The word language in latin

For your iniquity teaches your mouth, and you choose the language of the crafty.

context icon

Docuit enim iniquitas tua os tuum et imitaris linguam blasphemantium.

How do we hear, everyone in our own native language?

context icon

Et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumus?

Yeah, because english is first language in the world.

context icon

Yeah, quia in prima lingua anglorum mundi.

Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.

context icon

Venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi sui.

They cried with a loud voice in the Jews’ language to the people of jerusalem who were on the wall,

to frighten them, and to trouble them; that they might take the city.

context icon

Insuper et clamore magno lingua iudaica contra populum qui sedebat in muris hierusalem personabat

ut terreret eos et caperet civitatem.

Come, let’s go down, and there confuse their language, that they may not understand one another’s speech.

context icon

Venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi sui.

Not to many peoples of a strange speech and of a hard language, whose words you can not understand.

surely, if i sent you to them, they would listen to you.

context icon

Neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae quorum non possis audire sermones et si ad illos mittereris ipsi audirent te.

In that day,

there will be five cities in the land of egypt that speak the language of canaan, and swear to yahweh of armies.

one will be called»The city of destruction.

context icon

In die illa erunt quinque civitates in terra aegypti loquentes lingua chanaan et iurantes per dominum exercituum

civitas solis vocabitur una.

And their children spoke half in the speech of ashdod, and could not speak in the Jews’ language, but according to the language of each people.

context icon

Et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et

loquebantur iuxta linguam populi et populi.

It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. authority over every tribe,

people, language, and nation was given to him.

context icon

Et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in

omnem tribum et populum et linguam et gentem.

In that day shall five cities in the land of egypt speak the language of canaan, and swear to the LORD of hosts;

one shall be called, the city of destruction.

context icon

In die illa erunt quinque civitates in terra aegypti loquentes lingua chanaan et iurantes per dominum

exercituum civitas solis vocabitur una.

Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand.

surely, had i sent thee to them, they would have hearkened unto thee.

context icon

Neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae quorum non possis audire sermones et si ad illos mittereris ipsi audirent te.

And their children spake half in the speech of ashdod, and could not speak in the Jews’ language, but according to the language of each people.

context icon

Et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et

loquebantur iuxta linguam populi et populi.

For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;

context icon

Non enim ad populum profundi sermonis et ignotae linguae tu mitteris ad domum israhel.

It became known to everyone who lived in jerusalem that in their language that field was called’Akeldama,’ that is,’The field of blood.

context icon

Et notum factum est omnibus habitantibus hierusalem ita ut appellaretur ager ille lingua eorum acheldemach hoc est ager sanguinis.

Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.

context icon

Ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus suis.

However in the assembly i would rather speak five words with my understanding, that i might instruct others also,

than ten thousand words in another language.

context icon

Sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et

alios instruam quam decem milia verborum in lingua.

Or is it like, you can take other language like spanish or something like that?

context icon

Vel simile est, vos can take ut alterius linguae spanish vel aliquid tale?

Yahweh will bring a nation against you from far,

from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;

context icon

Adducet dominus super te gentem de longinquo et

de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possis.

For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;

context icon

Non enim ad populum profundi sermonis et ignotae linguae tu mitteris ad domum israhel.

Behold, i will bring a nation on you from far, house of israel,» says yahweh.»It is a mighty nation. it is an ancient nation,

a nation whose language you don’t know, neither understand what they say.

context icon

Ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem

robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatur.

Youths in whom was no blemish, but well-favored, and skillful in all wisdom, and endowed with knowledge, and understanding science, and such as had ability to stand in the king’s palace;

and that he should teach them the learning and the language of the chaldeans.

context icon

Pueros in quibus nulla esset macula decoros forma et eruditos omni sapientia cautos scientia et doctos disciplina et qui possent stare in palatio regis ut

doceret eos litteras et linguam chaldeorum.

When we had all fallen to the earth, i heard a voice saying to me in the hebrew language,’Saul, saul, why are you persecuting me? it is hard for you to kick against the goads.

context icon

Omnesque nos cum decidissemus in terram audivi vocem loquentem mihi hebraica lingua saule saule quid me persequeris durum est tibi contra stimulum calcitrare.

I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal good news to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation,

context icon

Et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et

tribum et linguam et populum.

Then said eliakim and shebna and joah unto rabshakeh, speak, i pray thee, unto thy servants in the syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews’ language, in the ears of the people that are on the wall.

context icon

Et dixit eliachim et sobna et

ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim

ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super murum.

Lo, i will bring a nation upon you from far, o house of israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation,

a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

context icon

Ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem

robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatur.

When he had given him permission, paul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people. when there was a great silence,

he spoke to them in the hebrew language, saying.

context icon

Et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et

magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicens.

The rules of punctuation vary with language, location, register and time and are constantly evolving. certain aspects of punctuation are stylistic and are thus the author’s(or editor’s) choice, or tachygraphic language forms, such as those used in online chat and text messages.

context icon

Regula interpunctionis differunt inter linguas, loca, registra et saecula semperque variant. quaedam res interpunctionis sunt secundum stilum itaque secundum scriptoris delectum vel recensoris, sive formae linguarum stenographicarum, quales adhibentur in tela totius terrae.

One thing is distant relationships among human languages.

context icon

Inter linguas cognatio est una ex his.

Then the herald cried aloud, to you it is commanded, peoples, nations, and languages.

context icon

Et praeco clamabat valenter vobis dicitur populis tribubus et linguis.

1

a

: the words, their pronunciation, and the methods of combining them used and understood by a community

studied the French language

b(1)

: audible, articulate, meaningful sound as produced by the action of the vocal organs

(2)

: a systematic means of communicating ideas or feelings by the use of conventionalized signs, sounds, gestures, or marks having understood meanings

the language of mathematics

(3)

: the suggestion by objects, actions, or conditions of associated ideas or feelings

language in their very gestureWilliam Shakespeare

(4)

: the means by which animals communicate

(5)

: a formal system of signs and symbols (such as FORTRAN or a calculus in logic) including rules for the formation and transformation of admissible expressions

2

a

: form or manner of verbal expression

specifically

: style

the beauty of Shakespeare’s language

b

: the vocabulary and phraseology belonging to an art or a department of knowledge

the language of diplomacy

c

: profanity

shouldn’t of blamed the fellers if they’d cut loose with some languageRing Lardner

3

: the study of language especially as a school subject

earned a grade of B in language

4

: specific words especially in a law or regulation

The police were diligent in enforcing the language of the law.

Synonyms

Example Sentences



How many languages do you speak?



French is her first language.



The book has been translated into several languages.



He’s learning English as a second language.



a new word that has recently entered the language



the formal language of the report



the beauty of Shakespeare’s language



She expressed her ideas using simple and clear language.



He is always careful in his use of language.

See More

Recent Examples on the Web

The majority of classes provide subtitles in several languages, however.


Amanda Prahl, Peoplemag, 7 Apr. 2023





There’s a handful of Latin, or Spanish-language, artists who will be performing at the 2023 edition, which is slated to run on two consecutive weekends, from April 14 to 16 and then again from April 21 to 23.


Griselda Flores, Billboard, 6 Apr. 2023





Every Tuesday and Thursday, Cpt. Andrew Winters ends the long workday with a three-hour Korean-language class.


Sabrina Leboeuf, Baltimore Sun, 6 Apr. 2023





Since 1952, Planeta has bestowed an annual reward to outstanding unpublished Spanish-language works with the largest endowment worldwide, one million Euros.


Anna Marie De La Fuente, Variety, 6 Apr. 2023





On the Chinese-language front, aside from Zhang’s blockbuster, the selection includes the recent Chinese remake of Hachiko, featuring another Chinese industry legend, Feng Xiaogang, in the lead role.


Patrick Brzeski, The Hollywood Reporter, 5 Apr. 2023





The game has since sold millions of copies in more than 40 languages worldwide.


Camille Fine, USA TODAY, 5 Apr. 2023





Versions of Me featured tracks with artists like Saweetie, Khalid, and Missy Elliott, showing Anitta moving seamlessly into English-language collaborations.


Tomás Mier, Rolling Stone, 4 Apr. 2023





Poway Unified has promoted its varied schooling options, which include a hybrid school that combines online and in-person learning, a virtual-only school, a home-schooling program and dual-language programs, Osborne said.


Kristen Taketa, San Diego Union-Tribune, 4 Apr. 2023



See More

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘language.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

Word History

Etymology

Middle English, from Anglo-French langage, from lange, langue tongue, language, from Latin lingua — more at tongue

First Known Use

14th century, in the meaning defined at sense 1a

Time Traveler

The first known use of language was
in the 14th century

Dictionary Entries Near language

Cite this Entry

“Language.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/language. Accessed 14 Apr. 2023.

Share

More from Merriam-Webster on language

Last Updated:
10 Apr 2023
— Updated example sentences

Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

Merriam-Webster unabridged

A mural in Teotihuacan, Mexico (c. 2nd century) depicting a person emitting a speech scroll from his mouth, symbolizing speech

Language is a structured system of communication that consists of grammar and vocabulary. It is the primary means by which humans convey meaning, both in spoken and written forms, and may also be conveyed through sign languages. The vast majority of human languages have developed writing systems that allow for the recording and preservation of the sounds or signs of language. Human language is characterized by its cultural and historical diversity, with significant variations observed between cultures and across time.[1] Human languages possess the properties of productivity and displacement, which enable the creation of an infinite number of sentences, and the ability to refer to objects, events, and ideas that are not immediately present in the discourse. The use of human language relies on social convention and is acquired through learning.

Estimates of the number of human languages in the world vary between 5,000 and 7,000. Precise estimates depend on an arbitrary distinction (dichotomy) established between languages and dialects.[2] Natural languages are spoken, signed, or both; however, any language can be encoded into secondary media using auditory, visual, or tactile stimuli – for example, writing, whistling, signing, or braille. In other words, human language is modality-independent, but written or signed language is the way to inscribe or encode the natural human speech or gestures.

Depending on philosophical perspectives regarding the definition of language and meaning, when used as a general concept, «language» may refer to the cognitive ability to learn and use systems of complex communication, or to describe the set of rules that makes up these systems, or the set of utterances that can be produced from those rules. All languages rely on the process of semiosis to relate signs to particular meanings. Oral, manual and tactile languages contain a phonological system that governs how symbols are used to form sequences known as words or morphemes, and a syntactic system that governs how words and morphemes are combined to form phrases and utterances.

The scientific study of language is called linguistics. Critical examinations of languages, such as philosophy of language, the relationships between language and thought, how words represent experience, etc., have been debated at least since Gorgias and Plato in ancient Greek civilization. Thinkers such as Jean-Jacques Rousseau (1712–1778) have argued that language originated from emotions, while others like Immanuel Kant (1724–1804) have argued that languages originated from rational and logical thought. Twentieth century philosophers such as Ludwig Wittgenstein (1889–1951) argued that philosophy is really the study of language itself. Major figures in contemporary linguistics of these times include Ferdinand de Saussure and Noam Chomsky.

Language is thought to have gradually diverged from earlier primate communication systems when early hominins acquired the ability to form a theory of mind and shared intentionality.[3][4] This development is sometimes thought to have coincided with an increase in brain volume, and many linguists see the structures of language as having evolved to serve specific communicative and social functions. Language is processed in many different locations in the human brain, but especially in Broca’s and Wernicke’s areas. Humans acquire language through social interaction in early childhood, and children generally speak fluently by approximately three years old. Language and culture are codependent. Therefore, in addition to its strictly communicative uses, language has social uses such as signifying group identity, social stratification, as well as use for social grooming and entertainment.

Languages evolve and diversify over time, and the history of their evolution can be reconstructed by comparing modern languages to determine which traits their ancestral languages must have had in order for the later developmental stages to occur. A group of languages that descend from a common ancestor is known as a language family; in contrast, a language that has been demonstrated to not have any living or non-living relationship with another language is called a language isolate. There are also many unclassified languages whose relationships have not been established, and spurious languages may have not existed at all. Academic consensus holds that between 50% and 90% of languages spoken at the beginning of the 21st century will probably have become extinct by the year 2100.[5][6][7]

Definitions

The English word language derives ultimately from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s «tongue, speech, language» through Latin lingua, «language; tongue», and Old French language.[8] The word is sometimes used to refer to codes, ciphers, and other kinds of artificially constructed communication systems such as formally defined computer languages used for computer programming. Unlike conventional human languages, a formal language in this sense is a system of signs for encoding and decoding information. This article specifically concerns the properties of natural human language as it is studied in the discipline of linguistics.

As an object of linguistic study, «language» has two primary meanings: an abstract concept, and a specific linguistic system, e.g. «French». The Swiss linguist Ferdinand de Saussure, who defined the modern discipline of linguistics, first explicitly formulated the distinction using the French word language for language as a concept, langue as a specific instance of a language system, and parole for the concrete usage of speech in a particular language.[9]

When speaking of language as a general concept, definitions can be used which stress different aspects of the phenomenon.[10] These definitions also entail different approaches and understandings of language, and they also inform different and often incompatible schools of linguistic theory.[11] Debates about the nature and origin of language go back to the ancient world. Greek philosophers such as Gorgias and Plato debated the relation between words, concepts and reality. Gorgias argued that language could represent neither the objective experience nor human experience, and that communication and truth were therefore impossible. Plato maintained that communication is possible because language represents ideas and concepts that exist independently of, and prior to, language.[12]

During the Enlightenment and its debates about human origins, it became fashionable to speculate about the origin of language. Thinkers such as Rousseau and Johann Gottfried Herder argued that language had originated in the instinctive expression of emotions, and that it was originally closer to music and poetry than to the logical expression of rational thought. Rationalist philosophers such as Kant and René Descartes held the opposite view. Around the turn of the 20th century, thinkers began to wonder about the role of language in shaping our experiences of the world – asking whether language simply reflects the objective structure of the world, or whether it creates concepts that in turn impose structure on our experience of the objective world. This led to the question of whether philosophical problems are really firstly linguistic problems. The resurgence of the view that language plays a significant role in the creation and circulation of concepts, and that the study of philosophy is essentially the study of language, is associated with what has been called the linguistic turn and philosophers such as Wittgenstein in 20th-century philosophy. These debates about language in relation to meaning and reference, cognition and consciousness remain active today.[13]

Mental faculty, organ or instinct

One definition sees language primarily as the mental faculty that allows humans to undertake linguistic behaviour: to learn languages and to produce and understand utterances. This definition stresses the universality of language to all humans, and it emphasizes the biological basis for the human capacity for language as a unique development of the human brain. Proponents of the view that the drive to language acquisition is innate in humans argue that this is supported by the fact that all cognitively normal children raised in an environment where language is accessible will acquire language without formal instruction. Languages may even develop spontaneously in environments where people live or grow up together without a common language; for example, creole languages and spontaneously developed sign languages such as Nicaraguan Sign Language. This view, which can be traced back to the philosophers Kant and Descartes, understands language to be largely innate, for example, in Chomsky’s theory of Universal Grammar, or American philosopher Jerry Fodor’s extreme innatist theory. These kinds of definitions are often applied in studies of language within a cognitive science framework and in neurolinguistics.[14][15]

Formal symbolic system

Another definition sees language as a formal system of signs governed by grammatical rules of combination to communicate meaning. This definition stresses that human languages can be described as closed structural systems consisting of rules that relate particular signs to particular meanings.[16] This structuralist view of language was first introduced by Ferdinand de Saussure,[17] and his structuralism remains foundational for many approaches to language.[18]

Some proponents of Saussure’s view of language have advocated a formal approach which studies language structure by identifying its basic elements and then by presenting a formal account of the rules according to which the elements combine in order to form words and sentences. The main proponent of such a theory is Noam Chomsky, the originator of the generative theory of grammar, who has defined language as the construction of sentences that can be generated using transformational grammars.[19] Chomsky considers these rules to be an innate feature of the human mind and to constitute the rudiments of what language is.[20] By way of contrast, such transformational grammars are also commonly used in formal logic, in formal linguistics, and in applied computational linguistics.[21][22] In the philosophy of language, the view of linguistic meaning as residing in the logical relations between propositions and reality was developed by philosophers such as Alfred Tarski, Bertrand Russell, and other formal logicians.

Tool for communication

Yet another definition sees language as a system of communication that enables humans to exchange verbal or symbolic utterances. This definition stresses the social functions of language and the fact that humans use it to express themselves and to manipulate objects in their environment. Functional theories of grammar explain grammatical structures by their communicative functions, and understand the grammatical structures of language to be the result of an adaptive process by which grammar was «tailored» to serve the communicative needs of its users.[23][24]

This view of language is associated with the study of language in pragmatic, cognitive, and interactive frameworks, as well as in sociolinguistics and linguistic anthropology. Functionalist theories tend to study grammar as dynamic phenomena, as structures that are always in the process of changing as they are employed by their speakers. This view places importance on the study of linguistic typology, or the classification of languages according to structural features, as it can be shown that processes of grammaticalization tend to follow trajectories that are partly dependent on typology.[22] In the philosophy of language, the view of pragmatics as being central to language and meaning is often associated with Wittgenstein’s later works and with ordinary language philosophers such as J.L. Austin, Paul Grice, John Searle, and W.O. Quine.[25]

Distinctive features of human language

A number of features, many of which were described by Charles Hockett and called design features[26] set human language apart from communication used by non-human animals.

Communication systems used by other animals such as bees or apes are closed systems that consist of a finite, usually very limited, number of possible ideas that can be expressed.[27] In contrast, human language is open-ended and productive, meaning that it allows humans to produce a vast range of utterances from a finite set of elements, and to create new words and sentences. This is possible because human language is based on a dual code, in which a finite number of elements which are meaningless in themselves (e.g. sounds, letters or gestures) can be combined to form an infinite number of larger units of meaning (words and sentences).[28] However, one study has demonstrated that an Australian bird, the chestnut-crowned babbler, is capable of using the same acoustic elements in different arrangements to create two functionally distinct vocalizations.[29] Additionally, pied babblers have demonstrated the ability to generate two functionally distinct vocalisations composed of the same sound type, which can only be distinguished by the number of repeated elements.[30]

Several species of animals have proved to be able to acquire forms of communication through social learning: for instance a bonobo named Kanzi learned to express itself using a set of symbolic lexigrams. Similarly, many species of birds and whales learn their songs by imitating other members of their species. However, while some animals may acquire large numbers of words and symbols,[note 1] none have been able to learn as many different signs as are generally known by an average 4 year old human, nor have any acquired anything resembling the complex grammar of human language.[32]

Human languages differ from animal communication systems in that they employ grammatical and semantic categories, such as noun and verb, present and past, which may be used to express exceedingly complex meanings.[32] It is distinguished by the property of recursivity: for example, a noun phrase can contain another noun phrase (as in «[[the chimpanzee]’s lips]») or a clause can contain another clause (as in «[I see [the dog is running]]»).[4] Human language is the only known natural communication system whose adaptability may be referred to as modality independent. This means that it can be used not only for communication through one channel or medium, but through several. For example, spoken language uses the auditive modality, whereas sign languages and writing use the visual modality, and braille writing uses the tactile modality.[33]

Human language is unusual in being able to refer to abstract concepts and to imagined or hypothetical events as well as events that took place in the past or may happen in the future. This ability to refer to events that are not at the same time or place as the speech event is called displacement, and while some animal communication systems can use displacement (such as the communication of bees that can communicate the location of sources of nectar that are out of sight), the degree to which it is used in human language is also considered unique.[28]

Origin

Theories about the origin of language differ in regard to their basic assumptions about what language is.[35] Some theories are based on the idea that language is so complex that one cannot imagine it simply appearing from nothing in its final form, but that it must have evolved from earlier pre-linguistic systems among our pre-human ancestors. These theories can be called continuity-based theories. The opposite viewpoint is that language is such a unique human trait that it cannot be compared to anything found among non-humans and that it must therefore have appeared suddenly in the transition from pre-hominids to early man. These theories can be defined as discontinuity-based. Similarly, theories based on the generative view of language pioneered by Noam Chomsky see language mostly as an innate faculty that is largely genetically encoded, whereas functionalist theories see it as a system that is largely cultural, learned through social interaction.[36]

Continuity-based theories are held by a majority of scholars, but they vary in how they envision this development. Those who see language as being mostly innate, such as psychologist Steven Pinker, hold the precedents to be animal cognition,[15] whereas those who see language as a socially learned tool of communication, such as psychologist Michael Tomasello, see it as having developed from animal communication in primates: either gestural or vocal communication to assist in cooperation.[37] Other continuity-based models see language as having developed from music, a view already espoused by Rousseau, Herder, Humboldt, and Charles Darwin. A prominent proponent of this view is archaeologist Steven Mithen.[38] Stephen Anderson states that the age of spoken languages is estimated at 60,000 to 100,000 years[39] and that:

Researchers on the evolutionary origin of language generally find it plausible to suggest that language was invented only once, and that all modern spoken languages are thus in some way related, even if that relation can no longer be recovered … because of limitations on the methods available for reconstruction.[40]

Because language emerged in the early prehistory of man, before the existence of any written records, its early development has left no historical traces, and it is believed that no comparable processes can be observed today. Theories that stress continuity often look at animals to see if, for example, primates display any traits that can be seen as analogous to what pre-human language must have been like. Early human fossils can be inspected for traces of physical adaptation to language use or pre-linguistic forms of symbolic behaviour. Among the signs in human fossils that may suggest linguistic abilities are: the size of the brain relative to body mass, the presence of a larynx capable of advanced sound production and the nature of tools and other manufactured artifacts.[41]

It was mostly undisputed that pre-human australopithecines did not have communication systems significantly different from those found in great apes in general. However, a 2017 study on Ardipithecus ramidus challenges this belief.[42] Scholarly opinions vary as to the developments since the appearance of the genus Homo some 2.5 million years ago. Some scholars assume the development of primitive language-like systems (proto-language) as early as Homo habilis (2.3 million years ago) while others place the development of primitive symbolic communication only with Homo erectus (1.8 million years ago) or Homo heidelbergensis (0.6 million years ago), and the development of language proper with anatomically modern Homo sapiens with the Upper Paleolithic revolution less than 100,000 years ago.[43][44]

Chomsky is one prominent proponent of a discontinuity-based theory of human language origins.[36] He suggests that for scholars interested in the nature of language, «talk about the evolution of the language capacity is beside the point.»[45] Chomsky proposes that perhaps «some random mutation took place […] and it reorganized the brain, implanting a language organ in an otherwise primate brain.»[46] Though cautioning against taking this story literally, Chomsky insists that «it may be closer to reality than many other fairy tales that are told about evolutionary processes, including language.»[46]

Study

The study of language, linguistics, has been developing into a science since the first grammatical descriptions of particular languages in India more than 2000 years ago, after the development of the Brahmi script. Modern linguistics is a science that concerns itself with all aspects of language, examining it from all of the theoretical viewpoints described above.[47]

Subdisciplines

The academic study of language is conducted within many different disciplinary areas and from different theoretical angles, all of which inform modern approaches to linguistics. For example, descriptive linguistics examines the grammar of single languages, theoretical linguistics develops theories on how best to conceptualize and define the nature of language based on data from the various extant human languages, sociolinguistics studies how languages are used for social purposes informing in turn the study of the social functions of language and grammatical description, neurolinguistics studies how language is processed in the human brain and allows the experimental testing of theories, computational linguistics builds on theoretical and descriptive linguistics to construct computational models of language often aimed at processing natural language or at testing linguistic hypotheses, and historical linguistics relies on grammatical and lexical descriptions of languages to trace their individual histories and reconstruct trees of language families by using the comparative method.[48]

Early history

The formal study of language is often considered to have started in India with Pāṇini, the 5th century BC grammarian who formulated 3,959 rules of Sanskrit morphology. However, Sumerian scribes already studied the differences between Sumerian and Akkadian grammar around 1900 BC. Subsequent grammatical traditions developed in all of the ancient cultures that adopted writing.[49]

In the 17th century AD, the French Port-Royal Grammarians developed the idea that the grammars of all languages were a reflection of the universal basics of thought, and therefore that grammar was universal. In the 18th century, the first use of the comparative method by British philologist and expert on ancient India William Jones sparked the rise of comparative linguistics.[50] The scientific study of language was broadened from Indo-European to language in general by Wilhelm von Humboldt. Early in the 20th century, Ferdinand de Saussure introduced the idea of language as a static system of interconnected units, defined through the oppositions between them.[17]

By introducing a distinction between diachronic and synchronic analyses of language, he laid the foundation of the modern discipline of linguistics. Saussure also introduced several basic dimensions of linguistic analysis that are still fundamental in many contemporary linguistic theories, such as the distinctions between syntagm and paradigm, and the Langue-parole distinction, distinguishing language as an abstract system (langue), from language as a concrete manifestation of this system (parole).[51]

Modern linguistics

Noam Chomsky is one of the most important linguistic theorists of the 20th century.

In the 1960s, Noam Chomsky formulated the generative theory of language. According to this theory, the most basic form of language is a set of syntactic rules that is universal for all humans and which underlies the grammars of all human languages. This set of rules is called Universal Grammar; for Chomsky, describing it is the primary objective of the discipline of linguistics. Thus, he considered that the grammars of individual languages are only of importance to linguistics insofar as they allow us to deduce the universal underlying rules from which the observable linguistic variability is generated.[52]

In opposition to the formal theories of the generative school, functional theories of language propose that since language is fundamentally a tool, its structures are best analyzed and understood by reference to their functions. Formal theories of grammar seek to define the different elements of language and describe the way they relate to each other as systems of formal rules or operations, while functional theories seek to define the functions performed by language and then relate them to the linguistic elements that carry them out.[22][note 2] The framework of cognitive linguistics interprets language in terms of the concepts (which are sometimes universal, and sometimes specific to a particular language) which underlie its forms. Cognitive linguistics is primarily concerned with how the mind creates meaning through language.[54]

Physiological and neural architecture of language and speech

Speaking is the default modality for language in all cultures. The production of spoken language depends on sophisticated capacities for controlling the lips, tongue and other components of the vocal apparatus, the ability to acoustically decode speech sounds, and the neurological apparatus required for acquiring and producing language.[55] The study of the genetic bases for human language is at an early stage: the only gene that has definitely been implicated in language production is FOXP2, which may cause a kind of congenital language disorder if affected by mutations.[56]

The brain

The brain is the coordinating center of all linguistic activity; it controls both the production of linguistic cognition and of meaning and the mechanics of speech production. Nonetheless, our knowledge of the neurological bases for language is quite limited, though it has advanced considerably with the use of modern imaging techniques. The discipline of linguistics dedicated to studying the neurological aspects of language is called neurolinguistics.[57]

Early work in neurolinguistics involved the study of language in people with brain lesions, to see how lesions in specific areas affect language and speech. In this way, neuroscientists in the 19th century discovered that two areas in the brain are crucially implicated in language processing. The first area is Wernicke’s area, which is in the posterior section of the superior temporal gyrus in the dominant cerebral hemisphere. People with a lesion in this area of the brain develop receptive aphasia, a condition in which there is a major impairment of language comprehension, while speech retains a natural-sounding rhythm and a relatively normal sentence structure. The second area is Broca’s area, in the posterior inferior frontal gyrus of the dominant hemisphere. People with a lesion to this area develop expressive aphasia, meaning that they know what they want to say, they just cannot get it out.[58] They are typically able to understand what is being said to them, but unable to speak fluently. Other symptoms that may be present in expressive aphasia include problems with word repetition. The condition affects both spoken and written language. Those with this aphasia also exhibit ungrammatical speech and show inability to use syntactic information to determine the meaning of sentences. Both expressive and receptive aphasia also affect the use of sign language, in analogous ways to how they affect speech, with expressive aphasia causing signers to sign slowly and with incorrect grammar, whereas a signer with receptive aphasia will sign fluently, but make little sense to others and have difficulties comprehending others’ signs. This shows that the impairment is specific to the ability to use language, not to the physiology used for speech production.[59][60]

With technological advances in the late 20th century, neurolinguists have also incorporated non-invasive techniques such as functional magnetic resonance imaging (fMRI) and electrophysiology to study language processing in individuals without impairments.[57]

Anatomy of speech

The human vocal tract

Spectrogram of American English vowels [i, u, ɑ] showing the formants f1 and f2

Real time MRI scan of a person speaking in Mandarin Chinese

Spoken language relies on human physical ability to produce sound, which is a longitudinal wave propagated through the air at a frequency capable of vibrating the ear drum. This ability depends on the physiology of the human speech organs. These organs consist of the lungs, the voice box (larynx), and the upper vocal tract – the throat, the mouth, and the nose. By controlling the different parts of the speech apparatus, the airstream can be manipulated to produce different speech sounds.[61]

The sound of speech can be analyzed into a combination of segmental and suprasegmental elements. The segmental elements are those that follow each other in sequences, which are usually represented by distinct letters in alphabetic scripts, such as the Roman script. In free flowing speech, there are no clear boundaries between one segment and the next, nor usually are there any audible pauses between them. Segments therefore are distinguished by their distinct sounds which are a result of their different articulations, and can be either vowels or consonants. Suprasegmental phenomena encompass such elements as stress, phonation type, voice timbre, and prosody or intonation, all of which may have effects across multiple segments.[62]

Consonants and vowel segments combine to form syllables, which in turn combine to form utterances; these can be distinguished phonetically as the space between two inhalations. Acoustically, these different segments are characterized by different formant structures, that are visible in a spectrogram of the recorded sound wave. Formants are the amplitude peaks in the frequency spectrum of a specific sound.[62][63]

Vowels are those sounds that have no audible friction caused by the narrowing or obstruction of some part of the upper vocal tract. They vary in quality according to the degree of lip aperture and the placement of the tongue within the oral cavity.[62] Vowels are called close when the lips are relatively closed, as in the pronunciation of the vowel [i] (English «ee»), or open when the lips are relatively open, as in the vowel [a] (English «ah»). If the tongue is located towards the back of the mouth, the quality changes, creating vowels such as [u] (English «oo»). The quality also changes depending on whether the lips are rounded as opposed to unrounded, creating distinctions such as that between [i] (unrounded front vowel such as English «ee») and [y] (rounded front vowel such as German «ü»).[64]

Consonants are those sounds that have audible friction or closure at some point within the upper vocal tract. Consonant sounds vary by place of articulation, i.e. the place in the vocal tract where the airflow is obstructed, commonly at the lips, teeth, alveolar ridge, palate, velum, uvula, or glottis. Each place of articulation produces a different set of consonant sounds, which are further distinguished by manner of articulation, or the kind of friction, whether full closure, in which case the consonant is called occlusive or stop, or different degrees of aperture creating fricatives and approximants. Consonants can also be either voiced or unvoiced, depending on whether the vocal cords are set in vibration by airflow during the production of the sound. Voicing is what separates English [s] in bus (unvoiced sibilant) from [z] in buzz (voiced sibilant).[65]

Some speech sounds, both vowels and consonants, involve release of air flow through the nasal cavity, and these are called nasals or nasalized sounds. Other sounds are defined by the way the tongue moves within the mouth such as the l-sounds (called laterals, because the air flows along both sides of the tongue), and the r-sounds (called rhotics).[63]

By using these speech organs, humans can produce hundreds of distinct sounds: some appear very often in the world’s languages, whereas others are much more common in certain language families, language areas, or even specific to a single language.[66]

Modality

Human languages display considerable plasticity [1] in their deployment of two fundamental modes: oral (speech and mouthing) and manual (sign and gesture).[note 3] For example, it is common for oral language to be accompanied by gesture, and for sign language to be accompanied by mouthing. In addition, some language communities use both modes to convey lexical or grammatical meaning, each mode complementing the other. Such bimodal use of language is especially common in genres such as story-telling (with Plains Indian Sign Language and Australian Aboriginal sign languages used alongside oral language, for example), but also occurs in mundane conversation. For instance, many Australian languages have a rich set of case suffixes that provide details about the instrument used to perform an action. Others lack such grammatical precision in the oral mode, but supplement it with gesture to convey that information in the sign mode. In Iwaidja, for example, ‘he went out for fish using a torch’ is spoken as simply «he-hunted fish torch», but the word for ‘torch’ is accompanied by a gesture indicating that it was held. In another example, the ritual language Damin had a heavily reduced oral vocabulary of only a few hundred words, each of which was very general in meaning, but which were supplemented by gesture for greater precision (e.g., the single word for fish, l*i, was accompanied by a gesture to indicate the kind of fish).[67]

Secondary modes of language, by which a fundamental mode is conveyed in a different medium, include writing (including braille), sign (in manually coded language), whistling and drumming. Tertiary modes – such as semaphore, Morse code and spelling alphabets – convey the secondary mode of writing in a different medium. For some extinct languages that are maintained for ritual or liturgical purposes, writing may be the primary mode, with speech secondary.

Structure

When described as a system of symbolic communication, language is traditionally seen as consisting of three parts: signs, meanings, and a code connecting signs with their meanings. The study of the process of semiosis, how signs and meanings are combined, used, and interpreted is called semiotics. Signs can be composed of sounds, gestures, letters, or symbols, depending on whether the language is spoken, signed, or written, and they can be combined into complex signs, such as words and phrases. When used in communication, a sign is encoded and transmitted by a sender through a channel to a receiver who decodes it.[68]

Some of the properties that define human language as opposed to other communication systems are: the arbitrariness of the linguistic sign, meaning that there is no predictable connection between a linguistic sign and its meaning; the duality of the linguistic system, meaning that linguistic structures are built by combining elements into larger structures that can be seen as layered, e.g. how sounds build words and words build phrases; the discreteness of the elements of language, meaning that the elements out of which linguistic signs are constructed are discrete units, e.g. sounds and words, that can be distinguished from each other and rearranged in different patterns; and the productivity of the linguistic system, meaning that the finite number of linguistic elements can be combined into a theoretically infinite number of combinations.[68]

The rules by which signs can be combined to form words and phrases are called syntax or grammar. The meaning that is connected to individual signs, morphemes, words, phrases, and texts is called semantics.[69] The division of language into separate but connected systems of sign and meaning goes back to the first linguistic studies of de Saussure and is now used in almost all branches of linguistics.[70]

Semantics

Languages express meaning by relating a sign form to a meaning, or its content. Sign forms must be something that can be perceived, for example, in sounds, images, or gestures, and then related to a specific meaning by social convention. Because the basic relation of meaning for most linguistic signs is based on social convention, linguistic signs can be considered arbitrary, in the sense that the convention is established socially and historically, rather than by means of a natural relation between a specific sign form and its meaning.[17]

Thus, languages must have a vocabulary of signs related to specific meaning. The English sign «dog» denotes, for example, a member of the species Canis familiaris. In a language, the array of arbitrary signs connected to specific meanings is called the lexicon, and a single sign connected to a meaning is called a lexeme. Not all meanings in a language are represented by single words. Often, semantic concepts are embedded in the morphology or syntax of the language in the form of grammatical categories.[71]

All languages contain the semantic structure of predication: a structure that predicates a property, state, or action. Traditionally, semantics has been understood to be the study of how speakers and interpreters assign truth values to statements, so that meaning is understood to be the process by which a predicate can be said to be true or false about an entity, e.g. «[x [is y]]» or «[x [does y]]». Recently, this model of semantics has been complemented with more dynamic models of meaning that incorporate shared knowledge about the context in which a sign is interpreted into the production of meaning. Such models of meaning are explored in the field of pragmatics.[71]

Sounds and symbols

A spectrogram showing the sound of the spoken English word «man», which is written phonetically as [mæn]. In flowing speech, there is no clear division between segments, only a smooth transition as the vocal apparatus moves.

The syllable «wi» in the Hangul script

Depending on modality, language structure can be based on systems of sounds (speech), gestures (sign languages), or graphic or tactile symbols (writing). The ways in which languages use sounds or signs to construct meaning are studied in phonology.[72]

Sounds as part of a linguistic system are called phonemes.[73] Phonemes are abstract units of sound, defined as the smallest units in a language that can serve to distinguish between the meaning of a pair of minimally different words, a so-called minimal pair. In English, for example, the words bat [bæt] and pat [pʰæt] form a minimal pair, in which the distinction between /b/ and /p/ differentiates the two words, which have different meanings. However, each language contrasts sounds in different ways. For example, in a language that does not distinguish between voiced and unvoiced consonants, the sounds [p] and [b] (if they both occur) could be considered a single phoneme, and consequently, the two pronunciations would have the same meaning. Similarly, the English language does not distinguish phonemically between aspirated and non-aspirated pronunciations of consonants, as many other languages like Korean and Hindi do: the unaspirated /p/ in spin [spɪn] and the aspirated /p/ in pin [pʰɪn] are considered to be merely different ways of pronouncing the same phoneme (such variants of a single phoneme are called allophones), whereas in Mandarin Chinese, the same difference in pronunciation distinguishes between the words [pʰá] ‘crouch’ and [pá] ‘eight’ (the accent above the á means that the vowel is pronounced with a high tone).[74]

All spoken languages have phonemes of at least two different categories, vowels and consonants, that can be combined to form syllables.[62] As well as segments such as consonants and vowels, some languages also use sound in other ways to convey meaning. Many languages, for example, use stress, pitch, duration, and tone to distinguish meaning. Because these phenomena operate outside of the level of single segments, they are called suprasegmental.[75] Some languages have only a few phonemes, for example, Rotokas and Pirahã language with 11 and 10 phonemes respectively, whereas languages like Taa may have as many as 141 phonemes.[74] In sign languages, the equivalent to phonemes (formerly called cheremes) are defined by the basic elements of gestures, such as hand shape, orientation, location, and motion, which correspond to manners of articulation in spoken language.[76][77][78]

Writing systems represent language using visual symbols, which may or may not correspond to the sounds of spoken language. The Latin alphabet (and those on which it is based or that have been derived from it) was originally based on the representation of single sounds, so that words were constructed from letters that generally denote a single consonant or vowel in the structure of the word. In syllabic scripts, such as the Inuktitut syllabary, each sign represents a whole syllable. In logographic scripts, each sign represents an entire word,[79] and will generally bear no relation to the sound of that word in spoken language.

Because all languages have a very large number of words, no purely logographic scripts are known to exist. Written language represents the way spoken sounds and words follow one after another by arranging symbols according to a pattern that follows a certain direction. The direction used in a writing system is entirely arbitrary and established by convention. Some writing systems use the horizontal axis (left to right as the Latin script or right to left as the Arabic script), while others such as traditional Chinese writing use the vertical dimension (from top to bottom). A few writing systems use opposite directions for alternating lines, and others, such as the ancient Maya script, can be written in either direction and rely on graphic cues to show the reader the direction of reading.[80]

In order to represent the sounds of the world’s languages in writing, linguists have developed the International Phonetic Alphabet, designed to represent all of the discrete sounds that are known to contribute to meaning in human languages.[81]

Grammar

Grammar is the study of how meaningful elements called morphemes within a language can be combined into utterances. Morphemes can either be free or bound. If they are free to be moved around within an utterance, they are usually called words, and if they are bound to other words or morphemes, they are called affixes. The way in which meaningful elements can be combined within a language is governed by rules. The study of the rules for the internal structure of words are called morphology. The rules of the internal structure of phrases and sentences are called syntax.[82]

Grammatical categories

Grammar can be described as a system of categories and a set of rules that determine how categories combine to form different aspects of meaning.[83] Languages differ widely in whether they are encoded through the use of categories or lexical units. However, several categories are so common as to be nearly universal. Such universal categories include the encoding of the grammatical relations of participants and predicates by grammatically distinguishing between their relations to a predicate, the encoding of temporal and spatial relations on predicates, and a system of grammatical person governing reference to and distinction between speakers and addressees and those about whom they are speaking.[84]

Word classes

Languages organize their parts of speech into classes according to their functions and positions relative to other parts. All languages, for instance, make a basic distinction between a group of words that prototypically denotes things and concepts and a group of words that prototypically denotes actions and events. The first group, which includes English words such as «dog» and «song», are usually called nouns. The second, which includes «think» and «sing», are called verbs. Another common category is the adjective: words that describe properties or qualities of nouns, such as «red» or «big». Word classes can be «open» if new words can continuously be added to the class, or relatively «closed» if there is a fixed number of words in a class. In English, the class of pronouns is closed, whereas the class of adjectives is open, since an infinite number of adjectives can be constructed from verbs (e.g. «saddened») or nouns (e.g. with the -like suffix, as in «noun-like»). In other languages such as Korean, the situation is the opposite, and new pronouns can be constructed, whereas the number of adjectives is fixed.[85]

Word classes also carry out differing functions in grammar. Prototypically, verbs are used to construct predicates, while nouns are used as arguments of predicates. In a sentence such as «Sally runs», the predicate is «runs», because it is the word that predicates a specific state about its argument «Sally». Some verbs such as «curse» can take two arguments, e.g. «Sally cursed John». A predicate that can only take a single argument is called intransitive, while a predicate that can take two arguments is called transitive.[86]

Many other word classes exist in different languages, such as conjunctions like «and» that serve to join two sentences, articles that introduce a noun, interjections such as «wow!», or ideophones like «splash» that mimic the sound of some event. Some languages have positionals that describe the spatial position of an event or entity. Many languages have classifiers that identify countable nouns as belonging to a particular type or having a particular shape. For instance, in Japanese, the general noun classifier for humans is nin (人), and it is used for counting humans, whatever they are called:[87]

san-nin no gakusei (三人の学生) lit. «3 human-classifier of student» — three students

For trees, it would be:

san-bon no ki (三本の木) lit. «3 classifier-for-long-objects of tree» — three trees

Morphology

In linguistics, the study of the internal structure of complex words and the processes by which words are formed is called morphology. In most languages, it is possible to construct complex words that are built of several morphemes. For instance, the English word «unexpected» can be analyzed as being composed of the three morphemes «un-«, «expect» and «-ed».[88]

Morphemes can be classified according to whether they are independent morphemes, so-called roots, or whether they can only co-occur attached to other morphemes. These bound morphemes or affixes can be classified according to their position in relation to the root: prefixes precede the root, suffixes follow the root, and infixes are inserted in the middle of a root. Affixes serve to modify or elaborate the meaning of the root. Some languages change the meaning of words by changing the phonological structure of a word, for example, the English word «run», which in the past tense is «ran». This process is called ablaut. Furthermore, morphology distinguishes between the process of inflection, which modifies or elaborates on a word, and the process of derivation, which creates a new word from an existing one. In English, the verb «sing» has the inflectional forms «singing» and «sung», which are both verbs, and the derivational form «singer», which is a noun derived from the verb with the agentive suffix «-er».[89]

Languages differ widely in how much they rely on morphological processes of word formation. In some languages, for example, Chinese, there are no morphological processes, and all grammatical information is encoded syntactically by forming strings of single words. This type of morpho-syntax is often called isolating, or analytic, because there is almost a full correspondence between a single word and a single aspect of meaning. Most languages have words consisting of several morphemes, but they vary in the degree to which morphemes are discrete units. In many languages, notably in most Indo-European languages, single morphemes may have several distinct meanings that cannot be analyzed into smaller segments. For example, in Latin, the word bonus, or «good», consists of the root bon-, meaning «good», and the suffix —us, which indicates masculine gender, singular number, and nominative case. These languages are called fusional languages, because several meanings may be fused into a single morpheme. The opposite of fusional languages are agglutinative languages which construct words by stringing morphemes together in chains, but with each morpheme as a discrete semantic unit. An example of such a language is Turkish, where for example, the word evlerinizden, or «from your houses», consists of the morphemes, ev-ler-iniz-den with the meanings house-plural-your-from. The languages that rely on morphology to the greatest extent are traditionally called polysynthetic languages. They may express the equivalent of an entire English sentence in a single word. For example, in Persian the single word nafahmidamesh means I didn’t understand it consisting of morphemes na-fahm-id-am-esh with the meanings, «negation.understand.past.I.it». As another example with more complexity, in the Yupik word tuntussuqatarniksatengqiggtuq, which means «He had not yet said again that he was going to hunt reindeer», the word consists of the morphemes tuntu-ssur-qatar-ni-ksaite-ngqiggte-uq with the meanings, «reindeer-hunt-future-say-negation-again-third.person.singular.indicative», and except for the morpheme tuntu («reindeer») none of the other morphemes can appear in isolation.[90]

Many languages use morphology to cross-reference words within a sentence. This is sometimes called agreement. For example, in many Indo-European languages, adjectives must cross-reference the noun they modify in terms of number, case, and gender, so that the Latin adjective bonus, or «good», is inflected to agree with a noun that is masculine gender, singular number, and nominative case. In many polysynthetic languages, verbs cross-reference their subjects and objects. In these types of languages, a single verb may include information that would require an entire sentence in English. For example, in the Basque phrase ikusi nauzu, or «you saw me», the past tense auxiliary verb n-au-zu (similar to English «do») agrees with both the subject (you) expressed by the n— prefix, and with the object (me) expressed by the – zu suffix. The sentence could be directly transliterated as «see you-did-me»[91]

Syntax

In addition to word classes, a sentence can be analyzed in terms of grammatical functions: «The cat» is the subject of the phrase, «on the mat» is a locative phrase, and «sat» is the core of the predicate.

Another way in which languages convey meaning is through the order of words within a sentence. The grammatical rules for how to produce new sentences from words that are already known is called syntax. The syntactical rules of a language determine why a sentence in English such as «I love you» is meaningful, but «*love you I» is not.[note 4] Syntactical rules determine how word order and sentence structure is constrained, and how those constraints contribute to meaning.[93] For example, in English, the two sentences «the slaves were cursing the master» and «the master was cursing the slaves» mean different things, because the role of the grammatical subject is encoded by the noun being in front of the verb, and the role of object is encoded by the noun appearing after the verb. Conversely, in Latin, both Dominus servos vituperabat and Servos vituperabat dominus mean «the master was reprimanding the slaves», because servos, or «slaves», is in the accusative case, showing that they are the grammatical object of the sentence, and dominus, or «master», is in the nominative case, showing that he is the subject.[94]

Latin uses morphology to express the distinction between subject and object, whereas English uses word order. Another example of how syntactic rules contribute to meaning is the rule of inverse word order in questions, which exists in many languages. This rule explains why when in English, the phrase «John is talking to Lucy» is turned into a question, it becomes «Who is John talking to?», and not «John is talking to who?». The latter example may be used as a way of placing special emphasis on «who», thereby slightly altering the meaning of the question. Syntax also includes the rules for how complex sentences are structured by grouping words together in units, called phrases, that can occupy different places in a larger syntactic structure. Sentences can be described as consisting of phrases connected in a tree structure, connecting the phrases to each other at different levels.[95] To the right is a graphic representation of the syntactic analysis of the English sentence «the cat sat on the mat». The sentence is analyzed as being constituted by a noun phrase, a verb, and a prepositional phrase; the prepositional phrase is further divided into a preposition and a noun phrase, and the noun phrases consist of an article and a noun.[96]

The reason sentences can be seen as being composed of phrases is because each phrase would be moved around as a single element if syntactic operations were carried out. For example, «the cat» is one phrase, and «on the mat» is another, because they would be treated as single units if a decision was made to emphasize the location by moving forward the prepositional phrase: «[And] on the mat, the cat sat».[96] There are many different formalist and functionalist frameworks that propose theories for describing syntactic structures, based on different assumptions about what language is and how it should be described. Each of them would analyze a sentence such as this in a different manner.[22]

Typology and universals

Languages can be classified in relation to their grammatical types. Languages that belong to different families nonetheless often have features in common, and these shared features tend to correlate.[97] For example, languages can be classified on the basis of their basic word order, the relative order of the verb, and its constituents in a normal indicative sentence. In English, the basic order is SVO (subject–verb–object): «The snake(S) bit(V) the man(O)», whereas for example, the corresponding sentence in the Australian language Gamilaraay would be d̪uyugu n̪ama d̪ayn yiːy (snake man bit), SOV.[98] Word order type is relevant as a typological parameter, because basic word order type corresponds with other syntactic parameters, such as the relative order of nouns and adjectives, or of the use of prepositions or postpositions. Such correlations are called implicational universals.[99] For example, most (but not all) languages that are of the SOV type have postpositions rather than prepositions, and have adjectives before nouns.[100]

All languages structure sentences into Subject, Verb, and Object, but languages differ in the way they classify the relations between actors and actions. English uses the nominative-accusative word typology: in English transitive clauses, the subjects of both intransitive sentences («I run») and transitive sentences («I love you») are treated in the same way, shown here by the nominative pronoun I. Some languages, called ergative, Gamilaraay among them, distinguish instead between Agents and Patients. In ergative languages, the single participant in an intransitive sentence, such as «I run», is treated the same as the patient in a transitive sentence, giving the equivalent of «me run». Only in transitive sentences would the equivalent of the pronoun «I» be used.[98] In this way the semantic roles can map onto the grammatical relations in different ways, grouping an intransitive subject either with Agents (accusative type) or Patients (ergative type) or even making each of the three roles differently, which is called the tripartite type.[101]

The shared features of languages which belong to the same typological class type may have arisen completely independently. Their co-occurrence might be due to universal laws governing the structure of natural languages, «language universals», or they might be the result of languages evolving convergent solutions to the recurring communicative problems that humans use language to solve.[23]

Social contexts of use and transmission

Wall of Love on Montmartre in Paris: «I love you» in 250 languages, by calligraphist Fédéric Baron and artist Claire Kito (2000)

While humans have the ability to learn any language, they only do so if they grow up in an environment in which language exists and is used by others. Language is therefore dependent on communities of speakers in which children learn language from their elders and peers and themselves transmit language to their own children. Languages are used by those who speak them to communicate and to solve a plethora of social tasks. Many aspects of language use can be seen to be adapted specifically to these purposes.[23] Owing to the way in which language is transmitted between generations and within communities, language perpetually changes, diversifying into new languages or converging due to language contact. The process is similar to the process of evolution, where the process of descent with modification leads to the formation of a phylogenetic tree.[102]

However, languages differ from biological organisms in that they readily incorporate elements from other languages through the process of diffusion, as speakers of different languages come into contact. Humans also frequently speak more than one language, acquiring their first language or languages as children, or learning new languages as they grow up. Because of the increased language contact in the globalizing world, many small languages are becoming endangered as their speakers shift to other languages that afford the possibility to participate in larger and more influential speech communities.[6]

Usage and meaning

When studying the way in which words and signs are used, it is often the case that words have different meanings, depending on the social context of use. An important example of this is the process called deixis, which describes the way in which certain words refer to entities through their relation between a specific point in time and space when the word is uttered. Such words are, for example, the word, «I» (which designates the person speaking), «now» (which designates the moment of speaking), and «here» (which designates the position of speaking). Signs also change their meanings over time, as the conventions governing their usage gradually change. The study of how the meaning of linguistic expressions changes depending on context is called pragmatics. Deixis is an important part of the way that we use language to point out entities in the world.[103] Pragmatics is concerned with the ways in which language use is patterned and how these patterns contribute to meaning. For example, in all languages, linguistic expressions can be used not just to transmit information, but to perform actions. Certain actions are made only through language, but nonetheless have tangible effects, e.g. the act of «naming», which creates a new name for some entity, or the act of «pronouncing someone man and wife», which creates a social contract of marriage. These types of acts are called speech acts, although they can also be carried out through writing or hand signing.[104]

The form of linguistic expression often does not correspond to the meaning that it actually has in a social context. For example, if at a dinner table a person asks, «Can you reach the salt?», that is, in fact, not a question about the length of the arms of the one being addressed, but a request to pass the salt across the table. This meaning is implied by the context in which it is spoken; these kinds of effects of meaning are called conversational implicatures. These social rules for which ways of using language are considered appropriate in certain situations and how utterances are to be understood in relation to their context vary between communities, and learning them is a large part of acquiring communicative competence in a language.[105]

Acquisition

All healthy, normally developing human beings learn to use language. Children acquire the language or languages used around them: whichever languages they receive sufficient exposure to during childhood. The development is essentially the same for children acquiring sign or oral languages.[106] This learning process is referred to as first-language acquisition, since unlike many other kinds of learning, it requires no direct teaching or specialized study. In The Descent of Man, naturalist Charles Darwin called this process «an instinctive tendency to acquire an art».[15]

First language acquisition proceeds in a fairly regular sequence, though there is a wide degree of variation in the timing of particular stages among normally developing infants. Studies published in 2013 have indicated that unborn fetuses are capable of language acquisition to some degree.[107][108] From birth, newborns respond more readily to human speech than to other sounds. Around one month of age, babies appear to be able to distinguish between different speech sounds. Around six months of age, a child will begin babbling, producing the speech sounds or handshapes of the languages used around them. Words appear around the age of 12 to 18 months; the average vocabulary of an eighteen-month-old child is around 50 words. A child’s first utterances are holophrases (literally «whole-sentences»), utterances that use just one word to communicate some idea. Several months after a child begins producing words, he or she will produce two-word utterances, and within a few more months will begin to produce telegraphic speech, or short sentences that are less grammatically complex than adult speech, but that do show regular syntactic structure. From roughly the age of three to five years, a child’s ability to speak or sign is refined to the point that it resembles adult language.[109][110]

Acquisition of second and additional languages can come at any age, through exposure in daily life or courses. Children learning a second language are more likely to achieve native-like fluency than adults, but in general, it is very rare for someone speaking a second language to pass completely for a native speaker. An important difference between first language acquisition and additional language acquisition is that the process of additional language acquisition is influenced by languages that the learner already knows.[111]

Culture

Languages, understood as the particular set of speech norms of a particular community, are also a part of the larger culture of the community that speaks them. Languages differ not only in pronunciation, vocabulary, and grammar, but also through having different «cultures of speaking.» Humans use language as a way of signalling identity with one cultural group as well as difference from others. Even among speakers of one language, several different ways of using the language exist, and each is used to signal affiliation with particular subgroups within a larger culture. Linguists and anthropologists, particularly sociolinguists, ethnolinguists, and linguistic anthropologists have specialized in studying how ways of speaking vary between speech communities.[112]

Linguists use the term «varieties» to refer to the different ways of speaking a language. This term includes geographically or socioculturally defined dialects as well as the jargons or styles of subcultures. Linguistic anthropologists and sociologists of language define communicative style as the ways that language is used and understood within a particular culture.[113]

Because norms for language use are shared by members of a specific group, communicative style also becomes a way of displaying and constructing group identity. Linguistic differences may become salient markers of divisions between social groups, for example, speaking a language with a particular accent may imply membership of an ethnic minority or social class, one’s area of origin, or status as a second language speaker. These kinds of differences are not part of the linguistic system, but are an important part of how people use language as a social tool for constructing groups.[114]

However, many languages also have grammatical conventions that signal the social position of the speaker in relation to others through the use of registers that are related to social hierarchies or divisions. In many languages, there are stylistic or even grammatical differences between the ways men and women speak, between age groups, or between social classes, just as some languages employ different words depending on who is listening. For example, in the Australian language Dyirbal, a married man must use a special set of words to refer to everyday items when speaking in the presence of his mother-in-law.[115] Some cultures, for example, have elaborate systems of «social deixis», or systems of signalling social distance through linguistic means.[116] In English, social deixis is shown mostly through distinguishing between addressing some people by first name and others by surname, and in titles such as «Mrs.», «boy», «Doctor», or «Your Honor», but in other languages, such systems may be highly complex and codified in the entire grammar and vocabulary of the language. For instance, in languages of east Asia such as Thai, Burmese, and Javanese, different words are used according to whether a speaker is addressing someone of higher or lower rank than oneself in a ranking system with animals and children ranking the lowest and gods and members of royalty as the highest.[116]

Writing, literacy and technology

Throughout history a number of different ways of representing language in graphic media have been invented. These are called writing systems.

The use of writing has made language even more useful to humans. It makes it possible to store large amounts of information outside of the human body and retrieve it again, and it allows communication across physical distances and timespans that would otherwise be impossible. Many languages conventionally employ different genres, styles, and registers in written and spoken language, and in some communities, writing traditionally takes place in an entirely different language than the one spoken. There is some evidence that the use of writing also has effects on the cognitive development of humans, perhaps because acquiring literacy generally requires explicit and formal education.[117]

The invention of the first writing systems is roughly contemporary with the beginning of the Bronze Age in the late 4th millennium BC. The Sumerian archaic cuneiform script and the Egyptian hieroglyphs are generally considered to be the earliest writing systems, both emerging out of their ancestral proto-literate symbol systems from 3400 to 3200 BC with the earliest coherent texts from about 2600 BC. It is generally agreed that Sumerian writing was an independent invention; however, it is debated whether Egyptian writing was developed completely independently of Sumerian, or was a case of cultural diffusion. A similar debate exists for the Chinese script, which developed around 1200 BC. The pre-Columbian Mesoamerican writing systems (including among others Olmec and Maya scripts) are generally believed to have had independent origins.[80]

Change

The first page of the poem Beowulf, written in Old English in the early medieval period (800–1100 AD). Although Old English is the direct ancestor of modern English, it is unintelligible to contemporary English speakers.

All languages change as speakers adopt or invent new ways of speaking and pass them on to other members of their speech community. Language change happens at all levels from the phonological level to the levels of vocabulary, morphology, syntax, and discourse. Even though language change is often initially evaluated negatively by speakers of the language who often consider changes to be «decay» or a sign of slipping norms of language usage, it is natural and inevitable.[118]

Changes may affect specific sounds or the entire phonological system. Sound change can consist of the replacement of one speech sound or phonetic feature by another, the complete loss of the affected sound, or even the introduction of a new sound in a place where there had been none. Sound changes can be conditioned in which case a sound is changed only if it occurs in the vicinity of certain other sounds. Sound change is usually assumed to be regular, which means that it is expected to apply mechanically whenever its structural conditions are met, irrespective of any non-phonological factors. On the other hand, sound changes can sometimes be sporadic, affecting only one particular word or a few words, without any seeming regularity. Sometimes a simple change triggers a chain shift in which the entire phonological system is affected. This happened in the Germanic languages when the sound change known as Grimm’s law affected all the stop consonants in the system. The original consonant * became /b/ in the Germanic languages, the previous *b in turn became /p/, and the previous *p became /f/. The same process applied to all stop consonants and explains why Italic languages such as Latin have p in words like pater and pisces, whereas Germanic languages, like English, have father and fish.[119]

Another example is the Great Vowel Shift in English, which is the reason that the spelling of English vowels do not correspond well to their current pronunciation. This is because the vowel shift brought the already established orthography out of synchronization with pronunciation. Another source of sound change is the erosion of words as pronunciation gradually becomes increasingly indistinct and shortens words, leaving out syllables or sounds. This kind of change caused Latin mea domina to eventually become the French madame and American English ma’am.[120]

Change also happens in the grammar of languages as discourse patterns such as idioms or particular constructions become grammaticalized. This frequently happens when words or morphemes erode and the grammatical system is unconsciously rearranged to compensate for the lost element. For example, in some varieties of Caribbean Spanish the final /s/ has eroded away. Since Standard Spanish uses final /s/ in the morpheme marking the second person subject «you» in verbs, the Caribbean varieties now have to express the second person using the pronoun . This means that the sentence «what’s your name» is ¿como te llamas? [ˈkomo te ˈjamas] in Standard Spanish, but [ˈkomo ˈtu te ˈjama] in Caribbean Spanish. The simple sound change has affected both morphology and syntax.[121] Another common cause of grammatical change is the gradual petrification of idioms into new grammatical forms, for example, the way the English «going to» construction lost its aspect of movement and in some varieties of English has almost become a full-fledged future tense (e.g. I’m gonna).

Language change may be motivated by «language internal» factors, such as changes in pronunciation motivated by certain sounds being difficult to distinguish aurally or to produce, or through patterns of change that cause some rare types of constructions to drift towards more common types.[122] Other causes of language change are social, such as when certain pronunciations become emblematic of membership in certain groups, such as social classes, or with ideologies, and therefore are adopted by those who wish to identify with those groups or ideas. In this way, issues of identity and politics can have profound effects on language structure.[123]

Contact

One important source of language change is contact and resulting diffusion of linguistic traits between languages. Language contact occurs when speakers of two or more languages or varieties interact on a regular basis.[124] Multilingualism is likely to have been the norm throughout human history and most people in the modern world are multilingual. Before the rise of the concept of the ethno-national state, monolingualism was characteristic mainly of populations inhabiting small islands. But with the ideology that made one people, one state, and one language the most desirable political arrangement, monolingualism started to spread throughout the world. Nonetheless, there are only 250 countries in the world corresponding to some 6000 languages, which means that most countries are multilingual and most languages therefore exist in close contact with other languages.[125]

When speakers of different languages interact closely, it is typical for their languages to influence each other. Through sustained language contact over long periods, linguistic traits diffuse between languages, and languages belonging to different families may converge to become more similar. In areas where many languages are in close contact, this may lead to the formation of language areas in which unrelated languages share a number of linguistic features. A number of such language areas have been documented, among them, the Balkan language area, the Mesoamerican language area, and the Ethiopian language area. Also, larger areas such as South Asia, Europe, and Southeast Asia have sometimes been considered language areas, because of widespread diffusion of specific areal features.[126][127]

Language contact may also lead to a variety of other linguistic phenomena, including language convergence, borrowing, and relexification (replacement of much of the native vocabulary with that of another language). In situations of extreme and sustained language contact, it may lead to the formation of new mixed languages that cannot be considered to belong to a single language family. One type of mixed language called pidgins occurs when adult speakers of two different languages interact on a regular basis, but in a situation where neither group learns to speak the language of the other group fluently. In such a case, they will often construct a communication form that has traits of both languages, but which has a simplified grammatical and phonological structure. The language comes to contain mostly the grammatical and phonological categories that exist in both languages. Pidgin languages are defined by not having any native speakers, but only being spoken by people who have another language as their first language. But if a Pidgin language becomes the main language of a speech community, then eventually children will grow up learning the pidgin as their first language. As the generation of child learners grow up, the pidgin will often be seen to change its structure and acquire a greater degree of complexity. This type of language is generally called a creole language. An example of such mixed languages is Tok Pisin, the official language of Papua New-Guinea, which originally arose as a Pidgin based on English and Austronesian languages; others are Kreyòl ayisyen, the French-based creole language spoken in Haiti, and Michif, a mixed language of Canada, based on the Native American language Cree and French.[128]

Linguistic diversity

Language Native speakers
(millions)[129]
Mandarin 848
Spanish 329 [note 5]
English 328
Portuguese 250
Arabic 221
Hindi 182
Bengali 181
Russian 144
Japanese 122
Javanese 84.3

SIL Ethnologue defines a «living language» as «one that has at least one speaker for whom it is their first language». The exact number of known living languages varies from 6,000 to 7,000, depending on the precision of one’s definition of «language», and in particular, on how one defines the distinction between a «language» and a «dialect». As of 2016, Ethnologue cataloged 7,097 living human languages.[131] The Ethnologue establishes linguistic groups based on studies of mutual intelligibility, and therefore often includes more categories than more conservative classifications. For example, the Danish language that most scholars consider a single language with several dialects is classified as two distinct languages (Danish and Jutish) by the Ethnologue.[129]

According to the Ethnologue, 389 languages (nearly 6%) have more than a million speakers. These languages together account for 94% of the world’s population, whereas 94% of the world’s languages account for the remaining 6% of the global population.

Languages and dialects

There is no clear distinction between a language and a dialect, notwithstanding a famous aphorism attributed to linguist Max Weinreich that «a language is a dialect with an army and navy».[132] For example, national boundaries frequently override linguistic difference in determining whether two linguistic varieties are languages or dialects. Hakka, Cantonese and Mandarin are, for example, often classified as «dialects» of Chinese, even though they are more different from each other than Swedish is from Norwegian. Before the Yugoslav Wars, Serbo-Croatian was generally considered a single language with two normative variants, but due to sociopolitical reasons, Croatian and Serbian are now often treated as separate languages and employ different writing systems. In other words, the distinction may hinge on political considerations as much as on cultural differences, distinctive writing systems, or degree of mutual intelligibility.[133]

Language families of the world

The world’s languages can be grouped into language families consisting of languages that can be shown to have common ancestry. Linguists recognize many hundreds of language families, although some of them can possibly be grouped into larger units as more evidence becomes available and in-depth studies are carried out. At present, there are also dozens of language isolates: languages that cannot be shown to be related to any other languages in the world. Among them are Basque, spoken in Europe, Zuni of New Mexico, Purépecha of Mexico, Ainu of Japan, Burushaski of Pakistan, and many others.[134]

The language family of the world that has the most speakers is the Indo-European languages, spoken by 46% of the world’s population.[135] This family includes major world languages like English, Spanish, French, German, Russian, and Hindustani (Hindi/Urdu). The Indo-European family achieved prevalence first during the Eurasian Migration Period (c. 400–800 AD),[citation needed] and subsequently through the European colonial expansion, which brought the Indo-European languages to a politically and often numerically dominant position in the Americas and much of Africa. The Sino-Tibetan languages are spoken by 20%[135] of the world’s population and include many of the languages of East Asia, including Hakka, Mandarin Chinese, Cantonese, and hundreds of smaller languages.[136]

Africa is home to a large number of language families, the largest of which is the Niger-Congo language family, which includes such languages as Swahili, Shona, and Yoruba. Speakers of the Niger-Congo languages account for 6.9% of the world’s population.[135] A similar number of people speak the Afroasiatic languages, which include the populous Semitic languages such as Arabic, Hebrew language, and the languages of the Sahara region, such as the Berber languages and Hausa.[136]

The Austronesian languages are spoken by 5.5% of the world’s population and stretch from Madagascar to maritime Southeast Asia all the way to Oceania.[135] It includes such languages as Malagasy, Māori, Samoan, and many of the indigenous languages of Indonesia and Taiwan. The Austronesian languages are considered to have originated in Taiwan around 3000 BC and spread through the Oceanic region through island-hopping, based on an advanced nautical technology. Other populous language families are the Dravidian languages of South Asia (among them Kannada, Tamil, and Telugu), the Turkic languages of Central Asia (such as Turkish), the Austroasiatic (among them Khmer), and Tai–Kadai languages of Southeast Asia (including Thai).[136]

The areas of the world in which there is the greatest linguistic diversity, such as the Americas, Papua New Guinea, West Africa, and South-Asia, contain hundreds of small language families. These areas together account for the majority of the world’s languages, though not the majority of speakers. In the Americas, some of the largest language families include the Quechumaran, Arawak, and Tupi-Guarani families of South America, the Uto-Aztecan, Oto-Manguean, and Mayan of Mesoamerica, and the Na-Dene, Iroquoian, and Algonquian language families of North America. In Australia, most indigenous languages belong to the Pama-Nyungan family, whereas New Guinea is home to a large number of small families and isolates, as well as a number of Austronesian languages.[134] Due to its remoteness and geographical fragmentation, Papua New Guinea emerges in fact as the leading location worldwide for both species (8% of world total) and linguistic richness — with 830 living tongues (12% of world total).[137]

Language endangerment

  Together, these eight countries contain more than 50% of the world’s languages.

  These areas are the most linguistically diverse in the world, and the locations of most of the world’s endangered languages.

Language endangerment occurs when a language is at risk of falling out of use as its speakers die out or shift to speaking another language. Language loss occurs when the language has no more native speakers, and becomes a dead language. If eventually no one speaks the language at all, it becomes an extinct language. While languages have always gone extinct throughout human history, they have been disappearing at an accelerated rate in the 20th and 21st centuries due to the processes of globalization and neo-colonialism, where the economically powerful languages dominate other languages.[6]

The more commonly spoken languages dominate the less commonly spoken languages, so the less commonly spoken languages eventually disappear from populations. Of the between 6,000[5] and 7,000 languages spoken as of 2010, between 50 and 90% of those are expected to have become extinct by the year 2100.[6] The top 20 languages, those spoken by more than 50 million speakers each, are spoken by 50% of the world’s population, whereas many of the other languages are spoken by small communities, most of them with less than 10,000 speakers.[6]

UNESCO’s five levels of language endangerment

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) operates with five levels of language endangerment: «safe», «vulnerable» (not spoken by children outside the home), «definitely endangered» (not spoken by children), «severely endangered» (only spoken by the oldest generations), and «critically endangered» (spoken by few members of the oldest generation, often semi-speakers). Notwithstanding claims that the world would be better off if most adopted a single common lingua franca, such as English or Esperanto, there is a consensus that the loss of languages harms the cultural diversity of the world. It is a common belief, going back to the biblical narrative of the tower of Babel in the Old Testament, that linguistic diversity causes political conflict,[34] but this is contradicted by the fact that many of the world’s major episodes of violence have taken place in situations with low linguistic diversity, such as the Yugoslav and American Civil War, or the genocide of Rwanda, whereas many of the most stable political units have been highly multilingual.[138]

Many projects aim to prevent or slow this loss by revitalizing endangered languages and promoting education and literacy in minority languages. Across the world, many countries have enacted specific legislation to protect and stabilize the language of indigenous speech communities. A minority of linguists have argued that language loss is a natural process that should not be counteracted, and that documenting endangered languages for posterity is sufficient.[139]

The University of Waikato are using the Welsh language as a model for their Māori language revitalisation programme as they deem Welsh to be the world’s leading example for the survival of languages.[140][141] In 2019 a Hawaiian TV company Oiwi visited a Welsh language centre in Nant Gwrtheyrn, North Wales to help find ways of preserving their Ōlelo Hawaiʻi language.[142]

See also

  • Father Tongue hypothesis
  • Human communication
    • Attitude (psychology)
    • Body language (approachable)
    • Humor
    • Listening
    • Reading
    • Speaking
    • Social skills
  • International auxiliary language
  • List of language regulators
  • Lists of languages
  • List of official languages
  • Outline of linguistics
  • Problem of religious language
  • Psycholinguistics
  • Speech–language pathology

Notes

  1. ^ The gorilla Koko reportedly used as many as 1000 words in American Sign Language, and understands 2000 words of spoken English. There are some doubts about whether her use of signs is based on complex understanding or simple conditioning.[31]
  2. ^ «Functional grammar analyzes grammatical structure, as do formal and structural grammar; but it also analyzes the entire communicative situation: the purpose of the speech event, its participants, its discourse context. Functionalists maintain that the communicative situation motivates, constrains, explains, or otherwise determines grammatical structure, and that a structural or formal approach is not merely limited to an artificially restricted data base, but is inadequate even as a structural account. Functional grammar, then, differs from formal and structural grammar in that it purports not to model but to explain; and the explanation is grounded in the communicative situation».[53]
  3. ^ While sign is usually a visual medium, there is also tactile signing; and while oral speech is usually an aural medium, there is also lipreading and tadoma.
  4. ^ The prefixed asterisk * conventionally indicates that the sentence is ungrammatical, i.e. syntactically incorrect.[92]
  5. ^ Ethnologue’s figure is based on numbers from before 1995. A more recent figure is 420 million.[130]

References

  1. ^ a b Nicholas Evans & Stephen Levinson (2009) ‘The Myth of Language Universals: Language Diversity and Its Importance for Cognitive Science’. Behavioral and Brain Sciences 32, 429–492.
  2. ^ Kamusella, Tomasz (2016). «The History of the Normative Opposition of ‘Language versus Dialect’: From Its Graeco-Latin Origin to Central Europe’s Ethnolinguistic Nation-States». Colloquia Humanistica. 5 (5): 189–198. doi:10.11649/ch.2016.011. Archived from the original on 26 February 2020. Retrieved 9 February 2020.
  3. ^ Tomasello (1996)
  4. ^ a b Hauser, Chomsky & Fitch (2002)
  5. ^ a b Moseley (2010): «Statistics Archived 12 August 2014 at the Wayback Machine»
  6. ^ a b c d e Austin & Sallabank (2011)
  7. ^ Graddol, David (27 February 2004). «The Future of Language». Science. 303 (5662): 1329–1331. Bibcode:2004Sci…303.1329G. doi:10.1126/science.1096546. ISSN 0036-8075. PMID 14988552. S2CID 35904484. Archived from the original on 31 March 2021. Retrieved 15 September 2020.
  8. ^ «language». The American Heritage Dictionary of the English Language (3rd ed.). Boston: Houghton Mifflin Company. 1992.
  9. ^ Lyons (1981:2)
  10. ^ Lyons (1981:1–8)
  11. ^ Trask (2007:129–31)
  12. ^ Bett 2010.
  13. ^ Devitt & Sterelny 1999.
  14. ^ Hauser & Fitch (2003)
  15. ^ a b c Pinker (1994)
  16. ^ Trask 2007, p. 93.
  17. ^ a b c Saussure (1983)
  18. ^ Campbell (2001:96)
  19. ^ Trask 2007, p. 130.
  20. ^ Chomsky (1957)
  21. ^ Trask (2007:93, 130)
  22. ^ a b c d Newmeyer (1998:3–6)
  23. ^ a b c Evans & Levinson (2009)
  24. ^ Van Valin (2001)
  25. ^ Nerlich 2010, p. 192.
  26. ^ Hockett, Charles F. (1966). «The Problem of Universals in Language». Archived from the original on 10 November 2012. Retrieved 11 May 2013.
  27. ^ Hockett (1960); Deacon (1997)
  28. ^ a b Trask (1999:1–5)
  29. ^ Engesser, Sabrina; Crane, Jodie M. S.; Savage, James L.; Russel, Andrew F.; Townsend, Simon W. (29 June 2015). «Experimental Evidence for Phonemic Contrasts in a Nonhuman Vocal System». PLOS Biology. 13 (6): e1002171. doi:10.1371/journal.pbio.1002171. PMC 4488142. PMID 26121619.
  30. ^ Engesser, Sabrina; Ridley, Amanda R.; Townsend, Simon W. (20 July 2017). «Element repetition rates encode functionally distinct information in pied babbler ‘clucks’ and ‘purrs’» (PDF). Animal Cognition. 20 (5): 953–60. doi:10.1007/s10071-017-1114-6. PMID 28730513. S2CID 21470061. Archived (PDF) from the original on 28 April 2019. Retrieved 9 November 2018.
  31. ^ Candland (1993)
  32. ^ a b Deacon (1997)
  33. ^ Trask (2007:165–66)
  34. ^ a b Haugen (1973)
  35. ^ Shanahan, D. (2011). Language, feeling, and the brain: The evocative vector. Transaction Publishers.
  36. ^ a b Ulbaek (1998)
  37. ^ Tomasello (2008)
  38. ^ Fitch 2010, pp. 466–507.
  39. ^ Anderson (2012:107)
  40. ^ Anderson (2012:104)
  41. ^ Fitch 2010, pp. 250–92.
  42. ^ Clark, Gary; Henneberg, Maciej (2017). «Ardipithecus ramidus and the evolution of language and singing: An early origin for hominin vocal capability». HOMO. 68 (2): 101–21. doi:10.1016/j.jchb.2017.03.001. PMID 28363458.
  43. ^ Foley 1997, pp. 70–74.
  44. ^ Fitch 2010, pp. 292–93.
  45. ^ Chomsky 1972, p. 86.
  46. ^ a b Chomsky 2000, p. 4.
  47. ^ Newmeyer (2005)
  48. ^ Trask (2007)
  49. ^ Campbell (2001:82–83)
  50. ^ Bloomfield 1914, p. 310
  51. ^ Clarke (1990:143–44)
  52. ^ Foley (1997:82–83)
  53. ^ Nichols (1984)
  54. ^ Croft & Cruse (2004:1–4)
  55. ^ Trask (1999:11–14, 105–13)
  56. ^ Fisher, Lai & Monaco (2003)
  57. ^ a b Lesser (1989:205–06)
  58. ^ Trask (1999:105–07)
  59. ^ Trask (1999:108)
  60. ^ Sandler & Lillo-Martin (2001:554)
  61. ^ MacMahon (1989:2)
  62. ^ a b c d MacMahon (1989:3)
  63. ^ a b International Phonetic Association (1999:3–8)
  64. ^ MacMahon (1989:11–15)
  65. ^ MacMahon (1989:6–11)
  66. ^ Ladefoged & Maddieson (1996)
  67. ^ Nicholas Evans (2017) Listening Here: Ngûrrahmalkwonawoniyan. Humanities Australia, Journal of the Australian Academy of the Humanities, vol 8, p 39.
  68. ^ a b Lyons (1981:17–24)
  69. ^ Trask (1999:35)
  70. ^ Lyons (1981:218–24)
  71. ^ a b Levinson (1983)
  72. ^ Goldsmith (1995)
  73. ^ International Phonetic Association (1999:27)
  74. ^ a b Trask (2007:214)
  75. ^ International Phonetic Association (1999:4)
  76. ^ Stokoe, William C. (1960). Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf, Studies in linguistics: Occasional papers (No. 8). Buffalo: Dept. of Anthropology and Linguistics, University of Buffalo.
  77. ^ Stokoe, William C.; Dorothy C. Casterline; Carl G. Croneberg (1965). A dictionary of American sign languages on linguistic principles. Washington, D.C.: Gallaudet College Press
  78. ^ Sandler & Lillo-Martin (2001:539–40)
  79. ^ Trask (2007:326)
  80. ^ a b Coulmas (2002)
  81. ^ Trask (2007:123)
  82. ^ Lyons (1981:103)
  83. ^ Allerton (1989)
  84. ^ Payne (1997)
  85. ^ Trask (2007:208)
  86. ^ Trask (2007:305)
  87. ^ Senft (2008)
  88. ^ Aronoff & Fudeman (2011:1–2)
  89. ^ Bauer (2003); Haspelmath (2002)
  90. ^ Payne (1997:28–29)
  91. ^ Trask (2007:11)
  92. ^ Denham, Kristin; Lobeck, Anne (6 March 2009). Linguistics for Everyone: An Introduction. Cengage Learning. p. 9. ISBN 978-1-4130-1589-8. Archived from the original on 22 May 2020. Retrieved 16 April 2020. An ungrammatical sentence is one that is impossible in a given language, one that a native speaker of that variety would never utter naturally. (Remember that ungrammatical sentences are marked with an asterisk, *.
  93. ^ Baker (2001:265)
  94. ^ Trask (2007:179)
  95. ^ Baker 2001, pp. 269–70.
  96. ^ a b Trask (2007:218–19)
  97. ^ Nichols (1992);Comrie (1989)
  98. ^ a b Croft (2001:340)
  99. ^ Greenberg (1966)
  100. ^ Comrie (2009:45); McMahon (1994:156)
  101. ^ Croft (2001:355)
  102. ^ Campbell (2004)
  103. ^ Levinson (1983:54–96)
  104. ^ Levinson (1983:226–78)
  105. ^ Levinson (1983:100–69)
  106. ^ Bonvillian, John D.; Michael D. Orlansky; Leslie Lazin Novack (December 1983). «Developmental milestones: Sign language acquisition and motor development». Child Development. 54 (6): 1435–45. doi:10.2307/1129806. JSTOR 1129806. PMID 6661942.
  107. ^ Scientific American (2015:24)
  108. ^ «Babies Learn to Recognize Words in the Womb». www.science.org. Retrieved 3 February 2023.
  109. ^ O’Grady, William; Cho, Sook Whan (2001). «First language acquisition». Contemporary Linguistics: An Introduction (fourth ed.). Boston: Bedford St. Martin’s.
  110. ^ Kennison (2013)
  111. ^ Macaro (2010:137–57)
  112. ^ Duranti (2003)
  113. ^ Foley (1997)
  114. ^ Agha (2006)
  115. ^ Dixon (1972:32–34)
  116. ^ a b Foley (1997:311–28)
  117. ^ Olson (1996)
  118. ^ Aitchison (2001); Trask (1999:70)
  119. ^ Clackson (2007:27–33)
  120. ^ Aitchison (2001:112)
  121. ^ Zentella (2002:178)
  122. ^ Labov (1994)
  123. ^ Labov (2001)
  124. ^ Thomason (2001:1)
  125. ^ Romaine (2001:513)
  126. ^ Campbell (2002)
  127. ^ Aikhenvald (2001)
  128. ^ Thomason & Kaufman (1988); Thomason (2001); Matras & Bakker (2003)
  129. ^ a b Lewis (2009)
  130. ^ «Primer estudio conjunto del Instituto Cervantes y el British Council sobre el peso internacional del español y del inglés». Instituto Cervantes (www.cervantes.es). Archived from the original on 16 September 2017. Retrieved 17 September 2012.
  131. ^ «Ethnologue statistics». Summary by world area | Ethnologue. SIL. Archived from the original on 8 January 2016. Retrieved 11 September 2014.
  132. ^ Rickerson, E.M. «What’s the difference between dialect and language?». The Five Minute Linguist. College of Charleston. Archived from the original on 19 December 2010. Retrieved 17 July 2011.
  133. ^ Lyons (1981:26)
  134. ^ a b Katzner (1999)
  135. ^ a b c d Lewis (2009), «Summary by language family Archived 1 January 2016 at the Wayback Machine»
  136. ^ a b c Comrie (2009); Brown & Ogilvie (2008)
  137. ^ Briand, Frederic (February 2013). «Silent Plains … the Fading Sounds of Native Languages». National Geographic.
  138. ^ Austin & Sallabank (2011:10–11)
  139. ^ Ladefoged (1992)
  140. ^ «University of Waikato Launches a Strategic Partnership with Cardiff University in Wales» (Press release). University of Waikato. 10 November 2021. Archived from the original on 24 November 2021. Retrieved 21 December 2021 – via Scoop News.
  141. ^ Rhiannon James (10 November 2021). «Council investing £6.4m in the future of the Welsh language». Nation Cymru. Archived from the original on 11 November 2021. Retrieved 21 December 2021.
  142. ^ «Hawaiian TV company seeks help to promote language». Cambrian News. 20 August 2019. Archived from the original on 5 December 2021. Retrieved 21 August 2021.

Works cited

  • Agha, Asif (2006). Language and Social Relations. Cambridge University Press.
  • Aikhenvald, Alexandra (2001). «Introduction». In Alexandra Y. Aikhenvald; R.M.W. Dixon (eds.). Areal diffusion and genetic inheritance: problems in comparative linguistics. Oxford: Oxford University Press. pp. 1–26.
  • Aitchison, Jean (2001). Language Change: Progress or Decay? (3rd (1st edition 1981) ed.). Cambridge, New York, Melbourne: Cambridge University Press.
  • Allerton, D.J. (1989). «Language as Form and Pattern: Grammar and its Categories». In Collinge, N.E. (ed.). An Encyclopedia of Language. London:NewYork: Routledge.
  • Anderson, Stephen (2012). Languages: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-959059-9.
  • Aronoff, Mark; Fudeman, Kirsten (2011). What is Morphology. John Wiley & Sons.
  • Austin, Peter K; Sallabank, Julia (2011). «Introduction». In Austin, Peter K; Sallabank, Julia (eds.). Cambridge Handbook of Endangered Languages. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-88215-6.
  • Baker, Mark C. (2001). «Syntax». In Mark Aronoff; Janie Rees-Miller (eds.). The Handbook of Linguistics. Blackwell. pp. 265–95.
  • Bauer, Laurie (2003). Introducing linguistic morphology (2nd ed.). Washington, D.C.: Georgetown University Press. ISBN 978-0-87840-343-1.
  • Bett, R. (2010). «Plato and his Predecessors». In Alex Barber; Robert J Stainton (eds.). Concise Encyclopedia of Philosophy of Language and Linguistics. Elsevier. pp. 569–70.
  • Bloomfield, Leonard (1914). An introduction to the study of language. New York: Henry Holt and Company.
  • Brown, Keith; Ogilvie, Sarah, eds. (2008). Concise Encyclopedia of Languages of the World. Elsevier Science. ISBN 978-0-08-087774-7.
  • Clackson, James (2007). Indo-European Linguistics: An Introduction. Cambridge University press.
  • Campbell, Lyle (2002). «Areal linguistics». In Bernard Comrie, Neil J. Smelser and Paul B. Balte (ed.). International Encyclopedia of Social and Behavioral Sciences. Oxford: Pergamon. pp. 729–33.
  • Campbell, Lyle (2004). Historical Linguistics: an Introduction (2nd ed.). Edinburgh and Cambridge, MA: Edinburgh University Press and MIT Press.
  • Campbell, Lyle (2001). «The History of Linguistics». In Mark Aronoff; Janie Rees-Miller (eds.). The Handbook of Linguistics. Blackwell. pp. 81–105.
  • Candland, Douglas Keith (1993). Feral Children and Clever Animals: Reflections on Human Nature. Oxford University Press US. pp. 293–301. ISBN 978-0-19-510284-0. koko gorilla operant conditioning.
  • Chomsky, Noam (1957). Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
  • Chomsky, Noam (1972). Language and Mind. Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 978-0-15-549257-8.
  • Chomsky, Noam (2000). The Architecture of Language. Oxford: Oxford University Press.
  • Clarke, David S. (1990). Sources of semiotic: readings with commentary from antiquity to the present. Carbondale: Southern Illinois University Press.
  • Comrie, Bernard (1989). Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology (2nd ed.). Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-226-11433-0.
  • Comrie, Bernard, ed. (2009). The World’s Major Languages. New York: Routledge. ISBN 978-0-415-35339-7.
  • Coulmas, Florian (2002). Writing Systems: An Introduction to Their Linguistic Analysis. Cambridge University Press.
  • Croft, William; Cruse, D. Alan (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Croft, William (2001). «Typology». In Mark Aronoff; Janie Rees-Miller (eds.). The Handbook of Linguistics. Blackwell. pp. 81–105.
  • Deacon, Terrence (1997). The Symbolic Species: The Co-evolution of Language and the Brain. New York: W.W. Norton & Company. ISBN 978-0-393-31754-1.
  • Devitt, Michael; Sterelny, Kim (1999). Language and Reality: An Introduction to the Philosophy of Language. Boston: MIT Press.
  • Dixon, Robert M.W. (1972). The Dyirbal Language of North Queensland. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-08510-6.
  • Duranti, Alessandro (2003). «Language as Culture in U.S. Anthropology: Three Paradigms». Current Anthropology. 44 (3): 323–48. doi:10.1086/368118. S2CID 148075449.
  • Evans, Nicholas; Levinson, Stephen C. (2009). «The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science». Behavioral and Brain Sciences. 32 (5): 429–92. doi:10.1017/s0140525x0999094x. PMID 19857320.
  • «First Impressions: We start to pick up words, food preferences and hand-eye coordination long before being born». Scientific American. Vol. 313, no. 1. July 2015. p. 24.
  • Fisher, Simon E.; Lai, Cecilia S.L.; Monaco, Anthony P. (2003). «Deciphering the Genetic Basis of Speech and Language Disorders». Annual Review of Neuroscience. 26: 57–80. doi:10.1146/annurev.neuro.26.041002.131144. hdl:11858/00-001M-0000-0012-CB7D-6. PMID 12524432.
  • Fitch, W. Tecumseh (2010). The Evolution of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Foley, William A. (1997). Anthropological Linguistics: An Introduction. Blackwell.
  • Goldsmith, John A (1995). «Phonological Theory». In John A. Goldsmith (ed.). The Handbook of Phonological Theory. Blackwell Handbooks in Linguistics. Blackwell Publishers. ISBN 978-1-4051-5768-1.
  • Greenberg, Joseph (1966). Language Universals: With Special Reference to Feature Hierarchies. The Hague: Mouton & Co.
  • Haspelmath, Martin (2002). Understanding morphology. London: Arnold, Oxford University Press. (pbk)
  • Haugen, Einar (1973). «The Curse of Babel». Daedalus. 102 (3, Language as a Human Problem): 47–57.
  • Hauser, Marc D.; Chomsky, Noam; Fitch, W. Tecumseh (2002). «The Faculty of Language: What Is It, Who Has It, and How Did It Evolve?». Science. 298 (5598): 1569–79. doi:10.1126/science.298.5598.1569. PMID 12446899.
  • Hauser, Marc D.; Fitch, W. Tecumseh (2003). «What are the uniquely human components of the language faculty?» (PDF). In M.H. Christiansen; S. Kirby (eds.). Language Evolution: The States of the Art. Oxford University Press. Archived from the original (PDF) on 8 August 2014.
  • Hockett, Charles F. (1960). «Logical considerations in the study of animal communication». In W. E. Lanyon; W. N. Tavolga (eds.). Animals sounds and animal communication. pp. 392–430.
  • International Phonetic Association (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-65236-0.
  • Katzner, Kenneth (1999). The Languages of the World. New York: Routledge.
  • Kennison, Shelia (2013). Introduction to Language Development. SAGE.
  • Labov, William (1994). Principles of Linguistic Change vol.I Internal Factors. Blackwell.
  • Labov, William (2001). Principles of Linguistic Change vol.II Social Factors. Blackwell.
  • Ladefoged, Peter (1992). «Another view of endangered languages». Language. 68 (4): 809–11. doi:10.1353/lan.1992.0013. S2CID 144984900.
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The sounds of the world’s languages. Oxford: Blackwell. pp. 329–30. ISBN 978-0-631-19815-4.
  • Lesser, Ruth (1989). «Language in the Brain: Neurolinguistics». In Collinge, N.E. (ed.). An Encyclopedia of Language. London:NewYork: Routledge.
  • Levinson, Stephen C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lewis, M. Paul, ed. (2009). «Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition». Dallas, Tex.: SIL International. Archived from the original on 4 April 2012. Retrieved 25 August 2012.
  • Lyons, John (1981). Language and Linguistics. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29775-2.
  • Macaro, Ernesto, ed. (2010). Continuum companion to second language acquisition. London: Continuum. pp. 137–57. ISBN 978-1-4411-9922-5.
  • McMahon, April M.S. (1994). Understanding Language Change. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-44119-3.
  • MacMahon, M.K.C. (1989). «Language as available sound:Phonetics». In Collinge, N.E. (ed.). An Encyclopedia of Language. London:NewYork: Routledge.
  • Matras, Yaron; Bakker, Peter, eds. (2003). The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances. Berlin: Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-017776-3.
  • Moseley, Christopher, ed. (2010). Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edition. Paris: UNESCO Publishing. Archived from the original on 20 August 2014. Retrieved 7 August 2012.
  • Nerlich, Brigitte (2010). «History of pragmatics». In Cummings, Louise (ed.). The Pragmatics Encyclopedia. London/New York: Routledge. pp. 192–93.
  • Newmeyer, Frederick J. (2005). The History of Linguistics. Linguistic Society of America. ISBN 978-0-415-11553-7. Archived from the original on 31 December 2014. Retrieved 18 September 2014.
  • Newmeyer, Frederick J. (1998). Language Form and Language Function (PDF). Cambridge, MA: MIT Press. Archived from the original (PDF) on 16 December 2011. Retrieved 29 August 2012.
  • Nichols, Johanna (1992). Linguistic diversity in space and time. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-58057-9.
  • Nichols, Johanna (1984). «Functional Theories of Grammar». Annual Review of Anthropology. 13: 97–117. doi:10.1146/annurev.an.13.100184.000525.
  • Olson, David R. (1996). «Language and Literacy: what writing does to Language and Mind». Annual Review of Applied Linguistics. 16: 3–13. doi:10.1017/S0267190500001392. S2CID 145677801.
  • Payne, Thomas Edward (1997). Describing morphosyntax: a guide for field linguists. Cambridge University Press. pp. 238–41. ISBN 978-0-521-58805-8. Archived from the original on 31 March 2021. Retrieved 14 November 2020.
  • Pinker, Steven (1994). The Language Instinct: How the Mind Creates Language. Perennial.
  • Romaine, Suzanne (2001). «Multilingualism». In Mark Aronoff; Janie Rees-Miller (eds.). The Handbook of Linguistics. Blackwell. pp. 512–33.
  • Sandler, Wendy; Lillo-Martin, Diane (2001). «Natural Sign Languages». In Mark Aronoff; Janie Rees-Miller (eds.). The Handbook of Linguistics. Blackwell. pp. 533–63.
  • Saussure, Ferdinand de (1983) [1913]. Bally, Charles; Sechehaye, Albert (eds.). Course in General Linguistics. Translated by Roy Harris. La Salle, Illinois: Open Court. ISBN 978-0-8126-9023-1.
  • Senft, Gunter, ed. (2008). Systems of Nominal Classification. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-06523-8.
  • Tomasello, Michael (1996). «The Cultural Roots of Language». In B. Velichkovsky and D. Rumbaugh (ed.). Communicating Meaning: The Evolution and Development of Language. Psychology Press. pp. 275–308. ISBN 978-0-8058-2118-5.
  • Tomasello, Michael (2008). Origin of Human Communication. MIT Press.
  • Thomason, Sarah G.; Kaufman, Terrence (1988). Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. University of California Press.
  • Thomason, Sarah G. (2001). Language Contact – An Introduction. Edinburgh University Press.
  • Trask, Robert Lawrence (1999). Language: The Basics (2nd ed.). Psychology Press.
  • Trask, Robert Lawrence (2007). Stockwell, Peter (ed.). Language and Linguistics: The Key Concepts (2nd ed.). Routledge.
  • Ulbaek, Ib (1998). «The Origin of Language and Cognition». In J. R. Hurford & C. Knight (ed.). Approaches to the evolution of language. Cambridge University Press. pp. 30–43.
  • Van Valin, jr, Robert D. (2001). «Functional Linguistics». In Mark Aronoff; Janie Rees-Miller (eds.). The Handbook of Linguistics. Blackwell. pp. 319–37.
  • Zentella, Ana Celia (2002). «Spanish in New York». In García, Ofelia; Fishman, Joshua (eds.). The Multilingual Apple: Languages in New York City. Walter de Gruyter.

Further reading

  • Crystal, David (1997). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cysouw, Michael; Good, Jeff (2013). «Languoid, doculect and glossonym: Formalizing the notion ‘language’«. Language Documentation and Conservation. 7: 331–59. hdl:10125/4606.
  • Swadesh, Morris (1934). «The phonemic principle». Language. 10 (2): 117–29. doi:10.2307/409603. JSTOR 409603.

External links

Spoken Wikipedia icon

This audio file was created from a revision of this article dated 19 July 2005, and does not reflect subsequent edits.

  • World Atlas of Language Structures: a large database of structural (phonological, grammatical, lexical) properties of languages
  • Ethnologue: Languages of the World is a comprehensive catalog of all of the world’s known living languages

It’s guaranteed that you have or will run into some of these Latin terms in anything including the lightest reading. That’s because they’re everywhere. In newspapers, textbooks, manuals, et cetera. They are used in, inter alia, academic writing, text messaging, and, quite extensively, law documents. So, they are, ipso facto, very important to know. Ergo, we thought it’s a good idea to combine these Latin words and phrases in one place and explain what they mean so that when you run into some of them next time, you go like, ha! I have seen this word somewhere and I know what it means. So, let’s get down to it. 


1. a priori

A belief or conclusion based on assumptions or reasoning of some sort rather than actual experience or empirical evidence. Before actually encountering, experiencing, or observing a fact.

2. a posteriori. 

A fact, belief, or argument that is based on actual experience, experiment, or observation. After the fact.

3. ad astra.

To the stars.

4. ad hoc.

For a particular situation, without planning or consideration of some broader purpose or application.

5. ad hominem.

Directed to a particular person rather than generally, such as an attack on a person rather than a position they are espousing.

6. ad infinitum.

Repeat forever.

7. ad lib

Short for ad libitum. As you desire, at one’s pleasure. To speak or perform without preparation.

8. ad nauseam. 

Repetition that has become annoying or tiresome.


9. affidavit.

He has sworn. Sworn statement.

10. alma mater.

Nourishing, kind, bounteous mother. School from which one graduated.

11. alias.

Also known as. Otherwise known as. Less commonly as the proper meaning of at another time, otherwise.

12. alibi. 

In another place. Elsewhere. Reason one couldn’t have been in a location where an act was committed.

13. alter ego.

Other self. Another side of oneself.

14. A.D.

short for anno Domini. In the year of our Lord. Number of years since the birth of Jesus Christ.

15. a.m.

Short for ante meridiem. Before midday (noon.) Morning.

16. animus

Spirit, mind, courage anger. Animosity. Intense opposition and ill will towards something, somebody, or some social group, commonly emotional, passionate, and mean-spirited. Hatred.


17. ante

Before. Earlier. In a Supreme Court opinion, ante refers to an earlier page of the same opinion.

18. ante bellum.

Before the war.

19. ante mortem. 

Before death. 

20. bona fide.

Genuine. Real. With no intention to deceive.

21. c. / ca. / or cca.

Short for circa. Around. About. Approximately. Relative to a certain year.

22. carpe diem.

Seize the day or moment. Make the best of the present rather than delay or focus on the future.

23. caveat.

Warning, caution, disclaimer, or stipulation.

24. cf.

Short for confer. Compare to. In reference to, as a comparison.


25. cogito ergo sum

I think, therefore I am — Descartes.

26. consensus.

Agreement. General or widespread agreement.

27. corpus.

Body, especially of written or textual matter such as books and papers.

28. curriculum.

Race. Course of a race. Path of a race. Subjects comprising a course of academic study.

29. CV 

Short for curriculum vitae. The course of one’s life. Resume. List of significant academic and professional accomplishments, achievements, awards, education, and training.

30. de facto. 

True or matter of fact as it is, regardless of intent, good reason, authority, or official reason for being such.


31. dictum.

Something said. Noteworthy, authoritative statement or principle. Common wisdom.

32. doctor. 

Teacher. Learned person. Doctor.

33. ergo. 

Therefore.

34. et al. 

Short for et alia (neuter plural) or et alii (masculine plural) or et aliae (feminine plural). And others. And all of the others.

35. etc. 

Short for et cetera.

36. e pluribus unum. 

— Out of many, one — U.S. motto.

37. ex post.

After.

38. ex post facto.

After the fact.


39. e.g. 

Short for exempli gratia. For the sake of example. For example.

40. ibid. 

Short for ibidem or ib idem. In the same place. For a citation, indicates that it is from the same place as the preceding citation.

41. id. 

short for idem. From the same source. For a citation, indicates that it is from the same source, but not from the same location in that source. In contrast to ibidem (ibid.) which means the same location or place in the same source as the preceding citation.

42. i.e. 

Short for id est. That is. In other words.

43. in absentia. 

Conducted in the absence of.

44. in camera. 

In chambers. In private, commonly for legal proceedings, in the judge’s office (chambers.) before digital photography cameras were little “chambers.”

45. in situ. 

In position. In place.

46. in toto. 

As a whole. Entirely. All of it.

47. incognito. 

Unknown. With one’s identity concealed. This is actually an Italian word, derived from the Latin word incognitus.


48. inter alia. 

Among others. Among other things.

49. innuendo. 

By nodding. Implied. Indirectly implied. Suggested. Oblique allusion.

50. intra. 

Within. In a Supreme Court opinion, refers to a decision of another court, typically an appeals court.

51. ipso facto. 

By that very fact or act. Therefore.

51. lingua franca. 

Common language in a multi-language environment. Technically, it’s Italian.

52. magnum opus. 

Great work. Greatest work. Masterpiece.

53. M.O. 

short for modus operandi. Mode or method of operation. How you do things.

54. n.b. or N.B. 

short for nota bene. Note well. It is worth noting that.


55. per capita. 

Per person, for each person, of a population. Individually, but not for any particular person.

56. per cent. 

or percent short for per centum. For each one hundred.

57. per se. 

By itself. Intrinsically. Specifically.

58. p.m. / PM 

short for post meridiem. After midday (noon.) Afternoon.

59. post. 

After. Later. In a Supreme Court opinion, post refers to a later page of the same opinion.

60. post mortem. 

After death.


61. prima facie. 

On its face. Accepted on its face. Accepted as true based on initial impression. Accepted as true unless proven false.

62. PS. 

short for post scriptum. Written after. After what has been written. In addition to what has been written. In addition.

63. quasi. 

As if. As though. Resembling. Similar but not quite exactly the same. Having many but not all the features of.

64. quid pro quo. 

This for that. An exchange of goods or services. A barter transaction. Any contractual transaction.

65. sic 

or [sic]. So, this. The previous word should be taken literally even if it is not correct or appropriate.

66. stat. 

or stat short for statim. Immediately. Now. without delay.

67. status quo. 

The existing state of affairs. As it is. As things are.


68. stricto sensu

or sensu stricto. In a narrow, tight, or strict sense. Strictly speaking.

69. sui generis. 

Of its own kind. Unique. Outside of existing categories. In law, outside of existing law.

70. supra. 

Above. From the previous cited source.

71. tabula rasa. 

Clean slate. Blank slate. Absence of any preconceived notions, ideas, goals, or purpose.

72. veni, vidi, vici. 

I came, I saw, I conquered.

73. verbatim. 

The same exact words. Literally.

74. vs. 

short for versus. Against. In opposition to. As opposed to. In contrast to.

75. veto. 

I forbid. Reject.

76. vice versa. 

As well as the two immediately preceding subjects of a statement reversed. The same either way. The other way around.

77. viz. 

short for videre licet or videlicet. Namely. That is.

You’ve reached the end of the article. Please share it if you think it deserves.


Better is subjective, and therefore technically not answerable on StackExchange. Since this is essentially a modern invention, it’s impossible to know how the ancient Romans or even the various speakers in the Middle Ages would have constructed the terminology.

However, my vote goes to for «programming language» goes to:

lingua programmatica.

There’s a good analogue for programmatica with the ancient grammatica, «belonging to grammar.» Given programma = «program» (from this link), programmaticus, -a, -um is a fine derivation.

Of course, it isn’t perfect per se, since if someone saw this in antiquity, they would think it’s the language of proclamations, but a long history has changed the word «program» in English, and English bequeathed it to the rest of the world with this new sense. So there’s no shame in Latin adopting it, too.

As far as the other options you list:

  • cifra is not ancient Latin and is such a weird choice. It comes from the Arabic sifr meaning «zero.» Not only that, it probably doesn’t antedate the original Romance borrowings (not sure of exact dates, but my guess would be Spanish got it first). It could mean zero, numeral, or cypher, but it’s a big stretch to get to «language» from that.

  • codex, per the above link, is more properly the «code.» It should refer more to the written product rather than the production.

  • programmandi could work, but it translates more closely to «the language of programming.» It makes it seem as if there is only one.

  • programmationis would refer to the language of a particular program instead of describing what sort of language it is.

  • computatralis would refer to the language of the computer. It could refer to binary or maybe assembly, but I have a hard time seeing this as a general term for all programming languages. But it’s possible!

Latin influence on English language is perhaps the most important of all the foreign contributions that have enriched the English tongue. Latin contribution to English started long before the Anglo Saxons had come over to England. Latin influence on English language may be studied through three stages, the Pre-Christian stage, the Christianization stage and the Renaissance stage.

Pre-Christian Stage

Contact with the Roman empire during several centuries had introduced the Germanic tribes to a number of Latin words before the Anglo-Saxons invaded England. To this early period, while the Anglo Saxons were still living on the continent, belongs the first category of Latin influence on English. This may be called the Pre-Christian period. These words were mostly related to military, governmental and trading terms, or names of materials new to the Germanic people. These words were related to commerce and travel (such as wine, cheap, mint, inch, street), art of cooking (cook, kitchen, mill), vessels and receptacles (chest, dish), plants and fruits (pear, peach, pea, pepper, plum). The study of these words show that these were short, concrete ones, picked up orally and easily assimilated. In their barbaric simplicity, the Germanic people had borrowed only these practical words. The big words form the bulk of later loans.

Interestingly, even before the formal introduction of Christianity, several Christian words had seeped into Anglo-Saxon vocabulary from Latin. The earliest loan words belonging to this sphere were church, minster, devil and angel, all coming from Greek.

Christianization Stage

A considerable number of new ideas and things were borrowed by the English with the introduction of Christianity into England at the end of the sixth century. The English borrowed the names of church dignitaries like Pope, archbishop, provost, disciple, etc. Besides, other Christian words were also introduced such as shrine, cowl, pall, mass, offer, altar, anthem, martyr etc. According to A.C.Baugh, “The Latin element of the second period was not only extensive but thorough, and makes the real beginning of the English habit of freely incorporating foreign elements into its vocabulary.”

The second stage continued through the Middle Ages, mainly in the spheres of religion (e.g., incarnate, pulpit, rosary), law (e.g., legal, prosecute, custody), medicine (e.g., lunatic, ulcer) and alchemy, literary terms (e.g., allegory, ornate, simile) and a number of abstract nouns.

Renaissance Stage

The re-birth of classical scholarship, especially during the period 1550-1600, led to the enrichment of English language by a multitude of words derived from the classical languages which exercised great influence on the English tongue. The words, belonging to the third stage of Latin influence on the English language, embody abstract and scientific terms and ideas. These were adopted exclusively through the medium of writing. These words include words of Greek origin as well were words mixed up with the French loans, because French language was also under the classical influence.

Latin Influence on the English Vocabulary

a) Combined French and Latin Influences: Many words were borrowed may be due to either French or Latin such as grave, gravity, solid, position etc.

b) Latinized French Words: Many French words, already borrowed by the English, were now Latinized. For instance, “perfet” and “verdit” (Middle English French loans) were changed to “perfect and verdict by addition of “c”, following the Latin rule. Similarly, “avis” and “aventure” changed to “advice” and “adventure”, “Avril” changed to “April” and “langage” changed to “language”.

c) French and Latin Loans existing side by side: In some cases, French and Latin forms co-exist, more or less differentiated in meaning. For example, complaisance (politeness) and complacence (self-satisfaction).

d) French Words and Latin Derivatives: French loans and their Latinized derivatives often have difference in vowel and/or consonant sounds. E.g., colour and discolouration, example and exemplary, machine and machination.

e) Pronunciation: Many words are used in English, which do not conform to rules of classical pronunciation or meaning. E.g., Lat. Propagate (stress on “pa”) and Eng. Propagate (stress on “Pro”), Lat. Enormis (irregular), Eng. Enormous (very large) etc.

f) Modern Coinages (Pseudo-Classical Words): In spite of adoption of many classical words, a number of new words were coined with Latin and Greek roots, more or less similar to Classical conventions in the field of science, art and culture. For instance, fixation, primal, climactic, classicism, realism, florist, scientist, eventual, fragmental etc.

g) Quasi-Classical Words: Many words were formed by authors on incorrect classical basis but these words were not used later by others. For example, Vocular examinations (Dickens), Andrometer (Tennyson) etc.

h) Hybrids: Latin influence on English language was also responsible for the origin of hybrids with Latin or Greek suffixes and prefixes. For instance: starvation, womanize, re-birth, inter-change etc

Latin Influence on English Language: Help or Hindrance?

There are both advantages and disadvantages of Latin influence on English language. In Fact, the advantages and disadvantages are quite related to each other, more like two sides of the same coin.

Advantages: The Latin influence accounts for the huge increase of English vocabulary through loans, coinages and hybridization. Most of these words fill the gap in the native stock of words, especially in case of abstract nouns and adjectives. Additionally, the loan words have increased the synonyms which help in expressing subtle shades of meaning. The use of Latin words and expressions add sonority and gravity to English sentence.

Disadvantages: The large-scale borrowing of classical words has stunted the growth of native English considerably. Many of the borrowings sound superfluous and inharmonious to English tongue. For instance, English native coinage “birth-day” sound far better than Latin “natal day”. Many of the synonyms are purposeless. If these Latin words are not used with linguistic precision or competence, they end up making the language meaningless and bombastic. Tendencies like malapropism (mistake in using words), Johnsonese (unnecessary jargon) and Jouralese (undue sensationalism) crop up with over-use and abuse of Latin expressions. These words are neither universal nor democratic.

To conclude, we may say that Latin influence on English language had been a significant one but its benefits are clouded by its disadvantages. It is a help for the erudite and learned scholar but turns into a hurdle in the hands of the uninitiated and common speaker.

Additional Reading

french influence

This article is about the properties of language in general. For other uses, see Language (disambiguation).

Language may refer either to the specifically human capacity for acquiring and using complex systems of communication, or to a specific instance of such a system of complex communication. The scientific study of language in any of its senses is called linguistics.

The approximately 3000–6000 languages that are spoken by humans today are the most salient examples, but natural languages can also be based on visual rather than auditory stimuli, for example in sign languages and written language. Codes and other kinds of artificially constructed communication systems such as those used for computer programming can also be called languages. A language in this sense is a system of signs for encoding and decoding information. The English word derives ultimately from Latin lingua, «language, tongue», via Old French. This metaphoric relation between language and the tongue exists in many languages and testifies to the historical prominence of spoken languages.[1] When used as a general concept, «language» refers to the cognitive faculty that enables humans to learn and use systems of complex communication.

The human language faculty is thought to be fundamentally different from and of much higher complexity than those of other species. Human language is highly complex in that it is based on a set of rules relating symbols to their meanings, thereby forming an infinite number of possible innovative utterances from a finite number of elements. Language is thought to have originated when early hominids first started cooperating, adapting earlier systems of communication based on expressive signs to include a theory of other minds and shared intentionality. This development is thought to have coincided with an increase in brain volume. Language is processed in many different locations in the human brain, but especially in Broca’s and Wernicke’s areas. Humans acquire language through social interaction in early childhood, and children generally speak fluently when they are around three years old. The use of language has become deeply entrenched in human culture and, apart from being used to communicate and share information, it also has social and cultural uses, such as signifying group identity, social stratification and for social grooming and entertainment. The word «language» can also be used to describe the set of rules that makes this possible, or the set of utterances that can be produced from those rules.

All languages rely on the process of semiosis to relate a sign with a particular meaning. Spoken and signed languages contain a phonological system that governs how sounds or visual symbols are used to form sequences known as words or morphemes, and a syntactic system that governs how words and morphemes are used to form phrases and utterances. Written languages use visual symbols to represent the sounds of the spoken languages, but they still require syntactic rules that govern the production of meaning from sequences of words. Languages evolve and diversify over time, and the history of their evolution can be reconstructed by comparing modern languages to determine which traits their ancestral languages must have had for the later stages to have occurred. A group of languages that descend from a common ancestor is known as a language family. The languages that are most spoken in the world today belong to the Indo-European family, which includes languages such as English, Spanish, Russian and Hindi; the Sino-Tibetan languages, which include Mandarin Chinese, Cantonese and many others; Semitic languages, which include Arabic, Amharic and Hebrew; and the Bantu languages, which include Swahili, Zulu, Shona and hundreds of other languages spoken throughout Africa.

Contents

  • 1 Definitions
    • 1.1 A mental faculty, organ or instinct
    • 1.2 A formal symbolic system
    • 1.3 A tool for communication
    • 1.4 What makes human language unique
  • 2 The study of language
    • 2.1 Early grammarians
    • 2.2 Historicism
    • 2.3 Structuralism
  • 3 Language and its parts
    • 3.1 Semantics
    • 3.2 Sounds and symbols
    • 3.3 Grammar
      • 3.3.1 Grammatical categories
      • 3.3.2 Word classes
      • 3.3.3 Morphology
      • 3.3.4 Syntax
  • 4 Language and culture
  • 5 Origin
  • 6 Natural languages
  • 7 Artificial languages
  • 8 Animal communication
  • 9 See also
  • 10 Notes
  • 11 References
  • 12 Further reading
  • 13 External links

Definitions

The word «language» has two basic meanings: language as a general concept, and «a language» (a specific linguistic system, e.g. «French»). Languages other than English often have two separate words for these distinct concepts. French for example uses the word langage for language as a concept and langue as the specific instance of language.[2]

When speaking of language as a general concept, several different definitions can be used that stress different aspects of the phenomenon.[3]

A mental faculty, organ or instinct

One definition sees language primarily as the mental faculty that allows humans to undertake linguistic behaviour: to learn languages and produce and understand utterances. This definition stresses the universality of language to all humans and the biological basis of the human capacity for language as a unique development of the human brain.[4][5] This view often understands language to be largely innate, for example as in Chomsky’s theory of Universal Grammar, Jerry Fodor’s extreme innatist theory. These kinds of definitions are often applied by studies of language within a cognitive science framework and in neurolinguistics.

A formal symbolic system

Another definition sees language as a formal system of signs governed by grammatical rules of combination to communicate meaning. This definition stresses the fact that human languages can be described as closed structural systems consisting of rules that relate particular signs to particular meanings. This structuralist view of language was first introduced by Ferdinand de Saussure. Some proponents of this view of language, such as Noam Chomsky, define language as a particular set of sentences that can be generated from a particular set of rules.[6] The structuralist viewpoint is commonly used in formal logic, semiotics, and in formal and structural theories of grammar, the most commonly used theoretical frameworks in linguistic description. In the philosophy of language these views are associated with philosophers such as Bertrand Russell, early Wittgenstein, Alfred Tarski and Gottlob Frege.

A tool for communication

Yet another definition sees language as a system of communication that enables humans to cooperate. This definition stresses the social functions of language and the fact that humans use it to express themselves and to manipulate objects in their environment. This view of language is associated with the study of language in a functional or pragmatic framework, as well as in socio-linguistics and linguistic anthropology. In the philosophy of language these views are often associated with Wittgenstein’s later works and with ordinary language philosophers such as G. E. Moore, Paul Grice, John Searle and J. L. Austin.

What makes human language unique

Human language is unique in comparison to other forms of communication, such as those used by animals, because it allows humans to produce an infinite set of utterances from a finite set of elements,[7] and because the symbols and grammatical rules of any particular language are largely arbitrary, so that the system can only be acquired through social interaction. The known systems of communication used by animals, on the other hand, can only express a finite number of utterances that are mostly genetically transmitted.[8] Human language is also unique in that its complex structure has evolved to serve a much wider range of functions than any other kinds of communication system.

The study of language

The study of language, linguistics, has been developing into a science since the first grammatical descriptions of particular languages in India more than 2000 years ago. Today linguistics is a science that concerns itself with all aspects relating to language, examining it from all of the theoretical viewpoints described above.

Language can be studied from many angles and for many purposes: For example, Descriptive linguistics examines the grammar of single languages so that people can learn the languages; theoretical linguistics develops theories how best to conceptualize language as a faculty; sociolinguistics studies how languages are used for social purposes, such as differentiating regional or social groups from each other; neurolinguistics studies how language is processed in the human brain; computational linguistics builds computational models of language and constructs programmes to process natural language; and historical linguistics traces the histories of languages and language families by using the comparative method.

Early grammarians

The formal study of language began in India with Pāṇini, the 5th century BC grammarian who formulated 3,959 rules of Sanskrit morphology. Pāṇini’s systematic classification of the sounds of Sanskrit into consonants and vowels, and word classes, such as nouns and verbs, was the first known instance of its kind. In the Middle East Sibawayh (سیبویه) made a detailed description of Arabic in 760 AD in his monumental work, Al-kitab fi al-nahw (الكتاب في النحو, The Book on Grammar), the first known author to distinguish between sounds and phonemes (sounds as units of a linguistic system).

Western interest in the study of languages began as early as in the East,[9] but the grammarians of the classical languages did not use the same methods or reach the same conclusions as their contemporaries in the Indic world. Early interest in language in the West was a part of philosophy, not of grammatical description. The first insights into semantic theory were made by Plato in his Cratylus dialogue, where he argues that words denote concepts that are eternal and exist in the world of ideas. This work is the first to use the word etymology to describe the history of a word’s meaning.

Around 280 BC one of Alexander the Great’s successors founded a university (see Musaeum) in Alexandria, where a school of philologists studied the ancient texts in and taught Greek to speakers of other languages. This school was the first to use the word «grammar» in its modern sense, Plato had used the word in its original meaning as «téchnē grammatikḗ» (Τέχνη Γραμματική), the «art of writing,» which is also the title of one of the most important works of the Alexandrine school by Dionysius Thrax.[10]

Throughout the Middle Ages the study of language was subsumed under the topic of philology, the study of ancient languages and texts, practiced by such educators as Roger Ascham, Wolfgang Ratke and John Amos Comenius.[11]

Historicism

In the 18th century, the first use of the comparative method by William Jones sparked the rise of comparative linguistics.[12] Bloomfield attributes «the first great scientific linguistic work of the world» to Jacob Grimm, who wrote Deutsche Grammatik.[13] It was soon followed by other authors writing similar comparative studies on other language groups of Europe. The scientific study of language was broadened from Indo-European to language in general by Wilhelm von Humboldt, of whom Bloomfield asserts:[13]

«This study received its foundation at the hands of the Prussian statesman and scholar Wilhelm von Humboldt (1767—1835), especially in the first volume of his work on Kavi, the literary language of Java, entitled Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts (‘On the Variety of the Structure of Human Language and its Influence upon the Mental Development of the Human Race’).»

Structuralism

Early in the 20th century, de Saussure introduced the idea of language as a «semantic code.»[14] Substantial additional contributions similar to this came from Louis Hjelmslev, Émile Benveniste and Roman Jakobson,[15] which are characterized as being highly systematic.[15]

Language and its parts

When described as a system of symbolic communication, language is traditionally seen as consisting of three parts: signs, meanings and a code connecting signs with their meanings. The study of how signs and meanings are combined, used and interpreted is called semiotics. Signs can be composed of sounds, gestures, letters or symbols, depending on whether the language is spoken, signed or written, and they can be combined into complex signs such as words and phrases. When used in communication a sign is encoded and transmitted by a sender through a channel to a receiver who decodes it (a signal).

Some of the properties that define human language as opposed to other communication systems are: the arbitrariness of the linguistic sign, meaning that there is no predictable connection between a linguistic sign and its meaning; the duality of the linguistic system, meaning that linguistic structures are built by combining elements into larger structures that can be seen as layered, e.g. how sounds build words and words build phrases; the discreteness of the elements of language, meaning that the elements out of which linguistic signs are constructed are discrete units, e.g. sounds and words, that can be distinguished from each other and rearranged in different patterns; and the productivity of the linguistic system, meaning that the finite number of linguistic elements can be combined into a theoretically infinite number of combinations.[16]

The rules under which signs can be combined to form words and phrases are called syntax or grammar. The meaning that is connected to individual signs, words and phrases is called semantics. The division of language into separate but connected systems of sign and meaning goes back to the first linguistic studies of de Saussure and is now used in almost all branches of linguistics.

Semantics

Languages express meaning by relating a sign to a meaning. Thus languages must have a vocabulary of signs related to specific meaning—the English sign «dog» denotes, for example, a member of the genus Canis. In a language, the array of arbitrary signs connected to specific meanings is called the lexicon, and a single sign connected to a meaning is called a lexeme. Not all meanings in a language are represented by single words-often semantic concepts are embedded in the morphology or syntax of the language in the form of grammatical categories. All languages contain the semantic structure of predication—a structure that predicates a property, state or action that has truth value, i.e. it can be true or false about an entity, e.g. «[x [is y]]» or «[x [does y]].»

Sounds and symbols

The ways in which spoken languages use sounds to construct meaning is studied in phonology. The study of how humans produce and perceive vocal sounds is called phonetics. In spoken language meaning is constructed when sounds become part of a system in which some sounds can contribute to expressing meaning and others do not. In any given language only a limited number of the many distinct sounds that can be created by the human vocal apparatus contribute to constructing meaning

Sounds as part of a linguistic system are called phonemes. All spoken languages have phonemes of at least two different categories: vowels and consonants that can be combined into forming syllables. Apart from segments such as consonants and vowels, some languages also use sound in other ways to convey meaning. Many languages, for example, use stress, pitch, duration and tone to distinguish meaning. Because these phenomena operate outside of the level of single segments they are called suprasegmental.

Writing systems represent the sounds of human speech using visual symbols. The Latin alphabet (and those on which it is based or that have been derived from it) is based on the representation of single sounds, so that words are constructed from letters that generally denote a single consonant or vowel in the structure of the word. In syllabic scripts, such as the Inuktitut syllabary, each sign represents a whole syllable In logographic scripts each sign represents an entire word. Because all languages have a very large number of words, no purely logographic scripts are known to exist. In order to represent the sounds of the world’s languages in writing, linguists have developed an International Phonetic Alphabet, designed to represent all of the discrete sounds that are known to contribute to meaning in human languages.

Grammar

Grammar is the study of how meaningful elements (morphemes) within a language can be combined into utterances. Morphemes can either be free or bound. If they are free to be moved around within an utterance, they are usually called words, and if they are bound to other words or morphemes, they are called affixes. The way in which meaningful elements can be combined within a language is governed by rules. The rules obtaining for the internal structure of words are called morphology. The rules of the internal structure of the phrases and sentences are called syntax.[17]

Grammatical categories

Grammar contributes to producing meaning by encoding semantic distinctions in forms that are systematic. The predictability resulting from systematization allows language users to produce and understand new words and meanings by applying their knowledge of the language’s grammatical categories.

Languages differ widely in whether categories are encoded through the use of categories or lexical units. However, several categories are so common as to be nearly universal. Such universal categories include the encoding of the grammatical relations of participants and predicates by grammatically distinguishing between their relations to a predicate, the encoding of temporal and spatial relations on predicates, and a system of grammatical person governing reference to and distinction between speakers and addressees and those about whom they are speaking.

Word classes

Languages organize their parts of speech into classes according to their functions and positions relative to other parts. All languages, for instance, make a basic distinction between a group of words that prototypically denote things and concepts and a group of words that prototypically denote actions and events. The first group, which includes English words such as «dog» and «song,» are usually called nouns. The second, which includes «run» and «sing,» are called verbs. Other common categories are adjectives, words that describe properties or qualities of nouns such as «red» or «big».

The word classes also carry out differing functions in grammar. Prototypically verbs are used to construct predicates, while nouns are used as arguments of predicates. In a sentence such as «Sally runs,» the predicate is «runs,» because it is the word that predicates a specific state about its argument «Sally.» Some verbs such as «curse» can take two arguments, e.g. «Sally cursed John.» A predicate that can only take a single argument is called intransitive, while a predicate that can take two arguments is called transitive.

Many other word classes exist in different languages, such as conjunctions that serve to join two sentences and articles that introduces a noun.

Morphology

Many languages use the morphological processes of inflection to modify or elaborate on the meaning of words. In some languages words are built of several meaningful units called morphemes, the English word «unexpected» can be analyzed as being composed of the three morphemes «un-«, «expect» and «-ed». Morphemes can be classified according to whether they are roots to which other bound morphemes called affixes are added, and bound morphemes can be classified according to their position in relation to the root: prefixes precede the root, suffixes follow the root and infixes are inserted in the middle of a root. Affixes serve to modify or elaborate the meaning of the root. Some languages change the meaning of words by changing the phonological structure of a word, for example the English word «run» which in the past tense is «ran». Furthermore morphology distinguishes between processes of inflection which modifies or elaborates on a word, and derivation which instead creates a new word from an existing one — for example in English «sing» which can become «singer» by adding the derivational morpheme -er which derives an agentive noun from a verb. Languages differ widely in how much they rely on morphology — some languages, traditionally called polysynthetic languages, make extensive use of morphology, so that they express the equivalent of an entire English sentence in a single word. For example the Greenlandic word «oqaatiginerluppaa» «(he/she) speaks badly about him/her» which consists of the root oqaa and six suffixes.[18]

Syntax

Basic constituent structure analysis English sentence.svg

Languages that use inflection to convey meaning often do not have strict rules for word order in a sentence. For example in Latin both Dominus servos vituperabat and Servos vituperabat dominus mean «the master was cursing the slaves», because servos «slaves» is in the accusative case showing that they are the grammatical object of the sentence and dominus «master» is in the nominative case showing that he is the subject. Other languages, however, use little or no inflectional processes and instead use the sequence of words in relation to each other to describe meaning. For example in English the two sentences «the slaves were cursing the master» and «the master was cursing the slaves» mean different things because the role of grammatical subject is encoded by the noun being in front of the verb and the role of object is encoded by the noun appearing after the verb.

Syntax then, has to do with the order of words in sentences, and specifically how complex sentences are structured by grouping words together in units, called phrases, that can occupy different places in a larger syntactic structure. Below is a graphic representation of the syntactic analysis of the sentence «the cat sat on the mat». The sentence is analysed as being constituted by a noun phrase, a verb and a prepositional phrase; the prepositional phrase is further divided into a preposition and a noun phrase; and the noun phrases consist of an article and a noun.

Language and culture

«The Tower of Babel» by Pieter Bruegel the Elder. Oil on board, 1563.
The Tower of Babel symbolises the division of mankind by a multitude of tongues provided through divine intervention.

Languages, understood as the particular set of speech norms of a particular community, are also a part of the larger culture of the community that speak them. Humans use language as a way of signalling identity with one cultural group and difference from others. Even among speakers of one language several different ways of using the language exist, and each is used to signal affiliation with particular subgroups within a larger culture. Linguists and anthropologists, particularly sociolinguists, ethnolinguists and linguistic anthropologists have specialized in studying how ways of speaking vary between speech communities.

A community’s ways of using language is a part of the community’s culture, just as other shared practices are, it is way of displaying group identity. Ways of speaking function not only to facilitate communication, but also to identify the social position of the speaker. Linguists use the term varieties, a term that encompasses geographically or socioculturally defined dialects as well as the jargons or styles of subcultures, to refer to the different ways of speaking a language. Linguistic anthropologists and sociologists of language define communicative style as the ways that language is used and understood within a particular culture.[19]

Languages do not differ only in pronunciation, vocabulary or grammar, but also through having different «cultures of speaking». Some cultures for example have elaborate systems of «social deixis», systems of signalling social distance through linguistic means.[20] In English, social deixis is shown mostly though distinguishing between addressing some people by first name and others by surname, but also in titles such as «Mrs.», «boy», «Doctor» or «Your Honor», but in other languages such systems may be highly complex and codified in the entire grammar and vocabulary of the language. For instance, in several languages of east Asia, such as Thai, Burmese and Javanese, different words are used according to whether a speaker is addressing someone of higher or lower rank than oneself in a ranking system with animals and children ranking the lowest and gods and members of royalty as the highest.[20]

Origin

Skull of Homo Neanderthalensis discovered in La Chapelle Aux Saints, France. It is unknown whether Neanderthal humans had language.

Theories about the origin of language can be divided according to their basic assumptions. Some theories are based on the idea that language is so complex that one can not imagine it simply appearing from nothing in its final form, but that it must have evolved from earlier pre-linguistic systems among our pre-human ancestors. These theories can be called continuity based theories. The opposite viewpoint is that language is such a unique human trait that it cannot be compared to anything found among non-humans and that it must therefore have appeared fairly suddenly in the transition from pre-hominids to early man. These theories can be defined as discontinuity based. Similarly some theories see language mostly as an innate faculty that is largely genetically encoded, while others see it as a system that is largely cultural, that is learned through social interaction.[21] Currently the only prominent proponent of a discontinuity theory of human language origins is Noam Chomsky. Chomsky proposes that ‘some random mutation took place, maybe after some strange cosmic ray shower, and it reorganized the brain, implanting a language organ in an otherwise primate brain’. While cautioning against taking this story too literally, Chomsky insists that ‘it may be closer to reality than many other fairy tales that are told about evolutionary processes, including language’.[22] Continuity based theories are currently held by a majority of scholars, but they vary in how they envision this development. Those who see language as being mostly innate, for example Steven Pinker, hold the precedents to be animal cognition, whereas those who see language as a socially learned tool of communication, such as Michael Tomasello see it as having developed from animal communication, either primate gestural or vocal communication. Other continuity based models see language as having developed from music.[23]

Because the emergence of language is located in the early prehistory of man, the relevant developments have left no direct historical traces and no comparable processes can be observed today. Theories that stress continuity often look at animals to see if, for example, primates display any traits that can be seen as analogous to what pre-human language must have been like. Alternatively early human fossils can be inspected to look for traces of physical adaptation to language use or for traces of pre-linguistic forms of symbolic behaviour.

It is mostly undisputed that pre-human australopithecines did not have communication systems significantly different from those found in great apes in general, but scholarly opinions vary as to the developments since the appearance of Homo some 2.5 million years ago. Some scholars assume the development of primitive language-like systems (proto-language) as early as Homo habilis, while others place the development of primitive symbolic communication only with Homo erectus (1.8 million years ago) or Homo heidelbergensis (0.6 million years ago) and the development of language proper with Homo sapiens sapiens less than 100,000 years ago.

Linguistic analysis, used by Johanna Nichols, a linguist at the University of California, Berkeley, to estimate the time required to achieve the current spread and diversity in modern languages today, indicates that vocal language arose at least 100,000 years ago.[24]

Natural languages

Human languages are usually referred to as natural languages, and the science of studying them falls under the purview of linguistics. A common progression for natural languages is that they are considered to be first spoken and then written, and then an understanding and explanation of their grammar is attempted.

Languages live, die, polymorph, move from place to place, and change with time. Any language that ceases to change or develop is categorized as a dead language. Conversely, any language that is in a continuous state of change is known as a living language or modern language. It is for these reasons that the biggest challenge for a speaker of a foreign language is to remain immersed in that language in order to keep up with the changes of that language.

Making a principled distinction between one language and another is sometimes nearly impossible.[25] For instance, there are a few dialects of German similar to some dialects of Dutch. The transition between languages within the same language family is sometimes gradual (see dialect continuum).

Some like to make parallels with biology, where it is not possible to make a well-defined distinction between one species and the next. In either case, the ultimate difficulty may stem from the interactions between languages and populations. (See Dialect or August Schleicher for a longer discussion.)

The concepts of Ausbausprache, Abstandsprache and Dachsprache are used to make finer distinctions about the degrees of difference between languages or dialects.

A sign language (also signed language) is a language which, instead of acoustically conveyed sound patterns, uses visually transmitted sign patterns (manual communication, body language) to convey meaning—simultaneously combining hand shapes, orientation and movement of the hands, arms or body, and facial expressions to fluidly express a speaker’s thoughts. Hundreds of sign languages are in use around the world and are at the cores of local Deaf cultures.

Artificial languages

The first book ever published about Esperanto, the world’s most widely spoken constructed language.

An artificial language is a language the phonology, grammar, and/or vocabulary of which have been consciously devised or modified by an individual or group, instead of having evolved naturally. There are many possible reasons to construct a language: to ease human communication (see international auxiliary language and code); to bring fiction or an associated constructed world to life; for linguistic experimentation; for artistic creation; and for language games.

The expression «planned language» is sometimes used to mean international auxiliary languages and other languages designed for actual use in human communication. Some prefer it to the term «artificial» which may have pejorative connotations in some languages. Outside the Esperanto community, the term language planning means the prescriptions given to a natural language to standardize it; in this regard, even «natural languages» may be artificial in some respects. Prescriptive grammars, which date to ancient times for classical languages such as Latin, Sanskrit, and Chinese are rule-based codifications of natural languages, such codifications being a middle ground between naive natural selection and development of language and its explicit construction.

The ASCII Table, a scheme for encoding character strings.

Mathematics, Logics and computer science use artificial entities called formal languages (including programming languages and markup languages, and some that are more theoretical in nature). These often take the form of character strings, produced by a combination of formal grammar and semantics of arbitrary complexity.

A programming language is a formal language endowed with semantics that can be utilized to control the behavior of a machine, particularly a computer, to perform specific tasks. Programming languages are defined using syntactic and semantic rules, to determine structure and meaning respectively.

Programming languages are employed to facilitate communication about the task of organizing and manipulating information, and to express algorithms precisely. Some authors[who?] restrict the term «programming language» to those languages that can express all possible algorithms; sometimes the term «computer language» is applied to artificial languages that are more limited.[citation needed]

Animal communication

Figure-Eight-Shaped Waggle Dance of the Honeybee (Apis mellifera) indicating a food source to the right of the direction of the sun outside the hive. The abdomen of the dancer appears blurred because of the rapid motion from side to side

The term «animal languages» is often used for non-human systems of communication. Linguists and semioticians do not consider these to be true «language», but describe them as animal communication on the basis on non-symbolic sign systems,[26] because the interaction between animals in such communication is fundamentally different in its underlying principles from human language. According to this approach, since animals aren’t born with the ability to reason the term «culture», when applied to animal communities, is understood to refer to something qualitatively different than in human communities. Language, communication and culture are more complex amongst humans. A dog may successfully communicate an aggressive emotional state with a growl, which may or may not cause another dog to keep away or back off. Similarly, when a human screams in fear, it may or may not alert other humans of impending danger. Both of these examples communicate, but both are not what would generally be called language.

In several publicized instances, non-human animals have been taught to understand certain features of human language. Karl von Frisch received the Nobel Prize in 1973 for his proof of the sign communication and its variants of the bees.[27] Chimpanzees, gorillas, and orangutans have been taught hand signs based on American Sign Language. The African Grey Parrot, Alex, which possessed the ability to mimic human speech with a high degree of accuracy, is suspected of having had sufficient intelligence to comprehend some of the speech it mimicked. Though animals can be taught to understand parts of human language, they are unable to develop a language.

While proponents of animal communication systems have debated levels of semantics, these systems have not been found to have anything approaching human language syntax.[28]

See also

Notes

  1. ^ «language». The American Heritage Dictionary of the English Language (3rd ed.). Boston: Houghton Mifflin Company. 1992.
  2. ^ Lyons, John. 1981. Language and Linguistics. p. 2
  3. ^ Lyons, John. 1981. Language and Linguistics. pp. 1–8
  4. ^ Marc D. Hauser and W. Tecumseh Fitch (2003). «What are the uniquely human components of the language faculty?». In M.H. Christiansen and S. Kirby. Language Evolution: The States of the Art. Oxford University Press. http://www.isrl.uiuc.edu/~amag/langev/paper/hauser03whatAre.html.
  5. ^ Pinker, Steven (1994). The Language Instinct: How the Mind Creates Language. Perennial.
  6. ^ Chomsky, Noam (1957). Syntactic Structures. the Hague: Mouton.
  7. ^ Hauser,Marc D.; Noam Chomsky & W. Tecumseh Fitch (2002). «The Faculty of Language: What Is It, Who Has It, and How Did It Evolve?». Science 22 298 (5598): 1569–1579.
  8. ^ Tomasello, Michael (2008). Origin of Human Communication. MIT Press.
  9. ^ Bloomfield 1914, p. 307.
  10. ^ Seuren, Pieter A. M. (1998). Western linguistics: An historical introduction. Wiley-blackwell. pp. 2–24. ISBN 0631208917.
  11. ^ Bloomfield 1914, p. 308.
  12. ^ Bloomfield 1914, p. 310.
  13. ^ a b Bloomfield 1914, p. 311.
  14. ^ Clarke, David S. (1990). Sources of semiotic: readings with commentary from antiquity to the present. Carbondale: Southern Illinois University Press. pp. 143–144.
  15. ^ a b Holquist 1981, pp. xvii-xviii.
  16. ^ Lyons, John (1981). Language and linguistics. Cambridge University Press. pp. 17–24.
  17. ^ Lyons, John (1981). Language and linguistics. Cambridge University Press. p. 103.
  18. ^ Rischel, Jørgen. Grønlandsk sprog.[1] Den Store Danske Encyklopædi Vol. 8, Gyldendal
  19. ^ Clancy, Patricia. (1986) «The acquisition of communicative style in Japanese.» In B. Schieffelin and E. Ochs (eds) Language Socialization across Cultures. Cambridge: Cambridge University Press.
  20. ^ a b Foley 1997 p??
  21. ^ Ulbaek, Ib (1998). «The Origin of Language and Cognition». In J. R. Hurford & C. Knight. Approaches to the evolution of language. Cambridge University Press. pp. 30–43.
  22. ^ Chomsky, N. (2000). The Architecture of Language. Oxford: Oxford University Press, p. 4.
  23. ^ The Economist, «The evolution of language: Babel or babble?», 16 April 2011, pp. 85-86.
  24. ^ Bower, Bruce (11 June 1994). «Talking back in time; prehistoric origins of language attract new data and debate — language evolution». Science News on Bnet (Technology Industry). CBS Interactive News Service. http://findarticles.com/p/articles/mi_m1200/is_n24_v145/ai_15517386/?tag=content;col1. Retrieved 29 September 2010.
  25. ^ «Language». The New Encyclopædia Britannica: MACROPÆDIA. 22. Encyclopædia Britannica,Inc.. 2005. pp. 548 2b.
  26. ^ Cobley, P. 2010. Routledge Companion to Semiotics. London.
  27. ^ Frisch, K. v. 1953. ‘Sprache’ oder ‘Kommunikation’ der Bienen? Psychologische Rundschau 4.
  28. ^ Sebeok, T. A. 1996. Signs, bridges, origins. In: Trabant, Jürgen (ed.), Origins of Language. Budapest: Collegium Budapest, 89–115.

References

  • Bloomfield, Leonard (1914). An introduction to the study of language. New York: Henry Holt and Company.
  • Baepler, Paul (2003). «White slaves, African masters». The ANNALS of the American Academy of Political and Social Science 588 (1): 90–111. doi:10.1177/0002716203588001007.
  • Chakrabarti, Byomkes (1994). A comparative study of Santali and Bengali. Calcutta: K.P. Bagchi & Co. ISBN 81-7074-128-9.
  • Crystal, David (1997). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Crystal, David (2001). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Gode, Alexander (1951). Interlingua-English Dictionary. New York: Frederick Ungar Publishing Company.
  • Hobbes, Thomas (2008) [1651]. Leviathan. Forgotten Books. http://www.forgottenbooks.org/info/9781605069777.
  • Holquist, Michael (1981). «Introduction». In Bachtin, Michail M. The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin and London: University of Texas Press. http://www.utexas.edu/utpress/excerpts/exbakdia.html#ex1.
  • Kandel, ER; Schwartz, JH; Jessell, TM (2000). Principles of Neural Science (fourth ed.). New York: McGraw-Hill. ISBN 0-8385-7701-6.
  • Katzner, K (1999). The Languages of the World. New York: Routledge.
  • McArthur, T (1996). The Concise Companion to the English Language. Oxford: Oxford University Press.
  • Nöth, Winfried (1995). Handbook of semiotics. Bloomington: Indiana University press.
  • Saussure, Ferdinand de; Harris, Roy, Translator (1983) [1913]. Bally, Charles; Sechehaye, Albert. eds. Course in General Linguistics. La Salle, Illinois: Open Court. ISBN 0-8126-9023-0.
  • Zvelebil, Kamil (1973). The smile of Murugan on Tamil literature of South India. Leiden: Brill.

Further reading

  • Deacon, Terrence William (1998). The Symbolic Species: The Co-Evolution of Language and the Brain. New York: W. W. Norton & Company. ISBN 0-393-31754-4.
  • Polinsky, Maria; Comrie, Bernard; Matthews, Stephen (2003). The atlas of languages: the origin and development of languages throughout the world. New York: Facts on File. ISBN 0-8160-5123-2.
  • Luca Corchia, La logica dei processi culturali. Jürgen Habermas tra filosofia e sociologia, Genova, Edizioni ECIG, 2010, ISBN 978-88-7544-195-1.

External links

Listen to this article (info/dl)

This audio file was created from a revision of Language dated 2005-07-19, and does not reflect subsequent edits to the article. (Audio help)

More spoken articles

  • World Atlas of Language Structures: a large database of structural (phonological, grammatical, lexical) properties of languages
v · d · ePhilosophy of language
Philosophers

Plato (Cratylus) • Confucius • Xun Zi • Aristotle • Stoics • Pyrrhonists • Scholasticism • Ibn Rushd • Ibn Khaldun • Thomas Hobbes • Gottfried Leibniz • Johann Herder • Wilhelm von Humboldt • Fritz Mauthner • Paul Ricœur • Ferdinand de Saussure • Gottlob Frege • Franz Boas • Paul Tillich • Edward Sapir • Leonard Bloomfield • Zhuangzi • Henri Bergson • Ludwig Wittgenstein (Philosophical Investigations  • Tractatus Logico-Philosophicus)  • Bertrand Russell • Rudolf Carnap • Jacques Derrida (Of Grammatology  • Limited Inc)  • Benjamin Lee Whorf • Gustav Bergmann • J. L. Austin • Noam Chomsky • Hans-Georg Gadamer • Saul Kripke • Alfred Jules Ayer • Donald Davidson • Paul Grice • Gilbert Ryle • P. F. Strawson

Theories

Causal theory of reference • Contrast theory of meaning • Contrastivism • Conventionalism • Cratylism • Deconstruction • Descriptivist theory of names • Direct reference theory • Dramatism • Expressivism • Linguistic determinism • Logical atomism • Logical positivism • Mediated reference theory • Nominalism • Non-cognitivism • Phallogocentrism • Quietism • Relevance theory • Semantic externalism • Semantic holism • Structuralism • Supposition theory • Symbiosism • Theological noncognitivism • Theory of descriptions • Verification theory

Concepts

Ambiguity • Linguistic relativity • Meaning • Language • Truthbearer • Proposition • Use–mention distinction • Concept • Categories • Set • Class • Intension • Logical form • Metalanguage • Mental representation • Principle of compositionality • Property • Sign • Sense and reference • Speech act • Symbol • Entity • Sentence  • Statement • more…

Related articles

Analytic philosophy • Language • Philosophy of information • Philosophical logic • Linguistics • Pragmatics • Rhetoric • Semantics • Formal semantics • Semiotics

Category · Task Force · Discussion

Like this post? Please share to your friends:
  • The word language in korean
  • The word is too much with us
  • The word language in all languages
  • The word is the bread with butter
  • The word language definition