How to learn with part A of the exercise
- Read and listen a few times!
- Repeat after the speaker.
- Make sure that you imitate the pronunciation of the speaker.
- After a few repetitions go on to part B (farther below).
Tip: Always try to imagine the situations in your mind – it will help you to remember the words!
mögen (to like)
Die Frau mag Äpfel.
The woman likes apples.
Der Junge mag keine Äpfel.
The boy doesn’t like apples.
Der Junge mag Süßigkeiten.
The boy likes sweets.
Der Mann mag keine Süßigkeiten.
The man doesn’t like sweets.
Der Mann mag Bier.
The man likes beer.
Das Mädchen mag kein Bier.
The girl doesn’t like beer.
Das Mädchen mag Schokolade.
The girl likes chocolate.
Negate your statement
When someone is asking you if you like something and you don’t, then you use the word kein(e) to negate your statement:
Der Junge mag Süßigkeiten, aber (but) keine Äpfel.
Der Mann mag Bier, aber keine Süßigkeiten.
Das Mädchen mag Schokolade, aber kein Bier.
TIP:
If you want to know why and when the ending of the word “kein” changes, and also when to use “nicht” instead of “kein“, then follow the link: nicht vs kein
The verb mögen = to like (is an irregular verb)
Singular
Ich mag Schokolade.
Du magst Süßigkeiten.
Er mag keine Süßigkeiten.
Sie mag kein Bier.
Es mag Milch.
Plural
Wir mögen Ferien.
Ihr mögt Deutsch.
Sie mögen keine Spinnen.
How to use the word LIKE– Exercise B
How to learn with part B of the exercise
Question and Answer Part:
- Read and listen a few times to the questions and answers.
- Answer the questions in the pauses (you may look also at the answers).
- After a few times don’t look at the answers anymore.
- Make sure that you imitate the pronunciation of my voice.
- Repeat the lesson until you can answer the questions easily.
Frage:
Was mag die Frau?
Kurze Antwort:
Äpfel
Lange Antwort:
Die Frau mag Äpfel.
Sie mag Äpfel.
Mag der Junge Äpfel?
Nein, der Junge mag keine Äpfel.
Er mag keine Äpfel.
Was mag der Junge?
Süßigkeiten
Der Junge mag Süßigkeiten.
Er mag Süßigkeiten.
Mag der Mann Süßigkeiten?
Nein, der Mann mag keine Süßigkeiten.
Er mag keine Süßigkeiten.
Mag der Mann Äpfel?
Nein, der Mann mag auch keine Äpfel.
Er mag auch keine Äpfel.
Was mag der Mann dann?
Bier
Der Mann mag Bier.
Er mag Bier.
Ach so! (I see!)
Mag das Mädchen Schokolade oder Bier?
Schokolade
Natürlich (of course) Schokolade
Das Mädchen mag Schokolade.
Das Mädchen mag natürlich kein Bier.
Das Mädchen mag nur (only) Schokolade.
Es mag Schokolade.
Remember: es because of das Mädchen
Another example: Das Haus ist rot => Es ist rot.
But in this case it is also OK to say: “Sie mag Schokolade”, because a girl is a female being.
!
Repeat this lesson until you can easily answer the questions.
Ich bin nicht entmutigt, denn jeder erkannte Irrtum ist ein weiterer Schritt nach vorne.
= I am not discouraged, because every wrong attempt discarded is another step forward.
~ Thomas A. Edison:
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
It swelled to its threefold size and looked like being boiled.
Er schwoll zum dreifachen Umfang an und sah wie gekocht aus.
It is burying its head in the sand like an ostrich.
Sie hat wie ein Vogelstrauß den Kopf in den Sand gesteckt.
You only have to buy the picture if you like it.
Sie müssen das Bild nur kaufen, wenn es Ihnen gefällt.
The dress I like — otherwise I would have ordered it.
Das Kleid gefällt mir — sonst hätte ich es nicht bestellt.
They like to sleep with their owners — under the covers.
Sie schlafen gern bei ihrem Besitzer — möglichst unter der Decke.
I am for an art that one smokes like a cigarette…
Ich bin für Kunst, die man raucht wie eine Zigarette…
Whether you like soccer or not, it doesn’t matter.
Ob Sie wie Fußball oder nicht, spielt es keine Rolle.
The prices were higher like on any airport of the world.
Die Preise sind höher, wie an jedem Flughafen der Welt.
When the green powder is dissolved, it becomes like juice.
Wenn das grüne Pulver aufgelöst ist, wird es wie Saft.
They are shrivelled and modest, like small, wrinkled potatoes.
Sie ist schrumpelig und unscheinbar, wie eine kleine runzlige Kartoffel.
And again — like all other rooms — very specially decorated.
Und wieder — wie alle anderen Zimmer — sehr speziell dekoriert.
Some are like an open book while others are buried treasures.
Einige sind wie ein offenes Buch, andere wiederum versteckte Schätze.
But like any expedition, it will require plenty of resources.
Aber wie bei jeder Expedition, wird es viele Ressourcen erfordern.
This is relatively easy for simple sentences like I am hungry.
Bei einfachen Sätzen wie Ich bin hungrig ist dies relativ einfach.
Some vitamins, like B and E, remain almost intact.
Einige Vitamine, wie Vitamin A und B bleiben fast intakt.
We greet all our customers and treat them like real people.
Wir begrüßen all unsere Kunden und behandeln sie wie echte Menschen.
Desire for boiled eggs or strange things like chalk and pencils.
Lust auf gekochte Eier oder seltsame Dinge wie Kreide und Bleistifte.
He feels, in everything, just like a free man.
Er fühlt, in allem, so wie ein freier mann.
But in this book he is almost acting like a human.
Aber er reagiert in diesem Buch schon fast wie ein Mensch.
The moving image material seem like mosquitoes «buzzing around».
A Die bewegten Bildteile erscheinen wie von Moskitos «umschwirrt».
Suggestions that contain like
Results: 1738570. Exact: 1738570. Elapsed time: 1158 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
I like you better, Effie, without all that makeup.
Ohne das ganze Make-up gefällst du mir besser, Effie.
It’s like in the movies, I see you and I like you.
Wie im Kino… ich sehe dich und du gefällst mir.
I shouldn’t have been so generous, but I like you.
Ich hätte nicht so generös sein sollen. Aber du gefällst mir.
I’m scared, Giovanni, I like you too much.
Ich hab Angst, Giovanni, du gefällst mir zu sehr.
You were different there, but I like you better as you are.
Du warst dort ganz anders. Aber mir gefällst du so besser.
I’m like,»Dude, I like you,
All I know is that I like you, that you’re beautiful.
Jetzt weiß ich nur, dass du mir gefällst, dass du schön bist.
It turns out, I like you better as a bird.
Es hat sich gezeigt, dass du mir als Vogel besser gefällst.
Or deteriorate like a rotten tree.
ODER WIE EIN FAULER BAUM ZERFÄLLT.
Like The Infinite Sky~Mooji.
WIE DER ENDLOSE HIMMEL- MOOJI.
Now you can experience Crash Brandicoot like never before in fully-remastered HD graphical glory.
ERLEBE JETZT CRASH BANDICOOT WIE NIE ZUVOR IN NEU GEMASTERTER HD-GRAFIKPRACHT.
You are like the infinite sky.
EINFACH SO DU BIST WIE DER ENDLOSE HIMMEL.
This thing is like a wolf.
ER IST SO ETWAS WIE EIN WOLF.
Jack is a fucker, just like his dad.
JACK IST EIN HURENBOCK, GENAU WIE SEIN VATER.
Suyana supports the children’s book»Just Like Me and You.
Suyana unterstützt das Kinderbuch„SO WIE DU UND ICH.
Now set foroval pieces the
machines are in very good condition like new.
JETZT EINZELZUFÜGEN STRAHLEN DIE
MASCHINEN SIND IN SEHR GUTER ZUSTAND WIE NEU.
I want to be big like dad.
ICH WILL SO GROß SEIN WIE PAPA.
UND ER WAR WIE NEU!
Now i have a like new computer!!
JETZT HABE ICH EINEN PC, DER fast WIEDER WIE NEU IST!
I believe that I like you, which is an important prerequisite.
Ich glaube, dass ich dir gefalle, was eine wichtige Voraussetzung ist.
They like 9 Those who have been there 0.
Acces Ihnen gefällt’s 9 Die, die hingegangen sind 0.
Tiffani-«I like the controllable power, feel and comfort.
Tiffani-«Mir gefielen die gut zu kontrollierende Power, das Spielgefühl und der Spielkomfort.
I like it when they’re scared.
Ich mag’s, wenn sie Angst haben.
I like all the fresh air.
Ich mag’s, an der frischen Luft zu sein.
So either you like me, or you like my suits?
Gefalle ich Ihnen oder sind es die Anzüge?
Like or not, he killed Mike Anderson.
Gemocht oder nicht, er hat Mike Anderson umgebracht.
I like’em in the middle of town.
Ich mag’s, wenn sie mitten in der Stadt sind.
Results: 521072,
Time: 0.2927
English
—
German
German
—
English
1. mögen
ich mag/du magst/ er mag/wir mögen/ihr mögt/ sie mögen
Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen.
Mögen Sie Baseball?
Pferde mögen keine Butterblumen, sie lassen sie auf der Wiese stehen.
Wenn Sie Überraschungseffekte mögen, können Sie den Zucker durch Meersalz ersetzen.
Wenn deine Eltern deine Arbeit mögen, ist sie scheiße.
Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate.
Manche Leute kaufen sich von dem Geld, das sie nicht haben, Sachen, die sie nicht brauchen, um Leuten zu imponieren, die sie nicht mögen.
Mixer sind was Feines für Leute, die Smoothies wirklich mögen.
Ich kann verstehen, warum viele Menschen Holzhacken mögen.
Frauen mögen keine Angeber — wer den Mund so voll nimmt, kann nicht küssen.
Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.
Einige mögen Volleyball spielen, andere erfreut Tennis.
mögen Sie Jazz?. Ich mag ihn nicht (sympathisch finden). Przeszły mochte. Möchte konj II von mögen:
Wenn Sie kein Rindfleisch mögen, kann ich Ihnen statt der Rinderwurst eine Kinderwurst anbieten.
German word «like»(mögen) occurs in sets:
Aktivitäten — Activities
Słówka DE — EN
Lektion 4 Guten Appetit!
Einfach Deutsch 5
unregelmäßige Verben
2. wie
Wie geht’s?
Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann.
Mein Schwert mag stumpf sein, aber für jemanden wie dich reicht es allemal.
Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.
Was mich am meisten überraschte seit ich nach Japan kam war, wie viele Verkaufsautomaten es dort gibt.
Hoffnung ist wie Zucker im Kaffee. So klein sie auch ist, sie kann alles versüßen!
Skriptsprachen wie Ruby oder Lua werden nicht kompiliert und brauchen deswegen irgendeine Art von Laufzeitumgebung.
Salzburger Nockerl sind süß wie die Liebe und zart wie ein Kuß.
Die Deutschen sagen, wenn sie «ein annehmliches Leben führen» meinen: «leben wie Gott in Frankreich».
„Dritter Wunsch?“ Der alte Mann war verblüfft. „Wie kann es ein dritter Wunsch sein, wenn ich keinen ersten und zweiten Wunsch gehabt habe?“
Hast du ein Hobby … wie die Malerei zum Beispiel?
Ungeachtet der weiten Verbreitung des Internets existieren in allen Handelsbereichen nach wie vor große Zwischenhändler, also Großhändler.
Letztes Jahr kehrte ich in meinen Heimatort zurück, aber ich war überrascht, wie sich sowohl das Dorf als auch die Menschen völlig verändert hatten.
Die Regeln in Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.
German word «like»(wie) occurs in sets:
Common English Words with German
Expressing whether you like or dislike something can be one of the most important things to learn in a language – especially when you try new foods, encounter art or experience a weather phenomenon for the first time. While the English language has the verb “to like”, the German language has a few more ways to express feelings toward things or people. How to say you like (or how much you like) something in German, for example, can depend on whether you are talking about a person, an object or a dish. Sounds complicated? Don’t worry! In this article, you’ll learn all the different ways to like something in German.
- Mögen
- Gefallen
- Schmecken
- Gut finden
- Gern haben
Learn languages at your pace
1. Mögen
Mögen is the closest to a direct translation of the English verb “to like” in the German language. The verb is used to express that you like a person or object:
Wir mögen Kaffee.
We like coffee.
Ich mag Tee.
I like tea.
The word can also be used to express that you like a person. Note that, because mögen is a verb, you have to conjugate it according to the subject.
When expressing dislike with mögen, you can negate the verb using nicht or negate the object using kein:
Wir mögen Kaffee nicht.
Wir mögen keinen Kaffee.
We don’t like coffee.
2. Gefallen
A synonym for mögen is the verb gefallen. In this case, however, it is the grammatical subject that is being liked, meaning that the verb is always combined with a dative case pronoun:
Das Haus gefällt uns.
We like the house.
(Literally translated: The house is being liked by us.)
Die Schuhe gefallen mir.
I like the shoes.
In addition to the grammatical difference between mögen and gefallen, gefallen often refers to more aesthetic or superficial liking, whereas mögen has a slightly stronger, personal connotation.
Just like when using mögen, you can negate the verb gefallen with nicht:
Das Haus gefällt uns nicht.
We don’t like the house.
3. Schmecken
While you can also express that you like a flavor with mögen, the verb schmecken is slightly more appropriate to use. If you want to use schmecken as a substitute for mögen, note that it is always the food that is being liked, meaning the verb is combined with a dative case pronoun like in gefallen:
Das Brot schmeckt mir.
I like the bread.
(Literally translated: The bread is being liked by me.)
Süßigkeiten schmecken ihm.
He likes candy.
Again, you can negate your sentence with nicht:
Das Brot schmeckt mir nicht.
I don’t like the bread.
Learn languages at your pace
4. Gut finden
Yet another way to express liking something or someone is to use the combination of the verb finden (to find) with the adjective gut (good). In the sentence structure, the object that is being liked is placed in between the verb and adjective:
Wir finden das Haus gut.
We like the house.
(Literally translated: We find the house to be good.)
Ich finde Musik gut.
I like music.
Of course, finden can be combined with many other adjectives instead of gut – positive and negative. You can also negate liking something by using nicht gut:
Wir finden das Haus nicht gut.
We don’t like the house.
5. Gern haben
The German adverb gern can be loosely translated to “gladly”. For example, if someone thanks you for something you can say: “Gern!” (“gladly” or “you’re welcome”). When combined with the verb haben, it is another way to express that you like something. Gern haben is most commonly used when you like a person rather than an object. Just like in gut finden, the object is placed between the verb and adverb in the sentence:
Ich habe sie gern.
I like her.
Ihr habt euch gern.
You like each other.
As in gut finden, you can use nicht to express your dislike:
Ich habe sie nicht gern.
I don’t like her.
A likable language
Although there is prejudice that Germans are rather straightforward and don’t show much emotion, we can clearly see that they have many ways to express their appreciation for things and people: in fact, there are five ways of saying “to like”. Whether it is the food, an item or a person that you like, with the different German words you can express your feelings with great detail – and as you continue learning the German language, you will surely encounter even more ways!
Learn languages at your pace
Anne is a German freelance writer and communication consultant. In addition to her job, she is the founder and coach of the Dutch not-for-profit organization CLUB Coaching. Due to her work, she resides in both Germany and the Netherlands. Whenever her time is not occupied with communication in all its forms, she spends time with her six pets, gardening or being creative with fashion and design. You can follow her on LinkedIn.