The word hot in russian


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions

+10k

2749

2530

1873

1463

1429


And it is my very favorite non-alcoholic hot drink, Except for hot tea.



И это мой самый любимый безалкогольный горячий напиток, не считая горячий чай.


Hot shows, hot models, hot interactions, hot role-playing and hot fun.


Gordon, that interview was hot, hot, hot.


Our common hot runner systems are available in single-point hot gates and multi-point hot gates.



Наши общие системы горячего бегуна доступны в одноточечных горячих воротах и многоточечных горячих воротах.


The hot runner system is mainly composed of a hot sprue bush, a hot runner plate, and a temperature-controlled electric box.



Система горячего бегунка состоит в основном из горячего литника, плиты с горячим бегуном и терморегулируемой электрической коробки.


Hot lights are called hot lights because, well, they get hot.



Горячие огни (также известные как вольфрамовые огни) называют горячими огнями, потому что они действительно горячие.


Use extreme caution when handling or disposing of hot oils or other hot liquids.



Будьте предельно осторожны при перемещении или обработке прибора, содержащего горячее масло или другие горячие жидкости.


So I do not advise you on a hot day, leave the sunscreen in the sweltering hot car.



Поэтому не советуем вам в жаркий день оставлять солнцезащитный крем в душной горячей машине.


I just recorded three hot, hot new singles.



«Я только записала три очень горячих сингла.


Sometimes you can locate hot spots just by finding what’s hot in a specific industry.



Иногда вы можете найти горячие точки, просто найдя, что горячо в конкретной отрасли.


Sprinkle with sugar while hot and serve (hot and the cold).



Посыпать сахаром в горячем состоянии и служить (горячая и холодная).


It was a hot day, but we hadn’t realized how hot.



Это был горячий день, но мы и представить себе не могли насколько жарким окажется вечер.


It can be hot liquid zinc (as in hot dip galvanizing) or spraying (used in thermal diffusion method).



Это может быть горячий жидкий цинк (как при горячем цинковании) или распыление (используется в методе термодиффузии).


September is not as hot as the previous few months, but it is still hot.



Сентябрь не так жаркий, как предыдущие несколько месяцев, но погода еще жаркая.


Of course, hot coffee or tea, always a fine hot soup.



Само собой разумеется горячее кофе или чай, всегда деликатный горячие супы.


Two hot chocolates with hot fudge boost.


Take a hot bath and then wrap a hot towel around your head.



Прими горячую ванну, а потом повяжи на голову горячее полотенце.


Because the hot brown water is just the tip of the hot brown iceberg.



Потому что горячая коричневая вода это лишь верхушка горячего коричневого айсберга.


The hot melt melting very fast and the hot melt dispensing amount can be adjusted by the frequency converter.



Горячий melt плавя очень быструю и количество горячего melt распределяя может быть отрегулирован преобразователем частоты.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain hot

Results: 78155. Exact: 78155. Elapsed time: 161 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

горячий, жаркий, горячо, жарко, горячить, нагревать, пустая болтовня

прилагательное

- горячий, жаркий

- тех. накалённый, перегретый

hot snare — мед. раскалённая петля, прижигательная петля

- горячий, страстный

hot anger — ярость, бешенство
hot temper — вспыльчивость
hot tears — горючие слёзы
hot blush — густая краска (стыда и т. п.)
hot at work — целиком поглощённый работой
hot baseball fan — страстный поклонник бейсбола
the hot blood of youth — горячая юношеская кровь

- разгорячённый, возбуждённый; раздражённый

hot words — резкие выражения /слова/ (в споре)
hot with rage — в пылу гнева; разъярённый
to get hot over an argument — разгорячиться в споре
to grow hot over smth. — возмутиться чем-л.

- (on, upon) страстно увлекающийся

hot on playing cricket — увлекающийся крикетом
to be hot upon a topic — с жаром говорить о чём-л.
to be hot upon a cause — с увлечением /с жаром, страстно/ отдаваться какому-л. делу
I’m not so hot on it — разг. я к этому не особенно-то стремлюсь

ещё 25 вариантов

наречие

- горячо, жарко

the sun shines hot — жарко светит солнце

- горячо, страстно

to give it hot to smb. — взгреть кого-л.; задать жару кому-л.
to get /to catch/ it hot — получить по шее
to blow hot and cold — постоянно менять свои взгляды /мнения/

глагол

- разг. (тж. hot up) разогревать, подогревать, нагревать
- разжигать, раздувать; усиливать
- оживлять, вливать новую жизнь

Мои примеры

Словосочетания

a hot young guitar player — страстный молодой гитарист  
a hot piece of software — обалденная программа  
one of the hot young talents — один из этих юных дарований  
a hot week on the stock market — горячая неделя на фондовом рынке  
to bend hot — гнуть в горячем состоянии  
hot-water bottle — грелка  
a journal box is hot — букса горит  
to go / sell like hot cakes — раскупаться, продаваться нарасхват  
to drink hot chocolate — выпить горячего шоколада  
to get hot under the collar — рассердиться, выйти из себя  
fanny full of hot tea — полная кружка горячего чая  
hot-air furnace — печь, работающая на горячем воздухе  

Примеры с переводом

I detest hot weather.

Я терпеть не могу жару.

The wine made her feel hot.

От вина ей стало жарко.

The coffee was scalding hot.

Кофе был обжигающе горячим.

Bake the cookies in a hot oven.

Выпекайте печенье в горячей духовке.

Is there any hot news on the election results?

Есть ли уже новая информация о результатах выборов?

The other car was hot on his tail.

Другая машина села ему на хвост.

I don’t understand why people are getting so hot under the collar about it.

Я не понимаю, почему люди так из-за этого бесятся.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The car sped away with the police in hot pursuit.

Mrs Bass’s dog was already hot on his heels.

…workers were working hot and heavy to repair the breach in the levee…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

hot up — нагревать, подогревать, усиливать, разжигать, усиливаться, раскаляться

Возможные однокоренные слова

hotty  — грелка
hotly  — горячо, жарко, пылко, страстно, остро, с перцем, с жаром, взволнованно
hottish  — довольно горячий

Формы слова

adjective
срав. степ. (comparative): hotter
прев. степ. (superlative): hottest

  • 1
    hot

    hot [hɒt]

    1) горя́чий; жа́ркий; накалённый;

    2) о́стрый, пря́ный

    3) разгорячённый, возбуждённый

    4) пы́лкий; стра́стный

    5) стра́стно увлека́ющийся (on); темпера́ментный

    6) раздражённый; возбуждённый;

    7) похотли́вый, сладостра́стный

    8) све́жий;

    9) бли́зкий к це́ли

    10)

    амер. сл.

    то́лько что укра́денный или незако́нно приобретённый

    11)

    сл.

    уси́ленно разы́скиваемый поли́цией

    12) опа́сный (для жи́зни)

    13) высокорадиоакти́вный;

    hot laboratory лаборато́рия для иссле́дования радиоакти́вных веще́ств

    to make a place too hot for smb. вы́курить кого́-л.

    ;

    а) отли́чный рабо́тник, игро́к, исполни́тель

    и т.п.

    ;

    б) опа́сный челове́к;

    в) неприли́чный анекдо́т; порнографи́ческая литерату́ра;

    г) распу́тница, шлю́ха;

    hot potato щекотли́вая те́ма; злободне́вный вопро́с

    ;

    to drop smth. like a hot potato отказа́ться, отступи́ться от чего́-л.

    ;

    hot war откры́тая, настоя́щая война́

    2.

    adv

    горячо́, жа́рко

    и пр.

    [

    см.

    1]

    Англо-русский словарь Мюллера > hot

  • 2
    HOT

    HOT, hands-on (equipment) training

    ————————

    HOT, high-subsonic optically-guided tube-launched (missile)

    высокоскоростная дозвуковая ракета с оптической системой наведения, запускаемая с трубчатой направляющей

    ————————

    HOT, holographic one-tube (device)

    ————————

    HOT, home-on-transmit(ter)

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > HOT

  • 3
    HOT 1

    English-Russian electronics dictionary > HOT 1

  • 4
    hot LZ

    English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > hot LZ

  • 5
    hot

    Персональный Сократ > hot

  • 6
    hot

    hot 1. жаркий; 2. возбуждённый, раздражённый; 3. находящийся в периоде течки

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > hot

  • 7
    hot

    1. [hɒt]

    1. 1) горячий, жаркий

    hot air — нагретый воздух [ тж. ]

    hot water — горячая вода [ тж. ]

    hot soup [stove] — горячий суп [-ая печь]

    hot spell — период жары /зноя/

    hot test — испытание в горячем состоянии

    hot storage — а) хранение материалов в горячем состоянии; б) хранение на отапливаемом складе

    hot ductility — пластичность /ковкость, тягучесть/ в горячем состоянии

    burning hot — обжигающий; обжигающе горячий

    I like my tea hot — я люблю, чтобы чай был горячий

    to make hot — нагревать; разогревать

    he is hot with fever — у него сильный жар, он весь горит

    2)

    накалённый, перегретый

    hot snare — раскалённая петля, прижигательная петля

    2. 1) горячий, страстный

    hot anger — ярость, бешенство

    2) разгорячённый, возбуждённый; раздражённый

    hot words — резкие выражения /слова/ ()

    hot with rage — в пылу гнева; разъярённый

    to grow hot over smth. — возмутиться чем-л.

    3) (on, upon) страстно увлекающийся

    to be hot upon a topic — с жаром говорить о чём-л.

    to be hot upon a cause — с увлечением /с жаром, страстно/ отдаваться какому-л. делу

    4) (находящийся) в состоянии творческого подъёма, вдохновения

    finish writing that story while you’re still hot — дописывай рассказ, пока не пропало вдохновение

    3. горячий, напряжённый

    hot contest — напряжённая /ожесточённая/ борьба ()

    hot battle — жаркий бой, ожесточённое сражение

    in the hot test part of the battle — в самом огне (боя); в разгар боя

    hot argument — жаркий /ожесточённый/ спор

    hot job — срочная /спешная/ работа

    in hot haste — в страшной спешке; ≅ как на пожар

    4. спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневный

    hot issue — злободневный вопрос [ тж. ]

    5. 1) свежий, недавний; только что полученный прибывший

    hot copy — последнее сообщение, сенсационное известие ()

    hot tip — сведения из первых рук, самая свежая информация

    hot from /off/ the press — только что отпечатанный; свеженький ()

    hot scent /trail/ — свежий /горячий/ след

    2) преследующий, идущий по пятам

    to be hot on the track /heels/ of smb. — идти по горячему следу /по пятам/ за кем-л.

    hot chase — погоня по свежим следам /по горячему следу/

    hot pursuit — а) ожесточённая погоня; преследование по пятам; б) право преследования ()

    you are getting hot — вы начинаете догадываться, вы приближаетесь к цели /к истине /; ≅ горячо! ()

    7. 1) острый, пряный,

    содержащий много перца

    2) жгучий

    8. яркий, резкий, кричащий ()

    9. 1) сладострастный, похотливый, чувственный

    2) скабрёзный, похабный

    hot number — а) забористая песенка, рискованный эстрадный номер; б) секс-бомба

    hot dancer — танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев

    hot piece — а) распутница, шлюха; б) секс-бомба

    3) возбуждающий, волнующий, (сладо)страстный ()

    10. опасный, рискованный; связанный с неудобствами

    hot pilot / rock/ — лихач, сорвиголова ()

    hot cargo — опасный груз ()

    hot laboratory — «горячая» лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ

    hot atom — атом отдачи большой энергии, «горячий» атом

    hot (dry) rock — «(сухая) горячая порода» ()

    12.

    скоростной, высокоскоростной

    13. постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовности

    hot telephone line — линия экстренной телефонной связи [ тж. hot line]

    war news kept the wires hot — в ожидании новостей с фронта линии связи были непрерывно включены

    1) (только что) украденный, незаконно приобретённый хранимый; контрабандный

    2) усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудия

    the hot test criminal in town — преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе

    1) отличный, замечательный; привлекательный

    not so hot — так себе, не ахти какой

    hot team — сильная /классная/ команда

    hot opponent — достойный /сильный/ противник

    2) счастливый, удачный

    3) пользующийся успехом, популярный

    Frank Sinatra was the hot test singer of the 1940s — в сороковых годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра

    4) модный, быстро раскупаемый, ходовой ()

    that shirt was a hot item last summer — прошлым летом эти рубашки шли нарасхват

    5) смешной, нелепый

    that’s a hot one! — какая ерунда!, это просто смешно!

    6) невероятный, невозможный

    16.

    (the hot)

    усиленно разыскиваемый полицией

    hot war — горячая /настоящая/ война ()

    hot seat — а) трудное положение; б) сл. = hot chair; в) жарг. катапультирующееся сиденье

    hot corner — а) трудное положение; положение загнанного в угол б) третий финиш ()

    hot tiger — жарг. пиво с хересом и специями

    hot air — пустозвонство; бахвальство; очковтирательство; пускание пыли в глаза [ тж. 1]

    hot potato — жгучий /злободневный/ вопрос ( политический)

    hot issue — бирж. акции, резко повышающиеся в цене () [ тж. 4]

    hot and hot — прямо с плиты /с огня/; с пылу с жару ()

    hot under the collar — взбешённый, возмущённый, вышедший из себя

    to get into hot water — попасть в беду; оказаться в неприятном положении [ тж. 1]

    to make a place too hot for smb. — выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л.

    the place is getting too hot to hold him — здесь ему оставаться опасно, придётся ему уносить отсюда ноги /убираться, пока цел/

    don’t make it too hot! — не преувеличивай!; ≅ не загибай!

    2. [hɒt]

    1. горячо, жарко

    2. горячо, страстно

    to give it hot to smb. — взгреть кого-л.; задать жару кому-л.

    to get /to catch/ it hot — получить по шее

    to blow hot and cold — постоянно менять свои взгляды /мнения/

    3. [hɒt]

    разг. (тж. hot up)

    1. разогревать, подогревать, нагревать

    2. разжигать, раздувать; усиливать

    3. оживлять, вливать новую жизнь

    НБАРС > hot

  • 8
    hot

    1. a горячий, жаркий

    2. a тех. накалённый, перегретый

    hot snare — раскалённая петля, прижигательная петля

    3. a горячий, страстный

    4. a разгорячённый, возбуждённый; раздражённый

    5. a страстно увлекающийся

    6. a в состоянии творческого подъёма, вдохновения

    hot dog! — ай да он!; вот это да!; вот это здорово!

    7. a горячий, напряжённый

    hot battle — жаркий бой, ожесточённое сражение

    8. a спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневный

    hot pepper — острый или жгучий перец, перец стручковый

    9. a свежий, недавний; только что полученный или прибывший

    hot copy — последнее сообщение, сенсационное известие

    hot tip — сведения из первых рук, самая свежая информация

    10. a преследующий, идущий по пятам

    11. a разг. близкий к цели

    12. a острый, пряный,

    13. a жгучий

    14. a яркий, резкий, кричащий

    15. a сладострастный, похотливый, чувственный

    16. a скабрёзный, похабный

    hot dancer — танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев

    17. a возбуждающий, волнующий, страстный

    18. a физ. высокорадиоактивный

    hot laboratory — «горячая» лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ

    19. a сл. скоростной, высокоскоростной

    20. a постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовности

    21. a сл. украденный, незаконно приобретённый или хранимый; контрабандный

    hot cockles — детская или деревенская игра «жучок»

    22. a сл. усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудия

    23. a сл. отличный, замечательный; привлекательный

    24. a сл. счастливый, удачный

    25. a сл. пользующийся успехом, популярный

    26. a сл. модный, быстро раскупаемый, ходовой

    27. a сл. смешной, нелепый

    28. a сл. невероятный, невозможный

    29. adv горячо, жарко

    30. adv горячо, страстно

    31. v разг. разогревать, подогревать, нагревать

    hot up — разогревать, нагревать

    32. v разг. разжигать, раздувать; усиливать

    33. v разг. оживлять, вливать новую жизнь

    Синонимический ряд:

    1. angry (adj.) agitated; angry; excitable; furious; indignant; irascible; passionate; vehement; violent

    2. ardent (adj.) ardent; baking; blistering; boiling; broiling; burning; fiery; flaming; heated; red-hot; scalding; scorching; sizzling; sultry; sweltering; sweltry; torrid; warm; white-hot

    3. charged (adj.) charged; electrified; live

    4. contraband (adj.) banned; contraband

    5. feverish (adj.) fevered; feverish; flushed; pyretic

    6. lustful (adj.) aroused; concupiscent; goatish; lascivious; libidinous; lickerish; lustful; prurient; ruttish; rutty; satyric; sensual

    7. marvelous (adj.) divine; dreamy; glorious; groovy; hunky-dory; marvelous; nifty; peachy; ripping; sensational; super; swell; terrific; wonderful

    8. spicy (adj.) acrid; biting; peppery; piquant; pungent; sharp; spicy; strong

    Антонимический ряд:

    apathetic; biting; bland; bleak; calm; chilling; chilly; cold; cool; dead; distant; freezing; frigid; indifferent; insensitive; rigid

    English-Russian base dictionary > hot

  • 9
    hot

    [hɔt]

    hot горячий; жаркий; накаленный; boiling hot кипящий hot раздраженный; to get hot разгорячиться, раздражиться to get into hot water попасть в беду, в затруднительное положение; to make a place too hot (for smb.) разг. выкурить (кого-л.) water: to get into (или to be in) hot hot попасть в беду (обыкн. по собственной вине) hot высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ; to get one’s water hot кипятиться hot разг. см. heat hot горячо, жарко и пр. hot амер. разг. бедовый hot близкий к цели hot высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ; to get one’s water hot кипятиться hot горячий; жаркий; накаленный; boiling hot кипящий hot амер. разг. забористый hot опасный (для жизни) hot острый, пряный hot пылкий; страстный hot разгоряченный, возбужденный hot раздраженный; to get hot разгорячиться, раздражиться hot свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный hot свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный hot страстно увлекающийся (on); темпераментный hot амер. разг. только что украденный или незаконно приобретенный hot теплый (о цвете) hot sl (the hot) усиленно разыскиваемый полицией hot свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный hot высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ; to get one’s water hot кипятиться laboratory: hot лаборатория; hot laboratory «горячая» лаборатория (в которой производятся работы с опасностью для жизни) hot money фин. «горячие деньги» (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.); спекулятивный иностранный капитал; hot war кровопролитная война money: hot hot «горячие» деньги hot number амер. разг. популярный номер (песенка и т. п.); not so hot амер. так себе, не ахти что hot stuff разг. распутница, шлюха; hot potato щекотливая тема; to drop (smth.) like a hot potato отказаться, отступиться (от чего-л.) hot свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный hot stuff разг. неприличный анекдот; порнографическая литература hot stuff разг. опасный человек hot stuff разг. отличный работник, игрок, исполнитель hot stuff разг. распутница, шлюха; hot potato щекотливая тема; to drop (smth.) like a hot potato отказаться, отступиться (от чего-л.) hot stuff разг. сильный артиллерийский обстрел hot money фин. «горячие деньги» (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.); спекулятивный иностранный капитал; hot war кровопролитная война to get into hot water попасть в беду, в затруднительное положение; to make a place too hot (for smb.) разг. выкурить (кого-л.) hot number амер. разг. популярный номер (песенка и т. п.); not so hot амер. так себе, не ахти что

    English-Russian short dictionary > hot

  • 10
    hot

    Англо-русский технический словарь > hot

  • 11
    hot

    Англо-русский словарь по машиностроению > hot

  • 12
    hot

    горячий
    имя прилагательное:

    наречие:

    глагол:

    имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > hot

  • 13
    hot

    I

    AmE sl

    II

    adj

    Gee, that guy is really hot. What did I do? — Этот парень прямо полез в бутылку. Что я такого сделал?

    Boy, he was really hot. I was glad I didn’t try to stop him or anything — Его прямо распирало, блин. Хорошо, что я не пытался его остановить

    I kept wishing he’d continue the conversation in the morning instead of now but he was hot — Я бы предпочел, чтобы он продолжил этот разговор утром, а не сейчас, но его словно надирало

    Xaviera Hollander is the hottest thing in the business promoting her own work — Ксавьера Холландер пользуется огромным спросом как проститутка, и она не упускает случая рекламировать себя

    I was hot when I started. Now I’m broke — Вначале мне везло, а сейчас я без цента

    That’s good, that’s hot. The one — Это хорошо, это клево. Это то, что надо

    Man, is that chick hot! — Какая сексуальная телка, блин!

    Wow, who was that hot hunk you were with? — Что это был за сексуальный амбал, с которым я тебя видела?

    There’s also a pretty hot story called «Don’t Bother to Knock» — Там есть рассказ довольно эротического содержания под названием «Входить без стука»

    The new dictionary of modern spoken language > hot

  • 14
    hot

    [hɔt]
    1.

    прил.

    1) горячий; жаркий; накаленный

    piping / scalding hot — обжигающе горячий

    I detest hot weather. — Я терпеть не могу жару.

    You’re hot from all that exercise. — Ты разгорячился от всех этих упражнений.

    Bake the cookies in a hot oven. — Выпекайте печенье в горячей духовке.

    Syn:

    Ant:

    2) острый, пикантный, пряный

    Put some of this hot sauce on the barbecued ribs. — Полей жареные рёбрышки этим острым соусом.

    Syn:

    3)

    а) пылкий, неистовый; вспыльчивый; страстно увлекающийся

    б) возбуждённый, разгорячённый, раздражённый, взвинченный

    You’d better learn to control that hot temper of yours. — Ты бы лучше научился сдерживать свой горячий нрав.

    в) чувственный, сладострастный; безнравственный , похабный

    Syn:

    ardent, passionate, fervid, frenzied, feverish, stormy, tempestuous, hectic, excited, emotional, wrought-up, lustful, licentious

    4)

    а) жаркий, напряжённый, интенсивный

    The men had a hot argument about politics. — Мужчины вступили в жаркий спор о политике.

    Syn:

    б) опасный, рискованный

    Officers would no longer go through a picket line to move a hot ship. — Чиновники больше не пытались прорваться сквозь пикет вокруг судна, вызвавшего споры с профсоюзом.

    It was a hot little car. — Это была малютка с мощным двигателем.

    7)

    а) свежий, сильный

    Syn:

    б) яркий, интенсивный

    Syn:

    в) постоянно используемый, постоянно действующий, «горячий»

    г) «хот»

    8) близкий к цели; идущий по пятам

    The police are hot on the trail of the robbers. — Полиция идёт по пятам за грабителями.

    Syn:

    9) свежий, последний, только что полученный

    hot copy, hot news — разг. последние известия

    Syn:

    10)

    разг.

    модный; пользующийся успехом; имеющий спрос

    This is going to be the hottest new style of the year. — По-видимому, это будет самым модным стилем в этом году.

    Syn:

    ••


    — hot potato
    — hot money

    2.

    нареч.

    1) горячо, жарко

    2) резко, сильно

    3) горячо, яростно

    Syn:

    3.

    ;

    разг.

    1) усиленно разыскиваемый полицией

    2) сильное половое влечение

    to have the hots for smb. — разг. очень хотеть кого-л.

    4.

    ;

    разг.

    ; = heat 2.

    Англо-русский современный словарь > hot

  • 15
    hot

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > hot

  • 16
    hot

    1) горячий; жаркий; накаленный; boiling hot кипящий

    2) пылкий; страстный

    3) разгоряченный, возбужденный

    4) раздраженный; to get hot разгорячиться, раздражиться

    5) страстно увлекающийся (on); темпераментный

    6) свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news)

    collocation

    последние известия; hot from the press только что отпечатанный

    7) близкий к цели

    8) острый, пряный

    9) теплый (о цвете)

    10)

    amer. collocation

    бедовый

    11)

    amer. collocation

    забористый

    12)

    amer. collocation

    только что украденный или незаконно приобретенный

    13) опасный (для жизни)

    14) высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ

    to get one’s water hot кипятиться

    to get into hot water попасть в беду, в затруднительное положение

    to make a place too hot for smb.

    collocation

    выкурить кого-л.

    hot number

    amer. collocation

    популярный номер (песенка и т. п.)

    not so hot

    amer.

    так себе, не ахти что

    а) отличный работник, игрок, исполнитель и т. п.;

    б) опасный человек;

    в) сильный артиллерийский обстрел;

    г) неприличный анекдот; порнографическая литература;

    д) распутница, шлюха

    hot potato щекотливая тема; to drop smth. like a hot potato отказаться, отступиться от чего-л.

    hot money fin. ‘горячие деньги’ (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.); спекулятивный иностранный капитал

    hot war кровопролитная война

    Syn:

    burning, feverish, scorching, sizzling, sultry, sweltering, torrid

    Ant:

    cold, cool

    горячо, жарко и пр.

    (the hot) усиленно разыскиваемый полицией

    * * *

    (a) горячий; жаркий

    * * *

    горячий, жаркий; острый

    * * *

    [hɑt /hɒt]
    горячий, жаркий, накаленный; страстный, пылкий, темпераментный, разгоряченный, возбужденный; раздраженный; близкий к цели; острый, пряный, резкий; кричащий; теплый (о цвете); сладострастный, похотливый; опасный, бедовый; высокорадиоактивный; только что украденный или незаконно приобретенный
    горячо, жарко

    * * *

    горяч

    горячий

    жаркий

    жарок

    жгуч

    жгучий

    знойный

    пылко

    страдный

    * * *

    1. прил.
    1) горячий
    2) острый
    3) а) пылкий, неистовый; вспыльчивый; страстно увлекающийся
    б) возбужденный
    в) чувственный, сладострастный; безнравственный (о книгах, пьесах и т. п.)
    4) а) жаркий, напряженный; сильный, резкий (преим. о конфликте и т. п.)
    б) опасный, рискованный (о месте, ситуации и т. п.)
    в) высокорадиоактивный
    г)
    д) амер.; разг. только что украденный или незаконно приобретенный; разыскиваемый полицией (о человеке)
    5) разг. быстрый, мощный
    2. нареч.
    1) горячо
    2) резко
    3. сущ.; сленг
    1) (the hot) усиленно разыскиваемый полицией
    2) мн. сильное половое влечение
    4. гл.; разг.; см. heat 2.

    Новый англо-русский словарь > hot

  • 17
    hot

    [hɔt]

    adj

    горячий, жаркий

    I am/I feel hot. — Мне жарко.

    He has a hot temper. — Он вспыльчив. /У него горячий нрав.

    It’s hot news. — Это самые последние новости,

    The milk is too hot for the child. — Молоко для ребенка слишком горячее.

    The night was too hot to sleep indoors. — Ночью было слишком жарко спать в доме.

    You get too hot in such cases. — В таких случаях вы слишком горячитесь.

    Don’t get hot in answering her questions. — Не горячитесь, отвечая на ее вопросы.

    He got hot with shame. — Он вспыхнул от стыда.

    Strike the iron while it is hot. — Куй железо, пока горячо


    — hot day
    — hot tea
    — hot weather
    — hot climate
    — hot argument

    English-Russian combinatory dictionary > hot

  • 18
    hot

    1) горячий, напряжённый

    2) свежий, недавний, только что полученный

    3) спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневный

    тж. hot up) разжигать, раздувать

    English-russian dctionary of diplomacy > hot

  • 19
    hot

    Large English-Russian phrasebook > hot

  • 20
    hot

    1.горячий; высокоактивный; с высоким уровнем (радио) активности; спорный; опасный; скоростной

    hot zone — «горячая» зона; зона переноса

    2.разогревать; подогревать

    hot up — разогревать, нагревать

    English-Russian dictionary on nuclear energy > hot

  • Hot young guy,

    aging beauty enjoying her last hurrah Before the surgeries start.

    context icon

    красотка в возрасте, наслаждающаяся своим последним романом перед подтяжкой лица.

    Gary, the ridiculously hot guy I’m sleeping with.

    context icon

    Гари, до смешного сексуальный парень, с которым я сплю.

    With your red hair, you will look so hot in this room.

    context icon

    С твоими рыжими волосами ты будешь выглядеть так горячо в этой комнате.

    (Meals on hot pans), children, diet.

    context icon

    ( блюда на раскаленных сковородках), детское, диетическое питание.

    Hot lawyer, cliff, I’m very excited for you.

    Alternatively in this controlled area de-energizing or cooling down of hot surfaces is acceptable.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    В качестве альтернативного варианта в этом контролируемом пространстве допускается обесточивание или охлаждение нагретых поверхностей.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    A hot, sexy brother in a dress.

    context icon

    Знойный, сексуальный брат в одежде.

    A hot guy telling you when you can and can’t pee?

    context icon

    Сексуальный парень говорит тебе, когда тебе можно писать и когда нельзя?

    Do not use in high pressure systems in the vicinity of flames, sparks and hot surfaces.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Не использовать в системах высокого давления вблизи пламени, искр и раскаленных поверхностей.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    For example, hot flushes and sweating can considerably reduce their desire for physical contact.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Например такие как, приливы жара и потливость могут значительно снизить желание к половому контакту.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    The food they cooked on hot stones.

    context icon

    context icon

    So who’s it gonna be?»Tall and hot» or»short and kosher»?

    context icon

    Ну и кто это будет?» Высокий и знойный» или» короткий и кошерный»?

    It is a method using healing power of hot lava stones.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Метод, использующий лечебную силу нагретых лавовых камней.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    All the girls think you look really hot in this shirt.

    context icon

    Все девушки говорят, что ты очень сексуальный в этой рубашке.

    It was so hot, I could hardly bear to come up here.

    context icon

    Стояла такая жара, что едва ли могла здесь находиться.

    I thought it was hot lieutenant.

    context icon

    Hot, cold, sleep deprivation,

    intense noise, bright lights, threats of violence.

    context icon

    Жара, холод, лишениесна, яркий свет, угрозы.

    Precise forming of hot plastics.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    Amazingly beautiful basket will delight your recipient on a hot summer day!

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Изумительно красивая корзина порадует Вашего получателя в знойный летний день!

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    Hot, mo’better blues Denzel, with just a touch of Terrence Howard.

    context icon

    Секси Дензел, как в» Блюзе о лучшей жизни» и чуточка от Терренса Ховарда.

    And you’re like a cool breeze on a hot summer day.

    context icon

    А ты словно прохладный ветерок в знойный летний день.

    Keep the device and mains cable away from hot surfaces.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Держите сам прибор и его сетевой провод вдали от нагретых поверхностей.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    I can’t tell if a guy’s hot, just masculine.

    context icon

    Я не могу сказать, что парень сексуальный, только что он мужественный.

    In summer you can hide here and find a shadow even during the most hot day.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Летом здесь можно спрятаться и найти прохладу даже в самый знойный день.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    I never realized how hot you are when you’re focused.

    Flat wheel detection system Hot box detection system Vehicle detection.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    context icon

    Система обнаружения ползунов Система обнаружения нагретых букс Распознавание подвижных составов.

    icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    You don’t want that hot doctor to think I’m old.

    context icon

    Ты ведь не хочешь, чтоб этот секси— врач решил, что я старая.

    Like the boys’ locker room on a hot summer day.

    context icon

    Как в раздевалке для мальчиков в знойный летний день.

    Предложения со словом «(hot)»

    I always think that first you have to feel it, and then you can measure it; you need to hear the sounds of the atmosphere, of the climate, of the hot air, in order to then measure the ozone, the carbon dioxide.

    Я уверен, что сначала нужно почувствовать, а потом измерять.

    And that was just because the stock market was hot at the time.

    Потому что он в то время был разогрет.

    We know it’s going to get hot, but we don’t know exactly how hot it’s going to get.

    Мы знаем, что становится жарче, но мы не знаем точно, как высоко температура поднимется .

    We’ve learned that blind spots in rural health care can lead to hot spots of disease, and that places all of us at greater risk.

    Мы поняли, что бреши в системе здравоохранения в сёлах могут привести к эпидемии, и это создаёт для нас огромный риск.

    Each night, before the first day of school, my grandmother would sit me next to the stove and with expert precision use a hot comb to press my hair.

    Каждый вечер, перед началом школьной недели моя бабушка сажала меня рядом с печкой и усердно расчёсывала мои волосы горячей расчёской.

    My journey began on a hot summer afternoon in India in 2008.

    Моё путешествие началось в Индии в жаркий летний день в 2008 году.

    Well, it turns out that if we were to zoom in at radio wavelengths, we’d expect to see a ring of light caused by the gravitational lensing of hot plasma zipping around the black hole.

    Оказывается, что, рассматривая дыру в радиоволновом диапазоне, мы можем увидеть кольцо света из — за гравитационного линзирования горячей плазмы, снующей вокруг чёрной дыры.

    Donald Trump, the Republic candidate, was hot on her heels with 14 percent, and the remainder of the vote were shared between abstainers and Gary Johnson, the Libertarian candidate.

    Дональд Трамп, кандидат от Республиканской партии, шёл за ней по пятам с 14% голосов, а остальные голоса разделились между воздержавшимися и Гари Джонсоном, кандидатом от Либертарианской партии.

    It was smoky, it was hot, and all of a sudden.

    Это был самый обычный пожар, было дымно и жарко.

    One hot morning, I arrived at work.

    Однажды жарким утром я приехала на работу.

    Most of that brand’s litter were their own hot sauce packets, and most of those hot sauce packets hadn’t even been opened.

    Это были их упаковки острого соуса, и бо́льшая часть этих упаковок даже не была распечатана.

    The problem and the path to the solution — well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging.

    Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку.

    Many archaeologists have devoted their lives to unraveling the mysteries of the past under hot suns and Arctic winds and in dense rainforests.

    Многие археологи посвятили свою жизнь разгадке тайн прошлого, трудясь под палящим солнцем, арктическими ветрами и в густых тропических лесах.

    Outside my grandparents’ house in the busy streets of India, I saw people standing in long lines under the hot sun filling buckets with water from a tap.

    На оживлённых улицах Индии возле дома моих бабушки и дедушки я видела людей, стоящих в длинных очередях под палящим солнцем и наполняющих вёдра водой из крана.

    So if you think of a hot-air balloon, or you look at this picture of lanterns in Thailand at a festival.

    Представьте воздушный шар, либо взгляните на это фото фонарей с фестиваля в Таиланде.

    You can see that hot air can propel gasses upward.

    Вы увидите, что горячий воздух может заставлять газ двигаться вверх.

    And these planets can be called hot Jupiters, for some of the ones we’ve found.

    Эти планеты можно назвать раскалёнными Юпитерами из — за того, что мы там обнаружили.

    We now think that if you start with something like a hot Jupiter, you actually can’t end up with Mercury or the Earth.

    Сейчас мы считаем, что объект вроде раскалённого Юпитера не может превратиться в Меркурий или Землю.

    In the same way that you see gas streaming off from a hot Jupiter, gas is going to stream off from the Earth.

    Газ будет улетучиваться с Земли так же стремительно, как с раскалённого Юпитера.

    But as we learn about Mars or exoplanets like hot Jupiters, we find things like atmospheric escape that tell us a lot more about our planet here on Earth.

    Однако при изучении Марса или экзопланет, подобных раскалённому Юпитеру, мы обнаруживаем явления, такие как планетарный ветер, которые больше рассказывают о нашей планете Земле.

    And because of that, when an eddy shifts, when the Earth becomes a snowball, when the Earth becomes very hot, when the Earth gets hit by an asteroid, when you have supervolcanoes, when you have solar flares, when you have potentially extinction-level events like the next election then all of a sudden, you can have periodic extinctions.

    И когда водоворот перемещается, когда Земля замерзает, когда Земля раскаляется, когда в Землю врезается астероид, когда у вас есть супервулканы, когда происходят солнечные вспышки, когда происходят события, чреватые массовым вымиранием, — такие, как грядущие выборы, — тогда всё живое может периодически вымирать.

    Actually, I think , Empathy is a very, very hot topic in psychology, and it’s a very popular word on the left in particular.

    Я думаю, эмпатия это очень актуальный вопрос в психологии, очень популярное понятие, особенно у левых.

    You ever smelt skin, burning under hot iron?

    Знаешь, какой запах идёт от поджаренной раскалённым железом кожи?

    Her hot breath against my chest reeked of river fish.

    Ее горячее дыхание у моей груди пахло речной рыбой.

    Not hot yoga-instructing singers who are incredibly charming.

    Не сексапильным певицам, преподающим йогу которые невероятно очаровательны.

    Never underestimate the rejuvenating powers of a hot shower.

    Никогда не стоит недооценивать горячий душ, помогает восстановиться.

    There are collectors who find hot merchandise especially desirable.

    Есть коллекционеры, особенно страстно жаждущие сделок именно такого типа.

    Hot fudge sundae with gold leaf and diamond flakes.

    Мороженое с горячим шоколадом, золотыми хлопьями и алмазной крошкой.

    It was fever-hot and slick with his sweat.

    Кожа пылала горячечным жаром и была скользкой от пота.

    You named your dog after a hot fucking beverage?

    Ты назвала свою собаку в честь гребаного горячего напитка?

    Hot anger surged in answer, anger building toward rage.

    В ответ нахлынул жаркий гнев, гнев перерастающий в ярость.

    Jackie used up all our hot water bathing her dolls.

    Джеки истратила всю нашу горячую воду на своих кукол.

    The vibe in this place always gets me feeling hot.

    Атмосфера этого места всегда даёт ощущение, что я желанна.

    I didn’t know Hot Rod was a legitimate businessman.

    Я не знал что Хот Род был легальным предпринимателем.

    The breeze was a hot whistling along the ridgeline.

    Порывы горячего ветра со свистом проносились вдоль горного хребта.

    There is a bath and a sink with hot and cold water taps there.

    Есть ванна и раковина с горячей и холодной воды краны есть.

    Modern buses have comfortable seats, video and phone, you can have hot tea or coffee, drinks and snack.

    Современные автобусы оснащены удобными сидениями, с видео и телефон, вы можете иметь горячий чай или кофе, напитки и закуски.

    I’d like a banana split, with three scoops of ice cream, hot chocolate sauce, walnuts and whipped cream.

    Я бы хотела сладкое блюдо из бананов, трех ложечек мороженого, горячего шоколада, грецких орехов и взбитых сливок.

    Oh, Coca-Cola, hamburgers, cheeseburgers, hot dogs are known all over the world, I believe.

    О, кока — кола, гамбургеры, чизбургеры, хот — доги известны, я думаю, во всем мире.

    I especially liked hot dogs, those sausages between bread rolls, which you can buy at snack bars and from hot dog stands on street corners.

    Мне особенно понравились хот — доги, сосиски между кусочками хлеба, которые можно купить в закусочных или у стоек на углах улиц.

    It is hot and packed into cardboard and plastic containers, and hot drinks also go into plastic cups with tight-fitting lids.

    Она горячая и упакована в картонные и пластиковые контейнеры, а горячие напитки тоже наливаются в пластиковые сосуды с плотно прилегающими крышками.

    Anywhere hot, anywhere with shops.

    Везде где жарко, Везде где есть магазины.

    Yes, maybe computer, in Poland komputer, there are plenty of words like that, plenty of words that are about cuisine, hot dog, hot dog in Polish.

    Да, может быть, компьютер, в Польше компутер, есть множество таких слов, много слов о еде (кухне), хат — даг, хот — дог в польском языке.

    On this day people eat hot buns.

    В этот день люди едят горячие булочки .

    What makes the Fourth of July the most remarkable holiday is homelike atmosphere and enjoyment of the family party, with hot dogs and hamburgers, volleyball and softball, the fireworks and rockets at night.

    Что делает 4 июля самым замечательным праздником , так это домашняя атмосфера , и наслаждение семейной вечеринкой с хот — догами и гамбургерами , волейболом и софтболом , фейерверками и ракетами вечером.

    The long wait in the middle of a hot summer day

    Долгое ожидание посреди жаркого летнего дня

    Why are hot women in movies always great at pool?

    Почему красотки в кино всегда отлично играют в пул?

    Can I have a hot water with lemon and honey?

    Можешь принести мне горячей воды с лемоном и мёдом?

    I was thinking more like a hot cup of tea.

    Я, скорее, думал о чашечке горячего чая.

    I’ve some hot broth for ye by the fire.

    У меня есть еще горячий суп для вас в очаге.

    It is usually rather hot.

    Обычно достаточно жарко.

    International journalists comment on coup d’etats, hot-beds of tension, war and aggression.

    Журналисты — международники выступают с комментариями о государственных переворотах , очагах напряженности , войн и агрессии.

    There are all modern conveniences in our flat such as running hot and cold water, central heating, gas and telephone.

    В нашей квартире есть все современные удобства , такие как горячая и холодная вода , центральное отопление , газ и телефон.

    Jerry will hand out printouts detailing the hot spots.

    Джерри раздаст вам распечатки, на которых отмечены места преступлений.

    I visited this hot spring in Arizona last summer.

    Я был на горячем источнике в Аризоне прошлым летом.

    I know a hot spring that is just his size.

    А я знаю горячий источник как раз подходящего размера.

    Takes his army and heads off in hot pursuit.

    Собрал свою армию и направился в погоню по горячим следам.

    Fear came from her in alternating hot and cold waves.

    Попеременно горячими и холодными волнами от нее исходил страх.

    A cool dry wine goes nicely with hot summer weather.

    Холодное сухое вино идеально подходит для такой жаркой погоды.

    It got too cramped, too hot, too noisy.

    Там слишком тесно, слишком жарко, слишком шумно.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word host in a sentence
  • The word hospitality comes from hospice that means to provide care and
  • The word hospital in spanish
  • The word horror movie
  • The word horror film