The word mind in different languages

Mind in Different Languages: The mind is a powerful thing. It can be a blessing and a curse. It is the one thing that makes us human and it is the one thing that separates us from the animals. The mind is an amazing tool that can be used for good or for bad. One way to help keep your mind in a good place is to be aware of your thoughts and to practice mindfulness.

Mind in European Languages

Translation of word Mind in almost 42 European languages.

Different Languages Word Mind
Albanian mendje
Basque gogoan
Belarusian розум
Bosnian um
Bulgarian ум
Catalan ment
Corsican mente
Croatian um
Czech mysl
Danish sind
Dutch geest
Estonian vaim
Finnish mieli
French esprit
Frisian geast
Galician mente
German Verstand
Greek μυαλό [myaló]
Hungarian elme
Icelandic Hugur
Irish aigne
Italian mente
Latvian prāts
Lithuanian protas
Luxembourgish Geescht
Macedonian умот
Maltese moħħ
Norwegian sinn
Polish umysł
Portuguese mente
Romanian minte
Russian разум [razum]
Scots Gaelic inntinn
Serbian ум [um]
Slovak myseľ
Slovenian um
Spanish mente
Swedish sinne
Tatar акыл
Ukrainian розум [rozum]
Welsh meddwl
Yiddish גייַסט

Translation of word Mind in almost 36 Asian languages.

Different Languages Word Mind
Armenian միտքը
Azerbaijani ağıl
Bengali মন
Chinese Simplified 心神 [xīnshén]
Chinese Traditional 心神 [xīnshén]
Georgian გონება
Gujarati મન
Hindi मन
Hmong lub siab
Japanese マインド
Kannada ಮನಸ್ಸಿನ
Kazakh ақыл
Khmer ចិត្ត
Korean 마음 [ma-eum]
Kyrgyz акыл
Lao ຈິດໃຈ
Malayalam മനസ്സ്
Marathi मन
Mongolian оюун ухаан
Myanmar (Burmese) စိတ်ကို
Nepali मन
Odia ମନ
Pashto ذهن
Punjabi ਮਨ
Sindhi ذھن
Sinhala මනස
Tajik хотир
Tamil மனதில்
Telugu మనసు
Thai ใจ
Turkish us
Turkmen akyl
Urdu ذہن
Uyghur mind
Uzbek fikr
Vietnamese lí trí

Mind in Middle East Languages

Translation of word Mind in 4 middle eastern languages.

Different Languages Word Mind
Arabic عقل [eaql]
Hebrew אכפת
Kurdish (Kurmanji) aqil
Persian ذهن

Mind in African Languages

Translation of word Mind in almost 13 African languages.

Different Languages Word Mind
Afrikaans gedagte
Amharic አእምሮ
Chichewa malingaliro
Hausa hankali
Igbo uche
Kinyarwanda ibitekerezo
Sesotho kelello
Shona pfungwa
Somali maanka
Swahili akili
Xhosa ingqondo
Yoruba okan
Zulu ingqondo

Mind in Austronesian Languages

Translation of word Mind in almost 10 Austronesian languages.

Different Languages Word Mind
Cebuano hunahuna
Filipino isip
Hawaiian manaʻo
Indonesian pikiran
Javanese pikiran
Malagasy -tsaina
Malay fikiran
Maori hinengaro
Samoan mafaufau
Sundanese pikiran

Mind in Other Foreign Languages

Different Languages Word Mind
Esperanto menso
Haitian Creole lide
Latin animo

Arslan Hussain

My name is Arslan Hussain and I am co-founder of The Different Languages blog. Have years of experience in digital marketing, My best hobby is blogging and feel awesome to spend time in it.

Mind


Afrikaans:

verstand

Albanian:

mendje

Amharic:

አእምሮ

Arabic:

عقل

Armenian:

միտքը

Azerbaijani:

ağıl

Basque:

gogoa

Belarusian:

розум

Bengali:

মন

Bosnian:

um

Bulgarian:

ум

Catalan:

ment

Cebuano:

hunahuna

Chinese (Simplified):

心神

Chinese (Traditional):

心神

Corsican:

mente

Croatian:

um

Czech:

mysl

Danish:

sind

Dutch:

geest

English:

mind

Esperanto:

menso

Estonian:

meeles

Finnish:

mielessä

French:

esprit

Frisian:

geast

Galician:

mente

Georgian:

გონება

German:

verstand

Greek:

μυαλό

Gujarati:

મન

Haitian Creole:

lide

Hausa:

hankali

Hawaiian:

manaʻo

Hebrew:

אכפת

Hindi:

मन

Hmong:

lub siab

Hungarian:

ész

Icelandic:

hugur

Igbo:

uche

Indonesian:

pikiran

Irish:

intinn

Italian:

mente

Japanese:

マインド

Javanese:

pikiran

Kannada:

ಮನಸ್ಸು

Kazakh:

ақыл

Khmer:

ចិត្ត

Korean:

마음

Kurdish:

aqil

Kyrgyz:

акыл

Lao:

ຈິດໃຈ

Latin:

animo

Latvian:

prāts

Lithuanian:

protas

Luxembourgish:

geescht

Macedonian:

ум

Malagasy:

an-tsaina

Malay:

fikiran

Malayalam:

മനസ്സ്

Maltese:

moħħ

Maori:

hinengaro

Marathi:

मन

Mongolian:

оюун ухаан

Myanmar (Burmese):

စိတ်

Nepali:

दिमाग

Norwegian:

tankene

Nyanja (Chichewa):

malingaliro

Pashto:

ذهن

Persian:

ذهن

Polish:

umysł

Portuguese (Portugal, Brazil):

mente

Punjabi:

ਮਨ

Romanian:

minte

Russian:

разум

Samoan:

mafaufau

Scots Gaelic:

inntinn

Serbian:

ум

Sesotho:

kelello

Shona:

pfungwa

Sindhi:

دماغ

Sinhala (Sinhalese):

මනස

Slovak:

myseľ

Slovenian:

um

Somali:

maskaxda

Spanish:

mente

Sundanese:

pikiran

Swahili:

akili

Swedish:

sinne

Tagalog (Filipino):

isip

Tajik:

ақл

Tamil:

மனம்

Telugu:

మనస్సు

Thai:

ใจ

Turkish:

zihin

Ukrainian:

розум

Urdu:

دماغ

Uzbek:

aql

Vietnamese:

lí trí

Welsh:

meddwl

Xhosa:

ingqondo

Yiddish:

גייַסט

Yoruba:

lokan

Zulu:

ingqondo

Click on a letter to browse words starting with that letter in English

Features section image

Features

Free to use

This word translator is absolutely free, no registration is required and there is no usage limit.

Online

This translator is based in the browser, no software installation is required.

All devices supported

See word translations on any device that has a browser: mobile phones, tablets and desktop computers.

Web apps section image

icon format size

English

Русский

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

English[edit]

Etymology[edit]

From Middle English minde, münde, ȝemünde, from Old English mynd, ġemynd (memory), from Proto-West Germanic *mundi, *gamundi, from Proto-Germanic *mundiz, *gamundiz (memory, remembrance), from Proto-Indo-European *méntis (thought) (compare also mantis, via Greek), from the root *men- (to think). Cognate with Old High German gimunt (mind, memory), Danish minde (memory), Swedish minne (memory), Icelandic minni (memory, recall, recollection), Gothic 𐌼𐌿𐌽𐌳𐍃 (munds, memory, mind), Latin mēns (mind, reason), Sanskrit मनस् (mánas), Ancient Greek μένος (ménos), Albanian mënd (mind, reason). Doublet of mantra. Related to Old English myntan (to mean, intend, purpose, determine, resolve). More at mint#Etymology 3.

Pronunciation[edit]

  • enPR: mīnd, IPA(key): /maɪnd/
  • Rhymes: -aɪnd
  • Homophone: mined

Noun[edit]

mind (countable and uncountable, plural minds)

  1. The capability for rational thought.
    • 1576, George Whetstone, “The Ortchard of Repentance: []”, in The Rocke of Regard, [], London: [] [H. Middleton] for Robert Waley, →OCLC; republished in J[ohn] P[ayne] Collier, editor, The Rocke of Regard, [] (Illustrations of Early English Poetry; vol. 2, no. 2), London: Privately printed, [1867?], →OCLC, page 291:

      And ſure, although it was invented to eaſe his mynde of griefe, there be a number of caveats therein to forewarne other young gentlemen to foreſtand with good government their folowing yl fortunes; []

    • 1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:

      [] it is not fair of you to bring against mankind double weapons ! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.”

    Despite advancing age, his mind was still as sharp as ever.

  2. The ability to be aware of things.

    There was no doubt in his mind that they would win.

  3. The ability to remember things.

    My mind just went blank.

  4. The ability to focus the thoughts.

    I can’t keep my mind on what I’m doing.

  5. Somebody that embodies certain mental qualities.

    He was one of history’s greatest minds.

    • 2022 November 16, Christian Wolmar, “Can Merriman use his rail knowledge to make a difference?”, in RAIL, number 970, page 45:

      That’s far from the promised land set out in the Williams-Shapps Plan for Rail, that the railways would have a guiding mind that would be in control of the industry’s finances. Businesses have what is called a profit and loss account, showing both revenue and costs, but the current situation means that the two sides of the system are in different hands — and neither is (as yet) in the hands of a ‘guiding mind’.

  6. Judgment, opinion, or view.

    He changed his mind after hearing the speech.

  7. Desire, inclination, or intention.

    She had a mind to go to Paris.

    I am of a mind to listen.

    • c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, lines 94–99, page 64:

      I fortuned to come in,
      Thys rebell to behold,
      Whereof I hym controld;
      But he sayde that he wolde
      Agaynst my mynde and wyll
      In my church hawke styll.

    • 1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities:

      Although Miss Pross, through her long association with a French family, might have known as much of their language as of her own, if she had had a mind, she had no mind in that direction [] So her manner of marketing was to plump a noun-substantive at the head of a shopkeeper without any introduction in the nature of an article []

  8. A healthy mental state.

    I, ______ being of sound mind and body, do hereby []

    You are losing your mind.

  9. (philosophy) The non-material substance or set of processes in which consciousness, perception, affectivity, judgement, thinking, and will are based.

    The mind is a process of the brain.

    • 1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations
      Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.
    • 1854, Samuel Knaggs, Unsoundness of Mind Considered in Relation to the Question of Responsibility for Criminal Acts, p.19:
      The mind is that part of our being which thinks and wills, remembers and reasons; we know nothing of it except from these functions.
    • 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter VII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:

      [] St. Bede’s at this period of its history was perhaps the poorest and most miserable parish in the East End of London. Close-packed, crushed by the buttressed height of the railway viaduct, rendered airless by huge walls of factories, it at once banished lively interest from a stranger’s mind and left only a dull oppression of the spirit.

  10. Continual prayer on a dead person’s behalf for a period after their death.
    a month’s [or monthly] mind; a year’s mind
  11. (uncountable) Attention, consideration or thought.
    • They are the “tars” who give mind to the spreading sail, and their bold courage is the pabulum which will preserve our sea-girt isle in its vernal green to furthest posterity.
    • 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide
      Then he, having mind of Beelzebub, the god of flies, fled without a halt homewards; but, falling in the coo’s loan, broke two ribs and a collar bone, the whilk misfortune was much blessed to his soul.
    • 2014, Jolie O’Dell, Blogging for Photographers, page 66:

      If you get a “trolling” comment, delete it, do not respond to it, and move forward immediately without paying any further mind.

Synonyms[edit]

  • (ability for rational thought): brain(s), head, intellect, intelligence, nous, psyche, reason, wit; See also Thesaurus:intelligence
  • (ability to be aware of things): awareness, consciousness, sentience; See also Thesaurus:awareness
  • (ability to remember things): memory, recollection; See also Thesaurus:recollection
  • (ability to focus the thoughts): attention, concentration, focus
  • (somebody that embodies certain mental qualities): genius, intellectual, thinker; See also Thesaurus:genius
  • (judgment, opinion, or view): judgment, judgement, idea, opinion, view; See also Thesaurus:judgement
  • (desire, inclination, or intention): desire, disposition, idea, inclination, intention, mood; See also Thesaurus:desire or Thesaurus:intention
  • (healthy mental state): sanity; See also Thesaurus:sanity
  • (process of): cognition, learning

Derived terms[edit]

  • absent-minded
  • aftermind
  • amind
  • badmind
  • bemind
  • beminded
  • bodymind
  • childmind
  • close-mindedly
  • closed-mindedly
  • double-minded
  • enmind
  • foremind
  • good-minded
  • groupmind
  • hivemind
  • like-minded
  • mastermind
  • megamind
  • mind-bending
  • mind-blowing
  • mind-body
  • mind-boggler
  • mind-boggling
  • mind-numbing
  • mind-reader
  • mind-reading
  • mindbender
  • mindblow
  • mindblower
  • mindblown
  • mindboggling
  • mindbogglingly
  • minder
  • mindflow
  • mindfuck
  • mindfuckery
  • mindful
  • mindgasm
  • mindhood
  • mindism
  • mindist
  • mindless
  • mindlike
  • mindlock
  • mindly
  • mindpower
  • mindread
  • mindscape
  • mindscrew
  • mindset
  • mindshare
  • mindsight
  • mindstate
  • mindstep
  • mindstream
  • mindstyle
  • mindswap
  • mindswapping
  • mindtool
  • mindware
  • mindwipe
  • nethermind
  • off-minded
  • overmind
  • right-minded
  • same-minded
  • submind
  • supermind
  • top-of-mind
  • undermind
  • ur-mind
  • a contented mind is a perpetual feast
  • a mind is a terrible thing to waste
  • absence of mind
  • back of one’s mind
  • bad mind
  • be of one mind
  • bear in mind
  • bicameral mind
  • big mind
  • blow someone’s mind
  • bored out of one’s mind
  • breadth of mind
  • bring to mind
  • call to mind
  • change of mind
  • change one’s mind
  • change someone’s mind
  • come to mind
  • cross someone’s mind
  • ease one’s mind
  • frame of mind
  • give someone a piece of one’s mind
  • great minds think alike
  • half a mind
  • have a mind like a sieve
  • have a mind of one’s own
  • have in mind
  • have one’s mind about one
  • hive mind
  • in one’s right mind
  • in two minds
  • Jedi mind trick
  • keep in mind
  • know one’s own mind
  • leap to mind
  • lose one’s mind
  • make up one’s mind
  • meeting of the minds
  • mind bleach
  • mind candy
  • mind control
  • mind fuck
  • mind game
  • mind like a sieve
  • mind like a steel trap
  • mind map
  • mind meld
  • mind over matter
  • mind palace
  • mind rape
  • mind rhyme
  • mind share
  • mind’s ear
  • mind’s eye
  • month’s mind
  • of two minds
  • on one’s mind
  • on someone’s mind
  • one-track mind
  • open mind
  • open one’s mind
  • out of one’s cotton-picking mind
  • out of one’s mind
  • out of sight, out of mind
  • peace of mind
  • philosophy of mind
  • presence of mind
  • put one’s mind to it
  • put out of one’s mind
  • put someone in mind of
  • reactive mind
  • read someone’s mind
  • slip someone’s mind
  • speak one’s mind
  • spring to mind
  • state of mind
  • theory of mind
  • time out of mind
  • to my mind
  • top of mind
  • top of mind awareness
  • universal mind
  • year’s mind

Descendants[edit]

  • Japanese: マインド (maindo)
  • Malay: minda

Translations[edit]

ability for rational thought

  • Ainu: ケウトゥㇺ (kewtum), ラㇺ (ram), ラマ (rama), ラマッ (ramat), ラム (ramu)
  • Albanian: mendje (sq) f
  • Amharic: አዕምሮ (ʾäʿməro)
  • Arabic: عَقْل (ar) m (ʕaql), ذِهْن‎ m (ḏihn), خَلَد‎ m (ḵalad)
    Egyptian Arabic: عقل‎ m (ʿaʾl)
    Hijazi Arabic: عَقِل‎ m (ʿagil)
  • Armenian: բանականություն (hy) (banakanutʿyun), խելք (hy) (xelkʿ)
    Old Armenian: միտ (mit)
  • Aromanian: minte
  • Assamese: মন (mon)
  • Asturian: mente f
  • Azerbaijani: ağıl (az), fikir (az), zehin
  • Bashkir: аҡыл (aqıl)
  • Basque: adimen, buru (eu), gogo, sen (eu)
  • Belarusian: ро́зум m (rózum)
  • Bengali: মন (bn) (mon)
  • Breton: poell (br) m
  • Bulgarian: ум (bg) m (um), ра́зум (bg) m (rázum), ми́съл (bg) f (mísǎl), а́къл (bg) m (ákǎl)
  • Burmese: စိတ် (my) (cit)
  • Catalan: ment (ca) f
  • Cherokee: ᎣᏓᏅᏛ (odanvdv)
  • Chinese:
    Mandarin: 智力 (zh) (zhìlì), 悟性 (zh) (wùxìng), 精神 (zh) (jīngshén), 心智 (zh) (xīnzhì)
  • Chiricahua: -́nii
  • Chukchi: кувчемгъон (kuvčemgʺon)
  • Coptic: ⲙⲉⲩⲓ m (meui)
  • Czech: mysl (cs) f, rozum (cs)
  • Danish: sind n, sjæl (da) c; indstilling (da) c
  • Dhivehi: please add this translation if you can
  • Dutch: verstand (nl), geest (nl), psyche (nl), denkvermogen (nl), rede (nl) c
  • Esperanto: menso
  • Estonian: mõistus
  • Finnish: mieli (fi), järki (fi), ymmärrys (fi), pää (fi)
  • French: esprit (fr) m, raison (fr) f, intelligence (fr) f
  • Friulian: ment f
  • Galician: mente (gl) f
  • Georgian: ჭკუა (č̣ḳua), გონება (goneba)
  • German: Verstand (de) m, Geist (de) m, Sinn (de) m
  • Gothic: 𐌷𐌿𐌲𐍃 m (hugs), 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌹 f (fraþi), 𐌰𐌷𐌰 m (aha)
  • Greek: νους (el) m (nous), διάνοια (el) f (diánoia), μυαλό (el) n (myaló)
    Ancient: νοῦς m (noûs), φρήν f (phrḗn)
  • Guaraní: anãngua, apytu’ũ
  • Gujarati: મન (gu) (man)
  • Hawaiian: manaʻo, waihona, noʻonoʻa, naʻau
  • Hebrew: רוּחַ (he) f (ruaħ), מוח (he) m, שׂכל (he) m (sekhel)
  • Higaonon: hunahuna
  • Hindi: मन (hi) m (man), दिल (hi) m (dil)
  • Hungarian: értelem (hu), elme (hu)
  • Icelandic: hugur (is) m
  • Ido: mento (io)
  • Igbo: uchè (ig)
  • Irish: intinn (ga) f, meabhair f
    Middle Irish: menma m
    Old Irish: menmae m
  • Italian: mente (it) f
  • Japanese:  (ja) (こころ, kokoro), 精神 (ja) (せいしん, seishin), 知性 (ja) (ちせい, chisei)
  • Javanese: please add this translation if you can
  • Jicarilla: -́nii
  • Kazakh: ақыл (kk) (aqyl)
  • Khmer: សតិ (km) (saʼteʼ)
  • Korean: 마음 (ko) (ma’eum), 심성 (ko) (simseong)
  • Kumyk: гьакъыл (haqıl)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: hîş (ku)
  • Kyrgyz: акыл (ky) (akıl)
  • Lao: ດວງຈິດ (dūang chit), ຈິດ (chit)
  • Latgalian: pruots m
  • Latin: mens f, animus (la) m
  • Latvian: prāts (lv) m
  • Lithuanian: protas m
  • Luxembourgish: Verstand m, Geescht m
  • Macedonian: ум m (um), разум m (razum)
  • Malay: akal
  • Malayalam: മനസ് (ml) (manasŭ)
  • Maltese: għaqal m
  • Maori: ihomatua
  • Marathi: मन (mr) n (man)
  • Mongolian: ухаан (mn) (uxaan), оюун (mn) (ojuun)
  • Nanai: мурун
  • Navajo: bíniʼ
  • Ngazidja Comorian: âkili class 9
  • Norwegian: forstand (no) m, intellekt n
  • Occitan: esperit (oc) m, ment (oc) m
  • Old Church Slavonic:
    Cyrillic: оумъ m (umŭ), разоумъ m (razumŭ)
  • Old East Slavic: розумъ m (rozumŭ)
  • Old English: mōd n
  • Old Norse: hugur m
  • Oriya: please add this translation if you can
  • Pali: sati f
  • Pashto: ذهن (ps) m (zehn), عقل (ps) m (áqəl)
  • Persian: ذهن (fa) (zehn), عقل (fa) (‘aql)
    Middle Persian: mānag
  • Pitjantjatjara: kata
  • Polish: rozum (pl) m inan, umysł (pl) m inan, um (pl)
  • Portuguese: mente (pt) f
  • Romagnol: mént m
  • Romanian: minte (ro) f
  • Russian: ум (ru) m (um), ра́зум (ru) m (rázum), рассу́док (ru) m (rassúdok), интелле́кт (ru) m (intellékt)
  • Rusyn: ро́зум m (rózum)
  • Sanskrit: मनस् (sa) n (manas), चित् (sa) f (cit)
  • Sardinian: mente, menti
  • Scottish Gaelic: aire f
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: у̑м m, ра̏зӯм m
    Roman: ȗm (sh) m, rȁzūm (sh) m
  • Shor: ағыл (ağıl)
  • Slovak: myseľ f, rozum m, myslenie n
  • Slovene: um m, razum m
  • Spanish: mente (es) f
  • Swedish: förstånd (sv) n, intellekt (sv) c, psyke (sv) n
  • Tajik: ақл (tg) (aql)
  • Tatar: зиһен (tt) (zihen), акыл (tt) (aqıl)
  • Telugu: మనసు (te) (manasu), దిమాక్ (dimāk)
  • Thai: จิตใจ (th) (jìt-jai), จิต (th) (jìt)
  • Tibetan: སེམས (sems)
  • Tocharian B: palsko
  • Turkish: akıl (tr), zihin (tr), us (tr)
  • Turkmen: akyl (tk)
  • Ukrainian: ро́зум (uk) m (rózum), ум m (um), інтеле́кт m (intelékt)
  • Urdu: عقل (ur) (‘aql)
  • Uyghur: ئەقىل (ug) (eqil), زېھىن(zëhin)
  • Uzbek: aql (uz), fikr (uz), zehn (uz), ong (uz)
  • Vietnamese: tinh thần (vi), lòng (vi), tâm trí (vi)
  • Volapük: please add this translation if you can
  • Walloon: please add this translation if you can
  • Welsh: meddwl (cy) m
  • Western Apache: -́niʼ
  • Yucatec Maya: tuukul
  • Zulu: ingqondo

ability to be aware of things

  • Bashkir: аң (), зиһен (zihen)
  • Bengali: মন (bn) (mon)
  • Estonian: meel
  • Finnish: mieli (fi)
  • Galician: atención (gl) f
  • German: Bewusstsein (de) n
  • Gothic: 𐌷𐌿𐌲𐍃 m (hugs), 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌹 f (fraþi), 𐌰𐌷𐌰 m (aha)
  • Greek: συνείδηση (el) f (syneídisi), μυαλό (el) n (myaló)
  • Khmer: សតិ (km) (saʼteʼ)
  • Latvian: prāts (lv) m, apziņa f
  • Maori: hinengaro
  • Norwegian: bevissthet (no) m
  • Portuguese: mente (pt) f
  • Romanian: atenție (ro) f
  • Russian: ум (ru) m (um), ра́зум (ru) m (rázum)
  • Sanskrit: मनस् (sa) n (manas)
  • Scottish Gaelic: aire f
  • Swedish: medvetande (sv) n, sinne (sv) n
  • Vietnamese: tinh thần (vi)

ability to remember things

  • Azerbaijani: yaddaş, zehin
  • Bashkir: хәтер (xäter), иҫ ()
  • Bengali: মন (bn) (mon)
  • Bulgarian: памет (bg) f (pamet)
  • Dutch: geheugen (nl)
  • Finnish: mieli (fi), pää (fi)
  • French: mémoire (fr) f
  • Galician: memoria (gl) f
  • Georgian: მეხსიერება (mexsiereba), მახსოვრობა (maxsovroba)
  • German: Gedächtnis (de) n, Gedanken (de) m pl
  • Greek: μνήμη (el) f (mními), μνημονικό (el) n (mnimonikó)
  • Kazakh: зерде (zerde)
  • Khmer: គំនិត (km) (kumnɨt)
  • Norwegian: hukommelse (no) m, minne (no) n
  • Portuguese: memória (pt) f
  • Romanian: memorie (ro)
  • Russian: па́мять (ru) f (pámjatʹ)
  • Scottish Gaelic: aire f
  • Swedish: minne (sv) n
  • Telugu: ధారణా శక్తి (dhāraṇā śakti)
  • Ukrainian: па́м’ять f (pámʺjatʹ)

ability to focus the thoughts

  • Bengali: মন (bn) (mon)
  • Finnish: mieli (fi), ajatus (fi)
  • French: concentration (fr) f
  • Galician: concentración (gl) f
  • German: Aufmerksamkeit (de) f, Konzentration (de) f
  • Greek: αυτοσυγκέντρωση (el) f (aftosygkéntrosi), μυαλό (el) n (myaló)
  • Khmer: ចិត្ត (km) (cət)
  • Norwegian: konsentrasjon (no) m
  • Portuguese: concentração (pt) f
  • Romanian: concentrare (ro)
  • Russian: сосредото́ченность (ru) f (sosredotóčennostʹ), концентра́ция (ru) f (koncentrácija)
  • Sanskrit: मनस् (sa) n (manas)
  • Scottish Gaelic: aire f, aire f
  • Spanish: concentración (es) f
  • Swedish: koncentration (sv) c
  • Ukrainian: зосере́дженість f (zoserédženistʹ), концентра́ція f (koncentrácija)

somebody that embodies certain mental qualities

  • Finnish: nero (fi), mieli (fi), lahjakkuus (fi)
  • French: génie (fr) m, penseur (fr) m
  • German: Genie (de) n
  • Greek: μεγαλοφυία (el) f (megalofyía), διάνοια (el) f (diánoia), διανοούμενος (el) (dianooúmenos), στοχαστής (el) m (stochastís), νους (el) m (nous), μυαλό (el) n (myaló)
  • Khmer: គិតពិចារណាពូកែ (kit pi’caarənaa puukae)
  • Norwegian: tenker (no) m
  • Romanian: nebun (ro)
  • Russian: ум (ru) m (um)
  • Sundanese: manah
  • Swedish: geni (sv) n, snille (sv) n

judgment, opinion, or view

  • Azerbaijani: fikir (az), rəy (az)
  • Bashkir: фекер (feker), ҡараш (qaraş)
  • Bulgarian: мнение (bg) n (mnenie)
  • Finnish: mieli (fi), mielipide (fi), näkemys (fi)
  • German: Meinung (de) f, Ansicht (de) f
  • Greek: κρίση (el) f (krísi), γνώμη (el) f (gnómi), άποψη (el) f (ápopsi)
  • Khmer: គំនិត (km) (kumnɨt)
  • Norwegian: innstilling m
  • Portuguese: mentalidade f, opinião (pt) f
  • Romanian: judecată (ro)
  • Russian: мне́ние (ru) n (mnénije), взгляд (ru) m (vzgljad), то́чка зре́ния (ru) f (tóčka zrénija)
  • Slovak: please add this translation if you can
  • Spanish: opinión (es) f, juicio (es) m
  • Swedish: inställning (sv) c, mening (sv) c, tanke (sv) c, åsikt (sv) c, önskan (sv) c
  • Telugu: జడ్జి (te) (jaḍji), అభిప్రయము (abhiprayamu), అభిప్రాయము (te) (abhiprāyamu), తీర్పు (te) (tīrpu)
  • Ukrainian: ду́мка (uk) f (dúmka), по́гляд (uk) m (póhljad), то́чка зо́ру (uk) f (tóčka zóru)

desire, inclination, or intention

  • Azerbaijani: fikir (az)
  • Bashkir: күңел (küŋel)
  • Bulgarian: желание (bg) n (želanie), намерение (bg) n (namerenie)
  • Finnish: mieli (fi), tahto (fi), halu (fi)
  • German: Verlangen (de) n, Lust (de) f
  • Greek: χαρακτήρας (el) m (charaktíras), ιδιοσυγκρασία (el) f (idiosygkrasía)
  • Khmer: គំនិត (km) (kumnɨt)
  • Norwegian: hensikt (no) m, intensjon (no) m
  • Portuguese: vontade (pt) f
  • Russian: мне́ние (ru) n (mnénije), желание (ru) n (želanije), намерение (ru) n (namerenije)
  • Spanish: mente (es) f, propósito (es) m, voluntad (es) f
  • Swedish: avsikt (sv) n, böjelse (sv) c, håg (sv) c, lust (sv) c
  • Telugu: కోరిక (te) (kōrika)
  • Ukrainian: бажання (uk) n (bažannja), намір (uk) n (namir)

healthy mental state

  • Arabic: عَقْل (ar) m (ʕaql)
  • Finnish: järki (fi)
  • German: Zurechnungsfähigkeit (de) f
  • Greek: λογικότητα (el) f (logikótita), σύνεση (el) f (sýnesi), πνευματική υγεία f (pnevmatikí ygeía), διαύγεια πνεύματος f (diávgeia pnévmatos), φρένες (el) f pl (frénes)
  • Khmer: ចិត្ត (km) (cət)
  • Norwegian: forstand (no) m
  • Portuguese: sanidade f
  • Russian: настрое́ние (ru) n (nastrojénije), расположе́ние духа (ru) n (raspoložénije duxa), рассу́док (ru) m (rassúdok)
  • Spanish: cordura (es) f
  • Swedish: förstånd (sv) n
  • Telugu: మనోబలము (te) (manōbalamu)
  • Ukrainian: на́стрій m (nástrij)

Verb[edit]

mind (third-person singular simple present minds, present participle minding, simple past and past participle minded)

  1. To bring or recall to mind; to remember; bear or keep in mind.
    • 1878, Robert Browning, La Saisiaz, line 70:
      Mind to-morrow’s early meeting!
  2. (now regional) To remember. [from 14th c.]
    • 1896, A. E. Housman, A Shropshire Lad, XXXVII, lines 25-26:
      The land where I shall mind you not / Is the land where all’s forgot.
  3. (obsolete or dialectal) To remind; put one’s mind on.
    • 1599, William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:

      Farewell, kind lord; fight valiantly to-day: / And yet I do thee wrong to mind thee of it, / For thou art framed of the firm truth of valour.

    • c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:

      Let me be punished, that have minded you Of what you should forget.

    • 1684-1690, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth
      I desire to mind those persons of what Saint Austin hath said.
    • 1689, John Locke, An Essay Concerning Human Understanding, «Of True and False Ideas»
      I shall only mind him, that the contrary supposition, if it could be proved, is of little use.
    • 1655, Thomas Fuller, James Nichols, editor, The Church History of Britain, [], volume (please specify |volume=I to III), new edition, London: [] [James Nichols] for Thomas Tegg and Son, [], published 1837, →OCLC:

      He minded them of the mutability of all earthly things.
  4. To turn one’s mind to; to observe; to notice.
    • 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:

      Here comes a spirit of his, and to torment me / For bringing wood in slowly. I’ll fall flat; / Perchance he will not mind me.

  5. To regard with attention; to treat as of consequence.
    • 1907 E.M. Forster, The Longest Journey, Part I, V [Uniform ed., p. 63]:
      It’s the worst thing that can ever happen to you in all your life, and you’ve got to mind it—you’ve got to mind it. They’ll come saying, ‘Bear up—trust to time.’ No, no; they’re wrong. Mind it.
  6. (chiefly imperative) To pay attention or heed to so as to obey; hence to obey; to make sure, to take care (that). [from 17th c.]

    Mind you don’t knock that glass over.

  7. (now rare except in phrases) To pay attention to, in the sense of occupying one’s mind with, to heed. [from 15th c.]

    You should mind your own business.

    • c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:

      My lord, you nod: you do not mind the play.

    • 1712, Joseph Addison, Spectator, No. 383 (May 20, 1710:
      Upon my coming down, I found all the Children of the Family got about my old Friend, and my Landlady herself, who is a notable prating Gossip, engaged in a Conference with him; being mightily pleased with his stroaking her little Boy upon the Head, and bidding him be a good Child and mind his Book.
    • 2000, George R.R. Martin, A Storm of Swords, Bantam 2011, page 84:
      Should you ever have a son, Sansa, beat him frequently so he learns to mind you.
  8. To look after, to take care of, especially for a short period of time. [from 17th c.]

    Would you mind my bag for me?

  9. To be careful about. [from 18th c.]
    • 2005, Gillie Bolton, Reflective Practice: Writing And Professional Development, →ISBN, page xv:

      Bank Underground Station, London, is built on a curve, leaving a potentially dangerous gap between platform and carriage to trap the unwary. The loudspeaker voice instructs passengers to «Mind the gap»: the boundary between train and platform.

  10. (now obsolete outside dialect) To purpose, intend, plan.
    • c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, []”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:

      I mind to tell him plainly what I think.

    • 1885–1888, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night [], volume (please specify the volume), Shammar edition, [London]: [] Burton Club [], →OCLC:

      [] and if ever I refused to do his bidding or loitered or took my leisure he beat me with his feet more grievously than if I had been beaten with whips. He ceased not to signal with his hand wherever he was minded to go; so I carried him about the island, like a captive slave, and he bepissed and conskited my shoulders and back, dismounting not night nor day; and whenas he wished to sleep he wound his legs about his neck and leaned back and slept awhile, then arose and beat me; whereupon I sprang up in haste, unable to gainsay him because of the pain he inflicted on me.

  11. (UK, Ireland) Take note; used to point out an exception or caveat.

    I’m not very healthy. I do eat fruit sometimes, mind.

  12. (originally and chiefly in negative or interrogative constructions) To dislike, to object to; to be bothered by. [from 16th c.]
    I wouldn’t mind an ice cream right now.
    Do you mind if I smoke?

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

  • (remember): See also Thesaurus:remember
  • (dislike): See also Thesaurus:dislike
  • (pay attention to): heed; See also Thesaurus:pay attention
  • (look after): See also Thesaurus:care

Derived terms[edit]

  • childmind
  • foremind
  • minder
  • nevermind
  • remind
  • unmind
  • do you mind
  • don’t mind if I do
  • if you don’t mind me saying
  • mind how you go
  • mind one’s language
  • mind one’s own business/beeswax
  • mind one’s ps and qs
  • mind out
  • mind the gap
  • mind the store/shop
  • mind you
  • mind your eye
  • never mind
  • never you mind
  • would you mind putting on your seat belt

Descendants[edit]

  • Chinese: mind, MIND

Translations[edit]

to pay attention to, take note of

  • Bulgarian: внимавам (bg) (vnimavam)
  • Chinese:
    Mandarin: 注意 (zh) (zhùyì)
  • Crimean Tatar: muqayt olmaq, saqt olmaq
  • Dutch: letten op (nl), aandacht schenken aan
  • Finnish: huomioida (fi), keskittyä (fi), totella (fi)
  • French: prendre garde (fr)
  • German: aufpassen (de), beachten (de)
  • Greek: δέν μέ πειράζει (dén mé peirázei)
  • Latin: animum attendo
  • Norwegian: huske (no), passe på
  • Portuguese: cuidar (pt)
  • Romanian: fi atent
  • Russian: обраща́ть внима́ние (obraščátʹ vnimánije), обрати́ть внима́ние (obratítʹ vnimánije), име́ть в виду́ (ru) (imétʹ v vidú), следи́ть (ru) (sledítʹ) (of one’s manners)
  • Spanish: tomar en cuenta
  • Swedish: akta på (sv), ge akt på, komma ihåg (sv), se upp för (sv), se till (sv), tänka på (sv)
  • Ukrainian: зверта́ти ува́гу (zvertáty uváhu), ма́ти на ува́зі (uk) (máty na uvázi)

to dislike, object to, have a contrary opinion toward

  • Bulgarian: възразявам (bg) (vǎzrazjavam)
  • Chinese:
    Mandarin: 介意 (zh) (jièyì)
  • Dutch: erg vinden, iets op tegen hebben, uitmaken (nl)
  • Finnish: haitata (fi)
  • French: déranger (fr)
  • German: dagegen haben
  • Irish: is miste le
  • Norwegian: bry seg om, ha imot, ha noe imot, bry (no)
  • Polish: mieć coś przeciwko
  • Portuguese: importar-se
  • Romanian: păsa (ro)
  • Russian: возража́ть (ru) impf (vozražátʹ), возрази́ть (ru) pf (vozrazítʹ)
  • Spanish: importar (es)
  • Swedish: bekymra (sv) sig om, bry (sv) sig om, fästa (sv) sig vid, ha något emot, tänka (sv) (på)
  • Telugu: విభేదించు (vibhēdiñcu)
  • Ukrainian: заперечувати (zaperečuvaty), бути проти (buty proty)

to look after, take care of

  • Bulgarian: грижа се (griža se)
  • Chinese:
    Mandarin: 注意 (zh) (zhùyì)
  • Dutch: passen op (nl)
  • Finnish: huolehtia (fi), katsoa (fi), katsoa perään
  • German: aufpassen (de)
  • Irish: tabhair aire do, aireachasaigh
  • Norwegian:
    Bokmål: passe på, se etter
    Nynorsk: passe på, sjå etter
  • Portuguese: tomar conta (pt), cuidar (pt)
  • Russian: присма́тривать (ru) impf (prismátrivatʹ), присмотре́ть (ru) pf (prismotrétʹ), забо́титься (ru) (zabótitʹsja)
  • Spanish: cuidar (es)
  • Swedish: hålla koll (på), se efter, sköta (sv), sköta om, ta hand om (sv)
  • Ukrainian: догляда́ти impf (dohljadáty), догля́нути pf (dohljánuty), дба́ти (uk) impf (dbáty), подба́ти pf (podbáty)

to make sure, to take care that

to have in mind; to intend

  • Finnish: aikoa (fi)

See also[edit]

  • mind on Wikipedia.Wikipedia

Chinese[edit]

Alternative forms[edit]

  • MIND

Etymology[edit]

Borrowed from English mind.

Pronunciation[edit]

  • Cantonese (Jyutping): maai1

  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
      • Jyutping: maai1
      • Yale: māai
      • Cantonese Pinyin: maai1
      • Guangdong Romanization: mai1
      • Sinological IPA (key): /maːi̯⁵⁵/

Verb[edit]

mind

  1. (Hong Kong Cantonese) to mind; to care about
    • 她即說:「我對呢個人No comment。(覺得佢抽你水?)No comment,點解你哋唔話搵梁朝偉同我合作,我唔怕,亦都好希望梁朝偉抽我水,佢點抽我都唔mind。」 [Cantonese, trad.]
      她即说:“我对呢个人No comment。(觉得佢抽你水?)No comment,点解你哋唔话揾梁朝伟同我合作,我唔怕,亦都好希望梁朝伟抽我水,佢点抽我都唔mind。” [Cantonese, simp.]

      From: 2016 June 2, Oriental Daily News, 《杜如風恨畀梁朝偉抽水:我唔Mind》
      taa1 zik1 syut3: “Ngo5 deoi3 ni1 go3 jan4 No comment. (gok3 dak1 keoi5 cau1 nei5 seoi2?) No comment, dim2 gaai2 nei5 dei6 m4 waa6 wan2 loeng4 ciu4 wai5 tung4 ngo5 hap6 zok3, ngo5 m4 paa3, jik6 dou1 hou2 hei1 mong6 loeng4 ciu4 wai5 cau1 ngo5 seoi2, keoi5 dim2 cau1 ngo5 dou1 m4 maai1.” [Jyutping]
      (please add an English translation of this example)

References[edit]

  • Bolton, Kingsley; Hutton, Christopher (2005) A Dictionary of Cantonese Slang: The Language of Hong Kong Movies, Street Gangs and City Life, Honolulu: University of Hawai’i Press, →ISBN, page 276

Danish[edit]

Verb[edit]

mind Warning: Display title «<span class=»Latn»>mind</span>» overrides earlier display title «<span class=»Hani»>mind</span>».

  1. imperative of minde

Estonian[edit]

Etymology[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun[edit]

mind

  1. partitive singular of mina

Hungarian[edit]

ed  Table of Correlatives (cf. H. demonstrative adverbs)
question this that same every-/all no- relative some any else
e/i- a/o- ugyan mind(en)- se(m/n)- a- + qu. vala  akár
bár
más
who ki ő u mindenki senki aki v a b m
what mi ez az u u minden semmi ami /
amely
v a b m
which melyik mindegyik
mind
semelyik
egyik sem
amelyik v a b m
how hogy(an)
miként
így úgy u u mindenhogy
mindenhogyan
sehogy(an)
semmiképpen
(a)mint
ahogy(an)
v
v
a b
a b
m/m
m/m
whatlike
what kind
milyen
miféle
ilyen
efféle
olyan
afféle
u u mindenféle semmilyen
semmiféle
amilyen v
v
a b
a b
m
m/m
where hol itt ott u u mindenhol
mindenütt
sehol ahol v a b m
m
from wh. honnan innen onnan u u mindenhonnan sehonnan ahonnan v a b m
to where hova
hová
ide oda u u mindenhova
mindenhová
sehova
sehová
ahova
ahová
v
v
a b
a b
m
m
from
which way
merről erről arról u u mindenfelől semerről amerről v a b m
which way merre
merrefelé
erre
errefelé
arra
arrafelé
u u mindenfelé semerre amerre v a b m
why miért ezért azért u u mindenért semmiért amiért v a b m
how many hány ennyi annyi u u mind
az összes
sehány ahány v a b
how much mennyi semennyi amennyi v a b
wh. extent mennyire ennyire annyira u u (teljesen) semennyire amennyire v a b
what size mekkora ekkora akkora u u (az egész) semekkora amekkora v a b
what time mikor ekkor akkor u u mindig soha/sose(m)
sohase(m)
amikor v a b m
how long
how far
meddig eddig addig u u (végig)* semeddig ameddig v a b
*: Mindeddig/-addig mean “up until this/that point” (= egészen eddig/addig).
Csak following relative pronouns expresses “-ever”, e.g. aki csak (whoever);
is after “any” pronouns emphasizes “no matter”: akármit is (no matter what).
né- (some) forms compounds with few words.

Etymology[edit]

Presumably from mi? (what?).[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈmind]
  • Rhymes: -ind

Pronoun[edit]

mind

  1. all of it, all of them, each of them (grammatically singular)
    Synonyms: mindegyikük, mindegyik, az összes
    Mind(et) megettem.I ate all of it.
    A fogaim nem jók, de még mind megvan.My teeth are not perfect, but I still have all of them.

Declension[edit]

Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative mind
accusative mindet
dative mindnek
instrumental minddel
causal-final mindért
translative minddé
terminative mindig
essive-formal mindként
essive-modal
inessive mindben
superessive minden
adessive mindnél
illative mindbe
sublative mindre
allative mindhez
elative mindből
delative mindről
ablative mindtől
non-attributive
possessive — singular
mindé
non-attributive
possessive — plural
mindéi

Some of its possessive forms (single possession with plural possessor) are possible in the partitive sense (“all of us​/​you​/​them”):

Possessive forms of mind
possessor single possession multiple possessions
1st person sing.
2nd person sing.
3rd person sing.
1st person plural mindünk / mindőnk
2nd person plural mindőtök
3rd person plural mindük

(See also a list of partitive pronoun forms.)
The possessive sense can be expressed with minden.

Adverb[edit]

mind (not comparable)

  1. with everyone, all (usually of persons)
    Synonyms: mindnyájan, mindannyian
    Mind összegyűltek a ház előtt.They all gathered in front of the house.
  2. (formal) increasingly (used with comparative form)
    Synonym: egyre
    Mind nagyobb igény van erre a szolgáltatásra.There is more and more demand for this service.
  3. (up) until…, up to… (used with -ig; not (until) sooner than a given point in time)
    Synonym: egészen
    mind a mai napig(up) to this (very) day
    (Note: Most other phrases with this meaning are written without a space: mindaddig, mindeddig, mindmáig, mindmostanáig, mindvégig)

Derived terms[edit]

  • minden
  • mindig
  • mind-mind
  • mindaddig
  • mindamellett
  • mindannyi
  • mindaz
  • mindazon
  • mindeddig
  • mindegy
  • mindegyik
  • mindez
  • mindhárom
  • mindinkább
  • mindjárt
  • mindjobban
  • mindkét, mindkettő
  • mindmáig
  • mindmostanáig
  • mindörökké
  • mindössze
  • mindvégig
  • egyszersmind
  • nem mind arany, ami fénylik

Conjunction[edit]

mind

  1. (formal) both… and…, as well as
    mind a magánéletben, mind a munkábanboth in private life and in work
    Synonym: is

References[edit]

  1. ^ mind in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading[edit]

  • (pronoun & adverb): mind in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (conjunction): mind in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Old Irish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Celtic *mandu (mark, sign).[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /mʲin͈d/

Noun[edit]

mind n (nominative plural mind)

  1. A symbol indicating honour or rank; a crown, insignia, emblem

Inflection[edit]

The genitive of this term is unexpectedly poorly attested. Its genitive plural mind is akin to a neuter o-stem, leading to DIL listing it as such. Unlike most u-stems, the declension never has the stem vowel i lowering to e even where it is expected.

Neuter u-stem
Singular Dual Plural
Nominative mindN mindL mindL, minda
Vocative mindN mindL mind
Accusative mindN mindL mind
Genitive mindoH, mindaH mindoN, mindaN mindN
Dative mindL mindaib mindaib
Initial mutations of a following adjective:

  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants[edit]

  • Irish: mionn
  • Scottish Gaelic: mionn

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
mind
also mmind after a proclitic
mind
pronounced with /ṽ(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  1. ^ Matasović, Ranko (2009), “*mendu-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 264-265

Further reading[edit]

  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 mind, minn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Scots[edit]

Etymology[edit]

From Old English ġemynd, from Proto-Germanic *gamundiz.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /mɑend/

Noun[edit]

mind (plural minds)

  1. memory, recollection.
  2. mind.

Verb[edit]

mind (third-person singular simple present minds, present participle mindin, simple past mindit, past participle mindit)

  1. To remember.
  2. To remind.
  3. To mind, care.
  • Defenition of the word mind

    • To have an unwanted negative influence on someone, to be distractive to or for someone, impress someone or something in a troublesome or uneasy way.
    • The ability for rational thought.
    • To perceive with the ear (paying attention to what is heard).
    • To be in charge of or deal with.
    • To be cautious, wary or careful; to be alert to.
    • The complex of cognitive faculties, mostly characteristic of human beings, that enables consciousness, thinking, reasoning, perception, and judgement.
    • To be offended or bothered by; take offense with.
    • To be worried or concerned with or about something or somebody.
    • To keep in mind.
    • be on one’s guard; be cautious or wary about; be alert to; «Beware of telephone salesmen»
    • pay close attention to; give heed to; «Heed the advice of the old men»
    • an opinion formed by judging something; «he was reluctant to make his judgment known»; «she changed her mind»
    • attention; «don’t pay him any mind»
    • recall or remembrance; «it came to mind»
    • be offended or bothered by; take offense with, be bothered by: «I don’t mind your behavior»
    • keep in mind
    • that which is responsible for one’s thoughts and feelings; the seat of the faculty of reason; «his mind wandered»; «I couldn’t get his words out of my head»
    • your intention; what you intend to do; «he had in mind to see his old teacher»; «the idea of the game is to capture all the pieces»
    • knowledge and intellectual ability; «he reads to improve his mind»; «he has a keen intellect»
    • an intellectual being; «the great minds of the 17th century»
    • be concerned with or about something or somebody
    • be in charge of or deal with; «She takes care of all the necessary arrangements»
    • that which is responsible for one»s thoughts and feelings; the seat of the faculty of reason; «his mind wandered»; «I couldn»t get his words out of my head»
    • attention; «don»t pay him any mind»
    • an important intellectual; «the great minds of the 17th century»
    • be on one»s guard; be cautious or wary about; be alert to; «Beware of telephone salesmen»
    • be offended or bothered by; take offense with, be bothered by; «I don»t mind your behavior»
    • that which is responsible for one’s thoughts and feelings; the seat of the faculty of reason
    • knowledge and intellectual ability
    • attention
    • recall or remembrance
    • an opinion formed by judging something
    • your intention; what you intend to do
    • an important intellectual
    • be on one’s guard; be cautious or wary about; be alert to
    • be offended or bothered by; take offense with, be bothered by
    • be in charge of or deal with
    • pay close attention to; give heed to

Synonyms for the word mind

    • attend to
    • attention
    • awareness
    • be bothered
    • be careful
    • be offended
    • bear in mind
    • beware
    • brain
    • brainpower
    • brains
    • care
    • care for
    • concentration
    • consciousness
    • demur
    • desire
    • disapprove
    • disposition
    • genius
    • head
    • heed
    • idea
    • inclination
    • intellect
    • intellectual
    • intelligence
    • intention
    • judgement
    • judgment
    • listen
    • look after
    • look out
    • memory
    • mentality
    • mood
    • nous
    • object
    • opinion
    • pay attention
    • point of view
    • psyche
    • reason
    • recollection
    • take care
    • take care of
    • take offense
    • tend
    • thinker
    • thoughts
    • view
    • watch out
    • watch over
    • way of thinking
    • wit
    • wits
    • worry

Similar words in the mind

    • mind
    • mind’s
    • mindanao
    • mindanao’s
    • mindbogglingly
    • minded
    • mindedness
    • mindful
    • mindfully
    • mindfulness
    • mindfulness’s
    • minding
    • mindlessly
    • mindlessness
    • mindlessness’s
    • mindoro
    • mindoro’s
    • minds
    • mindy
    • mindy’s

Hyponyms for the word mind

    • attend to
    • bridle at
    • bridle up
    • bristle at
    • bristle up
    • care
    • conclusion
    • decision
    • determination
    • ego
    • noddle
    • subconscious
    • subconscious mind
    • tabula rasa
    • take to heart
    • tend
    • unconscious
    • unconscious mind
    • worry

Hypernyms for the word mind

    • ability
    • aim
    • anamnesis
    • care
    • cognition
    • deal
    • design
    • handle
    • intellect
    • intellectual
    • intelligence
    • intent
    • intention
    • knowledge
    • look out
    • manage
    • noesis
    • notice
    • obey
    • object
    • observance
    • observation
    • opinion
    • persuasion
    • purpose
    • recall
    • recollection
    • remember
    • remembrance
    • reminiscence
    • sentiment
    • think about
    • think of
    • thought
    • view
    • watch
    • watch out

Antonyms for the word mind

    • forget

Idioms for the word mind

    • to change one’s mind
    • to speak one’s mind
    • make up one’s mind
    • never mind
    • blow someone’s mind

See other words

    • What is mike
    • The definition of might
    • The interpretation of the word hunter
    • What is meant by hunk
    • The lexical meaning hunger
    • The dictionary meaning of the word midterm
    • The grammatical meaning of the word midshipman
    • Meaning of the word humus
    • Literal and figurative meaning of the word middle youth
    • The origin of the word mine
    • Synonym for the word mineral
    • Antonyms for the word hussy
    • Homonyms for the word minium
    • Hyponyms for the word minstrel
    • Holonyms for the word mirage
    • Hypernyms for the word misconception
    • Proverbs and sayings for the word mismatch
    • Translation of the word in other languages misnomer

Like this post? Please share to your friends:
  • The word microscope is a combined of two greek words
  • The word microscope is a combine
  • The word mickey mouse
  • The word michigan means
  • The word mexico means