The word nice look


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

приятный внешний вид

хороший взгляд

отлично выглядишь

приятно смотреть

хорошо выглядеть

приятный взгляд

красивый вид

Suggestions


This tote bag is for ladies going out, lightweight with nice look.


WordPress themes are optimized for display on mobile devices, providing a nice look for the content.



Темы WordPress оптимизированы для отображения на мобильных устройствах, обеспечивая приятный внешний вид контента.


You can just have fun choosing her features or you can work out your creativity and come up with a really nice look for your prince/princess.



Вы можете просто получать удовольствие, выбирая ее функции или вы можете разработать свой творческий потенциал и придумать действительно хороший взгляд на ваш принц/принцесса.


That’s good. That’s a nice look.


«Nice look, Ron… go well with your dress robes, that will.»


Women Laptop Back pack is nice look with soft fabric.


While the screen has a nice look from a 90-degree angle, there’s noticeable distortion when it’s tilted, causing the display to exhibit a washed out look.



Пока экран имеет приятный внешний вид с углами обзора в 90 градусов, есть заметное искажение, когда планшет наклоняется, в результате чего дисплей размывает картинку.


This is a new casino for us, it has a nice look to it and the gaming collection is only remarkable because of their Betsoft and NetEnt games.



Это новое казино для нас, оно имеет приятный внешний вид, а игровая коллекция примечательна только своими играми Betsoft и NetEnt.


Nice look tiles from Tesla was not cheap: roofing cost Mr Hoon in a huge even by American standards the amount of approximately $100 thousand — fortunately, he’d still have to change the roof, but the normal cost would obviously much cheaper.



Приятный внешний вид черепицы от Tesla оказался недешёвым удовольствием: кровля обошлась господину Хуну в огромную даже по американским меркам сумму примерно в $100 тысяч — к счастью, ему всё равно нужно было менять крышу, но обычная стоила бы явно в разы дешевле.


The door gives the house a nice look.


This will give it a nice look, and more importantly, make the explosive sound much louder.



Это придаст ему приятный вид, и что более важно, сделать взрывной звук гораздо громче.


For the ultimate naughty + nice look, try this sultry style in classic grey flannel.



Для максимального озорной + приятно смотреть, попробуйте этот знойный стиль в классическом сером фланели.


It was the biggest and has very nice look now.



Она была самой крупной, а теперь стала еще и самой красивой школой.


It’s a nice look — the neon chin strap.


A nice look around and then…


Waders are a nice look on you.


Due to its exceptionally nice look it is widely used in construction.



Благодаря его исключительно приятному внешнему виду он широко используется в строительстве.


Nowadays they are decorated with red lights which give them a nice look.



В настоящее время они украшены красными огнями, которые придают им великолепный вид.


In order to have a nice look it is necessary to have good health.



А для того, чтобы хорошо выглядеть, нужно иметь крепкое здоровье.


It would help in giving the room and eventually the house a nice look.



Это поможет в выборе плитки для помещения и в конечном счете предаст дому красивый вид.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain nice look

Results: 54. Exact: 54. Elapsed time: 100 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Примеры из текстов

«You’re very nice looking yourself,» she said.

— Вы и сами прехорошенькие, — сказала она.

Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

«When there are so many other nice girls to look at?»

— Здесь еще много хорошеньких девушек, которыми можно любоваться!

Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия

Американская трагедия

Драйзер, Теодор

© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010

© Галь Н., перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

An American Tragedy

Dreiser, Theodore

© Horace Liveright, Inc., 1925

© Helen Dreiser, 1953

© Theodore Dreiser, 1926

It’s a nice way we live here, and …a nice place; look at it!

И житье хорошо и… место хорошее, смотри!

Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые

Униженные и оскорблённые

Достоевский, Фёдор

© «Государственное издательство художественной литературы», 1955

The Insulted and Injured

Dostoevsky, Fyodor

‘You see how nice it looks,’ said Desiree, delighted at breakfasting in the fresh air.

– Видишь, как здесь мило, – сказала Дезире, в восхищении от предстоящего завтрака на открытом воздухе.

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Золя, Эмиль

Abbe Mouret’s Transgression

Zola, Emile

«Even if she never-comes back, it can’t hurt nothing for things to look nice

— Даже если она никогда не вернется, хуже не станет, если все будет выглядеть как новое.

Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся

Всё, что остаётся

Корнуэлл, Патриция

© 1992, Патриция Корнуэлл

© 1994, ОЛМА-ПРЕСС

© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.

All That Remains

Cornwell, Patricia

© 1992 by Patricia D. Cornwell

We’re getting ready to move, and I want the place to look nice when we do.

Мы скоро переезжаем, так я хочу, чтобы тут был порядок, когда мы уедем.

King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде

Сердца в Атлантиде

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1999

© Перевод И.Гурова, 2000

© ООО «Издательство АСТ», 2001

Hearts in Atlantis

King, Stephen

«I’m bringing this smashing girl, just for you — a friend,» Roberta told him, «so wash the paint off your hands, and wash your hair and look nice.

— Я приведу с собой одну смазливую девчонку — исключительно для тебя, — сказала она Дункану. — Это моя подруга, так что отмой как следует краски, вымой голову и вообще постарайся выглядеть хорошо.

Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа

Мир глазами Гарпа

Ирвинг, Джон

© 1976, 1977, 1978 by John Irving

© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009

© ООО Издательская группа «Аттикус», 2009

The world According to Garp

Irving, John

© 1976, 1977, 1978 by John Irving

«It’ll look really nice once you get it cleaned up and rub some oil into it.»

– Шкаф будет чудесно смотреться, если содрать с него старую краску и слегка протереть маслом.

De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса

Покинутые небеса

Де Линт, Чарльз

Someplace To Be Flying

De Lint, Charles

© 1998 by Charles de Lint

«And do I really look so nice?

— И будто я в самом деле так хороша?

Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke

Smoke

Turgenev, I.S.

© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.

Дым

Тургенев, И.С.

© Издательство «Правда», 1979

How could he look so nice, and be so vicious?

– Такой жестокий, как он может казаться таким вежливым и милым?»

Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти

Образ смерти

Робертс, Нора

© 2007 by Nora Roberts

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

© Перевод. Н. Миронова, 2009

Creation In Death

Robb, J.D.

It looks nice but it’s not nice.

Он выглядит красивым, но он не красивый.

King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки

Дьюма-Ки

Кинг, Стивен

© Перевод В.А. Вебер, 2008

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

© Stephen King, 2008

They all looked nice to Jillsy Sloper and she nodded her head, gradually pleased by the idea.

Все это Джилси Слопер очень понравилось, и она кивнула, уже весьма довольная этой идеей.

Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа

Мир глазами Гарпа

Ирвинг, Джон

© 1976, 1977, 1978 by John Irving

© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009

© ООО Издательская группа «Аттикус», 2009

The world According to Garp

Irving, John

© 1976, 1977, 1978 by John Irving

They looked nice in the ferns, and now the bag was bulky, and I put it in the shade of the tree.

Переложенные папоротником форели были очень красивы. Я взял раздувшийся мешок и положил в тень под дерево.

Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)

Фиеста (И восходит солнце)

Хемингуэй, Эрнест

© Издательство «Правда», 1984

The Sun Also Rises

Hemingway, Ernest

© 1926 by Charles Scribner’s Sons

© renewed 1954 by Ernest Hemingway

This was the executive section and a very fancy lot of pastry. It wasn’t as romantic as the dingiest village of Virginia or New Hampshire but it looked nice this morning.

Мы проезжали «руководящую» зону — затейливый архитектурный марципан, и с утра сегодня он выглядел красиво, хотя в самом закоптелом виргинском или нью-гэмшцирском поселке больше романтики.

Fitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнат

Последний магнат

Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей

© Издательство «Художественная литература», 1977

The love of the last tycoon

Fitzgerald, Francis Scott Key

© 1941 by Charles Scribner’s Sons; copyright renewed

© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees

Silence is always picturesque, and the man who is silent always looks nicer than the man who is speaking.

Молчание всегда красиво, а молчаливый всегда красивее говорящего.

Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Советская Россия», 1979

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

look nice — перевод на русский

You sure look nice, Milly.

Ты хорошо выглядишь, Милли.

Well, you look nice.

Ладно, ты хорошо выглядишь.

You look nice tonight.

Ты сегодня хорошо выглядишь.

You really look nice.

Ты хорошо выглядишь.

You look nice, Mallory.

Ты хорошо выглядишь, Мэлори.

Показать ещё примеры для «хорошо выглядишь»…

That looks nice.

Выглядит мило.

Look nice.

Выглядит мило..

It looks nice, but it’s a piece of shit.

Выглядит мило, но на самом деле кусок дерьма.

I just got my hair cut. It looks nice.

Недавно я подстригся выглядит мило

— It looks nice. — Yeah.

Выглядит мило.

Показать ещё примеры для «выглядит мило»…

You look nice, you just look different.

Отлично выглядишь. Просто как-то по-другому.

— Dad, you look nice.

— Пап, отлично выглядишь.

You look nice!

Отлично выглядишь!

— You look nice.

— Ты отлично выглядишь.

You look nice tonight. Very…

Отлично выглядишь.

Показать ещё примеры для «отлично выглядишь»…

— Your hair looks nice that way, Joyce.

Твои волосы так красиво растрепались, Джойс.

Looks nice, doesn’t it?

Красиво, правда?

It looks nice, doesn’t it?

Красиво, правда?

Look nice in here, that.

Красиво. У нас смотрелось бы неплохо.

Wouldn’t that look nice?

Красиво ведь будет?

Показать ещё примеры для «красиво»…

looks nice.

Выглядит красиво.

Looking nice.

Выглядит красиво.

Yeah, looks nice.

Да, выглядит красиво.

It revolves and looks nice.

Оно вращается и выглядит красиво.

It’s looks nice but I don’t trust it.

Выглядит красиво, но я не доверяю.

Показать ещё примеры для «выглядит красиво»…

— You look nice too. — No! Both of us?

— Ты тоже прекрасно выглядишь.

Don’t you look nice, Ma.

Разве ты не прекрасно выглядишь, ма.

Well, don’t you look nice tonight?

Ты сегодня прекрасно выглядишь.

And… you look nice today.

И ты сегодня прекрасно выглядишь.

— You look nice.

Прекрасно выглядишь.

Показать ещё примеры для «прекрасно выглядишь»…

It doesn’t look nice?

-Оно мне не идет?

It looks nice on me.

Мне оно идет.

It looks nice

Тебе очень идёт.

— You look nice in that tie, Reggie.

— Тебе идет галстук, Реджи.

Показать ещё примеры для «идёт»…

That looks nice.

Выглядит здорово.

— I think it looks nice.

— Думаю, выглядит здорово.

Mm. The lamb looks nice.»

Ягненок выглядит здорово.»

You look nice.

А выглядит здорово.

Looks nice.

Выглядит здорово.

Показать ещё примеры для «выглядит здорово»…

Looks nice!

Смотрится хорошо.

Looks… looks nice.

Смотрится… смотрится хорошо.

That’s looking nice.

Смотрится хорошо.

It looks nice.

Хорошо смотрится.

Uh, Calvin, I just got her all dressed up and looking nice.

О, Келвин, я только что ее нарядила, и она хорошо смотрится.

Показать ещё примеры для «смотрится хорошо»…

— You look nice, Daisy.

-Хорошо выглядишь, Дейзи.

Oh,don’t you look nice,all dressed up.

Ты выглядишь наряженной, красивой.

Not that you don’t look nice every day.

Не то, что бы ты не выглядишь так каждый день.

You look nice too. This shirt we bought for the wedding, right?

Ты тоже выглядишь хорошо.Эту рубашку ты купил на свадьбу,да?

THEY LOOK NICE. THEY LOOK…

Выглядят… натуралами.

Показать ещё примеры для «выглядишь»…

Отправить комментарий

Смотрите также

  • хорошо выглядишь
  • выглядит мило
  • отлично выглядишь
  • красиво
  • выглядит красиво
  • прекрасно выглядишь
  • идёт
  • выглядит здорово
  • смотрится хорошо
  • выглядишь
  • 1
    look nice

    Универсальный англо-русский словарь > look nice

  • 2
    to look nice

    хорошо выглядеть/выглядеть красивым

    English-Russian combinatory dictionary > to look nice

  • 3
    nice

    [naɪs]

    adj

    1) вкусный, приятный, милый, славный, симпатичный, красивый, чудесный, хороший

    It smells nice to me. — Мне нравится этот запах.

    That is not nice to me. — Это не хорошо по отношению меня.

    Everybody will be nice to you there. — Там все будут к вам хорошо относиться.

    They are very nice people. — Они очень порядочные/милые люди.

    I had a nice wall this morning. — Я сегодня утром очень хорошо прогулялся.

    There were many nice things on the table. — На столе было много вкусных вещей.

    He has nice manners. — У него приятные манеры.


    — unusually nice

    nice family


    — nice little boy
    — nice little girl
    — nice face
    — nice smile
    — nice dress
    — nice hat
    — nice colour
    — nice flat
    — nice home
    — nice taste
    — nice weather
    — nice day
    — nice party
    — nice trip
    — nice food
    — nice breakfast
    — nice ice cream
    — nice fruit
    — nice wine
    — be nice to the taste
    — taste nice
    — look nice
    — have a nice time
    — say some nice things about smb
    — smell nice
    — have a nice taste in literature
    — be nice for smth

    2) любезный, тактичный, деликатный

    She has a nice way of putting such things. — Она излагает такие вопросы с большим тактом.

    She was really nice about the incident (about the matter). — Во время этого инцидента (в этом вопросе) она проявила большой такт.

    Everybody was very nice to me. — Со мной все были очень добры/любезны.

    I wish I could be nicer with him. — Мне жаль, что я была с ним недостаточно любезна.

    be nice to smb


    — be nice about smth
    — it is nice of you

    3) щепетильный, разборчивый, деликатный, трудный (часто в отрицательных предложениях)

    He is not too nice in his criticism (in his business, about the means). — Он не очень-то разборчив/щепетилен в своей критике (в делах, в выборе средств).

    4) (в функции усилителя, в конструкции с and и вторым прилагательным)

    place is nice and healthy


    — it will be nice and fine, I hope

    English-Russian combinatory dictionary > nice

  • 4
    nice

    naɪs прил.
    1) а) хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) nice time ≈ славное время nice person ≈ приятный человек Syn: pleasing, agreeable б) хороший, хорошо сделанный nice shot ≈ хороший выстрел Syn: good в) соответствующий, подходящий Syn: appropriate, fitting
    2) а) любезный, внимательный that’s nice of you to say ≈ очень любезно с вашей стороны сказать… Syn: polite, kind б) тактичный;
    воспитанный, благовоспитанный Syn: well-bred в) добродетельный, приличный Syn: virtuous, respectable
    3) а) изящный, сделанный со вкусом;
    элегантный б) изысканный( о манерах, стиле)
    4) острый;
    тонкий nice ear nice observer
    5) а) точный, тонкий, чувствительный( о механизме) б) тонкий, требующий большой точности, деликатности nice question ≈ щекотливый вопрос Syn: accurate
    6) а) аккуратный;
    педантичный;
    подробный, скрупулезный, тщательный б) разборчивый, привередливый, придирчивый;
    щепетильный ∙ Syn: particular, accurate, punctilious
    7) уст. распущенный;
    застенчивый, жеманный
    8) в конструкции с союзом and и вторым прилагательным имеет эмоционально-усилительное значение The train is going nice and fast. ≈ Поезд идет быстро. хороший, приятный, милый, славный — * face хорошее лицо — * smile приятная улыбка — * boy славный мальчик — * home уютная квартира;
    хорошенький домик — * little girl милая девчушка — * day приятный /погожий, хороший/ день — * to the taste приятный на вкус — to look * иметь привлекательную внешность — (how) * to see you! (как я) рад(а) вас видеть! (приветствие) ;
    как хорошо, что вы пришли( ироничное) хорошенький — you’ve got us into a * mess! в хорошенькую историю вы нас втянули! — a * state of affairs! хорошенькое дело! — here is a * muddle! ну и путаница! — a * one to talk ему хорошо говорить;
    ему бы помолчать изящный, элегантный;
    сделанный со вкусом — very * in one’s dress изящно /элегантно/ одетый вкусный, аппетитный — * cooking хорошая кухня (of, to, about) любезный, внимательный, тактичный — this is very * of you это с вашей стороны очень любезно /мило/ — he was very * to me он был со мной очень любезен /приветлив, мил/ — he was very * about the incident во время этого инцидента он проявил большой такт скромный, благовоспитанный — * people порядочные люди — * girls do not do that порядочные девушки так не поступают требующий большой точности, осторожности, щепетильности;
    трудный, сложный( о вопросе и т. п.) — * question щекотливый /деликатный/ вопрос — negotiations needing * handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода — a * point of law сложный юридический вопрос — one of the *st problems for a man to solve одна из труднейших задач, которые приходилось решать человеку (преим. с отрицанием) щепетильный;
    (морально) безукоризненный, безупречный — he is not too * in his business methods он не слишком щепетилен в деловых вопросах — to be not too * about the means не особенно стесняться /не быть слишком щепетильным/ в выборе средств уместный, тактичный — not a * remark не очень уместное замечание — it is not a * song это неподходящая /не вполне пристойная/ песня острый;
    тонкий;
    чуткий — * distinction тонкое различие — * ear тонкий /острый/ слух, чуткое ухо — * judgement тонкое и верное суждение — a * shade of meaning тонкий оттенок значения — * eye for distances хороший глазомер — he has a * eye for these delicate differences он хорошо разбирается в этих тончайших оттенках — a * sense of honour обостренное /высокоразвитое/ чувство чести точный;
    тщательный, подробный, скрупулезный — * inquiry тщательное /подробное/ расследование — * observer внимательный наблюдатель, наблюдательный человек — weighed in the *st scales взвешенный на самых точных весах разборчивый, взыскательный;
    придирчивый;
    изысканный (о манерах, слоге) — * critic взыскательный /разборчивый/ критик — * in one’s food привередливый /разборчивый/ в еде — * taste изысканный вкус — * taste in art тонкое понимание искусства — too * in her dress слишком разборчива /придирчива/ в отношении одежды;
    на нее трудно угодить( эмоционально-усилительно) (в конструкции с союзом and и вторым прилагательным) — the place is * and healthy это очень здоровая местность — I hope it will be * and fine надеюсь, что погода не подведет /что все будет в порядке/ — you’ll be * and ill in the morning к утру вы обязательно расхвораетесь — aren’t we going * and fast? хорошая скорость, правда? — I didn’t like his speech but at least it was * and short его речь мне не понравилась, но, к счастью, она скоро кончилась (устаревшее) (притворно-) застенчивый;
    жеманный
    ~ разборчивый, привередливый;
    придирчивый, щепетильный;
    he is nice in his food он привередлив в еде
    a ~ state of affairs! хорошенькое положение дел!;
    here is a nice mess I am in! в хорошенькую переделку я попал!
    it is ~ and warm today сегодня довольно тепло;
    the train is going nice and fast поезд идет довольно быстро
    ~ требующий большой точности или деликатности;
    a nice question щекотливый вопрос;
    negotiations needing nice handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода
    nice аккуратный;
    тщательный, подробный, скрупулезный ~ изысканный (о манерах, стиле) ~ изящный, сделанный со вкусом;
    элегантный ~ любезный, внимательный;
    тактичный ~ острый;
    тонкий;
    a nice ear тонкий слух ~ разборчивый, привередливый;
    придирчивый, щепетильный;
    he is nice in his food он привередлив в еде ~ уст. своенравный, глупый ~ сладкий, вкусный ~ точный, тонкий, чувствительный (о механизме) ;
    weighed in the nicest scales взвешено на самых точных весах ~ требующий большой точности или деликатности;
    a nice question щекотливый вопрос;
    negotiations needing nice handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
    a nice boy хороший парень;
    nice weather хорошая погода;
    nice home хорошенький домик
    ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
    a nice boy хороший парень;
    nice weather хорошая погода;
    nice home хорошенький домик
    ~ острый;
    тонкий;
    a nice ear тонкий слух
    ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
    a nice boy хороший парень;
    nice weather хорошая погода;
    nice home хорошенький домик
    ~ judgement тонкое, правильное суждение;
    a nice observer внимательный, тонкий наблюдатель
    ~ a ~ and в соединении с другим прилагательным часто означает довольно
    ~ judgement тонкое, правильное суждение;
    a nice observer внимательный, тонкий наблюдатель
    ~ требующий большой точности или деликатности;
    a nice question щекотливый вопрос;
    negotiations needing nice handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода
    a ~ shade of meaning тонкий оттенок значения;
    a nice taste in literature хороший, тонкий литературный вкус
    a ~ state of affairs! хорошенькое положение дел!;
    here is a nice mess I am in! в хорошенькую переделку я попал!
    a ~ shade of meaning тонкий оттенок значения;
    a nice taste in literature хороший, тонкий литературный вкус
    ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
    a nice boy хороший парень;
    nice weather хорошая погода;
    nice home хорошенький домик
    it is ~ and warm today сегодня довольно тепло;
    the train is going nice and fast поезд идет довольно быстро
    ~ точный, тонкий, чувствительный (о механизме) ;
    weighed in the nicest scales взвешено на самых точных весах

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nice

  • 5
    nice and…

    He could hear Bob playing: «Way down upon de Suwannee ribber» on his concertina, and it made him nice and sad. (J. Galsworthy, ‘Awakening’) — Было слышно, как Боб играет на концертино «Далеко на речке Сувани», и от этого Джону стало очень грустно.

    Sometimes I get up in the mornin’, feelin’ like a million dollars, and I go downstairs nice and early. (E. O’Connor, ‘The Edge of Sadness’, part I. ch. V) — Иногда, проснувшись утром, я чувствую себя отлично и спускаюсь вниз ни свет ни заря.

    ‘How do you know what may happen in this house? All day long I shiver and at night I lock my door and I look in the wardrobe to see no one is hidden there.’ ‘That ought to keep you nice and safe.’ (A. Christie, ‘A Murder Is Announced’, ch. XV) — — Никогда не знаешь, что может произойти в этом доме. Весь день я дрожу, а ночью запираю дверь и осматриваю платяной шкаф: не прячется ли там кто-нибудь. — Ну, в таком случае вы в полной безопасности.

    Large English-Russian phrasebook > nice and…

  • 6
    nice and…

       paзг.

       уcил. oчeнь, вecьмa, чpeзвычaйнo, кpaйнe

    ‘How do you know what may happen in this house? All day long I shiver and at night I lock my door and I look in the wardrobe to see no one is hidden there.’ «That ought to keep you nice and safe (A. Christie). Sometimes I get up in the mornin’, feelin’ like a million dollars, and I go downstairs nice and early (E. CTConnor)

    Concise English-Russian phrasebook > nice and…

  • 7
    …To look at …, you’d never know

    Универсальный англо-русский словарь > …To look at …, you’d never know

  • 8
    do over

    1) покрывать( краской и т. п.), обмазывать Doesn’t the bedroom look nice now that we’ve done it over. ≈ Ну не замечательно ли выглядит наша спальня после ремонта?
    2) переделывать, делать вновь If you don’t like the colour of the paint, we’d better do the room over. ≈ Если тебе не нравится цвет, лучше давай сразу все перекрасим. Let’s do the concert over, it was such a success! ≈ Давай дадим еще один концерт, у нас же был такой успех!
    3) разг. отделать кого-л. The thieves did the old man over before they robbed him. ≈ Прежде чем ограбить старика, воры его избили. Syn: bash up
    2), batter
    2.
    1), beat up
    3), work over
    2)
    переделывать, делать заново — you’ll have to do it over тебе придется это переделать( with) покрывать, обмазывать, обшивать( слоем какого-л. вещества, тканью и т. п.) — the seats have been done over with green paint сиденья были перекрашены в зеленый цвет

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > do over

  • 9
    dress down

    1) разг. задать головомойку, отругать The director dressed Jim down for being late again. ≈ Директор опять отчитал Джима за опоздание. Syn: bawl out
    2), be down on
    1), bring up
    10), brush down, burn up
    5), call down
    4), chew out, chew up
    3), choke off
    3), come down on
    3), dust down
    2), hop on
    2), jack up
    3), land on
    2), lay out
    8), reproach
    2., reprove, sail into
    1), scold
    1., sit on
    3), speak to
    4), step on
    3), strip down, strip off
    2), take apart
    4), talk to
    1), tell off
    3), tick off
    3), walk into
    2)
    2) плохо одеться She dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth. ≈ Она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством.
    3) чистить, натирать( кожу и т.д.) Help me to dress the horses down so that they will look nice for the show. ≈ Помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядли на выступлении.
    (разговорное) задать головомойку, отругать;
    задать трепку чистить (лошадь) (специальное) шлифовать, обтесывать( разговорное) не обращать внимания на одежду;
    ходить в чем попало

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dress down

  • 10
    frame

    freɪm
    1. сущ.
    1) а) скелет, костяк, каркас, остов б) сруб в) рама, ферма, несущая конструкция;
    станина;
    леса, стропила г) рама, рамка (в которую нечто вставляют) picture frame ≈ рама для картины д) оправа( очков) ∙ Syn: framework, structure, skeleton е) треугольник (которым собирают шары в биллиарде, пуле и т.п.) ж) пяльцы з) кассета( в улье)
    2) а) строение, структура, схема, система frame of society frame of government б) сооружение, строение ∙ Syn: construction, structure, order, plan, scheme, system
    3) тело, телосложение Syn: constitution, build
    4) кино кадр
    5) фрейм (структурная единица различных интеллектуальных и других объектом) This browser supports frames. ≈ Этот обозреватель поддерживает фреймы. ∙ frame of mind ≈ расположение духа, настроение frame of reference
    2. гл.
    1) а) прям. перен. собирать( конструкцию), ставить скелет, раму, основу б) вставлять в рамку;
    обрамлять (in) The photographs will look nice framed in black. ≈ Эти фотографии будут выглядеть отлично, если сделать для них черную рамку. Her face was framed in a mass of red hair. ≈ Его лицо окружала копна рыжих волос. He stood, a threatening figure, framed in the doorway. ≈ Он стоял в дверном проеме с угрожающим видом. в) создавать, вырабатывать, составлять г) сооружать, строить д) придавать форму Iron is softened and framed. ≈ Металл размягчают и придают ему форму. ∙ Syn: shape, fashion, form, make, construct
    2) а) приспосабливать, готовить, приготавливать;
    устраивать He is framed to be a soldier. ≈ Он хорошо подготовлен, чтобы быть солдатом. I cannot frame myself to anything else. ≈ Не могу делать ничто другое. б) разг. фабриковать, подставлять, оклеветывать, ложно обвинять (тж. frame up) I didn’t do the job, I’ve been framed up ≈ Я не совершал этого, меня подставили. Who framed Roger Rabbit? ≈ Кто подставил Кролика Роджера (название известного фильма) ? Syn: devise, invent, fabricate
    3) а) строить высказывание, произносить, выражать в словах Syn: compose, articulate, utter б) строить планы, воображать себе Syn: conceive, imagine
    3. прил.
    1) рамочный, имеющий в основании раму frame antenna ≈ рамочная антенна
    2) фреймовый, имеющий как важную единицу фрейм (в различных смыслах этого слова) frame semantics
    каркас, остов, костяк;
    скелет сооружения и т. п. — the * of a building каркас здания — * construction (строительство) каркасная конструкция — the * of a car остов машины — the gigantic * of a mammoth гигантский скелет мамонта (техническое) корпус, станина конструкиця, сооружение, строение — boring * буровая вышка телосложение;
    конституция — a man of iron * человек железной конституции — a man of huge * человек гигантского телосложения — a girl with /of/ a slender * тоненькая девушка — sobs shook her * рыдания сотрясали ее тело — a horse with a good strong * статная крепкая лошадь строение, структура, система — the * of a government структура правительства — the * of society социальная система — the * of a legal system структура законодательства склад, характер — a character of noble * благородный характер рамка, рама;
    (техническое) ферма — the * of a window оконная рама — the * of a picture рама для картины — photograph * рамка для фотографии — embroidery * пяльцы — bicycle * велосипедная рама обрамление( в рассказе, романе) pl оправа для очков рама, парник — cucumber * парник для огурцов ложное обвинение;
    подтасовка фактов;
    фальсификация судебная инсценировка — * trial инсценированный процесс тайный сговор, провокация ткацкий станок( строительство) ферма;
    стропила (морское) набор( судна) ;
    элемент набора;
    шпангоут — the most important * важнейший элемент набора станок( крепи) опока (кинематографический) (отдельный) кадр, «кадрик» — * frequency количество кадров в секунду — 24 *s a second 24 кадра в секунду — * line рамка кадра, междукадровая линия система отсчета, система координат (тж. * of reference) (компьютерное) фрейм > * of mind настроение, расположение духа > one * of mind единая точка зрения создавать, вырабатывать;
    составлять — to * a theory создавать теорию — to * a plan составлять /вырабатывать/ план строить, сооружать;
    конструировать вставлять в раму, в рамку, обрамлять — to * a picture вставить картину в рамку — a lake *d in woods озеро, обрамленное лесом приспосабливать — a structure *d to resist the fiercest storms сооружение, способное выдержать самые сильные бури — a man not *d for hardships человек, не способный бороться с трудностями выражать в словах;
    формулировать — to * a sentence построить предложение произносить — his lips could hardly * the words он едва мог выговорить эти слова развиваться, развертываться — the plan is framing satisfactorily разработка плана идет удовлетворительно — our preparations are framing well приготовления идут полным ходом( разговорное) фабриковать (дело, обвинение), ложно обвинять кого-л., подтасовывать факты — the accused declared that he had been *d обвиняемый заявил, что улики против него сфабрикованы (техническое) собирать (конструкцию) (кинематографический) (телевидение) устанавливать в рамку
    activation ~ вчт. запись активации
    case ~ вчт. модель управления
    frame вставлять в рамку;
    обрамлять ~ вырабатывать ~ выражать в словах;
    произносить;
    to frame a sentence построить предложение ~ кино кадр ~ ложно обвинять ~ обрамлять ~ остов, скелет, костяк, каркас;
    сруб ~ парниковая рама ~ подтасовывать факты ~ приспосабливать;
    a man framed for hardships человек, способный бороться с трудностями ~ развиваться ~ рамка, рама;
    оправа (очков) ~ рамка ~ система ~ создавать, вырабатывать;
    составлять;
    to frame a plan составлять план ~ создавать ~ сооружать ~ сооружение, строение ~ тех. станина;
    рама ~ строение, структура;
    система;
    the frame of government структура правительства;
    the frame of society социальная система ~ строение ~ строить, сооружать ~ строить ~ структура ~ разг. сфабриковать, подстроить ложное обвинение;
    ложно обвинять ~ телосложение;
    sobs shook the child’s frame рыдания сотрясали тело ребенка ~ тех, собирать (конструкцию) ;
    frame up разг. подстраивать( что-л.) ;
    подтасовывать факты;
    судить на основании сфабрикованных обвинений ~ фабриковать (дело, обвинение) ~ фабриковать дело ~ вчт. фрейм framework: ~ = frame of reference см. frame
    ~ создавать, вырабатывать;
    составлять;
    to frame a plan составлять план
    ~ выражать в словах;
    произносить;
    to frame a sentence построить предложение
    ~ attr. радио рамочный;
    frame antenna рамочная антенна;
    frame of mind расположение духа, настроение
    ~ attr. радио рамочный;
    frame antenna рамочная антенна;
    frame of mind расположение духа, настроение
    ~ строение, структура;
    система;
    the frame of government структура правительства;
    the frame of society социальная система
    ~ attr. радио рамочный;
    frame antenna рамочная антенна;
    frame of mind расположение духа, настроение
    ~ of reference компетенция, сфера деятельности ~ of reference система взглядов ~ of reference система координат ~ of reference система отсчета ~ of reference точка зрения;
    критерий;
    in a somewhat different frame of reference в несколько другом разрезе ~ of reference ценностная ориентация framework: ~ = frame of reference см. frame
    ~ строение, структура;
    система;
    the frame of government структура правительства;
    the frame of society социальная система
    ~ тех, собирать (конструкцию) ;
    frame up разг. подстраивать (что-л.) ;
    подтасовывать факты;
    судить на основании сфабрикованных обвинений
    generic ~ вчт. родовой фрейм
    ~ of reference точка зрения;
    критерий;
    in a somewhat different frame of reference в несколько другом разрезе
    information ~ вчт. информационный кадр
    invalid ~ вчт. недействительный кадр
    ~ приспосабливать;
    a man framed for hardships человек, способный бороться с трудностями
    outstanding ~ вчт. неподтвержденный кадр
    page ~ вчт. страничный блок
    power ~ вчт. стойка питания
    ~ телосложение;
    sobs shook the child’s frame рыдания сотрясали тело ребенка
    stack ~ вчт. запись активации
    wire ~ проволочный каркас

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > frame

  • 11
    do over

    фраз. гл.

    1)

    разг.

    накладывать ; обновлять, освежать ; делать ремонт

    Doesn’t the bedroom look nice now that we’ve done it over. — Правда наша спальня выглядит замечательно после того, как мы сделали в ней ремонт?

    2)

    амер.

    переделывать , повторять

    3)

    ;

    разг.

    измочалить, отделать, избить

    The thieves did the old man over before they robbed him. — Прежде чем ограбить старика, воры его избили.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > do over

  • 12
    dress down

    фраз. гл.

    1)

    разг.

    ругать, бранить, отчитывать

    The director dressed Jim down for being late again. — Директор отчитал Джима за очередное опоздание.

    Syn:

    bawl out 2), be down 3), bring up 10), brush down, burn up 5), call down, chew up, choke off, dust down 2), jack up 3), land on 2), lay out 8), reproach 2., reprove, scold 1., speak, strip down, strip off 2), take apart 4), talk, tell off 3), tick off 3), walk

    2) одеваться просто; одеваться по-домашнему

    She dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth. — Она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством.

    Help me to dress the horses down so that they will look nice for the show. — Помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении.

    Англо-русский современный словарь > dress down

  • 13
    frame

    [freɪm]
    1.

    сущ.

    1)

    а) скелет, костяк, каркас, остов

    Syn:

    в) рама, ферма, несущая конструкция; станина; леса, стропила

    г) рама, рамка

    е) треугольник

    2)

    а) строение, структура, схема, система


    — frame of government

    б) сооружение, строение

    Syn:

    3) тело, телосложение

    Syn:

    This browser supports frames. — Этот браузер поддерживает фреймы.

    ••

    2.

    гл.

    1) собирать прям. и перен., ставить скелет, раму, основу

    2) вставлять в рамку; обрамлять

    The photographs will look nice framed in black. — Эти фотографии будут выглядеть отлично, если сделать для них чёрную рамку.

    Her face was framed in a mass of red hair. — Её лицо обрамляла копна рыжих волос.

    He stood, a threatening figure, framed in the doorway. — Он стоял в дверном проёме с угрожающим видом.

    3) создавать, вырабатывать, составлять

    4) сооружать, строить

    Syn:

    Iron is softened and framed. — Металл размягчают и придают ему форму.

    Syn:

    6) приспосабливать, готовить, приготавливать; устраивать

    He is framed to be a soldier. — Он хорошо подготовлен, чтобы быть солдатом.

    I cannot frame myself to anything else. — Не могу делать ничего другого.

    7)

    ; = frame up подставлять; ложно обвинять

    I didn’t do the job, I’ve been framed up. — Я этого не делал, меня подставили.

    «Who framed Roger Rabbit?» — «Кто подставил Кролика Роджера?»

    8) строить высказывание, выражать в словах

    Syn:

    9) строить планы, воображать себе

    Syn:

    3.

    прил.

    1) рамочный, имеющий в основании раму

    Англо-русский современный словарь > frame

  • 14
    thing

    θɪŋ сущ.
    1) а) вещь, предмет What are those white things in the field? ≈ Что это там белеет в поле? thing in itself б) мн. вещи( дорожные), багаж;
    одежда, личные вещи, расш. собственность, переносимые вещи Syn: belonging в) мн. принадлежности, утварь
    2) а) обыкн. мн. дело, обстоятельство, случай, факт bad thing ≈ плохо дело difficult thing ≈ тяжелый случай easy thing ≈ просто, легко;
    легкое дело, легкая задача right thing ≈ правое дело things look promising. ≈ Положение обнадеживающее. How are things? разг. ≈ Ну, как дела? I’ll tell you a thing. ≈ Я тебе кое-что скажу. б) нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее A good rest is just the thing for you. ≈ Хороший отдых — вот что вам нужнее всего.
    3) живое существо( о животном, человеке) nasty thing ≈ отвратительный тип nice thing ≈ милашка, приятный человек sensible thing ≈ благоразумный человек stupid thing ≈ тупица
    4) а) вещь (любое художественное произведение) б) анекдот, рассказ;
    история, байка
    5) эвф. половой член He had opened his pants and was shaking what my circle called «this thing» ≈ Он расстегнул штаны и помахал тем, что в моем кругу называют «эта штука». Syn: member ∙
    вещь;
    предмет — material *s физические предметы — small * вещица — * of beauty красивая вещь — expensive *s дорогие вещи — the *s of this world предметы материального мира — to be more interested in *s than in human beings интересоваться вещами больше, чем людьми — he likes to make *s with his hands он любит мастерить — what’s the * in your hand? что это (за штука) у тебя в руке? — a * in itself (философское) вещь в себе — not a * to be seen anywhere все пусто вокруг pl атрибуты — *s Japanese все японское;
    все, что имеет отношение к Японии — *s political политика — to have a passion for *s political страстно увлекаться политикой pl имущество — they had to come with all their *s они должны были явиться со всем своим имуществом — to get rid of all the useless *s in the house избавиться от всякого хлама в доме — all the *s in the house were burned все вещи в доме сгорели — I forbid you to touch my *s я запрещаю тебе трогать мои вещи — *s personal (юридическое) движимое имущество — *s in action( юридическое) право требования;
    имущество, заключающееся в требованиях pl вещи, багаж — to pack up one’s *s упаковать вещи — his *s are always lying around он всегда разбрасывает свои вещи часто pl носильные вещи;
    одежда, предметы одежды — bathing /swimming/ *s купальный костюм — summer *s летние вещи — to put on one’s *s одеться — I haven’t a * to wear мне нечего надеть — I have bought some new *s for you я купил тебе кое-какие новые вещи (платья и т. п.) — we send the big *s to the laundry большие вещи мы отдаем в стирку /стираем в прачечной/ еда;
    питье — sweet *s сладости, сласти — good *s лакомства — you must avoid sweet or starchy *s избегай сладкого и мучного — there was not a * to eat в доме не было ни крошки, есть было совершенно нечего — some drugs are dangerous *s некоторые лекарства опасны для здоровья pl обыкн. (разговорное) принадлежности;
    утварь;
    предметы обихода — tea *s чайная посуда — cooking *s кухонная утварь;
    кухонные принадлежности — to wash up the tea *s помыть чайную посуду — the plumber hasn’t brought his *s водопроводчик не захватил с собой инструментов произведение искусства, литературы и т. п.;
    создание — an excellent * великолепная вещь — he wrote popular *s for jazz-bands он писал популярные произведения для джаз-оркестров рассказ;
    анекдот — here is a little * of mine I’d like to read to you вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам вещь, явление — to look at *s (from one’s own point of view) смотреть на вещи /на дело/ (со своей собственной точки зрения) — to speak of different *s говорить о разных вещах — to take *s too seriously принимать все чересчур всерьез, слишком серьезно ко всему относиться — I must think *s over я должен все обдумать — there’s another * I’d like to ask you about я хотел бы спросить вас (и) о другом /еще об одном/ — it’s the funniest * I have ever heard в жизни своей не слышал ничего более смешного обыкн. pl обстоятельства, обстановка — the state of *s положение вещей /дел/ — how are *s? как (обстоят) дела? — tell me how *s go /stand/? расскажите мне, как идут /обстоят/ дела? — as *s go /stand, are/ now при сложившихся обстоятельствах, при нынешнем положении дел;
    в сложившейся обстановке — *s have changed greatly обстановка существенно изменилась — that wouldn’t change *s between us от этого наши отношения не изменятся — *s look black нельзя ждать ничего хорошего — *s are getting better дела поправляются — *s might go wrong все может сорваться /провалиться/ — that *s should have come to this! подумать только, до чего дошло дело /как изменились обстоятельства/! — we hope for better *s мы надеемся на изменение к лучшему /что обстоятельства изменятся к лучшему/ — other *s being equal при прочих равных условиях — all *s considered учитывая все — that’s a nice *! хорошенькое дело! дело — let’s get this * over with quickly давайте быстро покончим с этим делом — I have several *s to attend to мне (еще) нужно кое-что сделать;
    у меня еще есть дела — he gets *s done он добивается своего, он умеет делать дело нечто, что-то — to think hard *s of a person плохо думать о человеке — to go about saying *s болтать всякое — to talk of one * and another поговорить о том о сем — to mutter dark *s бормотать нечто неразборчивое или загадочное — he says the first * that comes into his head он говорит первое, что взбредет ему на ум — don’t put *s into his head не забивайте ему голову всяким вздором — something must be done to stop this sort of * необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи — I don’t know a * about algebra я ничего не смыслю в алгебре — it doesn’t mean a * to me я не вижу в этом никакого смысла, мне это кажется совершенной бессмыслицей — it would be a good * to make sure of it неплохо было бы в этом убедиться — that’s quite another * это совсем другое дело — neither one *, nor another ни то, ни другое — one * or the other либо то, либо другое — it’s (just) one * after another, if it’s not one * it’s another этому конца не видно;
    то одно, то другое;
    не то, так другое — what with one * and another то одно, то другое — хлопот не оберешься — the * I don’t like about this plan (то) что мне не нравится в этом плане — the important * to remember то, что важно запомнить;
    важно запомнить то — the best * is… самое лучшее…, лучше всего… — the next best * лучшее из остального — the great * самое важное — the great * was to get there in time во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя — strange * странное дело — it’s a strange * he doesn’t write странно, что он не пишет — the right * как раз то( что надо) — to say the right * сказать то, что надо — the wrong * совсем не то( что надо) — to say the wrong * сказать не то /невпопад/ — not a * ничто — not a * escaped him ничто не ускользало от его внимания деталь, особенность — to worry over every little * беспокоиться по каждому пустяку — not a * has been overlooked ничто не было упущено — it is the small *s about him that puzzle me в его поведении меня удивляют разные /некоторые/ мелочи что-л. очень нужное, важное, подходящее и т. п. — that’s the * в этом все дело, это самое главное — the * is… все дело в том…;
    суть дела состоит в том… — the * was to get home прежде всего надо было добраться до дому — the only * now is to take a taxi единственное, что можно сейчас сделать, это взять такси — (quite) the * (именно) то, что надо;
    модный, по моде — that’s the very /just the/ * это как раз то, что нужно — a good thrashing would be the * for him задать ему хорошую трепку — он сразу поймет что к чему — the latest * in hats последний фасон шляпок действие, поступок — to wish to do great *s мечтать о больших делах — I did no such * я не делал ничего подобного;
    я и не думал делать этого — to do the handsome * by smb. оказать услугу кому-л.;
    хорошо поступить по отношению к кому-л. — that’s not at all the * to do это очень нехорошо;
    это не принято (делать), так не поступают — what a * to do! разве так можно!, разве так поступают!, как можно было сделать такое! — we expect great *s of you мы многого от вас ждем событие — his death was a tragic * его смерть была тяжелым ударом — strange *s happened происходили странные вещи существо, создание — poor * бедняжка — young * юное создание — little * малютка, крошка — a sweet little * прелестная крошка — dumb *s бессловесные твари /животные/ — mean * подлая тварь — foolish old * старый дурак — no living * has ever done it никому еще не удавалось этого сделать — he was like a mad * он обезумел от ярости в обращении( разговорное) человек — dear * дорогой — old * старина — you silly *! болван!, ну и болван же ты! в сочетании с предшествующим сущ. (разговорное) (пренебрежительное) уродливая вещь — what’s that veil * you’re wearing? что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась? > spiritual *s, *s of the mind духовные ценности > in all *s во всех отношениях, во всем > and *s и другое, и тому подобное > and another * и еще одно > sure * (американизм) наверняка, конечно;
    само собой > near * опасное положение;
    на волосок от гибели > no such * ничего подобного;
    ничто не может быть дальше от истины > no great *s ничего особенного, так себе;
    не Бог весть что > (the) first * прежде всего;
    первым долгом;
    перво-наперво > I’ll write the letter( the) first * in the morning завтра утром первым делом напишу письмо > (the) next * затем > (the) last * в последнюю очередь, напоследок;
    наконец;
    самое неожиданное, то, чего менее всего можно ждать > the same * то же самое > for one * прежде всего;
    начать с того, что;
    для начала > for another * кроме того, во-вторых > of all *s (эмоционально-усилительно) ну и ну!, вот тебе и на!, надо же!, подумать только! > above all *s прежде всего;
    больше всего, главным образом > among other *s между прочим > as a general /as a usual/ * обычно, как правило > one of those *s неизбежная неприятность( повседневной жизни) > it’s one of those *s в жизни всякое бывает;
    ничего не поделаешь, приходится мириться > it is too much of a good * хорошенького понемножку;
    это уж слишком /чересчур/ > it’s a * about him это у него идефикс, он помешался на этом, он ни о чем другом думать не может > to have a * about smth. иметь предубеждение против чего-л.;
    не терпеть чего-л.;
    быть жертвой навязчивой идеи, помешаться на чем-л. > he has a * about opening letters, and never does он терпеть не может, когда вскрывают (чужие) письма, и сам никогда этого не делает > to have a * about smb. боготворить кого-л.;
    не терпеть кого-л. > to have a * for smb. иметь слабость к кому-л.;
    души не чаять в ком-л. > to do one’s (own) * поступать в соответствии со своими интересами, желаниями и т. п. > to make a * (out) of smth. придавать( слишком) большое значение, раздувать что-л. > to make a good * of smth. извлечь пользу из чего-л. > to know a * or two знать кое-что;
    понимать/ знать/ что к чему > to learn a * or two узнать /пронюхать/ кое-что > to show smb. a * or two показать кому-л. что к чему > to teach smb. a * or two научить кого-л. уму-разуму > to be up to a * or two кое в чем разбираться, кое-что знать > not to do a * палец о палец не ударить > not to be /to feel/ the * плохо себя чувствовать > I’m not quite the * today мне сегодня нездоровится > not to look the * плохо выглядеть > to see *s бредить, галлюцинировать > to go the way of all *s умереть, пройти земной путь до конца
    above all ~s прежде всего, главным образом;
    among other things между прочим
    and ~s и тому подобное;
    to know a thing or two кое-что знать;
    понимать что к чему
    as things go при сложившихся обстоятельствах;
    all things considered учитывая все (или все обстоятельства)
    a good rest is just the ~ for you хороший отдых — вот что вам нужнее всего;
    the best thing самое лучшее, лучше всего
    corporeal ~ материальная вещь
    ~ создание, существо;
    he is a mean thing он подлая тварь;
    oh, poor thing! о бедняжка!;
    dumb things бессловесные животные
    a good rest is just the ~ for you хороший отдых — вот что вам нужнее всего;
    the best thing самое лучшее, лучше всего
    good ~s лакомства;
    to make a good thing (of smth.) извлечь пользу (из чего-л.)
    ~ создание, существо;
    he is a mean thing он подлая тварь;
    oh, poor thing! о бедняжка!;
    dumb things бессловесные животные
    a strange ~ странное дело;
    how are things? разг. ну, как дела?
    I am not quite the ~ today мне сегодня нездоровится;
    (quite) the thing модный
    to make a regular ~ (of smth.) регулярно заниматься( чем-л.) ;
    it amounts to the same thing это одно и то же
    ~ нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее;
    it is just the thing это как раз то (, что надо)
    and ~s и тому подобное;
    to know a thing or two кое-что знать;
    понимать что к чему
    good ~s лакомства;
    to make a good thing (of smth.) извлечь пользу (из чего-л.)
    to make a regular ~ (of smth.) регулярно заниматься (чем-л.) ;
    it amounts to the same thing это одно и то же
    no such ~ ничего подобного, вовсе нет;
    near thing опасность, которую едва удалось избежать
    the next best ~ следующий по качеству, лучший из остальных;
    (quite) the thing как раз то, что нужно;
    to see things бредить, галлюцинировать
    no such ~ ничего подобного, вовсе нет;
    near thing опасность, которую едва удалось избежать
    physical ~ реальный предмет
    ~ создание, существо;
    he is a mean thing он подлая тварь;
    oh, poor thing! о бедняжка!;
    dumb things бессловесные животные
    the next best ~ следующий по качеству, лучший из остальных;
    (quite) the thing как раз то, что нужно;
    to see things бредить, галлюцинировать
    a strange ~ странное дело;
    how are things? разг. ну, как дела?
    ~ pl одежда;
    личные вещи;
    take off your things снимите пальто, разденьтесь
    ~ pl утварь, принадлежности;
    tea things чайная посуда
    I am not quite the ~ today мне сегодня нездоровится;
    (quite) the thing модный the next best ~ следующий по качеству, лучший из остальных;
    (quite) the thing как раз то, что нужно;
    to see things бредить, галлюцинировать
    thing pl вещи (дорожные) ;
    багаж
    ~ вещь, предмет;
    what are those black things in the field? что это там чернеется в поле?;
    thing in itself филос. вещь в себе
    ~ вещь, предмет;
    what are those black things in the field? что это там чернеется в поле?;
    thing in itself филос. вещь в себе ~ вещь ~ (обыкн. pl) дело, факт, случай, обстоятельство;
    things look promising положение обнадеживающее;
    other things being equal при прочих равных условиях ~ литературное, художественное или музыкальное произведение;
    рассказ, анекдот ~ нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее;
    it is just the thing это как раз то (, что надо) ~ pl одежда;
    личные вещи;
    take off your things снимите пальто, разденьтесь ~ создание, существо;
    he is a mean thing он подлая тварь;
    oh, poor thing! о бедняжка!;
    dumb things бессловесные животные ~ pl утварь, принадлежности;
    tea things чайная посуда
    ~ (обыкн. pl) дело, факт, случай, обстоятельство;
    things look promising положение обнадеживающее;
    other things being equal при прочих равных условиях
    too much of a good ~ это уж слишком;
    we must do that first thing мы должны сделать это в первую очередь
    too much of a good ~ это уж слишком;
    we must do that first thing мы должны сделать это в первую очередь
    ~ вещь, предмет;
    what are those black things in the field? что это там чернеется в поле?;
    thing in itself филос. вещь в себе

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > thing

  • 15
    eye

    1. n глаз, око

    eye specialist — окулист, офтальмолог, врач по глазным болезням, «глазник»

    2. n чаще взгляд, взор

    3. n взгляды, мнение, воззрение; суждение

    4. n зрение

    5. n вкус; понимание

    6. n план, замысел

    with an eye to — с видами на, в расчёте на, с целью; для того чтобы

    7. n глазомер

    eye sketch — глазомерная съёмка; определение расстояния на глаз

    8. n центр; средоточие

    9. n глазок; смотровое окошко

    10. n тех. ушко

    11. n петелька

    12. n колечко

    13. n ноздря, глазок

    сыщик, детектив

    14. n сл. экран телевизора

    15. n тех. проушина; глазок; коуш

    16. n мор. рым

    17. n горн. устье шахты

    18. v разглядывать; рассматривать; взирать

    19. v держать под наблюдением, следить, не спускать глаз

    Синонимический ряд:

    1. core (noun) center; centre; core; crux; focus; heart; hub; middle; midpoint; nucleus

    4. lamp (noun) lamp; ocular; oculus; orb; peeper; winker

    6. observation (noun) appreciation; attention; discrimination; judgment; observation; perception; taste

    7. opinion (noun) belief; conviction; feeling; mind; opinion; persuasion; sentiment; view

    8. organ of sight (noun) compound eye; eye speck; eyeball; instrument of vision; lenspiece; optic receiver; organ of sight; simple eye

    13. gaze (verb) gape; gaze; glare; goggle; look; peer; rubberneck

    14. look (verb) consider; contemplate; gaze upon; look; look upon; regard; view

    15. stare (verb) blink; get an eyeful; glance; look over; peek at; stare

    Антонимический ряд:

    ignore; periphery

    English-Russian base dictionary > eye

  • 16
    adjective

    имя прилагательное
    (1). Когда существительное определяется несколькими прилагательными, они в большинстве случаев располагаются в следующем порядке: прилагательное оценки (суждения), размера, возраста, формы, цвета, национальности и материала, например:

    nice round blue ball;

    a nice big and beautiful old garden;

    long, curly, red hair;

    her dirty old fur coat;

    an old square wooden house;

    an old long Scottish sward.

    Прилагательные в сравнительной и превосходной степени стоят перед всеми остальными прилагательными:

    some of the best English actors;

    the highest monthly figures;

    the most famous English actor.

    (2). Прилагательные, относящиеся к местоименным существительным something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody, everybody, someone, anyone, everyone, в отличие от общего правила, стоят не перед, а после этих существительных:

    something black,

    nothing new,

    someone familiar,

    everything important.

    (3). Если прилагательное имеет объяснительные слова, то только это прилагательное стоит перед определяемым существительным, а поясняющие его слова стоят после этого существительного:

    The best place in the world — Самое лучшее в мире место.

    The longest film I have ever seen — Самый длинный фильм, который я когда-либо видел.

    В качестве таких поясняющих слов часто выступают инфинитивы:

    It is an easy question to answer — На этот вопрос нетрудно ответить.

    Не was the first/last man to come — Он пришел первым/последним.

    Не is the last person to ask for help — Он человек, к которому за помощью следует обращаться в последнюю очередь.

    (4). В словосочетаниях с прилагательными меры, такими, как deep, high, long, wide, которые определяют количественные существительные, эти прилагательные стоят после определяемых существительных:

    five miles long — длиной в пять миль/пять миль в длину;

    two meteres deep — глубиной в два метра;

    an inch high — высотой в дюйм;

    six foot/feet deep — глубиной в шесть футов.

    (5). Ряд прилагательных может занимать позицию как до, так и после определяемого существительного:

    а) прилагательные available, required, suggested, affected:

    б) прилагательные possible, impossible, necessary, vacant, free, open, imaginable, если они определяют существительное, которому предшествуют слова every, any, only, first, last, или другое прилагательное в превосходной степени:

    the shortest way imaginable или the shortest imaginable way.

    При наличии двух прилагательных прилагательное в превосходной степени следует ставить перед существительным, а второе — предпочтительнее после него:

    The best method possible;

    в) прилагательные concerned, involved, responsible, proper, present имеют разные значения в зависимости от того, стоят ли они перед или после определяемого существительного:

    There was a concerned look in his eyes — У него было озабоченное выражение глаз.

    All the people concerned — Все, кого это касалось.

    (6). Ряд прилагательных употребляются в конструкции с последующим инфинитивом в функции определения:

    She wouldn’t be wrong to say so — Так вполне можно сказать.

    К таким прилагательным относятся: able, afraid, difficult, anxious, ashamed, easy, eager, foolish, clever, happy, pleased, right, wrong и др.
    (7). Есть группа прилагательных, которые употребляются только предикативно, т. е. не могут занимать положения перед существительным. К ним относятся: afraid, alike, alive, ashamed, asleep, glad, fond, ill, near, well. В атрибутивной функции, т. е. перед существительным, вместо них употребляются другие прилагательные в сходном значении. Таковы пары afraid и frightened:

    The child was afraid of the dog — Ребенок испугался собаки, но The child had a frightened look — У ребенка был испуганный вид;


    alike и similar:

    The two girls are very much alike — Обе девочки очень похожи друг на друга, но The girls were wearing similar dresses — Девочки были в похожих платьях;


    alive и living; ill и sick; near и near-by.
    (8). Есть группа прилагательных, которые употребляются только атрибутивно, такие, как actual, following, near-by, elder, eldest.
    (9). Прилагательные busy и worth употребляются с последующим глаголом в форме герундия:

    The film is worth seeing — Этот фильм стоит посмотреть.

    She is busy cooking dinner — Она занята приготовлением обеда.

    English-Russian word troubles > adjective

  • 17
    adjective

    [‘ædʒɪktɪv]

    USAGE:

    (1.) Когда существительное определяется несколькими прилагательными, они в большинстве случаев располагаются в следующем порядке — прилагательное оценки или суждения → прилагательное размера → прилагательное возраста → прилагательное формы → прилагательное цвета → национальности и материала: a nice round blue ball; a nice big and beautiful old garden; long, curly, red hair; her dirty old fur coat; an old square wooden house; an old long Scottish sword. Прилагательные в сравнительной и превосходной степени стоят перед всеми остальными прилагательными: some of the best English actors; the highest monthly figures; the most famous English actor. (2.) Прилагательные, относящиеся к местоименным существительным something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody, everybody, someone, anyone, everyone, в отличие от общего правила, стоят не перед существительными, а после этих существительных: something black, nothing new, someone familiar, everything important. (3.) Если прилагательное имеет объяснительные слова, то только это прилагательное стоит перед определяемым существительным, а поясняющие его слова стоят после этого существительного: the best place in the world самое лучшее в мире место; the longest film I have ever seen самый длинный фильм, который я когда-либо видел. В качестве таких поясняющих слов часто выступают инфинитивы: it is an easy question to answer на этот вопрос нетрудно ответить; he was the first/last man to come он пришел первым/последним; he is the last person to be asked for help он человек, к которому за помощью следует обращаться в последнюю очередь. (4.) В словосочетаниях с прилагательными меры, такими, как deep, high, long, wide, которые определяют количественные существительные, эти прилагательные стоят после определяемых существительных: five miles long длиной в пять миль/пять миль в длину; two meters deep глубиной в два метра; an inch high высотой в дюйм; six foot/feet deep глубиной в шесть футов. (5.) Ряд прилагательных может занимать позицию как до, так и после определяемого существительного: (а.) прилагательные available, required, suggested, affected: the number of available newspapers или the number of newspapers available, to have the required money или to have the money required; (б) прилагательные possible, impossible, necessary, vacant, free, open, imaginable, если они определяют существительное, которому предшествуют слова every, any, only, first, last, или другое прилагательное в превосходной степени: the best (only) way possible или the best (only) possible way; every (any) position vacant или every (any) vacant position; the shortest way imaginable или the shortest imaginable way; (в) при наличии двух прилагательных прилагательное в превосходной степени следует ставить перед существительным, а второе — предпочтительнее после него: the best method possible; (г) прилагательные concerned, involved, responsible, proper, present имеют разные значения в зависимости от того, стоят ли они перед или после определяемого существительного: there was a concerned look in his eyes у него было озабоченное выражение глаз; all the people concerned все, кого это касалось. (6.) Ряд прилагательных употребляются в конструкции с последующим инфинитивом в функции определения: it wouldn’t be wrong to say so так вполне можно сказать. К таким прилагательным относятся: able, afraid, difficult, anxious, ashamed, easy, eager, foolish, clever, happy, pleased, right, wrong и др. (7.) Есть группа прилагательных, которые употребляются только предикативно, т. е. не могут занимать положения перед существительным. К ним относятся: afraid, alike, alive, ashamed, asleep, glad, fond, ill, near, well. B атрибутивной функции, т. e. перед существительным, вместо них употребляются другие прилагательные в сходном значении. Таковы пары: afraid и frightened: the child was afraid of the dog ребенок боялся собаки, но child had a frightened look у ребенка был испуганный вид; alike и similar: the two girls are very much alike обе девочки очень похожи друг на друга, но the girls were wearing similar dresses девочки были в похожих платьях; alive и living; ill и sick; near и near-by. (8.) Есть группа прилагательных, которые употребляются только атрибутивно, такие как actual, following, near-by, elder, eldest. (9.) Прилагательные busy и worth употребляются с последующим глаголом в форме герундия: the film is worth seeing этот фильм стоит посмотреть; she is busy cooking dinner она занята приготовлением обеда

    English-Russian combinatory dictionary > adjective

  • 18
    nasty

    ˈnɑ:stɪ
    1. сущ. отвратительный, вульгарный человек;
    что-л. неприятное, отвратительное I was convinced that there must be nasties in this territory, but I found only one spider. ≈ Я был убежден, что там должна была быть всякая гадость, но нашел только одного паука.
    2. прил.
    1) отвратительный, отталкивающий;
    мерзкий, противный They were very nasty about the whole incident. ≈ Они вели себя отвратительно на протяжении всего дела. He is nasty to everyone. ≈ Он со всеми ведет себя как свинья. Syn: horrible
    1., foul
    1., dirty
    1.
    2) вульгарный, грязный, неприличный, непристойный a man with a nasty mind ≈ человек с грязным складом характера nasty story Syn: obscene, indecent
    3) недоброжелательный, раздражительный;
    злобный The guards looked really nasty. ≈ Стража выглядела по-настоящему раздраженной. turn nasty Syn: cruel, spiteful, malicious, mean I
    4) а) опасный, рискованный, угрожающий We had a nasty climb to reach the summit. ≈ Чтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъем. a nasty wound ≈ неприятная рана Syn: dangerous б) неприятный, плохой, скверный nasty little house ≈ скверный маленький домишко nasty weather ≈ неприятная погода There was a nasty smell about the premises. ≈ В доме был отвратительный запах. a nasty trick ≈ грязный трюк Syn: disagreeable, unpleasant Ant: nice, kind II
    5) а) трудный, трудно разрешимый a nasty problem ≈ трудная проблема Syn: vexatious, tricky б) непереносимый, мучительный a nasty fear that she was lost ≈ мучительный страх, что она потерялась Syn: trying
    отвратительный, тошнотворный;
    противный, мерзкий — * smell отвратительный запах, зловоние — * taste противный вкус — * sight ужасное /омерзительное/ зрелище — to leave a * taste in the mouth( образное) оставить наприятный осадок( о событии, разговоре и т. п.) грязный, непристойный — * words /language/ сквернословие — * stories непристойные анекдоты — he has a * mind у него всегда грязные мысли неприятный, скверный;
    трудный — * habit дурная привычка — * problem трудноразрешимая проблема, загвоздка — * traffic jam досадная задержка движения, пробка — that’s a * corner for a big car здесь большому автомобилю не развернуться — we had a * climb to reach the summit пока мы добрались до вершины, нам пришлось попотеть вызывающий потрясение, шок — she was forced with a * fear that she was lost при мысли, что она могла заблудиться, ею овладел панический страх — the hotel bill was a * shock счет за проживание в гостинице потряс нас злобный;
    недоброжелательный;
    раздражающий — * temper раздражительность, тяжелый характер — * trick злостная выходка;
    подвох;
    гадость — * remark ядовитое замечание — * dog злая собака — to be in a * mood быть в раздражении, злиться — he was * to me он говорил со мной неприятным тоном /недоброжелательно, раздраженно/ угрожающий, опасный — * look угрожающий взгляд — to turn * взять угрожающий тон, перейти к угрозам — things look * for me дело принимает для меня дурной /угрожающий, опасный/ оборот( разговорное) неприятный, неудачный — * illness неприятная /тяжелая/ болезнь — * sea бурное море — * cut неприятный /глубокий/ порез — he had a * fall он упал и расшибся — a * place to cross a main road неудачное /неподходящее/ место для перехода магистрали
    nasty злобный;
    своенравный;
    nasty remark ядовитое замечание;
    to turn nasty разозлиться;
    don’t be nasty не злитесь
    things look ~ for me дело принимает для меня дурной оборот;
    to leave a nasty taste in the mouth надолго оставить чувство омерзения;
    a nasty one неприятность
    nasty злобный;
    своенравный;
    nasty remark ядовитое замечание;
    to turn nasty разозлиться;
    don’t be nasty не злитесь ~ непристойный, грязный;
    a nasty story непристойный анекдот ~ неприятный, скверный;
    nasty weather скверная погода;
    nasty soil сырая почва ~ опасный, угрожающий;
    nasty fall серьезное падение;
    nasty illness тяжелая болезнь;
    nasty cut опасный порез;
    nasty sea бурное море ~ отвратительный, тошнотворный;
    противный, мерзкий;
    nasty job противная, грязная работа;
    nasty sight ужасное, омерзительное зрелище
    ~ опасный, угрожающий;
    nasty fall серьезное падение;
    nasty illness тяжелая болезнь;
    nasty cut опасный порез;
    nasty sea бурное море
    ~ опасный, угрожающий;
    nasty fall серьезное падение;
    nasty illness тяжелая болезнь;
    nasty cut опасный порез;
    nasty sea бурное море
    ~ опасный, угрожающий;
    nasty fall серьезное падение;
    nasty illness тяжелая болезнь;
    nasty cut опасный порез;
    nasty sea бурное море
    ~ отвратительный, тошнотворный;
    противный, мерзкий;
    nasty job противная, грязная работа;
    nasty sight ужасное, омерзительное зрелище
    things look ~ for me дело принимает для меня дурной оборот;
    to leave a nasty taste in the mouth надолго оставить чувство омерзения;
    a nasty one неприятность
    nasty злобный;
    своенравный;
    nasty remark ядовитое замечание;
    to turn nasty разозлиться;
    don’t be nasty не злитесь
    ~ опасный, угрожающий;
    nasty fall серьезное падение;
    nasty illness тяжелая болезнь;
    nasty cut опасный порез;
    nasty sea бурное море
    ~ отвратительный, тошнотворный;
    противный, мерзкий;
    nasty job противная, грязная работа;
    nasty sight ужасное, омерзительное зрелище
    ~ неприятный, скверный;
    nasty weather скверная погода;
    nasty soil сырая почва
    ~ непристойный, грязный;
    a nasty story непристойный анекдот
    ~ неприятный, скверный;
    nasty weather скверная погода;
    nasty soil сырая почва
    to play a ~ trick (on smb.) сделать( кому-л.) гадость
    things look ~ for me дело принимает для меня дурной оборот;
    to leave a nasty taste in the mouth надолго оставить чувство омерзения;
    a nasty one неприятность
    nasty злобный;
    своенравный;
    nasty remark ядовитое замечание;
    to turn nasty разозлиться;
    don’t be nasty не злитесь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nasty

  • 19
    face

    1. n лицо, физиономия

    2. n морда

    3. n выражение лица

    4. n разг. гримаса

    5. n внешний вид

    outer face — внешняя сторона; лицевая сторона

    6. n аспект, сторона

    7. n разг. наглость, нахальство

    8. n поверхность; внешняя сторона

    9. n лицевая сторона, лицо; правая сторона

    10. n циферблат

    11. n престиж; репутация; достоинство

    12. n разг. личность, человек с именем, знаменитость

    13. n сл. детина, «лоб»

    14. n амер. сл. белый

    15. n геом. грань

    16. n фас, грань

    17. n тех. поверхность, торец

    lateral face — боковая поверхность; боковой фасад

    18. n тех. срез; фаска

    19. n тех. горн. забой, плоскость забоя; лава

    20. n полигр. очко

    21. n полигр. шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифт

    light face — светлое начертание; светлый шрифт

    heavy face — жирное начертание; жирный шрифт

    black face — жирное начертание; жирный шрифт

    fat face — жирное начертание; жирный шрифт

    22. n полигр. ширина

    23. n полигр. тлв. экран

    flat face — плоскоэкранный; плоский экран

    24. n полигр. тех. боёк

    25. n полигр. тех. передняя грань

    26. n полигр. спец. облицовка

    27. v находиться лицом к

    28. v быть обращённым к

    face up — быть готовым; встретить смело

    29. v смотреть в лицо

    wooden face — деревянное лицо, лицо без всякого выражения

    30. v встречать смело; смотреть в лицо без страха

    31. v сталкиваться лицом к лицу

    32. v отделывать

    33. v облицовывать

    34. v полировать; обтачивать

    35. v повёртывать лицом вверх

    long face — унылое, мрачное лицо; вытянутая физиономия

    36. v воен. скомандовать поворот

    37. v подкрашивать

    Синонимический ряд:

    1. appearance (noun) appearance; appearances; guise; seeming; semblance; showing; simulacrum

    2. cheek (noun) assumption; brashness; brass; brazenness; cheek; cheekiness; confidence; effrontery; familiarity; gall; nerve; presumption; presumptuousness; temerity

    3. front (noun) aspect; dial; facade; front; kisser; map

    4. grimace (noun) grimace; moue; mouth; mouthing; mow; mug

    5. look (noun) cast; countenance; expression; features; look; muzzle; phiz; physiognomy; superficies; surface; top; view; visage

    6. makeup (noun) makeup; maquillage; paint; war paint

    7. mask (noun) cloak; color; coloring; colour; colouring; cover; disguise; disguisement; false front; frontage; frontal; gloss; mask; masquerade; muffler; pretence; pretense; pretext; put-on; show; veil; veneer; window dressing; window-dressing

    8. reputation (noun) dignity; image; name; prestige; reputation; self-respect; standing; status

    9. beard (verb) beard; brave; challenge; dare; defy; look; oppose; outdare; outface; venture

    10. cover (verb) cover; decorate; overlay; plaster; refinish; remodel; veneer

    11. engage (verb) accost; affront; close; confront; encounter; engage; front; look on; meet; meet with; run into; take on

    Антонимический ряд:

    absence; back; crouch; fear; humility; inside; interior; rear; refuse; retreat; shrink; sneak; strip; withdraw

    English-Russian base dictionary > face

  • 20
    из себя

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > из себя

  • Educalingo cookies are used to personalize ads and get web traffic statistics. We also share information about the use of the site with our social media, advertising and analytics partners.

    Download the app
    educalingo

    You want to fall in love with a shoe, go ahead. A shoe can’t love you back, but, on the other hand, a shoe can’t hurt you too deeply either. And there are so many nice-looking shoes.

    Allan Sherman

    section

    PRONUNCIATION OF NICE-LOOKING

    facebooktwitterpinterestwhatsapp

    GRAMMATICAL CATEGORY OF NICE-LOOKING

    Nice-Looking is an adjective.

    The adjective is the word that accompanies the noun to determine or qualify it.

    WHAT DOES NICE-LOOKING MEAN IN ENGLISH?

    nice-looking

    Beauty

    Beauty is a characteristic of a person, animal, place, object, or idea that provides a perceptual experience of pleasure or satisfaction. Beauty is studied as part of aesthetics, sociology, social psychology, and culture. An «ideal beauty» is an entity which is admired, or possesses features widely attributed to beauty in a particular culture, for perfection. The experience of «beauty» often involves an interpretation of some entity as being in balance and harmony with nature, which may lead to feelings of attraction and emotional well-being. Because this can be a subjective experience, it is often said that «beauty is in the eye of the beholder.» There is evidence that perceptions of beauty are evolutionarily determined, that things, aspects of people and landscapes considered beautiful are typically found in situations likely to give enhanced survival of the perceiving human’s genes.


    Definition of nice-looking in the English dictionary

    The definition of nice-looking in the dictionary is attractive in appearance; pretty or handsome.

    Synonyms and antonyms of nice-looking in the English dictionary of synonyms

    Translation of «nice-looking» into 25 languages

    online translator

    TRANSLATION OF NICE-LOOKING

    Find out the translation of nice-looking to 25 languages with our English multilingual translator.

    The translations of nice-looking from English to other languages presented in this section have been obtained through automatic statistical translation; where the essential translation unit is the word «nice-looking» in English.

    Translator English — Chinese


    好看

    1,325 millions of speakers

    Translator English — Spanish


    de buen aspecto

    570 millions of speakers

    Translator English — Hindi


    अच्छा दिखने

    380 millions of speakers

    Translator English — Arabic


    لطيفة المظهر

    280 millions of speakers

    Translator English — Russian


    приятной внешности

    278 millions of speakers

    Translator English — Portuguese


    boa aparência

    270 millions of speakers

    Translator English — Bengali


    সুন্দর দেখতে

    260 millions of speakers

    Translator English — French


    joli

    220 millions of speakers

    Translator English — Malay


    cantik

    190 millions of speakers

    Translator English — German


    gut aussehende

    180 millions of speakers

    Translator English — Japanese


    見栄えの良い

    130 millions of speakers

    Translator English — Korean


    잘 생긴

    85 millions of speakers

    Translator English — Javanese


    Apik-looking

    85 millions of speakers

    Translator English — Vietnamese


    nice-looking

    80 millions of speakers

    Translator English — Tamil


    பார்க்க அழகாக

    75 millions of speakers

    Translator English — Marathi


    छान दिसणारा

    75 millions of speakers

    Translator English — Turkish


    iyi görünümlü

    70 millions of speakers

    Translator English — Italian


    nice-looking

    65 millions of speakers

    Translator English — Polish


    ładnie wyglądający

    50 millions of speakers

    Translator English — Ukrainian


    приємної зовнішності

    40 millions of speakers

    Translator English — Romanian


    frumos aspect

    30 millions of speakers

    Translator English — Greek


    ωραία εμφάνιση

    15 millions of speakers

    Translator English — Afrikaans


    mooi

    14 millions of speakers

    Translator English — Swedish


    snygg

    10 millions of speakers

    Translator English — Norwegian


    pen

    5 millions of speakers

    Trends of use of nice-looking

    TENDENCIES OF USE OF THE TERM «NICE-LOOKING»

    The term «nice-looking» is quite widely used and occupies the 33.146 position in our list of most widely used terms in the English dictionary.

    Trends

    FREQUENCY

    Quite widely used

    The map shown above gives the frequency of use of the term «nice-looking» in the different countries.

    Principal search tendencies and common uses of nice-looking

    List of principal searches undertaken by users to access our English online dictionary and most widely used expressions with the word «nice-looking».

    FREQUENCY OF USE OF THE TERM «NICE-LOOKING» OVER TIME

    The graph expresses the annual evolution of the frequency of use of the word «nice-looking» during the past 500 years. Its implementation is based on analysing how often the term «nice-looking» appears in digitalised printed sources in English between the year 1500 and the present day.

    Examples of use in the English literature, quotes and news about nice-looking

    2 QUOTES WITH «NICE-LOOKING»

    Famous quotes and sentences with the word nice-looking.

    You want to fall in love with a shoe, go ahead. A shoe can’t love you back, but, on the other hand, a shoe can’t hurt you too deeply either. And there are so many nice-looking shoes.

    It’s always good to be around nice-looking people.

    10 ENGLISH BOOKS RELATING TO «NICE-LOOKING»

    Discover the use of nice-looking in the following bibliographical selection. Books relating to nice-looking and brief extracts from same to provide context of its use in English literature.

    NICE-LOOKING PEOPLE. 27/8/97 I try not to offend the gaze of nice-looking
    people; I’m terrified of their disapproval. I squint longingly at the female ones
    through slits covered by disfiguring, bulbous-lenses specs; and one eye’s bigger
    than …

    2

    Oneida-English/English Oneida Dictionary

    Base: -atyanle- nice-looking, be watkathohsliyo it’s nice-looking. Pre-pausal:
    watkathohsli-y6. tsi7 niwatkathohsliyo it looks so good. Base: -atkathohsliyo- nice
    -looking, consider oneself latatnikAhtle7 he thinks he’s good- looking. Pre-pausal
    : …

    Karin Michelson, Mercy Doxtator, 2002

    I would like to meet, for a lasting relationship, a nice looking lady with similar
    qualities between the ages of 48 and 55 that would like to be treated like a lady.
    Letter and photo please, Thanks, ra S 3847 PASSION FOR. ..Drawing,
    photography …

    4

    Transaction Models for Web Accessibility

    Consider a frame tree node p, that contains the text “Nice Looking Video Player”.
    Linguistic feature analysis collects the following features from this node: Unigram:
    Nice, Looking, Video, Player Bigram: Nice Looking, Looking Video, Video …

    5

    Mother Reader: Essential Literature on Motherhood

    Most of them are strange-looking rather than nice-looking. Some of them were
    nice-looking when I bought them but are strange-looking now because I haven’t
    taken very good care of them. Most of them are in pots that are the same ugly …

    6

    For This I Went to Afghanistan

    … the one who wanted to be my Bodyguard — that guy cannot handle the sight of
    blood I thought he would pass out and we would have to put him in the
    ambulance too I have told you that Nice Looking Contractor is an American Well,
    Becky did …

    Linda Howard Martin, 2012

    .DWPM, 40’s, nice looking, youthful with fun-loving personality, searching for «The
    » Lady to begin a wonderful LTR adventure for two this spring. Bloomington area
    or open. r= & 3687 CAN U PLAY GOLF.. .Or interested in learning? SWPM 6’3″ …

    8

    Mirror, Mirror: The Importance of Looks in Everyday Life

    They’ll even put it down right on the recruiting papers — «nice looking.» Good
    looks has become an attribute. In other words, it doesn’t hurt. If you have two
    women walk into your office to be recruited, and both have the same grades, the
    nice …

    I’m a 36 DWPM, NS/LD, nice looking, enjoy tennis, Symphony on the Prairie, and
    quiet evenings at home with one special lady. I enjoy dining in as well as dining
    out — if you enjoy life to the fullest, we need to meet! Children okay. Note/photo.

    10

    A Dictionary of Skiri Pawnee

    1 . tatuuhii 2. tuuhii 4. iriruuhiira 5. tuuhiirasta nice looking person see good
    looking person {icaahiksiir (uur…)} nice weather kaahuraarawiriir (uur…) [-kaa.hu.
    raa.ra.wi.rii(r)-] vi(l-a) weather to be nice; be nice weather. <kaahuraar+awi+hiir (
    uur.

    Douglas Richard Parks, Lula Nora Pratt, 2008

    10 NEWS ITEMS WHICH INCLUDE THE TERM «NICE-LOOKING»

    Find out what the national and international press are talking about and how the term nice-looking is used in the context of the following news items.

    Evaluating Oakland’s newest prospects from the Scott Kazmir Trade

    He is very strong, physically mature, and has a nice-looking swing that could translate to success at the big league level. One negative I noticed … «Minor League Ball, Jul 15»

    Infiniti Unveils The All-New Q30

    The wheels are nice-looking but pretty nondescript, so hopefully Infiniti offers some optional designs for those who want a little more spark. «Insider Car News, Jul 15»

    Fantasy Baseball Update 7/23/15: Key Matchups This Weekend

    Nola is a nice-looking add for those in deeper leagues looking for an extra starter. He’s scheduled to take the hill at Wrigley on Sunday. «Sports Chat Place, Jul 15»

    Back to the Jurassic

    The Blu-Ray disc gets a nice-looking 3D presentation (with a 2D option) in its theatrical 1.85 ratio. Details shine through with bright colors and … «DVD Talk, Jul 15»

    Quedgeley councillors stumped over mystery of 19 missing trees

    «The nice-looking trees have been stolen, I am sure of it,» said Mr Powell. «They weren’t small saplings but a man could pull them up if he … «Gloucester Citizen, Jul 15»

    Unique Widgets app review

    Specifically, I’ve recently been wanting to add a nice-looking, customized clock/weather widget and have stumbled upon Unique Widgets, … «AndroidGuys, Jul 15»

    Aaron Nola strong in big-league debut, but Phillies’ offense fails

    … a nice-looking uniform, no doubt, but one that comes with no promise of offensive support from the eight guys ahead of you in the lineup. «Philly.com, Jul 15»

    Always Looking Up

    They found it in Theatre 166, a nice-looking black box theater in an upscale Carrollton (almost Frisco) strip mall that is home to a church, which … «TheaterJones Performing Arts News, Jul 15»

    Introducing a Bookshelf with Built in Reading Light

    … is an all-in-one bookmark, bookshelf and reading lamp, the device sits at that rare intersection of being functional and really nice-looking. «Good E-Reader, Jul 15»

    S&P 500 Forecast July 21, 2015, Technical Analysis

    The S&P 500 initially fell during the day on Monday, but found enough support below to turn things back around and form a nice-looking … «FX Empire, Jul 15»

    REFERENCE

    « EDUCALINGO. Nice-Looking [online]. Available <https://educalingo.com/en/dic-en/nice-looking>. Apr 2023 ».

    Download the educalingo app


    Discover all that is hidden in the words on educalingo

    Definition from Wiktionary, the free dictionary

    Jump to navigation
    Jump to search

    Contents

    • 1 English
      • 1.1 Pronunciation
      • 1.2 Adjective
        • 1.2.1 Translations
      • 1.3 Further reading

    English[edit]

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): /ˈnaɪs ˈlʊkɪŋ/

    Adjective[edit]

    nice-looking (comparative more nice-looking or nicer-looking, superlative most nice-looking or nicest-looking)

    1. Pleasing to the eye; attractive.
      Synonym: good-looking
      Antonym: bad-looking

    Translations[edit]

    attractive see attractive

    Further reading[edit]

    • “nice-looking”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.

    Retrieved from «https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=nice-looking&oldid=65800130»

    Categories:

    • English terms with IPA pronunciation
    • English lemmas
    • English adjectives
    • English multiword terms
    • English compound adjectives
    • en:Appearance

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word nice in french
  • The word of god is your life
  • The word nice in english
  • The word of god is true
  • The word next to love