The word pass down in a sentence

If I pass down your alley, she heaves a big sigh.

context icon

Если я пройдусь по твоей аллее,

по

ней разольется глубокий вздох.

context icon

Ты должен пройти через узкий проход.

I also know that knights always pass down their knowledge to their sons.

context icon

Я также знаю, рыцари всегда передают их знание их сыновьям.

So if you can all do me a favor and pass down your keys— your house keys, your car keys, your locker keys.

context icon

Поэтому, если можете, сделайте мне одолжение и передайте вниз ключи… ваши ключи от дома, машины, шкафчков.

Having crossed over at the middle line, they pass down in the posterior part of the lateral funiculus as the lateral corticospinal tract.

context icon

Переправившись через срединную щель, они идут вниз в заднюю часть бокового канатика, образуя боковой кортикоспинальный тракт.

Mediatel work very closely with

PPP to ensure compliance with the code of conduct and pass down knowledge to our clients.

context icon

Компания Mediatel работает в очень тесном

взаимодействии со службой оплаты услуг телефонии« Phonepay Plus» для обеспечения соответствия кодексу поведения и передачи знаний своим клиентам.

These are shamanistic secrets, passed down from generation to generation.

context icon

Эти шаманские секреты передавались из поколения в поколение.

The art of dance passed down from generation to generation, each tribe had its masters.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Искусство танца передавалось из поколения в поколение, каждое племя имело своих мастеров.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ага, перешли ко мне по материнской линии.

Passed down by generations of shaman, centuries of powerful magic contained within.

context icon

Передавался из поколения в поколение у шаманов, мощная магия заключена в нем.

It constitutes an invaluable wealth passed down by our ancestors.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Оно является бесценным богатством, перешедшим к нам от наших предков.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Blended according to a recipe passed down through generations for over 120 years.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Смешивается согласно рецепту, передаваемому из поколения в поколение более 120 лет.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is a culture, passing down from one generation to the next.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Это культура, переходящая от одного поколения к другому.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I told him it was just a story passed down from generation to generation.

context icon

Я сказал ему, что это всего лишь сказка, передающаяся из поколения в поколение.

These adaptations are encoded in information passed down in their DNA.

context icon

Все эти адаптации закодированы в информации, передающейся в их ДНК.

And it belonged to my family for centuries, passed down from generation to generation.

context icon

Он принадлежал моей семье в течение многих столетий, передаваясь из поколения в поколение.

I understand that this ring was passed down through generations of our family.

context icon

Я понимаю, что это кольцо было передано сквозь наше семейное поколение.

It was a valuable commodity, and a secret skill passed down from mother to daughter.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Это был ценный товар, и секрет мастерства передавались от матери к дочери.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Small business should become a family tradition, passed down from generation to generation.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Малый бизнес должен стать семейной традицией, передаваемой из поколения в поколение.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is the depositary of the treasures passed down by these civilizations.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Он является хранителем бесценных сокровищ, унаследованных от этих цивилизаций.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

All these works are of national importance passed down from generation to generation.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Все эти работы представляют собой национальные ценности, передающиеся из поколения в поколение.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Everyone knows that the best-known aspect of the religion of Light is the Twelve Holy Knights,

with the positions passed down through the generations.

context icon

Как известно всему континенту, самой главной особенностью этой религии являются Двенадцать Священных Рыцарей,

чьи позиции передаются из поколения в поколение.

This traditional knowledge is developed through the experiences of communities over centuries, adapted to local needs,

cultures and environments and passed down from generation to generation.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Эти традиционные знания накапливаются общинами веками, адаптируются к местным потребностям,

культурам и внешним условиям и передаются из поколения в поколение.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Tottenham Hotspur are famed for their crisp attacking verve, passed down from the likes of Glenn Hoddle,

Ossie Ardiles and David Ginola; something that the current crop under manager Mauricio Pochettino hope to emulate.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Тоттенхэм Хотспур славятся четким атакующей воодушевлением, передается от подобных Гленн Ходдл, Осси Ardiles и

Дэвид Ginola; то, что нынешний урожай под руководством менеджера Маурицио Pochettino надеюсь подражать.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

There’s such beauty possible by human hand, passed down by mothers to their daughters and now the world don’t want it anymore.

context icon

Такая созданная человеческими руками красота передавалась от матери к дочери, а теперь она больше не нужна миру.

Play a significant role and the microclimate in the brewery and mastery of the Brewers, passed down from generation to generation that’s been going on for 750 years.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Немалую роль играют и микроклимат в пивоварне и мастерство пивоваров, передающееся из поколение в поколение вот уже на протяжении 750

лет именно столько варят пиво в чешской Будейовице.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Like this video? Subscribe to our free daily email and get a new idiom video every day!

pass (something) down (to someone)

1. To give something from a higher position to someone at a lower position. Can be used either literally or figuratively. While you’re up on the roof, would you pass the measuring tape down to me? I left it up there yesterday. Due to new regulations passed down to us from our managers, I’m no longer authorized to give refunds for any reason other than defective goods.

2. To pass something to the person next to one, so that it may then be passed to the next person, and so on. Pass these worksheets down the aisle, please. Take a card and pass the stack down to the person behind you.

3. To bequeath or bestow something to another person, especially a young sibling or other relation. Nearly all the clothes I had as a kid were passed down by my brother. Instead of throwing away those toys, why don’t you pass them down to your cousin’s kids?

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

pass something down (to someone)

 and pass something on (to someone)

1. to send something down a line of people to someone. (Each person hands it to the next.) Please pass this down to Mary at the end of the row. Pass down this box to Mary.

2. to will something to someone. My grandfather passed this watch down to me. He passed on the watch to me.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

pass down

v.

1. To transfer something from a higher level to a lower one: I passed the can of paint down to my friend who was painting the window. The main office passes down simple requests to our help department.

2. To transfer something to the next member of a sequence: Each player takes one card and passes it down to the next player.

3. To bestow something to someone, especially a younger relative: I passed down my old clothes to my younger sister. My parents passed a strong work ethic down to all of my brothers and sisters.

The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

See also:

  • pass (something) down (to someone)
  • have (one’s) foot on (someone’s) neck
  • bring (one) up for (something)
  • bring up for
  • jockey for position
  • jockey for position, to
  • jockeying for position
  • elevate (someone or something) to (something)
  • elevate to
  • elevated
  • 1
    pass down

    Англо-русский словарь Мюллера > pass down

  • 2
    pass down

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pass down

  • 3
    pass down

    фраз. гл.

    передавать, оставлять

    This ring has been passed down in my family. — Это кольцо передаётся из поколения в поколение в нашем роду.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > pass down

  • 4
    pass down

    be passed down by smth. the myth was passed down by word of mouth миф и т.д. передавался устно /из уст в уста/ и т.д.; be passed down from smb. to smb. the tradition was passed down from father to son традиция и т.д. передавалась от отцов к детям

    English-Russian dictionary of verb phrases > pass down

  • 5
    pass down

    Универсальный англо-русский словарь > pass down

  • 6
    pass down

    посылать, передавать

    проходить вперед

    передавать или оставлять

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > pass down

  • 7
    pass down the line

    Универсальный англо-русский словарь > pass down the line

  • 8
    pass down the line

    передавать сообщение по колонне [цепи];

    English-Russian military dictionary > pass down the line

  • 9
    pass

    pɑ:s
    1. гл.
    1) идти;
    проходить, проезжать( by — мимо чего-л.), (along — вдоль чего-л.), (across, over — через что-л.) Pass right along, please! ≈ Проходите мимо, пожалуйста! She never passes without stopping to say hello. ≈ Она никогда не проходит мимо, чтобы не поздороваться. The guard allowed the visitor to pass. ≈ Охранники разрешили посетителям пройти. Syn: go by, go on, go past, go ahead, move onward, progress, proceed
    2) а) пересекать, переходить, переезжать;
    переправляться б) переправлять, перевозить
    3) а) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое) It has passed into a proverb. ≈ Это вошло в поговорку. б) переходить (из одних рук в другие)
    4) происходить, случаться, иметь место I saw (heard) what was passing. ≈ Я видел (слышал), что происходило. Whether or not this comes to pass. ≈ В любом случае это имеет место.
    5) произносить
    6) а) обгонять, опережать б) превышать, выходить за пределы Dick has already passed his father in height. ≈ Дик уже превзошел отца в росте.
    7) а) выдержать, пройти (испытание, тест и т. п.) ;
    удовлетворять( требованиям) to pass the tests ≈ пройти испытание pass standards ≈ удовлетворять нормам б) ставить зачет;
    пропускать( экзаменующегося)
    8) проводить, коротать (время, лето и т. п.) Mother passes her time knitting. ≈ Мама все время вяжет.
    9) а) проходить, кончаться;
    прекращаться Time passes quickly on vacation. ≈ На отдыхе время проходит быстро. Wait for the rain to pass. ≈ Подожди, пока пройдет дождь. б) выходить из употребления, исчезать to pass out of use ≈ выходить из употребления
    10) передавать Please pass me the salt. ≈ Передай мне, пожалуйста, соль. Pass the news along. ≈ Передай эту новость дальше.
    11) а) принимать (закон, резолюцию и т. п.) б) быть принятым, получать одобрение( законодательного органа) Congress is expected to pass the bill. ≈ Конгресс собирается утвердить закон.
    12) а) выносить (решение, приговор) (upon, on) б) быть вынесенным (о приговоре) The verdict passed for the plaintiff. ≈ Решение было вынесено в пользу истца.
    13) а) пускать в обращение б) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) This coin will not pass. ≈ Эту монету не примут.
    14) мелькнуть, появиться A change passed over his countenance. ≈ У него изменилось выражение лица.
    15) пропускать;
    опускать
    16) кончаться, умирать( обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)
    17) проходить незамеченным, сходить
    18) проводить (рукой) He passed his hand across his forehead. ≈ Он провел рукой по лбу.
    19) просматривать (документ и т. п.) pass your eyes/glance over this letter ≈ просмотрите это письмо
    20) карт.;
    спорт пасовать
    21) спорт делать выпад( в фехтовании)
    22) давать (слово, клятву, обещание)
    23) амер. не объявлять( дивиденды)
    24) мед. иметь (стул) ;
    испускать( мочу) ∙ pass away pass back pass between pass by pass down pass for pass from pass in pass into pass off pass on pass out pass over pass round pass through pass under pass up a lot of water has passed under the bridge ≈ (с того времени) утекло много воды pass on the torch
    2. сущ.
    1) а) проход;
    путь б) перен. путь, подход( к чему-л.)
    2) переулок, узкая улица
    3) ущелье;
    перевал Syn: mountain pass, gap, gorge, canyon
    4) фарватер, пролив, судоходный канал
    5) проход для рыбы в плотине
    6) проходной балл;
    зачет
    7) пропуск, бесплатный билет, контрамарка
    8) пасс (движение рук гипнотизера) ;
    фокус
    9) а) карт.;
    спорт пас, бросок to block a pass ≈ блокировать бросок to complete, throw a pass ≈ делать, выполнять бросок to intercept a pass ≈ перехватить передачу forward pass ≈ пас нападающего incomplete pass ≈ нерезультативный бросок lateral pass ≈ боковой бросок touchdown pass ≈ гол (в регби) б) выпад( в фехтовании)
    10) (критическое) положение Things have come to a pretty pass. ≈ Дела приняли скверный оборот.
    11) воен. разрешение не присутствовать на поверке;
    амер. отпуск The soldier had a weekend pass. ≈ Солдат получил недельный отпуск.
    12) метал. калибр, ручей валка ∙ hold the pass pass in review
    проход;
    путь — the guide showed us the * through the wood проводник показал нам путь через лес путь, подход, ключ( к чему-либо) — she found the * to his heart она нашла ключ к его сердцу канал — the government’s power to shut and open the *es of trade полномочия правительства открывть и закрывать каналы торговли проход, узкая улица, переулок;
    проулок — a narrow * with low houses узкий проход между невысокими домами ущелье, дефиле, перевал, седловина — a mountain * горный перевал — the P. of Thermopylae( историческое) Фермопильское ущелье — wooded * лесистое ущелье — the height of the * is… высота перевала… — a house on a * домик на перевале — a * over Andes перевал через Анды( военное) стратегическое укрепление, высота — they defended the * of the bridge они обороняли предмостное укрепление( военное) форт, крепость в горах фарватер, пролив, судоходное русло, судоходный канал рыбоход( редкое) брод, переезд( на реке) (горное) проход, пропускное отверстие;
    скат, ходок для людей калибр или ручей валка( горное) топографическая съемка (авиация) неточно рассчитанный заход на посадку( авиация) прохождение, пролет( самолета) — close * пролет на небольшом расстоянии, близкий пролет — satellite * прохождение спутника через заданную точку переход (из одного состояния в другое) — * of heat теплопередача, переход тепла смерть — sudden * внезапная смерть( карточное) пас > a * in review( военное) прохождение торжественным маршем > to gain the * защищать свое дело > to sell the * (книжное) предать своих сторонников, свое дело идти;
    проходить;
    проезжать — to * on the line идти по прямой (легкая атлетика) — to see smb. * видеть, как кто-то проходит — to * into the room пройти в комнату — please let me * пожалуйста, дайте мне пройти — we *ed through the town without stopping мы проехали через город не останавливаясь — the river *es southward река течет на юг — the road *es close to the village дорога проходит недалеко от деревни — we *ed along the river мы шли вдоль реки проходить мимо, миновать — to * smb. in the street встретить кого-либо на улице — to * a building пройти мимо здания — to * a station проехать мимо станции (не останавливаясь) — did you * him on the road? вы не встретили его по дороге? — he had *ed sixteen ему минуло шестнадцать лет — he has *ed the fifty mark (разговорное) ему перевалило за пятьдесят обгонять (о машине, водителе) пройти (мимо), пропустить, прозевать — to * the turning проехать поворот( дороги) — to * the stop пропустить остановку не обратить внимания, пренебречь (тж. * by) — to * by in silence обходить молчанием — we may * these details мы можем опустить эти детали — but let that * не будем об этом говорить — his rude remark *ed without rebuke его грубое замечание не встретило отпора — I can’t * the matter by without making a protest я не могу не выразить протеста по этому поводу пройти незамеченным, сойти (тж. * unheeded, unnoticed или unobserved) — his remark *ed unheeded никто не обратил внимание на его замечание — the statement was allowed to * unchallenged никто не выступил против его заявления;
    никто ему не возражал проходить (через что-либо), переезжать;
    пересекать, переправляться — to * an ocean пересекать океан — to * the gates пройти (через) ворота — the steamer *ed Gibraltar пароход прошел Гибралтар перевозить, проводить (через что-либо) — the barks *ed horses and munitions на барках перевозили лошадей и снаряжение — a canal sufficient to * boats of 25 tons канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн просовывать — to * one’s hand between iron bars просунуть руку между железными прутьями — to * the thread through the eye of the needle вдеть нитку в иголку передавать (тж. * over) — * me the butter, please пожалуйста, передайте мне масло — read the book and * it to my brother прочтите книгу и передайте ее моему брату — they *ed buckets of water from hand to hand они передавали ведра с водой из рук в руки — the letter was *ed round the table письмо обошло весь стол — the news *ed round the hall новость мгновенно облетела всех в зале — * the word to reduce the weight of the load скажите, чтобы уменьшили вес груза (спортивное) передавать, пасовать (карточное) пасовать, объявлять пас (to, into) переходить — to * to the next item on the agenda переходить к следующему пункту повестки дня — to * to smb. переходть к кому-либо — the business *ed into other hands предприятие перешло в другие руки — the manuscript *ed into the hands of a specialist рукопись попала в руки специалиста — it has *ed into a proverb это вошло в пословицу — to * to the reserve( военное) переходить в запас — to * from joy to tears то радоваться, то плакать — in descending the mountain we *ed from snow to rain спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь — hey *! иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место) превращаться, переходить из одного состояния в другое — to * into solution переходить в раствор — a substance *es from a solid to a liquid state вещество переходит из твердого состояния в жидкое — when water boils it *es into steam когда вода кипит, она превращается в пар переходить или передаваться по наследству (тж. * over) — the estate *ed to his heirs имение перешло к его наследникам — his title *ed to his eldest son его титул был унаследован старшим сыном идти, проходить, протекать (о времени) — a fortnight *ed прошло две недели — the years * rapidly годы быстро летят — how quick time *es как быстро летит время — generations will * сменится много поколений — we have *ed the early stage of our work первый этап нашей работы уже завершен (про-) мелькнуть, появиться — a cloud *ed across the sun тучка на мгновение закрыла солнце — a blush *ed across her face она покраснела — a change *ed over his face он переменился в лице — a smile *ed over her lips на ее губах промелькнула улыбка пройти;
    исчезнуть;
    прекратиться (тж. * off) — the pain soon *ed боль скоро прошла — his anger soon *ed его гнев быстро прошел — the old customs are *ing старые обычаи уходят в прошлое — all things must * все преходяще;
    все проходит подходить, годиться — this part of your article will * эта часть вашей статьи пройдет — the trick will not * фокус не пройдет происходить, случаться, иметь место — did you see what was *ing? вы видели, что случилось? выходить за пределы;
    быть выше — to * the $1,000 mark превысить 1000 долларов — it *es my understanding это выше моего понимания — it *es belief этому нельзя поверить;
    это невероятно — he did not * the of his faculties он не вышел за рамки своих возможностей — the grief that *es show горе, которое нельзя выразить словами ответить на (какое-либо) действие тем же действием, обменяться( приветствиями, взглядами) — to * greetings обменяться приветствиями — to * offices обменяться услугами — the articles *ing between the two countries товары, которыми обмениваются эти две страны — some blows *ed between them они подрались — words *ed between them они поссорились — no words *ed between them они не обменялись ни словом — the correspondence that has *ed between us переписка, в которой мы состояли — tell me everything that *ed between you расскажите мне подробно, что произошло между вами проводить (время, день;
    тж. * away) — to * the time проводить время — what can we do to * the time? как (бы) нам провести время? — to * a pleasant evening приятно провести вечер — to * an anxious day провести день в тревоге — to * the spring in the south провести весну на юге проводить (щеткой, рукой) — to * a hand over one’s eye провести рукой по глазам — she *ed a comb through her hair она провела гребнем по волосам — to * a sweeper over the floor провести щеткой по полу — to * a wet sponge over smth. провести мокрой губкой по чему-либо;
    стереть память о чем-либо, забыть что-либо — he *ed a wet sponge over his early life он постарался забыть свою прошлую жизнь удовлетворять (требованиям, нормам) — to * the standards удовлетворять нормам пройти (испытание) — to * the tests пройти испытание выдержать, сдать( экзамен) — to * exams with distinction сдать экзамены с отличием — he *ed the entrance examination он сдал вступительный экзамен — he *ed in geography он сдал экзамен по географии — to * master получить звание магистра, главы колледжа ставить( зачет) ;
    пропустить (экзаменующегося) — don’t be afraid, we shall* you не бойтесь, мы вам поставим зачет пройти (цензуру, досмотр) — to * the censor проходить через цензуру — to* the customs пройти таможенный досмотр пропустить (через цензуру) — the officer *ed my bag таможенный чиновник пропустил мой чемодан — he had *ed for the press all the sheets of hte book он подписал к печати все листы книги утверждать (план, расход) — to * an invoice утвердить счет — to * an item of expenditure провести статью расхода — the scheme was *ed by the council план получил одобрение совета — the boiler was *ed by the surveyor котел был принят инспектором принимать (решение, резолюцию, закон) — to * a bill принимать закон — the majority will * the bill законопроект пройдет большинством голосов — the village was *ed to be a township by the Council совет принял решение считать эту деревню городом быть принятым, получить одобрение (о законе) — the bill *ed the House of Commons палата общин утвердила законопроект — the bill *ed the committee законопроект прошел через комиссию выносить (приговор, решение) — to * sentence upon smb. вынести приговор кому-либо — the court *ed sentence on him today суд сегодня вынес приговор по его делу быть вынесенным — the judgement *ed for the plaintiff решение было в пользу истца высказывать (суждение) ;
    делать (замечание) — to * an opinion on smth. высказать мнение по поводу чего-либо — I can’t * an opinion on your work without examining it thoroughly я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав ее внимательно — to * a remark сделать замечание — to * censure upon smb., smth. критиковать кого-либо, что-либо, сделать замечание кому-либо, по поводу чего-либо пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые) — he was arrested for *ing forged notes его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах) — a Bank of England note used to * anywhere раньше банкнота Английского банка имела хождение везде — this coin will not * эту монету не примут (from) отходить, уклоняться( от принципов, курса) — to * from a course отклониться от своего пути( from) умереть, отойти — there has *ed from among us a man who held a high position in English literature от нас ушел человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе (through) испытывать (лишения, трудности) — they were *ing through troubled times они переживали тревожное время (for) сойти (за кого-либо) ;
    слыть (кем-либо) — he *ed for my brother его приняли за моего брата — he was forty but he might have *ed for younger ему было сорок, но можно было дать меньше — in this small town he *ed for a man of considerable means в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком пропускать, протягивать( веревку) ;
    обвязывать( веревкой) — to * a rope round a pack обвязать тюк веревкой — to * a rope round a cask обмотать бочонок канатом — they *ed a rope round the calf’s hind legs они связали веревкой задние ноги теленка (американизм) открывать( ключом) — all these doors should be *ed with one key все эти двери должны открываться одним ключом пронзить, проткнуть( кинжалом, шпагой) — he *ed his sword through his enemy’s body он пронзил своим мечом тело врага — a bullet *ed through his shoulder пуля прошла через плечо делать выпад, нападать (фехтование) (спортивное) брать (препятствие) — to * a hurdle взять барьер делать пассы (в фокусах) (юридическое) изготовить, оформить( документ) плутовать( в картах) (медицина) иметь (стул) (медицина) испускать (мочу) — to * urine мочиться не объявить выплату (регулярного дивиденда) — to * a dividend( американизм) не назначить дивиденда — concerns which not only *ed dividends but went bankrupt концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились выдавать себя за белого (о мулате, квартероне) ;
    скрывать свое негритянское происхождение > to * by the name of… быть известным под именем…, называться… > he *ed by the name of Smith он был известен под именем Смит > to * one’s promise дать обещание > to * one’s word давать слово > he *ed his word of honour он дал честное слово > to * one’s word for smb., smth. поручиться за кого-либо, что-либо > to * a bold jest отпустить смелую шутку > to * the lips произносить > don’t let it * your lips об этом ни слова > no complaints *ed his lips он никогда не жаловался > no food has *ed my lips since the morning у меня во рту маковой росинки с утра не было > to * current иметь денежную стоимость;
    быть обычным, общепринятым;
    распространяться как слух > to * troops in review проводить смотр войск > to * on the torch передавать знания > to * the time of day (устаревшее) поздороваться > to * (a) good morning (устаревшее) пожелать доброго утра, поздороваться > to * in the checks (сленг) умереть > to * the buck (американизм) (сленг) свалить ответственность( на кого-либо) сдача экзамена без отличия посредственная оценка;
    проходной балл, зачет — she got a bare * она получила только переходной балл оценка «посредственно» (3 балла в фигурном катании) (трудное, критическое) положение или состояние — to be at a critical * быть в критическом положении — to bring things to a desperate * довести до крайности — to bring wonders to * делать чудеса — to come to * происходить, случаться — that things should have come to this *! как можно было довести это до такого состояния! — things have come to a strange * дела приняли странный оборот пасс, движение рук (гипнотизера, фокусника) фокус — to perform a * сделать фокус — he performed most difficult *es он выполнял самые сложные фокусы (устаревшее) остроумная выходка, выпад ( спортивное) передача, пас — bounce * передача с отскоком мяча (баскетбол) — head * передача головой — back * передача назад — low * передача низом — wing * передача на край — criss-cross *es перекрестные передачи — cross * поперечная передача — drop * короткая передача назад — flip * «подброшенная» передача — * out передача на край — a clever * to the forward удачный пас нападающему — to intercept a * перехватить передачу — to make a * передавать (мяч), делать передачу;
    нанести удар рапирой выпад (фехтование) > to make the * плутовать при снятии колоды > to make a * at smb. делать выпад против кого-либо;
    пытаться ухаживать( за женщиной) пропуск, паспорт — libriary * читательский билет — security * пропуск, выданный службой безопасности — he got his * and health certificate он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья пароль — to sell the * продать пароль (неприятелю) ;
    выдать тайну, стать предателем (военное) разрешение не присутствовать на поверке;
    отпускной билет;
    увольнительная( военное) (американизм) краткосрочный отпуск — a soldier on a * солдат, имеющий краткосрочный отпуск бесплатный билет;
    контрамарка — a (free) * бесплатный железнодорожный билет — a free * to a show контрамарка на концерт — admission * входной билет — a bus * проездной билет на автобус — a season * сезонный билет — to grant smb. a free * on the railway выдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет — to hold a * иметь бесплатный проездной билет сокр. от passenger
    ~ быть принятым, получать одобрение (законодательного органа) ;
    the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект
    ~ (критическое) положение;
    to bring to pass совершать, осуществлять;
    to come to pass произойти, случиться
    ~ проходить незамеченным, сходить;
    but let that pass не будем об этом говорить;
    that won’t pass это недопустимо
    ~ мелькнуть, появиться;
    a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица
    ~ (критическое) положение;
    to bring to pass совершать, осуществлять;
    to come to pass произойти, случиться
    ~ произносить;
    few words passed было мало сказано
    free ~ бесплатный проездной билет free ~ свободный проход
    ~ превышать, выходить за пределы;
    he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
    it passes my comprehension это выше моего понимания;
    it passes belief это невероятно
    ~ off сбывать, подсовывать( for, as — за кого-л.) ;
    he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора
    ~ проводить (рукой) ;
    he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу
    ~ метал. калибр, ручей валка;
    pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
    to hold the pass защищать свое дело
    ~ происходить, случаться, иметь место;
    I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило
    ~ превращаться, переходить (из одного состояния в другое) ;
    it has passed into a proverb это вошло в поговорку
    ~ превышать, выходить за пределы;
    he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
    it passes my comprehension это выше моего понимания;
    it passes belief это невероятно
    ~ превышать, выходить за пределы;
    he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
    it passes my comprehension это выше моего понимания;
    it passes belief это невероятно
    to make a ~ (at smb.) делать выпад (против кого-л.) to make a ~ (at smb.) разг. приставать( к кому-л.)
    ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
    to pass the time, to make time pass коротать время
    ~ исчезать;
    прекращаться;
    the pain passed боль прошла;
    to pass out of sight исчезать из виду;
    to pass out of use выходить из употребления
    ~ пересекать;
    переходить, переезжать (через что-л.) ;
    переправлять(ся) ;
    to pass a mountain range перевалить через хребет
    ~ round обматывать;
    обводить;
    to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом
    ~ by не обращать внимания ~ by оставлять без внимания, пропускать;
    to pass by in silence обходить молчанием ~ by пропускать ~ by проходить мимо
    ~ by оставлять без внимания, пропускать;
    to pass by in silence обходить молчанием
    to ~ by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
    to pass on the torch передавать знания, традиции
    ~ through пронзать;
    pass up амер. отказываться( от чего-л.) ;
    отвергать( что-л.) ;
    to pass by the name of… быть известным под именем…, называться…
    ~ for считаться, слыть ( кем-л.) ;
    pass in умереть (тж. pass in one’s checks) ;
    pass into превращаться в, переходить в;
    делаться
    ~ for считаться, слыть (кем-л.) ;
    pass in умереть (тж. pass in one’s checks) ;
    pass into превращаться в, переходить в;
    делаться
    ~ метал. калибр, ручей валка;
    pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
    to hold the pass защищать свое дело review: ~ обзор, обозрение;
    to pass in review рассматривать, обозревать ~ воен. смотр;
    парад;
    to pass in review делать смотр;
    пропускать торжественным маршем
    ~ for считаться, слыть (кем-л.) ;
    pass in умереть (тж. pass in one’s checks) ;
    pass into превращаться в, переходить в;
    делаться
    to ~ money under the table (to smb.) дать (кому-л.) взятку
    ~ off оставлять без внимания, пропускать мимо ушей ~ off отвлекать внимание( от чего-л.) ~ off постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т. п.) ~ off пронестись, пройти ( о дожде, буре) ~ off сбывать, подсовывать ( for, as — за кого-л.) ;
    he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора ~ off сдать (экзамен) ~ off хорошо пройти (о мероприятии, событии)
    to ~ by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
    to pass on the torch передавать знания, традиции
    ~ давать (слово, клятву, обещание) ;
    to pass one’s word обещать;
    ручаться, поручиться ( for)
    ~ out сбыть, продать (товар) ~ out разг. терять сознание ~ out умереть ~ out успешно пройти (курс обучения)
    ~ исчезать;
    прекращаться;
    the pain passed боль прошла;
    to pass out of sight исчезать из виду;
    to pass out of use выходить из употребления
    ~ исчезать;
    прекращаться;
    the pain passed боль прошла;
    to pass out of sight исчезать из виду;
    to pass out of use выходить из употребления
    ~ to ~ water мед. мочиться
    ~ ~ your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо
    ~ round обматывать;
    обводить;
    to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом ~ round передавать друг другу;
    пустить по кругу;
    to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований
    ~ round передавать друг другу;
    пустить по кругу;
    to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований
    ~ выдержать, пройти (испытание) ;
    удовлетворять (требованиям) ;
    to pass the tests пройти испытание;
    to pass standards удовлетворять нормам
    ~ выдержать, пройти (испытание) ;
    удовлетворять (требованиям) ;
    to pass the tests пройти испытание;
    to pass standards удовлетворять нормам
    ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
    to pass the time, to make time pass коротать время
    ~ передавать;
    read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
    to pass the word передавать приказание
    ~ through пересекать;
    переходить ~ through продевать ~ through пронзать;
    pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
    отвергать (что-л.) ;
    to pass by the name of… быть известным под именем…, называться… ~ through пропускать, просеивать, процеживать (сквозь что-л.) ~ through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
    they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время
    ~ through пронзать;
    pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
    отвергать (что-л.) ;
    to pass by the name of… быть известным под именем…, называться…
    ~ передавать;
    read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
    to pass the word передавать приказание
    reporter’s ~ корреспондентский пропуск
    ~ проходить незамеченным, сходить;
    but let that pass не будем об этом говорить;
    that won’t pass это недопустимо
    ~ through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
    they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время
    things have come to a pretty ~ дела приняли скверный оборот
    ~ быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
    this coin will not pass эту монету не примут
    ~ проходить (о времени) ;
    time passes rapidly время быстро летит
    ~ быть вынесенным (о приговоре) ;
    the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца
    whether or not this comes to ~ суждено ли этому случиться или нет

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pass

  • 10
    pass

    [pɑːs]
    1.

    сущ.

    1)

    а) проход, путь, дорога прям. и перен.

    б) ущелье; перевал

    Syn:

    в)

    воен.

    стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота

    Syn:

    г) фарватер, пролив, судоходный канал

    д) переулок, проулок, узкая улица

    2)

    а) прохождение, проход, проезд, переход

    Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы — это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.

    Syn:

    б) уход из жизни, смерть

    г)

    информ.

    передача, пересылка; проход, просмотр

    3) оценка «зачёт»; сдача экзамена

    4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация

    Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.

    Syn:

    5)

    The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.

    Syn:

    7) пасс, движение рук ; фокус

    make the pass


    — make a pass at smb.

    Syn:

    8)

    спорт.

    пас, передача, бросок

    to complete / throw a pass — делать, выполнять бросок

    ••

    bring to pass


    — come to pass
    — hold the pass
    — pass in review

    2.

    гл.

    1)

    а) идти; проходить, проезжать

    to pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным

    Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!

    The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.

    She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.

    I’ve never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.

    Syn:

    б) идти, проходить, тянуться

    The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.

    2)

    а) пересекать, переходить, переезжать; переправляться

    Syn:

    б) переправлять, перевозить

    Syn:

    3) ходить, циркулировать, распространяться

    «Freddy’s parents were trying to pass,» she went on sombrely. «Like so many rich German Jews.» — «Родители Фредди старались скрыть своё происхождение», — продолжала она грустно. — «Как многие богатые немецкие евреи.»

    5)

    а) переходить ; переходить по наследству

    б) превращаться, переходить , меняться

    A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.

    The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.

    The deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.

    6) обмениваться

    The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.

    7)

    а) уходить, оставлять, покидать

    б) отклоняться, отходить

    8)

    ;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти

    to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса

    to pass away by smth. — умереть от чего-л.

    I’m sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.

    There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.

    About 6 o’clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.

    Syn:

    9)

    а) идти, проходить, пролетать

    Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.

    Syn:

    б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезать

    Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.

    The danger has passed. — Опасность миновала.

    10) мелькнуть, появиться

    12)

    а) принимать, утверждать

    Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.

    б) быть принятым, быть одобренным

    The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.

    13)

    а) сдать , выдержать, пройти

    Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.

    My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.

    б) ставить зачёт; пропускать

    It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.

    г) пройти, окончить курс

    He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.

    14) происходить, случаться, иметь место

    I saw what was passing. — Я видел, что происходило.

    Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.

    Syn:

    15)

    а) выносить

    to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор

    Syn:

    The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.

    Syn:

    17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое

    18)

    карт.

    пасовать, объявлять «пас»

    19)

    а) пропускать, опускать, не упоминать

    б) проходить незамеченным, сходить

    Let that pass. — Не будем об этом говорить.

    20) испытывать, выносить, выдерживать

    Syn:

    21)

    а) обгонять, опережать

    Syn:

    б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы

    Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.

    It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.

    Syn:

    22) проводить ; помещать

    to pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.

    to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр

    He passed his sword through his enemy’s body. — Он пронзил врага мечом.

    Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.

    He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.

    You’d look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.

    Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.

    23) проводить, коротать

    Mother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.

    24)

    Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.

    Pass the news along. — Передай эту новость дальше.

    When you’ve read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.

    Syn:

    б)

    спорт.

    пасовать, передавать мяч

    г) быть в обращении, иметь хождение

    This coin will not pass. — Эту монету не примут.

    25) давать

    26)

    а) издавать, произносить, высказывать

    He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.

    Syn:

    б) читать, зачитывать, оглашать

    27)

    мед.

    иметь ; испускать


    — pass away
    — pass by
    — pass down
    — pass in
    — pass off
    — pass on
    — pass out
    — pass over
    — pass up

    ••

    Англо-русский современный словарь > pass

  • 11
    pass

    заход ; проход, пролет; прохождение; канал; пролетать

    low(-altitude, -level) pass — пролет на малой высоте

    Englsh-Russian aviation and space dictionary > pass

  • 12
    pass

    Англо-русский синонимический словарь > pass

  • 13
    pass on

    1) проходить дальше pass on, please! ≈ проходите!, не останавливайтесь!
    2) переходить (к другому вопросу и т. п.) Let’s pass on to the urgent business. ≈ Давайте перейдем к срочному вопросу.
    3) передавать дальше He tried to pass the job on to me, but I soon got rid of it. ≈ Он попытался свалить работу на меня, но я избавился от нее.
    4) умереть, скончаться (of, from — от чего-л.;
    for — за что-л.) I’m sorry to hear that your favourite uncle passed on last week. ≈ С прискорбием узнал, что ваш дядя скончался на той неделе. to pass by ≈ умереть от to pass in one’s bed ≈ умереть естественной смертью Syn: die
    5) юр. выносить (решение) Before I pass sentence on you, have you anything to say for yourself? ≈ Прежде чем я вынесу приговор, не желаете ли что-нибудь сказать в свою защиту.
    6) передавать, оставлять (по наследству и т. п.) Syn: bring down
    10), carry down, come down
    4), descend
    4), hand down
    3), hand on
    2)
    7) доставаться, переходить от старшего в семье к младшему ( об одежде)
    8) томиться желанием (for) I am dying for a glass of water ≈ мне до смерти хочется пить. I am dying to see him ≈ я ужасно хочу его видеть
    9) кончаться, исчезать;
    быть забытым
    10) становиться безучастным, безразличным
    11) затихать( о ветре, звуке)
    12) испаряться (о жидкости)
    13) заглохнуть( о моторе;
    тж. pass out)
    проходить дальше — he bowed and passed on он поклонился и пошел дальше — *, please! проходите! передавать — read the note and pass it on прочтите записку и передайте ее дальше — to * an order передавать приказ — an icy road warning was passed on по радио передавалось предупреждение о гололеде на дорогах — if you can’t do the job yourself pass it on to someone else если ты сам не можешь выполнить эту работу, передай ее кому-нибудь другому переходить к другому вопросу — they had passed on to a new subject они перешли к другому вопросу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pass on

  • 14
    pass

    Англо-русский словарь по прокатке металлов > pass

  • 15
    pass

    1. n проход; путь

    2. n путь, подход, ключ

    3. n канал

    4. n проход, узкая улица, переулок; проулок

    single pass — одиночный проход; однопроходный

    5. n ущелье, дефиле, перевал, седловина

    the height of the pass is … — высота перевала …

    6. n воен. стратегическое укрепление, высота

    7. n форт, крепость в горах

    8. n фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал

    9. n рыбоход

    10. n редк. брод, переезд

    11. n горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей

    12. n метал. калибр или ручей валка

    13. n горн. топографическая съёмка

    14. n ав. неточно рассчитанный заход на посадку

    15. n ав. прохождение, пролёт

    close pass — пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт

    16. v идти; проходить; проезжать

    17. v проходить мимо, миновать

    18. v обгонять

    19. v пройти, пропустить, прозевать

    20. v не обратить внимания, пренебречь

    pass me the butter, please — пожалуйста, передайте мне масло

    21. v пройти незамеченным, сойти

    22. v проходить, переезжать; пересекать, переправляться

    23. v перевозить, проводить

    24. v просовывать

    25. v спорт. передавать, пасовать

    pass on to — передавать; перекладывать на

    26. v карт. пасовать, объявлять пас

    27. v переходить

    28. v превращаться, переходить из одного состояния в другое

    29. v переходить или передаваться по наследству

    pass round — передавать друг другу, пустить по кругу

    30. v идти, проходить, протекать

    31. v мелькнуть, появиться

    32. v пройти; исчезнуть; прекратиться

    33. v происходить, случаться, иметь место

    34. v выхолить за пределы; быть выше

    35. v ответить на действие тем же действием, обменяться

    36. n сдача экзамена без отличия

    37. n посредственная оценка; проходной балл, зачёт

    38. n оценка «посредственно»

    39. n пропуск, паспорт

    pass law — закон о паспортах, паспортный закон

    40. n пароль

    41. n воен. разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная

    leave pass — увольнительная записка; отпускное свидетельство

    42. n воен. амер. краткосрочный отпуск

    43. n воен. бесплатный билет; контрамарка

    Синонимический ряд:

    1. advance (noun) advance; approach; lunge; proposition; thrust

    2. juncture (noun) contingency; crisis; crossroads; emergency; exigency; head; juncture; pinch; strait; turning point; zero hour

    3. opening (noun) canyon; channel; crossing; defile; gap; gorge; opening; passageway; path; way

    4. permit (noun) admission; authorization; furlough; license; order; passport; permission; permit; right; ticket

    5. state (noun) condition; situation; stage; state

    8. die (verb) cash in; conk; decease; demise; depart; die; drop; elapse; expire; go away; go by; leave; pass away; pass out; peg out; perish; pip; pop off; succumb

    10. employ (verb) circulate; employ; expend; put in; spend; while away

    11. enact (verb) adopt; approve; enact; establish; legislate; okay; ratify; sanction

    14. go (verb) advance; fare; go; hie; journey; move; proceed; progress; push on; repair; travel; wend

    15. happen (verb) befall; betide; chance; come; come about; come off; develop; do; fall out; go on; hap; happen; occur; rise; take place; transpire

    18. neglect (verb) blink at; blink away; discount; disregard; elide; fail; forget; ignore; miss; neglect; omit; overleap; overlook; overpass; pass by; pass over; pretermit; skim; skim over; slight; slough over; slur over

    20. pose (verb) impersonate; masquerade; pose; posture

    22. pronounce (verb) announce; claim; declare; express; pronounce; state; utter

    23. surpass (verb) beat; best; better; cap; cob; ding; eclipse; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; overshadow; surpass; top; transcend; trump

    24. tell (verb) break; carry; clear; communicate; convey; deliver; disclose; get across; give; impart; relinquish; report; send; spread; tell; transfer; transmit

    Антонимический ряд:

    come; disapprove; fail; initiate; note; notice; regard; repeal; retreat; return; start

    English-Russian base dictionary > pass

  • 16
    pass

    Англо-русский технический словарь > pass

  • 17
    pass on

    1. phr v проходить дальше

    2. phr v передавать

    pass on to — передавать; перекладывать на

    3. phr v переходить к другому вопросу

    Синонимический ряд:

    1. give to one’s heir (verb) bequeath; dower; earmark; give to one’s heir; grant; hand down; hand on; will

    2. transmit (verb) bestow; break; communicate; convey; give; impart; offer; transfer; transmit

    English-Russian base dictionary > pass on

  • 18
    pass on

    фраз. гл.

    1) продолжать, идти дальше, переходить

    Let’s pass on to the urgent business. — Давайте перейдем к срочному вопросу.

    Syn:

    3) доставаться, переходить от старшего в семье к младшему

    Англо-русский современный словарь > pass on

  • 19
    pass in

    1. phr v подавать, сдавать; предъявлять

    2. phr v редк. умереть

    English-Russian base dictionary > pass in

  • 20
    pass muster

    выдержать испытание, проверку, оказаться годным, приемлемым [; воен. пройти осмотр, проверку]

    The figures were before them: a somewhat colourless show, appearing to disclose a state of things which would pass muster, if within the next six months there were no further violent disturbances of currency exchange. (J. Galsworthy, ‘The White monkey’, part I, ch. XII) — Цифры лежали перед ними — довольно бесцветные данные о состоянии дел, которые были бы приемлемы только в том случае, если бы в ближайшие полгода положение с валютой не изменилось.

    The thing for him to do was to… build up a seeming of virtue and dignity which would pass muster for the genuine thing. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXII) — Ему оставалось только… принять добродетельный, полный достоинства вид в расчете, что его лицедейство сойдет за чистую монету.

    His shoes were old and cracked, but they would pass muster… (J. Wain, ‘Hurry on Down’, ch. IV) — Ботинки, правда, староваты и скрипучи, но они еще сойдут…

    ‘That’s a pallid excuse,’ replied Hollenbach… ‘And it doesn’t pass muster with me.’ (F. Knebel, ‘Night of Camp David’, ch. 12) — — Это неудовлетворительное объяснение, — ответил Холленбах… — И меня оно не убеждает.

    Large English-Russian phrasebook > pass muster

  • A few laps later Perez hit back, and lined Villa up neatly for a pass down the back straight.

    SPORTS

    How many decades has it been since we have seen a Chargers running back start to dive into the line and pitch back to the QB for a pass down the field.

    SPORTS

    Then you have the pass down effect of the cost of such a program.

    BOOKS

    There is still dog hair flying around every time you make a pass down your pet’s back.

    PETS

    Innovative attacking from Noble as he follows a pass down the left, sprints into the box and then is muscled out of it.

    SPORTS

    SentencesmobileMobile

    • My forebears didn’t pass down silver or linens saved from pillaging Yankees.
    • But everything he had intended to pass down to his 19-year-old daughter.
    • From 100 to 200 tons of coal pass down this line daily.
    • Then he connected on a 37-yard pass down the middle to Ayers.
    • And that’s what you want to pass down to your children .»
    • They are shaped like columns, which pass down through the entire magma sea.
    • McNair tried a long pass down the right sideline for receiver Derrick Mason.
    • They’ll be done in by Favre raining passes down on them.
    • Henman hit a forehand return pass down the line to make it 5-5.
    • He won the next point with a swashbuckling forehand pass down the line.
    • It’s difficult to see pass down in a sentence .
    • Jozef Stumpel dished a pass down to Anson Carter in the right corner.
    • The H + ions pass down through the ATP-synthase catalytic gate.
    • He won the next point with a cocksure forehand pass down the line.
    • Jason Smith crafted Guerin’s effort with a lead pass down the left flank.
    • In some societies they are used to pass down cultural knowledge or tradition.
    • They said they report to commanders who, in person, pass down verbal instructions.
    • Grossman stood off one of them with a backhand pass down the line.
    • He has a gun and can throw any type of pass down the field,
    • It may not always pass down as total truth, but it gets passed on.
    • With the Kennedys, political power passes down in strict chronological order among the males.
    • More Sentences:  1  2  3

    Neighbors

    How can I put and write and define pass down in a sentence and how is the word pass down used in a sentence and examples? pass down造句, pass down造句, 用pass down造句, pass down meaning, definition, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by ichacha.net.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word order game
  • The word particular is the synonym of
  • The word orchestra in a sentence
  • The word participate means
  • The word orbit in a sentence