher body count at the airport hangs over the heads of everyone, and the holiday season of peace and love has become a nightmare. |
Угроза нового и более высокого числа потерь в аэропорту нависла над головами всех, и время праздника мира и любви сменилось кошмаром. |
To mercy, pity, peace , and love |
Мир, сострадание, любовь |
What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour? |
Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви? |
Not exactly peace and love, is it? |
Не совсем мир да любовь, не так ли? |
So we gather with renewed spirit made stronger, committed to the ideals of peace and love. |
Итак, мы собрались здесь воодушевленные, более сильные, устремленные к идеалам мира и любви. |
Go in peace and love to serve the word. |
Ступайте с миром и любовью служить Слову. |
Everyone in the country every country in the world are holding hands and singing songs about peace and love. |
Все в этой стране, да во всех странах мира, взялись за руки и поют песни о дружбе и любви. |
Now if in your fear you seek only love’s peace and love’s pleasure |
Но только, если испугавшись, вы будете искать лишь спокойствия любви и наслаждения любви, |
Peace and love are back in California. |
В Калифорнии снова мир и любовь. |
Resting in your peace and love. |
Сея мир и любовь… |
Only through love shall ye have peace ; yea and verily, only peace and love will cure the world, and subdue all evil. |
Только через любовь вы обретете мир; да, и истинно, только мир и любовь исцелят мир и победят все зло. |
But it’s an inside job, and we can’t arrange peace or lasting improvement for the people we love most in the world. |
Это внутренняя работа, и мы не можем организовать мир или улучшение для людей, которых любим больше всего на свете. |
In the minutes that followed they made their peace , revived their love, forgave one another. |
В течение нескольких минут они помирились, восстановили свою любовь и простили друг друга. |
It was all about peace , and free love, and music. |
Это было потрясающе, такое умиротворение в душе, свободная любовь, музыка. |
Unless this place fills With steamy free love, We’ll never have peace ,. |
Пока эту страну не захлестнет волна любви, вы никогда не заживете, как все люди. |
CA: Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? |
Крис А: Любовь и мир упоминались в кавычках? Так ведь? |
The tranquillity and peace that a scholar needs is something as sweet and exhilarating as love. |
В необходимых ученому спокойствии и тишине есть нечто нежное, упоительное, как любовь. |
And let us drink to the hope that one day this country of ours, which we love so much, will find dignity and greatness and peace again. |
И давай выпьем за надежду на то, что однажды эта страна наша, которую мы любим так сильно, обретет опять величие, и превосходство, и мир. |
Ray, do you take this woman to be your ever-wedded woman, for bitchy and giving, for love and for living, in peace and dissension, in health and affliction, today and tomorrow, till death do you part? |
Рэй, согласен ли ты взять эту женщину в жены, в её скупости и скаредности, любить её всю жизнь, в мире и хаосе, в добром здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас? |
Your father gives me love, depth and peace and Antonio, Anand, Costas and Mustapha help me crease the sheets. |
Твой отец предоставляет мне любовь, преданность и верность. А Антонио, Ананд, Костас и Мустафа помогают мне мять постель. |
In Christ’s expression there ought to be indeed an expression of pity, since there is an expression of love, of heavenly peace , of readiness for death, and a sense of the vanity of words. |
В выражении Христа должно быть и выражение жалости, потому что в нем есть выражение любви, неземного спокойствия, готовности к смерти и сознания тщеты слов. |
Ah! While we love, while we are true to each other, here in this land of peace and beauty, your native country, we may reap every tranquil blessing — what can disturb our peace ? |
Пока мы любам — пока мы верны друг другу, здесь, в стране красоты и покоя, твоем родном краю, нам доступны все мирные радости жизни, и что может нарушить наш покой? |
Gentle Madam, what peace or tranquility can there be without justice and the love of God? |
Благородная госпожа, какой мир и спокойствие могут быть без справедливости и любви божьей? |
A love that will not only bring me the peace and tranquility I desire, but may also bring forth the desired fruits of such a marriage. |
Любовь, которая принесет мне не только мир и покой, которых я желаю, …но может принести ещё и …желанные плоды от этого союза. |
I wish I could hand out world peace … and unconditional love… wrapped in a big bow. |
Я хочу принести всеобщий мир и безграничную любовь в коробке с большим бантом. |
And in that love, human love, forgiving, relentless, unconditional love, you’ll find peace . |
И в этой любви, духовной любви, прощении, упорстве, непреклонном чувстве, вы найдёте смирение. |
In fact, I am no longer giving up to love a sous, but part of my peace of mind and my nerves. |
Одним словом, за любовь я отдаю уже не су, а часть своего покоя и своих нервов. |
Then you have something to love and peace of mind as well. |
Будет тебе кого любить, и на душе спокойно будет. |
The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds. |
Лучшая любовь та, что будит душу и заставляет стремиться к большему. Она воспламеняет наши сердца и усмиряет наш разум. |
Home of peace , love, and rock ‘n roll. |
Место мира, любви и рокн — ролла. |
Go in peace to love and serve the Lord |
Езжай с миром, люби и почитай Господа нашего. |
Go in peace to love and serve the Lord. |
Идите с миром, чтобы любить и служить Господу. |
I thought she was all about peace , love and understanding. |
По — моему она — воплощенное миролюбие, любовь и понимание. |
Bricks of cheese and wheels of cheese, and peace , love and brotherhood, as long as that lasted. |
И пока это длилось, царили мир, любовь и братство. |
What is important is it gives life, peace , love. |
Важно то, что она дарит жизнь, любовь, мир. |
Yeah, peace , love and trust all over. |
Да, мир, любовь и всеобщее доверие. |
We’ve already made peace , my love. |
Мы уже помирились, солнышко. |
As to the photograph, your client may rest in peace . I love and am loved by a better man than he. |
Что касается фотографии, то ваш клиент может быть спокоен: я люблю человека, который лучше его. Человек этот любит меня. |
Oh! Peace , peace , my love, replied I; this night, and all will be safe; but this night is dreadful, very dreadful. |
О, спокойствие, спокойствие, любовь моя, — ответил я, — пройдет эта ночь, и все будет хорошо; но эта ночь страшна, очень страшна. |
At 20 that door must close for good so we can drown in the ocean of peace we love so much. |
На счет 20 дверь должна закрыться для посетителей, и мы сможем погрузиться в океан наслаждения, который так дорог нам. |
The place is packed with peace , love and rock and roll. |
Это место наполнено миром, любовью и рок — н — роллом. |
The love we have, the fear we hide from, the pain we push away, give it a voice and the rewards are peace of mind and a peaceful heart. |
Страх, который мы скрываем, Боль, которую мы отодвигаем, дайте этому голос и наградой будет душевное спокойствие и мирное сердце. |
It would be essencially better for the world… that all the few people capable of thought stood for reason… and the love for peace instead of… for god’s sake…! |
И это лучше было бы для всего мира, если бы те немногие, кто способен думать, приняли бы сторону разума и любви к миру. |
We want to return to earth with our message of peace and unity … love through good deeds. |
Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели. |
Because the love of your son’s life is asleep upstairs and the least we can do is give her peace and quiet within the confines of a tidy house. |
Потому что любимая твоего сына ещё спит, и мы должны сохранить в нашем доме чистоту, тишину и покой. |
I’d give my life to give peace to her soul, but I don’t feel any love for her. |
Я отдал бы жизнь, чтобы вернуть покой ее душе, любви к ней я не испытываю. |
Vouchsafe to them love made perfect, peace and help, O Lord, we beseech Thee, the whole church seemed to breathe with the voice of the head deacon. |
О еже ниспослатися им любве совершенней, мирней и помощи, господу помолимся, — как бы дышала вся церковь голосом протодьякона. |
So, the gods created us, the Amazons to influence men’s hearts with love and restore peace to the Earth. |
А затем боги создали нас, амазонок… чтобы исцелить сердца людей любовью И вернуть мир на планету. |
And she taught me… to love my fellow man, and if we all just hug our enemies, peace would last 1,000 years. |
И научила меня… Любите соотечественников, и если бы мы все обняли своих врагов, мир продлился бы 1000 лет. |
A place of beauty, a place of peace , a place of love. |
Место красоты, мира, любви. |
Kristoffer Nyrop identified a number of types of kisses, including kisses of love, affection, peace , respect, and friendship. |
Кристофер Нироп выделил несколько типов поцелуев, включая поцелуи любви, привязанности, мира, уважения и дружбы. |
In 1978, Marley returned to Jamaica and performed at another political concert, the One Love Peace Concert, again in an effort to calm warring parties. |
В 1978 году Марли вернулся на Ямайку и выступил на другом политическом концерте, The One Love Peace Concert, снова в попытке успокоить воюющие стороны. |
Osun is an equally powerful primordial feminine deity and a multidimensional guardian of fertility, water, maternal, health, social relations, love and peace . |
Осун — столь же могущественное изначальное женское божество и многомерный хранитель плодородия, воды, материнства, здоровья, социальных отношений, любви и мира. |
The band’s debut album Love Peace & Fuck was hammered by the press for its gratuitous soloing and guitar heavy production. |
Дебютный альбом группы Love Peace & Fuck был забит прессой за его беспричинное Соло и тяжелую гитарную продукцию. |
The fundamental monotheistic texts preach neither peace nor love nor tolerance. |
Фундаментальные монотеистические тексты не проповедуют ни мира, ни любви, ни терпимости. |
The nondual state is characterized by the absence of individuality; it can be described as eternal peace , pure love, Self-realization, or liberation. |
Недвойственное состояние характеризуется отсутствием индивидуальности; его можно описать как вечный покой, чистую любовь, самореализацию или освобождение. |
Oh, Maple Leaf, around the world, You speak as you rise high above, Of courage, peace and quiet strength, Of the Canada I love. |
О, кленовый лист, по всему миру, когда ты поднимаешься высоко, ты говоришь о мужестве, мире и спокойной силе, о Канаде, которую я люблю. |
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
мира и любви
мир и любовь
мире и любви
миру и любви
миром и любовью
любви и мира
покой и любовь
любви и мире
покоя и любви
мир да любовь
спокойствия и любви
Реасе and love
Peace and Love
любовь и мир
Предложения
Mercy to you and peace and love be multiplied.
Пусть вам будет дано испытать ещё больше милосердия, мира и любви.
The modest preacher of peace and love toward one’s enemies was unacceptable to them.
Скромный проповедник мира и любви к врагам для них был неприемлем.
The words were peace and love.
Until next time, peace and love.
Angels are well surrounded by thoughts of peace and love, and not in an atmosphere of irritation and aggression.
Ангелам хорошо в окружении мыслей о мире и любви, а не в атмосфере раздражения и агрессии.
Bringing his message of peace and love
You be those, because this is the light of truth, peace and love.
Будьте ими вы, потому что это свет истины, мира и любви.
He has promised me peace and love.
The monument is supposed to symbolize «peace and love«.
Her mission is to keep peace and love in the family.
Ее предназначение — хранить мир и любовь в семье.
He has brought peace and love unto us.
And they should forget about putting their hands up and hoping for peace and love.
И они должны забыть о поднятии рук в воздух и надежде на мир и любовь.
His love plants joy, peace and love in us that never ceases.
Его любовь производит радость, мир и любовь в нас, которая никогда перестает.
Visualise the peace and love that is needed to change your world.
Визуализируйте мир и любовь, необходимые для изменения своего мира.
You are creating a world where peace and love are core values.
Вы создаете жизнь, в которой главными ценностями являются мир и любовь.
Let’s make peace and love together.
Early in evolutionary religion the lamb became the typical sacrificial animal and the dove the symbol of peace and love.
Уже на ранней стадии развития эволюционной религии ягненок стал типичным закланным животным, а голубь — символом мира и любви.
And then they start to think that everything is all peace and love.
И они начинают думать, что там царит лишь мир и любовь.
Free himself from the misery, leave family problems behind and see life in the light of peace and love again.
Освободить себя из-под этой мистерии, оставить позади семейные проблемы И снова увидеть жизнь полную мира и любви.
I’m blessed that most things coming my way are peace and love.
Я благословлен тем, что большинство событий, идущих мне навстречу, — это мир и любовь.
Предложения, которые содержат peace and love
Результатов: 604. Точных совпадений: 604. Затраченное время: 202 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Kanye ‘Ye’ West tweeted out the word ‘Shalom’ — a Hebrew word meaning peace and love -less than 24 hours after he announced that he was back on Twitter weeks after being banned him from the social media platform for his vitriol anti-Semitic remarks.
The rapper also issued a tweet from Donda Times the same day announcing that he will sell leftover Yeezy, Balenciaga and Adidas clothes for $20 ‘so everyone can afford quality clothes,’ the post read.
‘I’ll cut up a 100 hoodies from Yeezy, from Balenciaga, from the stuff we did at Gap from the stuff we did at Adidas, everything we do is going to cost $20. We want to make sure everyone can receive the same level of cuts, the same level of food, the same level of water, the same level of education, the curriculum, the engineering,’ West said in the video. ‘We are beings with engineering opportunities.’
He added: ‘We are getting passed the past. We are focused on the future.’
In the footage that has already garnered more than 1.7 million views, West appears almost joyful as he stands in the space that looks to be an upcoming sample sale.
‘We got some of the drip coming in,’ before he tries on a new tan-colored hooded jacket.
He then asks the person filming if they wear ‘oversized’ before gifting the jacket to him.
Additional footage shows West walking to another part of the building. The unidentified person thanks him for the merch calling him ‘Kanye.’
West responds: ‘It’s Ye, bro. It’s Ye.’
When the person apologizes West chimes in: ‘You can call me Kanye. It is going to take us a while to update. We are the update.’
‘As a species we need to update together. Everything has been so decisive. Think about when they say diversity. People look at that like it as a good thing. We are the United States of America. We are a universe. We are a university. We are a republic.’
West is captured in a video announcing that he will sell leftover Yeezy, Balenciaga and Adidas clothes for $20 ‘so everyone can afford quality clothes,’ that was tweeted out on Sunday
In the footage that has already garnered more than 1.7 million views, West appears almost joyful as he says ‘we got some of the drip coming in,’ before he tries on a new tan-colored hooded jacket
In the video, a smiling West says, in part: ‘We are getting passed the past. We are focused on the future’
The hitmaker’s first tweet came in on Sunday morning around 9:43 am when he told his nearly 40 million followers that he was back.
‘Testing Testing,’ the rapper tweeted. ‘Seeing if my Twitter is unblocked.’
A second tweet surfaced hours later, around 6:17 pm.
The single word message read: ‘Shalom’ with a smiley face which has multiple meanings in the Hebrew language including: peace, harmony, wholeness, completeness prosperity, welfare and tranquility.
The word is also used simply to mean both hello and goodbye.
The post comes five weeks after West tweeted on October 9, that he would go ‘death con 3’ on ‘JEWISH PEOPLE,’ an apparent reference to Defcon, the U.S. military defense readiness system.
West was permitted back on the social media site just hours after Elon Musk, Twitter’s new CEO and owner, reinstated former President Donald Trump.
Not okay: The rapper, now known as Ye, was restricted from Twitter on October 9 and barred from Meta’s Instagram last month, and the platforms removed some of his online posts that users condemned as anti-Semitic
On Sunday night- hours after his first tweet — West tweeted the Hebrew word ‘Shalom’
‘Testing Testing Seeing if my Twitter is unblocked,’ the rapper tweeted on Sunday morning informing his nearly 40 million fans that he was back on the social media platform
Rapper Kanye West has returned to Twitter after drawing widespread backlash over multiple anti-Semitic rants across social media last month
Controversial: Musk has been vocal in criticizing Twitter’s suspension policies, vowing to restore the accounts of prominent figures, including Donald Trump
Musk acquired the influential platform on April 14, 2022, for $44 billion and took ownership last month.
But, Musk claimed that restoring the rapper’s Twitter was not his decision, The New York Post reported.
The Tesla CEO reportedly ‘liked’ the singer’s recent tweet and wrote: ‘Don’t kill what ye hate,’ he said. ‘Save what ye love.’
The Grammy winner’s Twitter and Instagram accounts were blocked and his lucrative deals with Adidas, Gap, Balenciaga and Vogue all abruptly ended — but the performer was unrepentant, refusing in multiple interviews to apologize.
Among the big names booted from Twitter include Donald Trump, Roger Stone, Alex Jones, Steve Bannon and US Rep. Marjorie Taylor Greene.
But, Trump’s account was also restored since Musk’s take over.
The world’s richest man recently tweeted that ‘no major content decisions or account reinstatements will happen,’ without the approval of a new content moderation council that has ‘widely diverse viewpoints.’
Celebrating his purchase of the company and new changes set to roll out, Musk tweeted: ‘The bird is freed,’ and ‘let the good times roll.’
|
We could not find the full phrase you were looking for. Also see: and | love WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 peace /pis/USA pronunciation
Idioms
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 peace
interj.
v.i.
peace′less, adj.
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: peace /piːs/ n
vb
Etymology: 12th Century: from Old French pais, from Latin pāx ‘peace and love‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations): |
|
Peace and love (on the planet Earth)
Мир и любовь (на планете Земля)
[Steven]
Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Do
[Peridot]
Do-Mi-So-Do?
[Steven]
Isn’t it pretty?
[Peridot]
That’s exceedingly simple… Do-Mi-So-Ti?
[Steven]
We’re making music!
[Peridot]
What is the point? You’re not making anything!
[Steven]
Well if it isn’t anything then why does it sound so good?
[Peridot]
I suppose it’s just interest. (do mi so do), devoid of substance or purpose, a hypothetical pattern (do mi so ti), for the satisfaction of bringing it to completion
[Steven]
Sure!
[Peridot]
Do mi so ti… Interest without meaning, solutions without problems?
[Steven]
And then you just add words! Here’s one I’ve been working on
[Steven]
Life and death and love and birth
And peace and war on the planet Earth
Is there anything that’s worth
More than peace and love on the planet Earth
Whoahh come on and sing it with me
[Peridot]
Sing?
[Steven]
The words relate to the key
[Peridot]
Key?
[Steven]
If it’s a pattern, if it’s a pattern
Then just repeat after me
Life and death and love and birth
[Peridot]
Life and death and love and birth
[Steven]
Now you sing mi-fa-mi-mi-fa-mi-ti-la
[Steven and Peridot]
And peace and war on the planet Earth
[Steven]
Yes yes! That’s it!
[Peridot]
That’s so easy
[Steven]
Yeah but that’s what fun about it
You should write something, you should write a song!
[Peridot]
About what?
[Steven]
Whatever you’re thinking
[Peridot]
I guess we’re already here
I guess we already know
We’ve all got something to fear
We’ve all got nowhere to go
I think you’re all insane!
But I guess I am too
Anybody would be
If they were stuck on Earth with you!
[Steven]
Hahahaha yes!
Life and death and love and birth and
[Amethyst]
Life and death and love and birth and
[Pearl]
Life and death and love and birth and
Peace and war on the planet Earth
[Garnet]
Is there anything that’s worth more
[Steven]
Is there anything that’s worth more
[Peridot]
Is there anything that’s worth more
Than peace and love on the planet Earth
[Стивен]
До-ре-ми-фа-соль-ля-си-до!
[Перидот]
До-ми-соль-до?
[Стивен]
Разве это не прекрасно?
[Перидот]
Это чрезвычайно просто… До-ми-соль-си?
[Стивен]
Мы создаём музыку!
[Перидот]
Какой смысл? Ты ничего не создаёшь!
[Стивен]
Если это ничто, почему звучит так хорошо?
[Перидот]
Предположу, что это просто интерес. (До-ми-соль-до) Лишённый сути и цели, гипотетическая закономерность (до-ми-соль-си), удовлетворение от её завершения.
[Стивен]
Да!
[Перидот]
До-ми-соль-си… Интерес без смысла, решения без проблем?
[Стивен]
И потом ты просто добавляешь слова! Вот над чем я работал:
[Стивен]
Жизнь и смерть, любовь и рождение,
И мир и война на планете Земля.
Разве есть что-то
Дороже, чем мир и любовь на планете Земля?
О-о-о, давай и пой вместе со мной.
[Перидот]
Пой?
[Стивен]
Пой слова в этом ключе.
[Перидот]
Ключе?
[Стивен]
Если это закономерность, если это закономерность,
Тогда просто повторяй за мной.
Жизнь и смерть, любовь и рождение…
[Перидот]
Жизнь и смерть, любовь и рождение…
[Стивен]
Теперь пой ми-фа-ми-ми-фа-ми-си-ля!
[Перидот]
И мир и война на планете Земля!
[Стивен]
Да, да! Вот так!
[Перидот]
Это так просто.
[Стивен]
Да, но поэтому это так весело!
Ты должна написать что-то, ты должна написать песню!
[Перидот]
О чём?
[Стивен]
О чём ты думаешь!
[Перидот]
Похоже, мы уже здесь,
Похоже, мы уже знаем.
Мы все чего-то боимся,
Нам всем некуда идти.
Я думаю, вы все сумасшедшие!
Но, наверное, я тоже.
Любой бы был,
Если бы застрял на Земле с вами!
[Стивен]
Ха-ха-ха-ха, да!
Жизнь и смерть, любовь и рождение,
[Аметист]
Жизнь и смерть, любовь и рождение,
[Жемчуг]
Жизнь и смерть, любовь и рождение
И мир и война на планете Земля.
[Гранат]
Разве есть что-то дороже,
[Стивен]
Разве есть что-то дороже,
[Перидот]
Разве есть что-то дороже,
Чем мир и любовь на планете Земля?
Понравился перевод?
Перевод песни Peace and love (on the planet Earth) — Steven Universe
Рейтинг: 4.1 / 5
4 мнений