The word long in greek

long

Translations for long and their definitions

μακριά
     1. adv. far
     2. adv. afar
     3. adv. away
     4. adj. nominative, accusative and vocative feminine singular form of μακρύς
     5. adj. nominative, accusative and vocative neuter plural form of μακρύς
ώρα
     1. n. hour (1/24 of a day)
     2. n. time (A quantity of availability in time, time of day as indicated by a clock, some specific time, right time, time for something)
           Δεν είχα αρκετή ώρα. (Pī́re den pī́re ekató eurṓ.) — I did not have enough time.
           Τι ώρα είναι; (Pī́re den pī́re ekató eurṓ.) — What time is it?
           Είναι ώρα να φύγουμε. (Pī́re den pī́re ekató eurṓ.) — It’s time for us to leave.
           Είμαι στην ώρα μου. (Pī́re den pī́re ekató eurṓ.) — I am on time
πολύ
     1. adj. accusative masculine singular form of c=acc
     2. adj. nominative neuter singular form of c=nom
     3. adj. accusative neuter singular form of c=acc
     4. adv. very, too, long
           Η Ελένη είναι πολύ χαρούμενη. (Eleni is very happy.)
           Ο καφές είναι πολύ γλυκός. (The coffee is too sweet.)
πολύς
     1. adj. much, many, a lot of
           Αγόρασα πολύ λάδι.
             I bought a lot of oil.
     2. adj. too much
           Έβαλες πολλή ζάχαρη στον καφέ.
             You put too much sugar in the coffee.

More Greek words for Descriptions
All vocabulary sets

Random Quiz:
What is the word for pumpkin?

Start learning Greek vocabulary

Learn words for Descriptions with

Multiple ChoiceHangmanWord SearchCrosswordsFlash CardsMemory

Κύριες μεταφράσεις Αγγλικά Ελληνικά long adj (great in extent, distance) μακρύς επίθ     μεγάλος επίθ   Yes, it is a long table.   Ναι, είναι μακρύ το τραπέζι. long adj (great in measurement) που έχει μήκος έκφρ     που έχει μάκρος έκφρ   The table is three metres long.   Το τραπέζι έχει τρία μέτρα μήκος (or: μάκρος). long adj (not short) μακρύς επίθ   I like to wear my hair long.   Μου αρέσουν τα μαλλιά μου μακριά. long adj (great in duration) μεγάλος επίθ    (αρνητική σημασία) μακροσκελής επίθ   That film was too long.   Η ταινία ήταν πολύ μεγάλη (or: μακροσκελής). long adj (in duration) διάρκεια ουσ θηλ     διαρκώ ρ μ    (καθομιλουμένη) κρατώ, κρατάω ρ μ   The movie is three hours long.   Η ταινία έχει διάρκεια τρεις ώρες.   Η ταινία διαρκεί (or: κρατάει) τρεις ώρες. long adj (extensive) μακρύς, μεγάλος επίθ     μακροσκελής επίθ   I have a long list of problems with the house.   Έχω μια μακριά (or: μεγάλη) λίστα με πράγματα που πρέπει να κάνω, αλλά δεν μου περισσεύει καθόλου χρόνος. long adv formal (for a long time) πολλή ώρα, για πολλή ώρα φρ ως επίρ    (μεγαλύτερη διάρκεια) πολύς καιρός, για πολύ καιρό, πολύς χρόνος, για πολύ χρόνο φρ ως επίρ     πολύ επίρ   The widow has long been alone; it is forty years since her husband died.
Επιπλέον μεταφράσεις Αγγλικά Ελληνικά long adj (phonetics: extended) μακρός επίθ   The word, «tool», has a long «o» sound.   Αυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Στα αρχαία ελληνικά, υπήρχαν τα μακρά και τα βραχέα φωνήεντα. long adj figurative (time: passing slowly) (μεταφορικά) μεγάλος επίθ   It’s been a long day — I can’t wait to get home.   Ήταν μεγάλη μέρα σήμερα — περιμένω πώς και πώς να πάω σπίτι. long on [sth] adj informal (amply supplied) πλήρης επίθ     εφοδιασμένος μτχ πρκ    (καθομιλουμένη, ανεπίσημο) φουλ επίθ άκλ   Yes, we are long on spaghetti here and won’t need to get any more for weeks.   Ναι, από μακαρόνια είμαστε πλήρεις και δεν θα χρειαστεί να πάρουμε άλλα για εβδομάδες.   Ναι, είμαστε εφοδιασμένοι με μακαρόνια και δεν θα χρειαστεί να πάρουμε άλλα για εβδομάδες.   Ναι, από μακαρόνια είμαστε φουλ και δεν θα χρειαστεί να πάρουμε άλλα για εβδομάδες. long adj figurative (finance: holding equities) ανοδικός επίθ     long επίθ άκλ   While others were selling the stock short, he took a long position.   Ενώ οι άλλοι πουλούσαν τη μετοχή, αυτός πήρε ανοδική θέση (or: θέση long). long adj (drink: tall size) long επίθ    (περιγραφικά) που σερβίρεται σε ψηλό ποτήρι περίφρ Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος. Έχει καθιερωθεί ο όρος long drink.   Pimms is served with lemonade as a long drink.   Το Pimms σερβίρεται με λεμονάδα σαν long drink. long adv (elliptical usage: a long time) για ώρα, για πολλή ώρα, για πολύ φρ ως επίρ    (μεγαλύτερη διάρκεια) για καιρό, για πολύ καιρό, για πολύ φρ ως επίρ   Will she be long?   Αυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Θα λείψει για ώρα; Αν είναι να έρθει σε λίγο θα την περιμένω.   Αυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Θα λείψει για καιρό; Ναι, είπε οτι θα γυρίσει σε δύο εβδομάδες. long adv (far in the past) πολύ καιρό φρ ως επίρ     πολύ επίρ   There were problems here long before he arrived.   Υπήρχαν προβλήματα εδώ πολύ καιρό (or: πολύ) πριν φτάσει. long n informal (clothing: long size) (φούστα: μέχρι το πάτωμα) μάξι, maxi επίθ ως ουσ ουδ άκλ     μακρύς επίθ    (ρούχα για ψηλούς) για ψηλούς φρ ως επίθ     long επίθ άκλ Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία όσον αφορά τα ρούχα για ψηλούς, καθώς δεν συνηθίζονται στην Ελλάδα.   I love this dress style, but do you have a long?   Μου αρέσει αυτή η γραμμή του φορέματος, αλλά υπάρχει σε μάξι (or: μακρύ); long to do [sth] v expr (yearn) λαχταρώ, ποθώ ρ μ   He longed to be back home with his family.   Λαχταρούσε (or: Ποθούσε) να γυρίσει στο σπίτι με την οικογένειά του. long for [sb] to do [sth] v expr (wish [sb] would do [sth]) λαχταρώ, ποθώ ρ μ   She longed for him to take her in his arms and tell her he loved her.   Λαχταρούσε να την πάρει στην αγκαλιά του και να της πει ότι την αγαπάει. long for [sth] vi + prep (desire) λαχταρώ, ποθώ ρ μ   Snow White longed for the day that her prince would come.
Phrasal verbs
long Αγγλικά Ελληνικά go long vi phrasal (go far from [sb] throwing ball) απομακρύνομαι ρ αμ
Σύνθετοι τύποι:
long Αγγλικά Ελληνικά a long time adv (a considerable period) πολύς καιρός ουσ αρσ     μεγάλο χρονικό διάστημα ουσ ουδ   It’s a long time since we last met.   Πάει πολύς καιρός από τότε που βρεθήκαμε για τελευταία φορά.   Αυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Λείπει από τη δουλειά για μεγάλο χρονικό διάστημα. a long time ago adv (in the distant past) πριν από πολύ καιρό, πολύ παλιά, εδώ και πολύ καιρό φρ ως επίρ   A long time ago, my ancestors settled in this land. a long way down adv (far below) πολύ πιο κάτω περίφρ   It’s a long way down from the top of the cliff. a long way down prep (a significant distance along) πολύ πιο μακριά, πολύ πιο πέρα, πολύ παραπέρα περίφρ    (μεταφορικά) πολύ πιο κάτω περίφρ   The climber fell a long way down the mountain, but luckily landed in deep snow. a long way off adv (in the distance) μακριά επίρ    (ποιητικό) αλάργα επίρ   A long way off, you could just see the lights from a distant village. a long way off adv (distant, far away) μακριά επίρ    (ποιητικό) αλάργα επίρ   Those birds are swimming a long way off shore, so you’ll need a telescope to see them. a long way off adv US, colloquial (in the distant future) στο μέλλον, μελλοντικά επίρ   My sixtieth birthday is still a long way off. a long way to go expr (much effort still needed) χρειάζεται πολλή προσπάθεια ακόμη έκφρ    (μεταφορικά) έχω ακόμα δρόμο μπροστά, έχω δρόμο ακόμα εκφρ   Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class. a long while n (considerable period of time) πολύς καιρός επίθ + ουσ αρσ     καιρός ουσ αρσ   It’s been a long while since I played golf. a mighty long time n US, informal (very considerable period) πολύς καιρός, πολύς χρόνος περίφρ    (μεταφορικά) μια ζωή, μια ζωή ολόκληρη έκφρ   34 years? That’s a mighty long time to spend in one job. a mile long adj (one mile in length) ένα μίλι επίθ     που έχει μήκος ένα μίλι περίφρ   The road is about a mile long.   Ο δρόμος είναι περίπου ένα μίλι.   Ο δρόμος έχει μήκος περίπου ένα μίλι. a mile long adj US, figurative, informal (extensive) (μεταφορικά) ένα χιλιόμετρο περίφρ     που έχει μήκος ένα χιλιόμετρο περίφρ   Her grocery list was a mile long!   Η λίστα με τα ψώνια της είχε μήκος ένα χιλιόμετρο! age-long adj (existing for a long time) πανάρχαιος επίθ     παλιός επίθ     μακροχρόνιος επίθ all day long adv (throughout the whole day) όλη μέρα, όλη την ημέρα φρ ως επίρ     ολημερίς επίρ   I could water the flowers all day long. I sat in the sun all day long and read my book.   Θα μπορούσα να ποτίζω τα λουλούδια όλη μέρα. Έκατσα στον ήλιο όλη μέρα και διάβαζα το βιβλίο μου. as long as,
so long as
expr (providing that) εφόσον, αρκεί να έκφρ     υπό τον όρο ότι, με τον όρο ότι, έκφρ   I am happy, as long as the sun always comes back around.   Θα είμαι ικανοποιημένος, αρκεί να βγαίνει κάθε μέρα ο ήλιος. as long as,
so long as
expr (while) όσο επίρ     για όσο φρ ως επίρ   As long as you’re living under my roof, you’ll obey my rules, young lady!   Όσο ζεις στο δικό μου σπίτι, θα υπακούς στους κανόνες μου, νεαρή μου! as long as expr (equal in length to) τόσο… όσο αντων     έχω μήκος όσο περίφρ   My garden is as long as a football pitch.   Ο κήπος μου έχει μήκος όσο ένα γήπεδο ποδοσφαίρου. as long as your arm expr figurative, informal (very long) πολύ μακρύς φρ ως επίθ     πολύ μεγάλος φρ ως επίθ at long last expr (emphatic: finally) επιτέλους επίρ     επιτέλους τέλος έκφρ before long adv (soon) σύντομα επίρ   Spring should be coming before long.   Σύντομα θα έρθει η άνοιξη. by a long shot expr informal (by a large margin) oύτε κατά διάνοια εκφρ     κατά πολύ έκφρ    (καθομιλουμένη, μεταφορικά) πέρασε και δεν ακούμπησε έκφρ daddy longlegs,
daddy-long-legs
n UK, colloquial, invariable (insect: cranefly) (έντομο με μακριά πόδια) τιπούλη ουσ θηλ   I hate daddy longlegs – they make my flesh crawl. daddy longlegs,
daddy-long-legs (UK),
harvestman (US)
n colloquial, invariable (arachnid: harvestman) (είδος εντόμου) φαλάγγι ουσ ουδ ere long adv archaic, literary (soon, quickly) σύντομα, σε λίγο, ταχέως, γρήγορα επίρ   Ere long the storm passed, and the village was tranquil once again. farsighted (US),
long-sighted,
longsighted (UK)
adj (difficulty seeing near objects) που βλέπει μακριά περίφρ farsightedness (US),
long-sightedness,
longsightedness (UK)
n (vision defect: being longsighted) πρεσβυωπία ουσ θηλ   Dawn wears glasses to correct her farsightedness. for a long time adv (at length) για μεγάλο χρονικό διάστημα φρ ως επίρ     για πολύ καιρό φρ ως επίρ    (ώρες, λεπτά) για πολύ ώρα φρ ως επίρ Σχόλιο: επιρρηματικός προσδιορισμός   After a hard day’s work, I’m always ready to sleep for a long time.   Μετά από μια μέρα σκληρής δουλειάς είμαι πάντα έτοιμος να κοιμηθώ για πολύ ώρα. for a long time to come adv (way into the future) για πολύ καιρό ακόμα περίφρ     για πολύ καιρό, για καιρό περίφρ   Oil spills affect the environment both immediately and for a long time to come. for long adv (a considerable time) για πολύ καιρό, για καιρό φρ ως επίρ    (πιο μικρό διάστημα) για πολλή ώρα, για ώρα φρ ως επίρ    (επίσημο, αρχαϊκό) επί μακρόν φρ ως επίρ Σχόλιο: used in questions and negatives   Will he be gone for long?   Θα λείπει για πολύ καιρό; for so long expr (finite amount of time) (ειρωνικά) για πάντα έκφρ   The boss will only wait for so long; hurry up!   Το αφεντικό δεν θα περιμένει για πάντα, κουνήσου! for so long expr (a very long time) εδώ και πολύ καιρό, εδώ και καιρό έκφρ     πολύ καιρό έκφρ   Jasmine has wanted to go to Paris for so long. go a long way expr (be successful) επιτυγχάνω ρ αμ     τα πάω πολύ καλά έκφρ   With Tom’s intelligence and ambition, he’ll go a long way. go a long way,
go a long way to do [sth]
expr (be helpful) βοηθώ πολύ ρ μ + επίρ     είμαι μεγάλη βοήθεια για κτ έκφρ   The man’s generous donation will go a long way to help build homes for needy families. how long adv (time: for what duration) πόσος χρόνος χρειάζεται, πόσο χρόνο θέλει περίφρ     πόσο κάνει περίφρ    (για λεπτά, ώρες) πόση ώρα θέλει, πόση ώρα χρειάζεται περίφρ   How long does it take to boil an egg?   Πόσος χρόνος χρειάζεται για να βράσει ένα αβγό;   Πόσο κάνει ένα αβγό να βράσει; how long adv (measurement: what length) τι μήκος περίφρ     πόσο μήκος περίφρ   How long is the Great Wall of China?   Τι μήκος έχει το Σινικό τείχος; in the long run expr (eventually) μακροπρόθεσμα επίρ   It’s probably for the best in the long run. It will be a little bumpy at first, but in the long run it will be well worth it.   Πιθανόν να βγει σε καλό μακροπρόθεσμα. Αρχικά θα υπάρξουν λίγες δυσκολίες, αλλά μακροπρόθεσμα θα αξίζει τον κόπο. in the long term,
in the long-term
adv (well into the future) μακροπρόθεσμα επίρ   The investment in new machinery will cost a lot of money, but will be worthwhile in the long term. it’s been a long time expr (a lot of time has passed) έχει περάσει πολύς καιρός έκφρ   It’s been a long time since I last saw him. lifelong,
life-long
adj (lasting a lifetime) ισόβιος επίθ     για όλη μου τη ζωή περίφρ   Marriage should be regarded as a lifelong commitment.   Ο γάμος πρέπει να αντιμετωπίζεται ως μια ισόβια δέσμευση. long after prep (for a long time following) για πολύ καιρό μετά έκφρ     πολύ καιρό έκφρ    (μικρότερη διάρκεια) για πολλή ώρα μετά έκφρ     πολλή ώρα έκφρ   The feeling of good times lingered on in the house long after the party was over. long ago adv (many years before now) παλιά, πριν από πολλά χρόνια έκφρ   Long ago all these mountains were volcanoes. the long and short of it is,
the long and the short of it is that
expr informal (in summary) εν συντομία εκφρ   The long and short of it is that I’m pregnant. the long arm of the law n figurative (police powers) (μεταφορικά) το μακρύ χέρι του νόμου έκφρ   If you break the law, the police will catch you — you can’t outrun the long arm of the law. long covid n (long-term effects of coronavirus disease) long covid ουσ θηλ άκλ     παρατεινόμενη νόσος COVID-19 φρ ως ουσ θηλ     covid μακράς διάρκειας φρ ως ουσ θηλ long distance n (considerable range, length) μεγάλη απόσταση επίθ + ουσ θηλ Σχόλιο: hyphen used when term is an adj before a noun   Kane scored a magnificent goal from a long distance. long distance,
long-distance
adj (over considerable range) μεγάλος επίθ     μακρινός επίθ     μεγάλης απόστασης φρ ως επίθ   It is a good idea to stretch your legs regularly during a long-distance flight. long distance adj (phone call: not local) (εντός χώρας) υπεραστικός επίθ    (στο εξωτερικό) διεθνής επίθ   Additional charges will apply if the call is long distance. long division n (procedure for dividing a number) αλγόριθμος για διαίρεση στο χέρι Σχόλιο: Όταν αναφέρεται γενικά στη μαθηματική πράξη, λέγεται απλά «διαίρεση».   To divide 5,381,264 by 17, you need either long division or a calculator! long duration n (considerable period of time) μεγάλη διάρκεια επίθ + ουσ θηλ long face n figurative (sad expression) (μεταφορικά: λύπη, γκρίνια) μούτρα ουσ ουδ πλ   You got everything you wanted, so why the long face? long gone,
long-gone
adj (having left a long time ago) πάει καιρός που έφυγε έκφρ     που έχει φύγει εδώ και καιρό περίφρ Σχόλιο: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.   Tony is long gone; he now lives in Chicago. long gone,
long-gone
adj (having died a long time ago) (ευφημισμός) πάει καιρός που έφυγε, πάει καιρός που τον χάσαμε έκφρ    (ευφημισμός) που έχει φύγει εδώ και καιρό περίφρ Σχόλιο: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.   These cave paintings were created by our long-gone ancestors. long hair n (hairstyle: grown long) μακριά μαλλιά επίθ + ουσ ουδ πλ    (καθομιλουμένη) τα μακριά φρ ως ουσ ουδ   Long hair suits Debbie; she looks really pretty.   Τα μακριά μαλλιά πάνε στην Ντέμπι. Είναι πολύ όμορφη. long haired,
long-haired
adj (person: having long hairstyle) μακρυμάλλης επίθ Σχόλιο: A hyphen is used when the adjective precedes the noun   Sam was a long-haired hippie in the 1970s. long haired,
long-haired
adj (animal: having long fur) μακρύτριχος επίθ   Her long-haired cat sheds all over the furniture. long haul n (journey: long-distance) μεγάλο ταξίδι, μακρύ ταξίδι επίθ + ουσ ουδ   The trip from France to Australia is a long haul. long-haul adj (over long distance) μεγάλων αποστάσεων φρ ως επίθ   Long-haul trucks regularly carry goods across the country. the long haul n figurative, informal (full duration) (στην έκφραση «για καιρό») καιρός ουσ αρσ    (μεταφορικά: ήρθα για να) για να μείνω έκφρ   The football club’s new owners say they’re in for the long haul. long hours npl (extended working time) υπερωρίες ουσ θηλ πλ   You may have to work long hours, including weekends, in order to meet deadlines. A lot of newly-qualified lawyers work very long hours for their firms.   Ίσως πρέπει να δουλέψεις υπερωρίες, ακόμη και σαββατοκύριακα, για να προλάβεις προθεσμίες. Πολλοί νέοι δικηγόροι δουλεύουν πολλές υπερωρίες για τις εταιρείες τους. long in the tooth adj figurative (old or very experienced) έμπειρος επίθ    (μεταφορικά, καθομιλουμένη) παλιός επίθ     παλιά καραβάνα έκφρ long johns npl (full-body undergarments) (εσώρουχο) σκελέα ουσ θηλ   I am wearing long johns and thermal underwear, but I am still cold! long jump (UK),
broad jump (US)
n (athletics competition) (σπορ) άλμα εις μήκος φρ ως ουσ ουδ   It was during the Olympics that she broke the world long jump record. In high school I was on the track and field team and participated in the long jump.   Ήταν στους Ολυμπιακούς που έσπασε το παγκόσμιο ρεκόρ στο άλμα εις μήκος. Στο γυμνάσιο ήμουν στην ομάδα στίβου και αγωνιζόμουνα στο άλμα εις μήκος. long lasting,
long-lasting
adj (enduring) ανθεκτικός, μακροχρόνιος, μεγάλης διάρκειας επίθ Σχόλιο: A hyphen is used when the adjective precedes the noun   The effects of the storm have been long-lasting. long lasting,
long-lasting
adj (durable) ανθεκτικός, μακροχρόνιος, μεγάλης διάρκειας επίθ   We need to find a long-lasting solution. The coating on the car will ensure that the paint job is long lasting.   Πρέπει να βρούμε μια μακρόχρονη λύση. Η τελευταία στρώση στο αυτοκίνητο θα εξασφαλίσει ότι το βάψιμο θα είναι ανθεκτικό. long life n (longevity) μακροβιότητα ουσ θηλ     μακρά ζωή επίθ + ουσ θηλ   A healthy diet is key to a long life. My grandfather had a long life, passing away at the age of 92.   Η υγιεινή διατροφή είναι το κλειδί της μακροβιότητας.   Ο παππούς μου έζησε μακρά ζωή, πέθανε στα 92 του. long life n (endurance) ανθεκτικότητα, αντοχή ουσ θηλ   This bicycle is built for long life using high-quality components. long overdue,
long-overdue
adj (long-awaited) που έχει καθυστερήσει πολύ περίφρ     που έπρεπε να έχει γίνει από καιρό περίφρ     καθυστερημένος μτχ πρκ     αναμενόμενος εδώ και καιρό περίφρ   Janice finally got a long-overdue apology from her ex-boyfriend. long pants npl US (trousers: reaching to feet) μακρύ παντελόνι επίθ + ουσ ουδ   Bill is wearing long pants. long play record,
long-play record
n (12-inch vinyl record) δίσκος βινυλίου έκφρ   I don’t think you can find long play records any more. long range n (considerable distance) μεγάλη απόσταση επίθ + ουσ θηλ Σχόλιο: A hyphen is used when the term is an adjective   The device allows the police to convey important messages over a long range in a noisy environment. long-range n as adj (covering a considerable distance) μεγάλων αποστάσεων φρ ως επίθ   Long-range jets can fly non-stop across the Pacific. long-range n as adj figurative (into the future) μακροπρόθεσμος επίθ   Right now I am focused on my studies, but my long-range ambition is to get a great job and start a family. long shot n informal, figurative ([sth] unlikely) δύσκολο, απίθανο επίθ ως ουσ ουδ    (έχω, υπάρχουν) μικρές πιθανότητες επίθ + ουσ θηλ   I know this is a long shot, but I don’t suppose you have a screwdriver I could borrow? long shot n informal, figurative ([sth] unlikely to succeed) (αργκό: είμαι) καμένο χαρτί έκφρ    (αργκό: μεταφορικά) δυσκολάκι ουσ ως επίθ    (έχω, υπάρχουν) μικρές πιθανότητες επιτυχίας, μικρές πιθανότητες νίκης   Though the horse was a long shot, he still won the race.   Μολονότι το άλογο είχε μικρές πιθανότητες να νικήσει, τα κατάφερε. long shot,
wide shot,
full shot
n (movie, photo: wide-angle view) (κινηματογράφος) μακρινό πλάνο επίθ + ουσ ουδ   The film begins with a long shot in which you can see the whole town.   Η ταινία ξεκινά με ένα μακρινό πλάνο στο οποίο βλέπει κανείς ολόκληρη την πόλη. long since adv (for a long time now) εδώ και καιρό, εδώ και πολύ καιρό φρ ως επίρ    (έγινε κτ) πάει καιρός από τότε που, έχει περάσει καιρός από τότε που περίφρ   I’ve long since retired; I haven’t worked for years. long time n (considerable period of time) (πχ μέρες, μήνες) πολύς καιρός περίφρ    (πχ ώρες, λεπτά) πολλή ώρα περίφρ Σχόλιο: A hyphen or single-word form is used when the term is an adjective   I sat in the sun for a long time and got sunburned. I haven’t seen my ex-husband in a long time.   Δεν έχω δει τον πρώην σύζυγό μου εδώ και πολύ καιρό.   Έκατσα πολλή ώρα στον ήλιο και κάηκα. long time no see interj slang (I haven’t seen you for a long time) χρόνια και ζαμάνια έκφρ   Hey, Andrew! Long time no see! long underwear n (full-body undergarments) μακρυά εσώρουχα επίθ + ουσ ουδ πλ    (παλαιό: μόνο στα πόδια) μακρύ σώβρακο επίθ + ουσ ουδ   It was below freezing temperatures, so he decided to wear long underwear. long vacation n (summer break or holiday) καλοκαιρινές διακοπές έκφρ long vowel n (English: vowel sound) μακρό φωνήεν επίθ + ουσ ουδ long way n (considerable distance) μεγάλη απόσταση, σημαντική απόσταση επίθ + ουσ θηλ   I’m not sure I would accept a job there; it’s a long way from my family. We still have a long way to go on this project before it’s finished.   Δεν είμαι σίγουρος ότι θα δεχόμουν μια δουλειά εκεί· είναι σε μεγάλη απόσταση από την οικογένειά μου. Έχουμε να καλύψουμε σημαντική απόσταση, πριν θεωρηθεί ολοκληρωμένο αυτό το πρότζεκτ. long-armed adj (having long arms) που έχει μακριά χέρια περίφρ    (καθομιλουμένη, κυριολεκτικά) μακρυχέρης επίθ long-awaited adj (expected for long time) πολυαναμενόμενος μτχ πρκ long-buried adj (died a long time ago) που πέθανε πριν πολύ καιρό περίφρ     που απεβίωσε πριν από καιρό περίφρ    (επίσημο) από καιρό εκλιπών φρ ως επίθ long-buried adj figurative (hidden for a long time) κρυμμένος για καιρό φρ ως επίθ     κρυφός για καιρό φρ ως επίθ long-dated adj (financial security: 15 years to run) μακροπρόθεσμος επίθ long-dead adj ([sb]: died a long time ago) που πέθανε πριν από πολύ καιρό περίφρ     που απεβίωσε πριν από πολύ καιρό περίφρ    (επίσημο) από καιρό εκλιπών φρ ως επίθ long-distance call n (phone call: not local area) υπεραστικό τηλεφώνημα επίθ + ουσ ουδ     υπεραστική κλήση επίθ + ουσ θηλ   Have at least five dollars ready for a long-distance call. long-distance relationship n (romance while far apart) σχέση εξ αποστάσεως φρ ως ουσ θηλ   The couple have been in a long-distance relationship for the past two years. long-drawn-out adj (needlessly lengthy) μακρόχρονος, μακροχρόνιος επίθ    (κείμενο, λόγος) μακροσκελής επίθ long-established,
long established
adj (old, long in existence) παλαιός επίθ Σχόλιο: The hyphen may be omitted when the adjective follows the noun. long-established,
long established
adj (long the norm) καθιερωμένος μτχ πρκ     πάγιος επίθ long-forgotten adj (not remembered anymore) ξεχασμένος μτχ πρκ     ξεχασμένος εδώ και καιρό περίφρ long-handled adj (tool: with a long handle) με μακρύ χερούλι, με μακριά λαβή περίφρ   His long-handled screwdriver was missing from the toolbox. long-legged adj (having long legs) με μακριά πόδια, που έχει μακριά πόδια περίφρ    (καθομιλουμένη) μακρυπόδης, μακρυπόδαρος επίθ     μακρυκάνης επίθ   The company only hires long-legged models. long-limbed adj (having long arms and legs) που έχει μακριά άκρα περίφρ long-lived adj (having long lifespan) μακρόβιος επίθ     με μακρά διάρκεια ζωής περίφρ     που διαρκεί πολύ καιρό περίφρ     που κρατάει καιρό περίφρ

Home

About

Blog

Contact Us

Log In

Sign Up

Follow Us

Our Apps

Home>Words that start with L>long>English to Greek translation

How to Say Long in GreekAdvertisement

Categories:
General

If you want to know how to say long in Greek, you will find the translation here. We hope this will help you to understand Greek better.

Here is the translation and the Greek word for long:

μακρύς

[makrýs]

Edit

Long in all languages

Dictionary Entries near long

  • lonely
  • loner
  • lonesome
  • long
  • long after
  • long ago
  • long duration

Cite this Entry

«Long in Greek.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/words/long/greek. Accessed 14 Apr 2023.

Copy

Copied

Check out other translations to the Greek language:

  • contritely
  • cosseted
  • end
  • fix
  • move
  • personalized
  • substantial increase
  • wing
  • wisdom
  • without notice

Browse Words Alphabetically

Ezoicreport this ad

Subjects>People & Society>Religion & Spirituality

User Avatar

Wiki User

∙ 8y ago


Best Answer

Copy

The Greek word for ‘long’ is ‘macron’. It is found in some
Greek-derived words in English, such as macrobiotic and macron.

User Avatar

Wiki User

∙ 8y ago

This answer is:

User Avatar

Study guides

📓

See all Study Guides

✍️

Create a Study Guide

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What does long mean in Greek?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Related questions

People also asked

In particular for passenger cars (1 ), it is recommended that displays containing information relevant to driving and all displays requiring long sequences of interface be placed within approximately 30° downward viewing angle of the driver’s normal forward view.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Ιδιαίτερα όσον αφορά τα επιβατικά οχήματα (1 ), διατάξεις ειδοποίησης που περιέχουν πληροφορίες σχετικές με την οδήγηση και όλες οι διατάξεις για τις οποίες απαιτείται μακρά διάρκεια διεπαφής να τοποθετούνται σε γωνία περίπου 30° ως προς τον συνήθη εμπρόσθιο άξονα του βλέμματος του οδηγού.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

In view of the transparency policy of the European Institutions and the need to inform the public of the identity and qualifications of the experts advising the Institution, general personal data will be made publicly available (1 ) in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 45/2001 (2 ) in the Register of Expert Groups for as long as the membership upholds and/or until removal from the public site is requested.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Στο πλαίσιο της πολιτικής διαφάνειας των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και της ανάγκης ενημέρωσης του κοινού σχετικά με την ταυτότητα και τα προσόντα των εμπειρογνωμόνων που συμβουλεύουν το όργανο, γενικά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα θα δημοσιευθούν (1 ), σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 (2), στο Μητρώο Ομάδων Εμπειρογνωμόνων για όσο χρόνο διαρκεί η συμμετοχή του μέλους ή/και μέχρι να ζητηθεί η απάλειψή του από τον δημόσιο δικτυακό τόπο.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

In fulfilment of its undertaking to submit a report on the application of the current regulation, and as a result of the consultations carried out in cooperation with the Committee of the Regions at institutional level and with existing EGTC, the European Commission has confirmed that the EGTC represent a suitable structure for territorial cooperation over the long term (3). 3.2 The legal characteristics of EGTC provide territorial cooperation with ‘a formal framework […] with more legal certainty, a more official basis and a more solid institutional structure’.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Σύμφωνα με τη δέσμευση για την υποβολή έκθεσης σχετικά με την εφαρμογή του ισχύοντος κανονισμού, και ως απόρροια των διαδικασιών διαβούλευσης που διενεργήθηκαν σε θεσμικό επίπεδο και με τους υφιστάμενους ΕΟΕΣ, σε συνεργασία με την Επιτροπή των Περιφερειών, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι οι ΕΟΕΣ αποτελούν ιδανική δομή για την μακρόπνοη εδαφική συνεργασία (3). 3.2 Το νομικό ένδυμα του ΕΟΕΣ προσφέρει στην εδαφική συνεργασία «ένα επίσημο πλαίσιο […] με μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου, μια πιο επίσημη βάση και μια πιο στέρεη θεσμική δομή».

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Against this background, the Commission proposes that the Council adopt the enclosed decision on the transfer of €741 million from the unallocated resources under the reserve of the 9th EDF longterm development envelope and €163 million from the 9th EDF Investment Facility, to the allocation for intra-ACP co-operation, to be used for the establishment of an ACP-EU Water Facility.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Σύµφωνα µε τα προαναφερθέντα, η Επιτροπή προτείνει στο Συµβούλιο να εγκρίνει τη συνηµµένη απόφαση σχετικά µε τη µεταφορά 741 εκατ. ευρώ από το αποθεµατικό του κονδυλίου του 9ου ΕΤΑ για την µακροπρόθεσµη ανάπτυξη και 163 εκατ. ευρώ από το κονδύλιο του 9ου ΕΤΑ για την επενδυτική διευκόλυνση, στην ενδο-ΑΚΕ συνεργασία, µε σκοπό να χρησιµοποιηθούν για τη σύσταση διευκόλυνσης ΑΚΕ-ΕΕ για το νερό.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

A proposal for a Council decision on the position to be adopted by the Community within the ACP-EC Council of Ministers regarding the use of unallocated resources under the reserve of the 9th EDF longterm development envelope as well as resources from the 9thEDF Investment Facility is attached to this memorandum.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Στο παρόν υπόµνηµα επισυνάπτεται πρόταση απόφασης του Συµβουλίου για τη θέση που θα λάβει η Κοινότητα στο Συµβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ όσον αφορά τη χρησιµοποίηση µη διατεθέντων πόρων από το αποθεµατικό του κονδυλίου του 9ου ΕΤΑ για τη µακροπρόθεσµη ανάπτυξη, καθώς και πόρων του κονδυλίου του 9ου ΕΤΑ για την επενδυτική διευκόλυνση.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

The Sixth Community Environmental Action Programme1 sets the objective of ‘substantially reducing the number of people regularly affected by longterm average levels of noise, in particular from traffic which, according to scientific studies, cause detrimental effects on human health, and preparing the next steps in the work with the (environmental) noise directive’.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Στο έκτο κοινοτικό πρόγραµµα δράσης για το περιβάλλον1 προβλέπεται ο στόχος για «ουσιαστική µείωση του αριθµού των ατόµων που επηρεάζονται συστηµατικώς από µακροπρόθεσµα µέσα επίπεδα θορύβου, ιδίως θορύβου κυκλοφορίας, τα οποία σύµφωνα µε επιστηµονικές µελέτες έχουν βλαβερές επιπτώσεις στην υγεία των ανθρώπων, και προπαρασκευή του επόµενου βήµατος των εργασιών για την οδηγία περί θορύβου».

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

The proposal for a directive concerning the status of third-country nationals who are longterm residents9 is based on the long tradition in the Member States that the length of residence has an influence on the level of rights of the person concerned.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Η πρόταση οδηγίας σχετικά µε το καθεστώς των υπηκόων τρίτων χωρών κατοίκων µακράς διαρκείας9 βασίζεται στη µακροχρόνια παράδοση που ακολουθείται στα κράτη µέλη η διάρκεια της διαµονής να επηρεάζει το επίπεδο δικαιωµάτων του ενδιαφεροµένου.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

The EU has a long track record of supporting learning mobility through various programmes and initiatives, and in particular through the Lifelong Learning Programme 2007-2013, which cover a broad range of areas12 .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Η ΕΕ έχει µακρά προϊστορία στην υποστήριξη της µαθησιακής κινητικότητας, µέσω διαφόρων προγραµµάτων και πρωτοβουλιών, ιδίως µέσω του προγράµµατος διά βίου µάθησης 2007-2013, το οποίο καλύπτει ένα ευρύ φάσµα τοµέων12 .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

The memo described as attached to the internal memo of 12 March 2000 is dated 18 February 1993; the subject is stated to be a ‘reduction of marketing spending with a view to improving our profitability in the short, medium and long term’ (31 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Το προαναφερθέν σηµείωµα που επισυνάπτεται στο εσωτερικό υπόµνηµα της 12ης Μαρτίου 2000 έχει ηµεροµηνία 18 Φεβρουαρίου 1993· έχει ως θέµα, τη «µείωση των εµπορικών επενδύσεων µε στόχο τη βραχυπρόθεσµη, µεσοπρόθεσµη και µακροπρόθεσµη βελτίωση της αποδοτικότητάς µας»(31 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

In addition, longterm issues such as the concept and scope of universal service, which have already been identified by the Commission20 , will be addressed in a Commission Communication to be published in 2008.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Επιπλέον, μακροπρόθεσμα ζητήματα, όπως η έννοια και το πεδίο εφαρμογής της καθολικής υπηρεσίας, που έχουν ήδη προσδιοριστεί από την Επιτροπή20 , θα εξεταστούν σε ανακοίνωση της Επιτροπής, η οποία προβλέπεται να δημοσιευτεί το 2008.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Decision No 1982/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013)9 hereinafter referred to as the «Seventh Framework Programme», provides for a Community contribution for the establishment up of long term public private partnerships in the form of Joint Technology Initiatives to be implemented through Joint Undertakings within the meaning of Article 171 of the Treaty.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Στην απόφαση αριθ. 1982/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2007-2013)9 , το οποίο αναφέρεται στο εξής ως «έβδομο πρόγραμμαπλαίσιο», προβλέπεται χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας στη συγκρότηση μακροπρόθεσμων συμπράξεων δημόσιου-ιδιωτικού τομέα υπό μορφή κοινών τεχνολογικών πρωτοβουλιών εκτελούμενων από κοινές επιχειρήσεις κατά την έννοια του άρθρου 171 της συνθήκης.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Pleas in law: breach of Article 8(1)(b) of Regulation (EC) No 207/2009 (1 ) by reason of a misappraisal of the similarity of the opposing marks; failure to have regard for the fact that the trade mark applied for constitutes part of the name of the applicant company, which has been used long before the date of the application, and is a historically well-founded designation distinguishing the applicant; and failure to take account of the longlasting and peaceful co-existence of the trade mark applied for and the trade marks cited in opposition.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Λόγοι ακυρώσεως: Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β’, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 (1 ), λόγω εσφαλμένης εκτιμήσεως της ομοιότητας μεταξύ των αντιπαρατιθεμένων σημείων, παράβλεψη του γεγονότος ότι το σήμα του οποίου ζητείται η καταχώριση ανήκει προ πολλού στην προσφεύγουσα, για την οποία συνιστά ιστορικό διακριτικό σήμα, όπως επίσης παράβλεψη της μακρόχρονης και αρμονικής συνυπάρξεως του σήματος του οποίου ζητείται η καταχώριση και των αντιταχθέντων κατά τη διαδικασία ανακοπής σημάτων.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

The EESC particularly welcomes those measures designed to achieve the simplification of procedures (6 ) that it has long been calling for.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Η ΕΟΚΕ στηρίζει ιδίως εκείνες τις δράσεις που θα εξυπηρετούν την απλούστευση των διαδικασιών (6 ), την οποία συνιστά εδώ και πολύ καιρό.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Cohesion policy has long been an area of particular interest for the European Economic and Social Committee, which has repeatedly given its opinion on this matter, with regard to the Structural and Cohesion Fund rules (1 ) and to one of the main principles of the Funds’ implementation — the partnership principle.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Η Ευρωπαϊκή Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή, που επιδεικνύει από πολύ καιρό ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την πολιτική συνοχής, έχει αποφανθεί επανειληµµένα για το θέµα αυτό, αναφερόµενη στα διαρθρωτικά ταµεία (1 ) και στο Ταµείο Συνοχής καθώς και σε µια θεµελιώδη αρχή της λειτουργίας τους: την εταιρική σχέση.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Reserve of the 9th EDF for long-term development 20

europa.eu

europa.eu

Αποθεματικό του 9ου ΕΤΑ για τη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη 20

europa.eu

europa.eu

Zone 0: A place in which an explosive atmosphere consisting of a mixture with air of flammable substances in the form of gas, vapour or mist is present continuously or for long periods or frequently.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Ζώνη 0: Χώρος στον οποίον υπάρχει µονίµως ή για µεγάλο χρονικό διάστηµα ή συχνά εκρηκτική ατµόσφαιρα αποτελούµενη από µείγµα µε αέρα εύφλεκτων αερίων, ατµών ή συγκεντρώσεων σταγονιδίων.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

On 13 October 2003, the Council adopted conclusions concerning the Commission’s Communication to the Council and the European Parliament on the improvement of scientific and technical advice for Community fisheries management5 , describing the Community’s needs for scientific advice, setting out the mechanisms for providing advice, identifying the areas where system needs to be strengthened and suggesting possible solutions over the short to medium and long term.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Στις 13 Οκτωβρίου 2003, το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής όσον αφορά τη βελτίωση των επιστημονικών και τεχνικών συμβουλών για τη διαχείριση της κοινοτικής αλιείας5 , η οποία περιγράφει τις ανάγκες της Κοινότητας για επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, καθορίζει τους μηχανισμούς για την παροχή των γνωμοδοτήσεων, προσδιορίζει τους τομείς στους οποίους απαιτείται η ενίσχυση των συστημάτων και προτείνει πιθανές βραχυπρόθεσμες, μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες λύσεις.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Directive 94/47/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 1994 on the protection of purchasers in respect of certain aspects of contracts relating to the purchase of the right to use immovable properties on a timeshare basis17 Directive 94/47/EC is repealed by Directive 2008/122/EC of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on the protection of consumers in respect of certain aspects of timeshare, longterm holiday product, resale and exchange contracts18 .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Οδηγία 94/47/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 1994, περί της προστασίας των αγοραστών ως προς ορισµένες πλευρές των συµβάσεων που αφορούν την απόκτηση δικαιώµατος χρήσης ακινήτων υπό καθεστώς χρονοµεριστικής µίσθωσης17 Η οδηγία 94/47/ΕΚ καταργήθηκε µε την οδηγία 2008/122/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 14ης Ιανουαρίου 2009, για την προστασία των καταναλωτών ως προς ορισµένες πτυχές των συµβάσεων χρονοµεριστικής µίσθωσης, µακροπρόθεσµων προϊόντων διακοπών, µεταπώλησης και ανταλλαγής18 .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

The second sentence of Article 6(2) of Decision No 1/80 must be interpreted as meaning that it is intended to ensure that periods of interruption of legal employment on account of involuntary unemployment and long term sickness do not affect the rights that the Turkish worker has already acquired owing to preceding periods of employment the length of which is fixed in each of the three indents of Article 6(1) respectively.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Το άρθρο 6, παράγραφος 2, δεύτερη περίοδος, της αποφάσεως 1/80 πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι έχει ως σκοπό να εξασφαλίσει ότι οι περίοδοι διακοπής της νόμιμης δραστηριότητας που οφείλονται σε ακούσια ανεργία ή σε ασθένεια μακράς διαρκείας δεν θίγουν τα δικαιώματα που έχουν αποκτηθεί βάσει προηγούμενων περιόδων απασχολήσεως, περιόδων που έχουν διάρκεια αντίστοιχη της καθεμίας των τριών περιπτώσεων της παραγράφου 1 του άρθρου αυτού.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

For a long time, it has been argued that European research should be carried out on a longerterm, interdisciplinary and transnational basis; at the very least, national research activities should be made comparable with one another (25 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Από καιρό έχει διατυπωθεί το αίτημα για μία ευρωπαϊκή έρευνα με μακροπρόθεσμο σχεδιασμό η οποία να διεξάγεται με διεπιστημονικό τρόπο σε διακρατικό επίπεδο ή τουλάχιστον με συγκρίσιμο τρόπο (25 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

   Vigreux fractionating column about 150 mm long (C’).

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

   Στήλη κλασματικής απόσταξης Vigreux, μήκους 150 mm περίπου (C’).

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

There are currently accidents involving vessels less than 24 metres long, and it would be a shame not to make use of this opportunity.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Υπάρχουν επί του παρόντος ατυχήματα με σκάφη μήκους κάτω από 24 μέτρα, επομένως θα ήταν κρίμα να μην επωφεληθούν από αυτήν την ευκαιρία.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Half of all long-term smokers will eventually be killed by tobacco and of these half will die during middle age, losing 20 to 25 years of their lives.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Οι μισοί από όλους τους μακροχρόνια καπνίζοντες θα πεθάνουν τελικά από το κάπνισμα, και από αυτούς οι μισοί θα πεθάνουν μεσήλικες χάνοντας 20 με 25 χρόνια ζωής.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

   Competent authorities may dispense with the condition contained in point 48(b) for exposures fully and completely secured by mortgages on residential property which is situated within their territory, if they have evidence that a well-developed and long-established residential real estate market is present in their territory with loss rates which are sufficiently low to justify such treatment.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να άρουν την απαίτηση της παραγράφου 48, στοιχείο β) για τα ανοίγματα που εξασφαλίζονται με υποθήκες σε αστικά ακίνητα που βρίσκονται στο κράτος μέλος τους εάν έχουν πεισθεί ότι υπάρχει από μακρού καλά αναπτυγμένη αγορά αστικών ακινήτων με ποσοστά ζημίας επαρκώς χαμηλά ώστε να δικαιολογείται η αντιμετώπιση αυτή.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Any period longer than 15 years shall be permissible only in exceptional cases, in particular where there is large-scale, long-term investment, and particularly where such investment is covered by contractual commitments including a multi-annual amortisation plan.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Οποιοδήποτε χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των 15 ετών επιτρέπεται μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ιδίως στο πλαίσιο εκτεταμένων και μακροπρόθεσμων επενδύσεων, και ιδίως όταν οι επενδύσεις αυτές αποτελούν αντικείμενο συμβατικών δεσμεύσεων που περιλαμβάνουν πολυετές σχέδιο αποσβέσεων.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

We are no longer prepared to play these games, which have been going on since 2002, in other words for five long years.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Εμείς δεν είμαστε πλέον διατεθειμένοι να συνεχίσουμε αυτά τα παιχνίδια που άρχισαν το 2002, δηλαδή εδώ και πέντε χρόνια.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

By limiting this requirement to fishing vessels more than 24 metres long, we are, I fear, emptying this provision of most of its power, and I would like to stress this to Parliament, because we think that safeguarding human life is absolutely vital.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Περιορίζοντας αυτήν την απαίτηση στα αλιευτικά σκάφη μήκους άνω των 24 μέτρων, φοβούμαι ότι αποδυναμώνουμε τη διάταξη αυτή σε μεγάλο βαθμό και θέλω να το τονίσω αυτό στο Κοινοβούλιο, διότι πιστεύουμε ότι η διαφύλαξη της ανθρώπινης ζωής είναι απολύτως ζωτική.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Pervenche Berès and Elizabeth Lynne , on behalf of the EMPL Committee, on long-term care for older people (B7-0491/2010 )

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Pervenche Berès και Elizabeth Lynne , εξ ονόματος της Επιτροπής EMPL, σχετικά με τη μακροπρόθεσμη φροντίδα για τους ηλικιωμένους (B7-0491/2010 )

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

  The competent authorities of the Member States may waive the requirement for their credit institutions to comply with the condition in point 13(b) for commercial real estate property situated within the territory of that Member State, if the competent authorities have evidence that the relevant market is well-developed and long-established and that loss-rates stemming from lending secured by commercial real estate property satisfy the following conditions

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

  Οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να απαλλάξουν τα πιστωτικά ιδρύματα από την υποχρέωση συμμόρφωσης με την απαίτηση της παραγράφου 13, στοιχείο β), για τα ανοίγματα που εξασφαλίζονται με εμπορικά ακίνητα στο έδαφος του κράτους μέλους εάν έχουν πεισθεί ότι υπάρχει από μακρού μια καλά αναπτυγμένη σχετική αγορά και ότι τα ποσοστά ζημίας από δάνεια εξασφαλισμένα με εμπορικά ακίνητα πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Like this post? Please share to your friends:
  • The word long in example sentences
  • The word london means
  • The word locomotive in a sentence
  • The word loan means
  • The word living room