Mine felt like I was talking with the gods or something.
Το δικο μου αισθημα ειναι σαν να μιλαω στους θεους ή κατι τετοιο.
I would lend you mine, but you know how I am.
Θα σου δανειζα το δικο μου αλλα ξερεις πως ειμαι.
Even if it was mine I don’t know any Cerens.
Και δικο μου να’ταν δεν ξερω καμια Σερεν.
The mine was once more abandoned.
It’s a soviet-era anti-tank mine.
Είναι αντιαρματικές νάρκες σοβιετικής εποχής.
He would cut off mine, if he got the chance.
Θα εκοβε το δικο μου, αν ειχε την ευκαιρια.
Last month,
MGT Capital Investments announced a pilot program to mine Ether.
Τον περασμένο μήνα η MGT Capital Investments ανακοίνωσε ένα πιλοτικό πρόγραμμα εξόρυξης Ether.
The inside of the Gold Mine.
Archaeology, mine, valuable metal detecting.
Αρχαιολογία, νάρκες, πολύτιμα μέταλλα.
You also helped get
legislation passed giving those companies the right to mine asteroids.
Επίσης βοηθήσατε να περάσει νομοθεσία που δίνει στις εταιρείες δικαίωμα εξόρυξης αστεροειδών.
Two weeks passed quietly;
then all the prisoners were led in a convoy to the mine.
Πέρασαν δυο ήρεμες εβδομάδες,
μετά οι κρατούμενοι συγκεντρώθηκαν στα μεταλλεία.
A mine explosion killed 26 people in Mali.
Μία έκρηξη νάρκης στοίχισε τη ζωή σε 26 ανθρώπους στο Μαλί.
My heart is in your bosom, and yours in mine.’.
Η καρδια
μου
ειναι στο στηθος σου κι η δικη
σου
στο δικο μου.
This is not the
first time an employee has died at the mine.
Δεν είναι ο πρώτος θάνατος εργαζόμενου στα μεταλλεία.
Galena is a maze of old mine tunnels, some almost two kilometers deep.
Ο Γκαλίνα είναι ένας λαβύρινθος παλαιών σηράγγων εξόρυξης με κάποιες βάθους σχεδόν δύο χιλιομέτρων.
A mine explosion in the mining town of Marianna, Pennsylvania kills 154.
Από έκρηξη νάρκης στην πόλη Μαριάνα της Πενσιλβάνια, σκοτώνονται 154 άτομα.
But the coal mine closed in 1998, and the entire town was abandoned.
Το 1998 οι εξορύξεις άνθρακα τελείωσαν και ο οικισμός εγκαταλείφθηκε ολοκληρωτικά.
The last thing that I still have that is mine is my pride.
Το τελευταίο πράγμα που έχω ακόμη δικο μου είναι η υπερηφάνεια
μου.
I’m a little deaf from the mine, you know.
Είμαι λίγο κουφός από τις νάρκες, ξέρεις.
In 1930, the mine closed.
We would also renew contracts with the NEB to mine on Triton 4.
Επίσης ανανεώσαμε τα συμβόλαια με την ΝΕΒ για εξορύξεις στον Triton 4.
Thought maybe you heard the police were looking for a car like mine.
Πιθανως να ακουσες πως η αστυνομια ψαχνει για ενα αυτοκινητο σαν το δικο μου.
The brother of the armless boy has gone on a mine.
Ο αδερφός από το αγόρι χωρίς βραχίονες πήγε σε νάρκες.
So… yes, the coin was mine for a time.
Τοτε… ναι, το νομισμα ηταν δικο μου για πολυ καιρο.
This is the position of the mine… 170 meters.
Αυτή είναι η θέση της νάρκης… 170 μέτρα.
Protests against the mine.
Results: 39386,
Time: 0.0567
English
—
Greek
Greek
—
English
The public sector holds a gold mine of information16 . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Ο δηµόσιος τοµέας αποτελεί έναν θησαυρό πληροφοριών16 . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Other special purpose machinery n.e.c. 29521400-1 Mobile hydraulic-powered mine roof supports eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Άλλα µηχανήµατα ειδικής χρήσης π.δ.κ.α. 29521400-1 Κινητά υδραυλικά στηρίγµατα στέγης ορυχείων eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
The Council decided in Decision 98/627/CFSP (2) that the European Union should launch a specific action of the Union in the field of assistance for mine clearance. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Με την απόφαση 98/627/ΚΕΠΠΑ (2 ), το Συµβούλιο αποφάσισε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να αναλάβει ειδική δράση στον τοµέα της συνδροµής για την άρση ναρκοπεδίων. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
The largest is UK Coal plc10 (13 pits in total: Clipstone, Daw Mill, Ellington, Harworth, Kellingley, Maltby, Rotherham Prince of Wales, Riccall/Whitemore Mine, Rossington, Stillingfleet Combine, Thoresby, Welbeck, Wistow Mine11 ), while Betws Anthracite, Hatfield Coal Company, Goire Tower Anthracite Company, Scottish Coal and Blenkinsopp Collieries have one pit each. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Η µεγαλύτερη είναι η UK Coal plc10 (µε συνολικά 13 ανθρακωρυχεία: Clipstone, Daw Mill, Ellington, Harworth, Kellingley, Maltby, Rotherham Prince of Wales, Riccall/Whitemore Mine, Rossington, Stillingfleet Combine, Thoresby, Welbeck, Wistow Mine11 ), ενώ οι Betws Anthracite, Hatfield Coal Company, Goire Tower Anthracite Company, Scottish Coal και Blenkinsopp Collieries εκµεταλλεύονται η καθεµιά από ένα ανθρακωρυχείο. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
aid amounting to GBP 17,462 million to cover operating losses at the Longannet Mine production unit of the company Mining (Scotland) Ltd for the period from 17 April to 31 December 2000. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
GBP για να καλυφθούν οι απώλειες λειτουργίας στη µονάδα παραγωγής Longannet Mine της εταιρείας Mining (Scotland) Ltd για την περίοδο από 17 Απριλίου έως 31 ∆εκεµβρίου 2000. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Indeed, at the time of the 2003 sale there was no established mining infrastructure in Skouries, therefore an investment in fixed capital was in order, relating to the setting-up of the new mine’s construction (see paragraph 66 above). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Πράγματι, τη στιγμή της πώλησης του 2003, δεν υπήρχε ολοκληρωμένη μεταλλευτική υποδομή στις Σκουριές και, επομένως, είχε ζητηθεί επένδυση παγίου κεφαλαίου σχετικά με την εγκατάσταση της κατασκευής του νέου μεταλλείου (βλέπε παράγραφο 66 ανωτέρω). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Support for new, effective, objective and reliable tools to identify hazardous areas, so that mine action planning and prioritised resource allocation can be carried out on a wellinformed basis. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Στήριξη νέων, αποτελεσσατικών, αντικειιενικών και αξιόπιστων εργαλείων για τον προσδιορισσό επικίνδυνων περιοχών ούτως ώστε ο προγραααατισσός της δράσης σχετικά ε νάρκες και η κατά προτεραιότητα χορήγηση πόρων να πραγγατοποιούνται σε επαρκώς ενηηερωωένη βάση. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
The 2004 review conference of the Mine Ban Treaty, which entered into force on 1 March 1999, adopted an action plan representing a renewed commitment to ending the suffering caused by antipersonnel mines. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Η διάσκεψη αναθεώρησης της συνθήκης για την κατάργηση των ναρκών το 2004 που τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαρτίου 1999, υιοθέτησε σχέδιο δράσης που αποτελεί νέα δέσµευση να δοθεί τέρµα στα δεινά που προκαλούν οι νάρκες κατά προσωπικού. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Nevertheless, the Commission considers that the negative net present value of Olympias means that, at the time of the sale, the expected profits resulting from operating the mine at the price level observed over the past 11 years would be negative. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Ωστόσο, θεωρεί ότι η αρνητική καθαρή παρούσα αξία της Ολυμπιάδας σημαίνει ότι τη στιγμή της πώλησης τα αναμενόμενα κέρδη από τη λειτουργία του μεταλλείου στο επίπεδο των τιμών που ίσχυαν κατά τα προηγούμενα 11 έτη θα ήταν αρνητικά. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Implement technology demonstration projects in afflicted countries as soon as possible to expedite the development of new operational procedures and practices, and provide information on the potential impact of new technologies on mine action operations. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Υλοποίηση έργων επίδειξης της τεχνολογίας σε πληγείσες χώρες το συντοοότερο δυνατό προκειιένου να επισπευσθεί η ανάπτυξη νέων επιχειρησιακών διαδικασιών και πρακτικών και παροχή πληροφόρησης για την πιθανή επίπτωση των νέων τεχνολογιών σε δράσεις σχετικά ε τις νάρκες. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Scientific research should be intensified with the aim of developing technologies to facilitate mine detection and identification of the affected areas with greater precision. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Η επιστηµονική έρευνα θα πρέπει να εντατικοποιηθεί µε σκοπό την ανάπτυξη τεχνολογιών για τη διευκόλυνση της ανίχνευσης των ναρκών και τον ακριβέστερο προσδιορισµό των πληγεισών περιοχών. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
According to information provided to the Commission by De Beers (12 ), the Jwaneng is the most productive diamond mine in the world in terms of the volume of carats produced. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Σύµφωνα µε πληροφορίες που η De Beers παρείχε στην Επιτροπή (12 ), το ορυχείο Jwaneng είναι το πιο αποδοτικό αδαµαντωρυχείο στον κόσµο µε βάση τα καράτια που παράγει. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
I personally certainly count among the successes the fact that we have managed, albeit marginally, to increase payments in relation to the Council’s position, that we have found relatively more resources for competitiveness, the environment and security and that, for the first time, we have a discrete position for dealing with illegal immigration on the southern borders of the European Union, where countries such as mine receive a hundred thousand desperate people every year, who come knocking on the door of Europe via its southern borders. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Σίγουρα στις επιτυχίες εγώ προσωπικά κατατάσσω το ότι καταφέραμε, έστω και οριακά, να αυξήσουμε τις πληρωμές σε σχέση με τη θέση του Συμβουλίου, ότι βρήκαμε σχετικά περισσότερους πόρους για την ανταγωνιστικότητα, το περιβάλλον και την ασφάλεια, ότι για πρώτη φορά έχουμε ένα διακριτό στίγμα για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης στα νότια σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκεί όπου χώρες όπως η δικιά μου δέχονται κάθε χρόνο εκατό χιλιάδες απελπισμένους ανθρώπους, που χτυπούν την πόρτα της Ευρώπης μέσω των νοτίων συνόρων. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Annemie Neyts-Uyttebroeck , Jelko Kacin and Philippe Morillon , on behalf of the ALDE Group , on ‘towards a mine—free world’ (B6-0423/2005 ) europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Annemie Neyts-Uyttebroeck , Jelko Kacin και Philippe Morillon , εξ ονόματος της Ομάδας ALDE , σχετικά με έναν κόσμο χωρίς νάρκες (B6-0423/2005 ) europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
I must tell him as well that, in the coming six months, I must expound the line of the European Council; after that I shall have the opportunity, within the European Council, to uphold these views of mine, which are, of course, not views for the next six months or that can be realised in one term of office but visions that will require much longer to come to fruition. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Θα πρέπει να του πω ότι, τους έξι αυτούς μήνες, οφείλω να εκφράζω τη γραμμή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου· στη συνέχεια, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, θα έχω τη δυνατότητα να υποστηρίξω αυτές τις θέσεις μου οι οποίες δεν είναι φυσικά θέσεις για τους προσεχείς έξι μήνες, θέσεις που μπορούν να υλοποιηθούν σε ένα εξάμηνο, αλλά απαιτούν πολύ περισσότερο χρόνο. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
IPC also wanted the Patience Lake mine in Saskatchewan excluded from the normal value determination. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Η IPC G+τησε εππσης να αππκλειστεε ττ ρυυεεε Patience Lake σττ Saskatchewan αππ ττν καθθρισµµ της κανννικκς αααας. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
In the context of paragraph 2, priority shall be given to actions addressing immediate and unforeseeable requirements generated by outbreaks of fighting, migration of large groups of people towards mine—afflicted areas, or comparable situations such as urgent assistance in the implementation of peace agreements. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Στο πλαίσιο της παραγράφου2, θα δοθεί προτεραιότητα σε ενέργειες για την αντιιετώπιση άάεσων και απρόβλεπτων αναγκών που ανακύπτουν λόγω ενάρξεως αχών, ετανάστευσης εγάλων οοάδων πληθυσσού προς περιοχές που έχουν πληγεί από νάρκες, ή συγκρίσιιων καταστάσεων όπως παροχή επείγουσας βοήθειας για την υλοποίηση των συυφωνιών ειρήνευσης. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
If we were to refute these criticisms of mine, we would be left with the rather banal truth that candidate countries have to fulfil membership criteria. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Αν απορρίψουμε αυτές τις επικρίσεις, θα έμενε απλώς η μάλλον τετριμμένη άποψη ότι οι υποψήφιες χώρες οφείλουν να πληρούν τα κριτήρια ένταξης. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
the company provided an allowance in the balance, of EUR 601 012.10 (100 000 000 pesetas) in anticipation of possible expenses incurred on the outside of the mine. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
η επιχείρηση ενέγραψε στον προϋπολογισµό ποσό ύψους 601 012,10 ευρώ (100 000 000 ισπανικών πεσετών) για να προβλέψει ενδεχόµενες δαπάνες στον εξωτερικό χώρο του ορυχείου. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
In the autumn of 2000, Rio Tinto acquired North Limited, which held a 53 % indirect shareholding in the Robe River Iron Associates mine. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Το φθινόπωρο του 2000, η Rio Tinto απέκτησε τη North Limited, η οποία κατείχε έµµεση συµµετοχή ύψους 53 % στο µεταλλείο Robe River Iron Associates. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
These are the words of James Mawdsley, not mine. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Είναι τα λόγια του James Mawdsley, όχι τα δικά μου. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
to participate in mine action operations, in accordance with the Council resolution of 22 November 1996, in response to humanitarian needs as they arise eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
να συµµετέχει στις επιχειρήσεις άρσεως ναρκοπεδίων, σύµφωνα µε το ψήφισµα του Συµβουλίου της 22ας Νοεµβρίου 1996, ανάλογα µε τις εκάστοτε ανθρωπιστικές ανάγκες eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Rio Tinto owns 100 % of the Marandoo, Mount Tom Price/Paraburdo and Yandicoogina mines and 60 % of the Channar mine in Western Australia (the ‘Hammersley‘ mines), with total listed capacity of some […]* Mt per year, and which is to expected to increase to some […]* Mt by 2002 and to some […]*Mtby 2010. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Η Rio Tinto κατέχει το 100 % των µεταλλείων Marandoo, Mount Tom Price/Paraburdo και Yandicoogina και το 60 % του µεταλλείου Channar στη ∆υτική Αυστραλία (µεταλλεία «Hammersley»), µε συνολική δηλωθείσα παραγωγική ικανότητα περίπου […]* Mt ετησίως, που αναµένεται να αυξηθείσε […]* Mt περίπου µέχρι το 2002 και σε […]* Mt περίπου µέχρι το 2010. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
In May this year exactly 20 years will have passed since a very particular and personal experience of mine. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Φέτος τον Μάιο θα συμπληρωθούν ακριβώς 20 χρόνια από μια πολύ ιδιαίτερη και προσωπική μου εμπειρία. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
A particular concern of mine continues to be the reinforcement of small and medium-sized businesses, and so I hope that Amendment No 5, which deals with this, will be adopted by a large majority, so as to prevent the implementation of Basle II having adverse effects on SMEs. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Ως εκ τούτου, ελπίζω ότι η σχετική τροπολογία 5 θα τύχει σαφούς πλειοψηφίας ώστε να αποτραπούν αρνητικές επιπτώσεις στις ΜΜΕ μέσω της εφαρμογής της “Βασιλείας ΙΙ”. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
I wish to emphasise that this is my decision and my decision alone and it is entirely of my own free will and mine alone and not under pressure from anyone that I have decided not to serve the full term. europa.eu europa.eu |
Θα ήθελα να τονίσω ότι η απόφασή να μην εξαντλήσω τη θητεία μου αποτελεί προσωπική μου απόφαση και μόνον, την οποία έλαβα ελευθέρως και χωρίς να δεχθώ πιέσεις από κανέναν. europa.eu europa.eu |
The Council decided to allocate ECU 3,5 million to fund the regional mine-clearance programme of the Southern Africa Development Conference and the programmes of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in former Yugoslavia («Mines Awareness Programme») and Iraq («Rehabilitation for Mine Victims»). europa.eu europa.eu |
ECU στη χρηματοδότηση του περιφερειακού προγράμματος άρσης ναρκών στης «Southern Africa Development Conference» και στα προγράμματα της Διεθνούς Επιτροπής του Ερυθρού Σταυρού (CICR) στην πρώην Γιουγκοσλαβία («Mine Awareness Programme») και στο Ιράκ (αποκατάσταση για τα ανάπηρα θύματα των ναρκών). europa.eu europa.eu |
The OSCE received EUR 16 500 for humanitarian mine clearance and destruction of dangerous surplus munitions stocks in Ukraine. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Ο ΟΑΣΕ έλαβε 16 500 ευρώ για ανθρωπιστική άρση ναρκοπεδίων και καταστροφή πλεονασματικών αποθεμάτων επικίνδυνων πυρομαχικών στην Ουκρανία. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
The Commission notes that the experts state in various parts of their report that they were not able physically to visit the workings referred to as being inactive or used for the creation of mine waste tips in the open-cast top excavation zones. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Η Επιτροπή παρατηρείότι οι εµπειρογνώµονες διευκρινίζουν σε ορισµένα σηµεία της έκθεσης ότι δεν µπόρεσαν να µεταβούν επιτόπου, είτε γιατί τα εν λόγω έργα δεν λειτουργούσαν είτε γιατί είχαν αποσυρθεί τα µπάζα από την επιπλέον εκσκαφή στα υπαίθρια ανθρακωρυχεία. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
It is particularly important for countries such as mine to be certain that this position will not be forgotten when we discuss the future of the CMO in sugar for the post-2010 period europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
χει ιδιαίτερη σημασία για χώρες όπως η δική μου να υπάρχει η βεβαιότητα ότι αυτή η θέση δεν θα ξεχαστεί όταν θα συζητάμε το μέλλον της ΚΟΑ ζάχαρης για την περίοδο μετά το 2010 europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
mine
coalmine n
landmine n
mineshaft n
mine field n
mine field n
sulphur mine (UK) n
Subjects>Jobs & Education>Education
Wiki User
∙ 13y ago
Best Answer
Copy
δικό μου (diko mu)
Wiki User
∙ 13y ago
This answer is:
Study guides
Add your answer:
Earn +
20
pts
Q: What is the Greek word for ‘mine’?
Write your answer…
Submit
Still have questions?
Related questions
People also asked
Greek
Pronounce
Collections
Quiz
All Languages
{{app[‘fromLang’][‘value’]}} -> {{app[‘toLang’][‘value’]}}
{{app[‘user_lang_model’]}}
x
-
Pronounce
- Translate
- Collections
- Quiz
Greek
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
azerbaijan
Basque
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Laotian
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Zulu
All Languages
Arabic
Burmese
Chinese
English
French
German
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Portuguese
Russian
Spanish
Turkish
{{temp[‘translated_content’]}}