Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
русский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
The world is all yours now Taraji!
The world is all yours if you […]
And if you can effectively communicate, the world is all yours.
The largest sports school in the world is all yours!
Результатов: 5601623. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 656 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
Архивировано 6 октября 2014 года.« alt- J- This Is All Yours».
Doing so may affect performance, but the choice is all yours.
In December 2015,
alt-J finished performing the final shows of their tour in support of This Is All Yours.
В декабре 2015 года,
когда alt- J завершили свои финальные шоу их четвертого по счету тура в поддержку второго альбома This Is All Yours.
Left Hand Free»
released digitally as the second single from This Is All Yours on 7 July 2014.
Left Hand Free»- сингл английской инди- рок группы alt- J,
выпущен как второй сингл со второго студийного альбома This Is All Yours 7 июля 2014 года.
I
was
gonna tell you this later, but, uh, I really need to see you smile, So when you have gotten your license,
Я хотел сказать тебе об этом потом, но мне сейчас очень нужно, чтобы ты улыбнулась так что когда получишь права,
Это твое поражение, а не мое.
Результатов: 30,
Время: 0.0881
Английский
—
Русский
Русский
—
Английский
Похожие слова: this is all yours
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: this is all yours |
|
---|---|
So, where is this Commodore 64 of yours ? |
Так где же ваш Commodore 64? |
I’m just not putting my head on the block, next to yours and whoever else you drag into this. |
Я просто не кладу голову на блок, рядом с твоей и кем бы ты ни был втянут в это. |
Uh, Penny, this circular is addressed to «occupant,» but with our apartment switch, it’s unclear whether it’s yours or mine. |
Э-э, Пенни, этот циркуляр адресован «жильцу», но с нашим квартирным переключателем неясно, ваш он или мой. |
I think what surprises me most is how ignorant I am about everything concerning this court of yours . |
Я думаю, больше всего меня удивляет то, насколько я невежественен во всем, что касается вашего двора. |
Any governmental gift envelopes addressed to a Gallagher in this little wheeled chariot of yours ? |
Есть ли правительственные подарочные конверты, адресованные Галлахеру в этой вашей колеснице? |
So this baseline test the doctor gave you at the start of the season — did you fake yours ? |
Итак, этот базовый тест, который врач дал вам в начале сезона — вы подделали свой? |
What is this probe of yours supposed to do? |
Что должен делать этот ваш зонд? |
But I have come to this court to have my husband reclaimed from your sin, to have my husband back as my own and never yours again! |
Но я пришла в этот суд, чтобы мой муж был освобожден от твоего греха, чтобы мой муж снова стал моим и никогда больше не будет твоим! |
You trot out this pseudoscience, but what you really want is for every other kid to be vaccinated so yours can be safe. |
Вы распространяете эту псевдонауку, но на самом деле вы хотите, чтобы каждый другой ребенок был привит, чтобы ваш мог быть в безопасности. |
Now, we are still willing to buy this little mom — and — pop shop of yours … at a drastically reduced price, I’m afraid. |
Так вот, мы все еще готовы купить этот ваш маленький магазинчик для мамы и папы… боюсь, по резко заниженной цене. |
It’s become clear that the only interests being served through this office are yours . |
Стало ясно, что в этом офисе обслуживаются только ваши интересы. |
Just so I understand this thunderous revelation of yours , what exactly do you think that I told you I was? |
Просто чтобы я понял это твое громовое откровение, как ты думаешь, что именно я тебе сказал? |
How long will that take in this model establishment of yours ? asked Rubashov. |
Как долго это займет ваше модельное заведение? — спросил Рубашов. |
This guy’s service record’s cleaner than yours or mine. |
Стажировка этого парня чище, чем твоя или моя. |
Did you know that one of your officers has information that casts some doubt on this manhunt of yours ? |
Знаете ли вы, что у одного из ваших офицеров есть информация, которая ставит под сомнение вашу охоту? |
In this mess of yours , I can feel earth slipping under foot. |
В этом твоем беспорядке я чувствую, как земля скользит под ногами. |
If you think there’s a move left to make and you can make it, this task force is yours . |
Если вы думаете, что еще нужно сделать шаг, и вы можете его сделать, эта целевая группа — ваша. |
I have not been out of this room. I expected you back, and you cannot doubt that I have kept my word, as you kept yours , said Monsieur de Granville to the convict. |
— Я не выходил из этой комнаты. Я ждал вашего возвращения, и вы не можете сомневаться, что я сдержал свое слово, как и вы сдержали свое, — сказал г-н де Гранвиль арестанту. |
You make me equity partner in this here enterprise of yours , you will feel our benefit. |
Вы сделаете меня долевым партнером в этом вашем предприятии, и вы почувствуете нашу выгоду. |
This aggression of yours will no longer be tolerated. |
Эта ваша агрессия больше не будет терпимой. |
Which book is yours : this one or that one? |
Какая книга ваша: та или та? |
So, let this servant of yours remain as your slave in place of the boy, and allow the boy to return home with his brothers. |
Итак, позволь этому твоему слуге оставаться твоим рабом вместо мальчика и позволить мальчику вернуться домой со своими братьями. |
This is mine. I don’t know where yours is. |
Это мое. Я не знаю, где твой. |
Isn’t this book yours ? «Show me.» |
Разве эта книга не твоя? «Покажи мне.» |
I do not at all like this craving for absolute certainty that this or that experience of yours , is what it seems to yourself . |
Мне совсем не нравится эта тяга к абсолютной уверенности в том, что то или иное твое переживание есть то, чем оно кажется тебе самому. |
[Hook: Pete Rock & Nas]
[Хук: Pete Rock и Nas]
It’s yours! Whose world is this?
Он твой! Кому принадлежит этот мир?
The world is yours, the world is yours.
Мир твой, мир твой.
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
The world is yours, the world is yours.
Мир твой, мир твой.
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
[Verse 1: Nas]
[Куплет 1: Nas]
I sip the Dom P, watchin’ Gandhi ’til I’m charged, then
Я пью «Дом П.» за просмотром «Ганди», пока не заряжусь, а после
Writin’ in my book of rhymes, all the words past the margin,
Пишу в свою книгу рифм, и все слова выходят за поля,
Behold the mic, I’m throbbin’, mechanical movement,
При виде микрофона я трепещу, это механическое движение,
Understandable smooth shit that murderers move with
Понятные и ровные темы, которые убирают танцы
The thief’s theme, play me at night, they won’t act right.
Музыкой вора, включите меня ночью — они воспримут её не как положено.
The fiend of hip-hop has got me stuck like a crack pipe,
Наркоман от хип-хопа, я прикипел к нему, как к трубке для крэка,
The mind activation, react like I’m facin’
Запуск мысли, я реагирую так, будто мне светит
Time like Pappy Mason, with pens I’m embracin’,
Срок, как Пэппи Мейсону, с перьями в руке 2
Wipe the sweat off my dome, spit the phlegm on the streets,
Вытираю пот со лба, выплёвываю мокроту улиц,
Suede Timbs on my feet makes my cipher complete,
Замшевые «Тимбы» на ногах завершают мой круг. 3
Whether cruisin’ in a six cab or Montero jeep,
Еду ли я в маршрутке или джипе «Монтеро», 4
I can’t call it, the beats make me fallin’ asleep,
Я не могу понять, от бито́в меня клонит в сон,
I keep fallin’, but never fallin’ six feet deep.
Я оступаюсь и дальше, но никогда не упаду в могилу.
I’m out for presidents to represent me. Say what?
Я ищу президентов, которые постоят за меня. Чего?
I’m out for presidents to represent me. Say what?
Я ищу президентов, которые постоят за меня. Чего?
I’m out for dead presidents to represent me.
Я ищу «дохлых президентов», которые постоят за меня.
[Hook: Pete Rock & Nas]
[Хук: Pete Rock и Nas]
It’s yours! Whose world is this?
Он твой! Кому принадлежит этот мир?
The world is yours, the world is yours.
Мир твой, мир твой.
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
The world is yours, the world is yours.
Мир твой, мир твой.
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
[Bridge: Nas]
[Связка: Nas]
To my man Ill Will,
Моему другу Илл Уиллу, 5
God bless your life!
Благослови бог твою жизнь!
To my peoples throughout Queens,
Моим людям в Куинсе, 6
God bless your life!
Благослови бог вашу жизнь!
[Verse 2: Nas]
[Куплет 2: Nas]
I trip, we box up crazy bitches,
Я зол — и мы укладываем по ящикам бешеных с**,
Aimin’ guns in all my baby pictures,
Целюсь из пистолета на всех своих детских фото,
Beef with housing police, release scriptures that’s maybe Hitler’s,
На ножах с жилищной полицией, выпускаю рукописи, которые, может быть, как у Гитлера,
Yet I’m the mild, money-gettin’ style, rollin’ foul,
Но я же тихое, разностороннее, любвеобильное,
The versatile, honey-stickin’, wild, golden child,
Необузданное золотое дитя, на денежном стиле, не паинька,
Dwellin’ in the Rotten Apple, you get tackled,
Если живёшь в Гнилом Яблоке, тут тебя или вяжут, 7
Or caught by the devil’s lasso, shit is a hassle.
Или ловят дьяволовым лассо, такая вот стычка.
There’s no days for broke days,
На нищету не выделяется дней,
We sell it, smoke pays, while all the old folks pray
Мы продаём, курево окупается, пока старики поголовно молятся
To Jesús, soakin’ their sins in trays of holy water,
Иисусу, топя свои грехи в лоханях со святой водой,
Odds against Nas are slaughter,
Шансы против Наса — просто убийство,
Thinkin’ a word best describin’ my life to name my daughter,
Подыскиваю слово, лучше всего описывающее мою жизнь, чтобы назвать так свою дочь,
My strength, my son, the star will be my resurrection,
Моя сила, мой сын, звезда будет моим воскрешением,
Born in correction, all the wrong shit I did,
Он родится для исправления, он выведет на верный путь
He’ll lead a right direction.
Всю дрянь, что я натворил.
How you livin’? Large, a broker charge, cards are mediocre,
Как ты живёшь? На широкую ногу, доля брокера, но карты средние,
You flippin’ coke or playin’ spit, spades, and strip poker?
Ты бодяжишь кокс или играешь в спит, пики или покер на раздевание? 8
[Hook: Pete Rock & Nas]
[Хук: Pete Rock и Nas]
It’s yours! Whose world is this?
Он твой! Кому принадлежит этот мир?
The world is yours, the world is yours.
Мир твой, мир твой.
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
The world is yours, the world is yours.
Мир твой, мир твой.
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
[Verse 3: Nas]
[Куплет 3: Nas]
I’m the young city bandit, hold myself down single-handed,
Я молодой городской бандит, поддерживаю себя в одиночку,
For murder raps, I kick my thoughts alone, get remanded,
За мой убийственный рэп меня возвращают под стражу, делюсь мыслями только с собой,
Born alone, die alone, no crew to keep my crown or throne,
Родился один, умрёшь один, нет братвы, которая сохранит мне корону или трон,
I’m deep by sound alone, caved inside, 1,000 miles from home,
Со мной только звук, внутри пещеры в тысяче миль от дома,
I need a new nigga for this black cloud to follow,
Мне нужен новый ниггер, который пойдёт за этой тучей,
‘Cause while it’s over me, it’s too dark to see tomorrow.
Потому что, пока она надо мной, становится слишком темно, чтобы разглядеть грядущее.
Tryna maintain, I flip, fill the clip to the tip,
Пытаясь справиться с этим, я мешаю [наркотики], заполняю обойму по самый верх,
Picturin’ my peeps not eatin’ can make my heartbeat skip,
У меня сердце остановится, если представлю, как мои малые голодают,
And I’m amped up, they locked the champ up,
Я полон энергии, но чемпиона закрыли,
Even my brain’s in handcuffs,
Даже мои мозги, и те в наручниках,
Headed for Indiana, stabbin’ women like the Phantom.
Ехал в Индиану, снимал женщин, как призрак.
The crew is lampin’, Big Willie style,
Команда расслабляется в стиле большого Вилли,
Check the chip-toothed smile, plus I profile wild,
Зацените мою улыбку в щербинках, плюс у меня бешеный профиль,
Stash loot in fly clothes, burnin’ dollars to light my stoge,
Ныкаю бабки по модным шмоткам, поджигаю доллары, чтобы раскурить сигару,
Walk the blocks with a bop, checkin’ dames,
Хожу по кварталам вразвалочку, оцениваю дам,
Plus the games people play bust the problems of the world today.
К тому же игры, в которые играют люди, уносят проблемы сегодняшнего мира.
[Hook: Pete Rock & Nas]
[Хук: Pete Rock и Nas]
It’s yours! Whose world is this?
Он твой! Кому принадлежит этот мир?
The world is yours, the world is yours.
Мир твой, мир твой.
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
The world is yours, the world is yours.
Мир твой, мир твой.
It’s mine, it’s mine, it’s mine – whose world is this?
Он мой, он мой, он мой. Кому принадлежит этот мир?
[Outro: Nas]
[Концовка: Nas]
To everybody in Queens, the foundation. It’s yours!
Всем в Куинсе, наше фундаменте. Он ваш!
The world is yours.
Мир ваш.
To everybody uptown, yo, the world is yours. It’s yours!
Всем на севере города, йоу, мир ваш. Он ваш!
The world is yours.
Мир ваш.
To everybody in Brooklyn,
Всем в Бруклине,
Y’all know the world is yours. It’s yours!
Вы знаете, что мир ваш. Он ваш!
The world is yours.
Мир ваш.
Everybody in Mount Vernon, the world is yours. It’s yours!
Всем в Маунт-Вернон, мир ваш. Он ваш! 9
Long Island, the world is yours. It’s yours!
Лонг-Айленд, мир ваш. Он ваш! 10
Staten Island, yeah, the world is yours. It’s yours!
Статен-Айленд, да, мир ваш. Он ваш! 11
South Bronx, the world is yours. It’s yours!
Южный Бронкс, мир ваш. Он ваш!
↑1 — Dom Pérignon — марка шампанского премиум-класса крупного французского производителя Moët et Chandon. Названа в честь монаха-бенедиктинца Пьера Периньона, якобы изобретшего метод шампанизации для производства игристых вин. «Ганди» — биографический фильм 1982 года, снятый Ричардом Аттенборо и рассказывающий о жизни Махатмы Ганди — лидера и идеолога движения ненасильственного сопротивления против британского колониального владычества в Индии в первой половине XX века.
↑2 — Говард Мейсон по прозвищу Пэппи — американский наркоторговец, действовавший в Куинсе. В 1994 году Мейсон был приговорён к пожизненному заключению.
↑3 — Timberland LLC — американский производитель и продавец одежды и обуви. Наиболее знаменит своими ботинками из светлой замши.
↑4 — Mitsubishi Montero, он же Mitsubishi Pajero — полноразмерный японский внедорожник, флагман модельного ряда компании Mitsubishi, выпускающийся с 1982 года.
↑5 — Илл Уилл — прозвище Уильяма Грэма, друга детства Наса.
↑6 — Куинс — самое большое по территории и второе по населению боро Нью-Йорка. Расположено на острове Лонг-Айленд и омывается Атлантическим океаном.
↑7 — Большое Яблоко — прозвище Нью-Йорка.
↑8 — Спит — карточная игра. Пики — американская карточная игра.
↑9 — Маунт-Вернон — город в штате Нью-Йорк, расположенный на реке Бронкс; северный жилой пригород Нью-Йорка.
↑10 — Лонг-Айленд — низменный остров в Атлантическом океане вблизи устья реки Гудзон на северо-востоке США, на юге штата Нью-Йорк. Остров состоит из четырёх округов, два из них — Куинс и Бруклин — являются частями Нью-Йорка.
↑11 — Статен-Айленд — одно из пяти боро Нью-Йорка, расположенное на одноимённом острове; наиболее территориально удалённый и наименее населённый из всех районов Нью-Йорка.
-
1
The world is your oyster
Универсальный англо-русский словарь > The world is your oyster
-
2
the world is your oyster
Универсальный англо-русский словарь > the world is your oyster
-
3
oyster
[‘ɔɪstə]
сущ.
2) молчун, замкнутый человек
••
close / dumb as an oyster — нем как рыба
The world is your oyster. — Ты — хозяин собственной судьбы.
Англо-русский современный словарь > oyster
-
4
ROCK
кокаин. Дословно — или тряска, качание, или скала.
Rock house — место, где этим кокаином приторговывают.
Rock out — вырубиться (передозировка!).
Rocking — превосходный, такой что «закачаешься».
Rocky — пьяный. Вообще-то это слово переводится и как «качающийся», и как «неколебимый», так что с героем Сталлоне все в порядке.
Rocky Mountain oysters — устрицы Скалистых Гор. Какие в горах устрицы? Это взаправдашнее кулинарное блюдо, его все знают, хотя и не все пробовали; оно не в любом ресторане бывает. Но встречается — в районе Скалистых Гор и на юге, чаше всего. Это — печеные свиные или бычьи яйца. Есть еще выражение «world is your oyster», где слово «устрица» (oyster) тоже используется иносказательно. Фраза означает — мир раскрыт для тебя (как ракушка).
American slang. English-Russian dictionary > ROCK
См. также в других словарях:
-
(the) world is your oyster — the world is (your) oyster if the world is your oyster, you have the ability and the freedom to do anything or go anywhere. You re young and healthy and you ve got no commitments, so the world is your oyster … New idioms dictionary
-
(the) world is your oyster — the world is your oyster phrase used for emphasizing that you can go anywhere or do anything that you want to Thesaurus: ways of encouraging or telling someone to do somethingsynonym Main entry: world * * * the ˌworld is your ˈoyster idiom there… … Useful english dictionary
-
the world is your oyster — you are in a position to take the opportunities that life has to offer Origin: from Shakespeare s Merry Wives of Windsor (ii. ii. 5) * * * the world is your oyster informal ◇ If the world is your oyster, your life is good and you have the ability … Useful english dictionary
-
the world is your oyster — the world is small beside your talent and skill With imagination our greatest gift the world is our oyster … English idioms
-
the world is your oyster — This expression means that you are free and able to enjoy the pleasures and opportunities that life has to offer. She left college feeling that the world was her oyster … English Idioms & idiomatic expressions
-
world is your oyster — When the world is your oyster, you are getting everything you want from life … The small dictionary of idiomes
-
world is your oyster — When the world is your oyster, you are getting everything you want from life. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
-
world is your oyster — See the world is your oyster … English idioms
-
World is your oyster — When the world is your oyster, you are getting everything you want from life … Dictionary of English idioms
-
the world is your oyster — used for emphasizing that you can go anywhere or do anything that you want to … English dictionary
-
(the) world is oyster — the world is (your) oyster if the world is your oyster, you have the ability and the freedom to do anything or go anywhere. You re young and healthy and you ve got no commitments, so the world is your oyster … New idioms dictionary