The word hebrew in the bible

Abram was called “Abraham the Hebrew” in Genesis 14:13, which is the first time that the word is used in the Bible. Where did this term come from, and what does it mean?
What is a Hebrew? The word “Hebrew” in the Hebrew language is עברי (Ivrie). The root letters are used to mean cross over, or pass through. Today in Israel, we can use the word to talk about moving houses, transgressing laws, going through some difficulties, crossing the road, crossing over a river, and so on. Traversing, passing, or crossing over, essentially. In the Bible, it seems to have primarily referred to those who traversed rivers. The symbolic meaning of this should not be lost on us who love the Word of God!

It is speculated that Abraham earned the name “Ivrie”, or “One that has traversed” to be referring to the fact that he came from the other side of the river. He and his family had traveled from close to the river Euphrates, crossed over into Haran, and then God called him back over the river again to the land which we now know to be Israel. He also had an ancestor with that name (עבר – Eber, Gen. 11:14) which might explain the link, but either way, the association between these Hebrews (עברים – Ivrim, plural) and the crossing of rivers appears a few times in the Bible.
Joshua gives us this account of events and a clue to how the descendants of Jacob/Israel became known as Hebrews – Ivrim – those who had traversed:

“Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Long ago, your fathers lived beyond the Euphrates, Terah, the father of Abraham and of Nahor; and they served other gods. Then I took your father Abraham from beyond the River and led him through all the land of Canaan, and made his offspring many… “‘Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea. And the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea… Then I brought you to the land of the Amorites, who lived on the other side of the Jordan. They fought with you, and I gave them into your hand… “Now therefore fear the Lord and serve him in sincerity and in faithfulness. Put away the gods that your fathers served beyond the River and in Egypt, and serve the Lord. And if it is evil in your eyes to serve the Lord, choose this day whom you will serve, whether the gods your fathers served in the region beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord.” (verses from Joshua 24:3-15)

Abraham the first Hebrew

As you can see, there are several mentions of watery crossings: Abraham coming from beyond the River Euphrates, the dramatic Red Sea crossing of the Exodus, and then the entry into the Promised Land as they crossed over the River Jordan. These Hebrews, these Ivrim, have sure done a fair amount of traversing! You can see why the Egyptians might have called them Hebrews – ones who came from beyond the river – and why Abraham was the ultimate Hebrew. As if to emphasise the point, the Hebrews went through not one but two rather miraculous water crossings; the first and most famous one being the parting of the Red Sea, but also when they finally reached their destination, the Jordan River piled up on either side as the priests set foot on the river bed, and the Hebrews crossed over on dry ground into their inheritance in the Promised Land.

But what is wonderful about this passage in Joshua is that it lines up the idea of leaving behind a life of idol worship and crossing over into worshiping the One True God of Israel.

“Put away the gods your fathers served in the region beyond the River… as for me and my house, we will serve the Lord”.

For Joshua the symbolism was clear: on one side of the river is idol worship, but we have left that life behind when we crossed over to the other side. Now we will serve the Lord.

The astute will notice that just as the blood of the Passover Lamb preceded going through the waters of the Red Sea, just as the blood sacrifice is offered on the altar outside the tabernacle before the priests come towards the Holy Place and wash themselves with the water of the giant laver, blood and water feature in our salvation in the same order: the blood of Yeshua and the water of baptism. When we come through the waters of baptism, we publicly declare that we are leaving our old lives behind, beyond the river, and are crossing over into a new life of serving God alone.

Hundreds if not thousands of believers come from all over the world to be baptised in the River Jordan, but each one of us who has received forgiveness, thanks to the blood of the Messiah, has crossed over from death to life – from darkness to light. We have left our old life “beyond the river” and gone through the other side, into a whole new life.

…We will serve the Lord

We can intentionally put away the ‘gods’ that we used to serve – whether it was money, attention, success, validation, distraction… leaving all these ‘gods’ behind in the region beyond the River that we passed through, from death to eternal life. We have joined the Ivrim who have crossed over! Let’s declare with Joshua, “As for me and my house, we will serve the Lord”.

Post Views: 38,741

Estimated Reading time – 10 to 20 Minutes

God’s chosen people identified themselves as Hebrews both in the Old Testament(Jon 1:9) and in the New(Philip 3:5). Abram was the first person to be called a Hebrew, even though he was from Ur of the Chaldaeans(Gen 11:31). So what does “Hebrew” really mean?

The word Hebrew in its simplest sense means “one from beyond”.

H5680 – עברי – ‛ibrı̂y – Hebrew
Brown-Driver-Briggs Dictionary Definition:
Hebrew = “one from beyond”

Abraham's route from Ur to Canaan

Abraham’s route from Ur to Canaan

This makes sense, as the first time we see the word “Hebrew” used is when Abram is called a “Abram the Hebrew”. This may have referred to the fact that Abram came from the other side of the Euphrates River and settled in the plains of Mamre. A closely connected word to “Ivri”/”Hebrew” in the Hebrew language is “Eber” which means beyond/across. So one who comes across or comes from beyond is a Hebrew.

H5676 – עבר – ‛êber – Eber
Brown-Driver-Briggs Dictionary Definition:
region beyond or across, side, opposite side

Another word connected with “Ivri” (Hebrew) is “Avar” which means “pass over”. All of these words are connected as the root (Ayin-Bet-Resh עבר) in Hebrew stays the same.

H5674 – עבר – ‛âbar
Brown-Driver-Briggs Dictionary Definition:
to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over, to pass beyond, to pass through, traverse, passers-through, to pass through, to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by, passer-by, to be past, be over, to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance, to pass away, to emigrate, leave (one’s territory), to vanish, to perish, cease to exist, to become invalid, become obsolete (of law, decree), to be alienated, pass into other hands, to be crossed, to impregnate, cause to cross, to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote, to cause to pass through, to cause to pass by or beyond or under, let pass by, to cause to pass away, cause to take away, to pass over

It should be noted that the story of Abraham is connected to the word “Abar” Pass-over, as we see it is one of the first things mentioned about him.

Gen 12:4-6 So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran. And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother’s son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came. And Abram passed through(H5674 – עבר – ‛âbar) the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

Israel crosses the Jordan on dry land

Israel crosses the Jordan on dry land

So it is now abundantly clear why Abram was called a Hebrew. This characteristic of “passing over” becomes part of the Hebrew experience, and is seen as part and parcel of the journey of God’s people as seen below.

Jos 24:2,3 And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods. And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
Jos 24:6 And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
Jos 24:8 And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
Jos 24:14,15 Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD. And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

Israel crosses the Red Sea

Israel crosses the Red Sea

In the above passage Joshua makes a distinction between Abram before he passes over, to the life he is called to live after he crossed over. Abram served other gods beyond the river, but when he passed over, he was committed to God. This repeats again with Israel as they cross the Red Sea towards freedom and Israel as they cross the Jordan towards the promised land. Passing over was a distinct feature of God’s people. Passing over the waters as much as it is a physical act, it also signifies a symbolic act of leaving the past behind and starting afresh. This is enacted in the Baptism/Mikveh that each of us go through as young believers as well.

When God speaks to Moses about the passover sacrifice, He Himself says that He will Pass Over the land using the same word (H5674 – עבר – ‛âbar) which is connected to “Ivri” Hebrew, as seen below.

Exo 12:12 For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
Exo 12:23 For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

We see the same word (H5674 – עבר – ‛âbar) which is connected to “Ivri” Hebrew, used again in the Song of Moses, after the Hebrews cross the Red Sea.

Exo 15:16 Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.

Essentially, the Hebrew is a person who has passed from death to life; from a life of sin to a life of righteousness through God’s Commands; from obeying false gods to obeying the one true Creator of the universe.

Yeshua speaks of this fact, saying that whoever hears Him and puts his/her trust in YHVH, would pass from death to life:

Joh 5:24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

What is the evidence that one has passed from death unto life and become a true Hebrew? John explains it in the following way.

1Jn 3:14-24 We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death. Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him. Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him. For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things. Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.

John explains that the evidence that we have moved from death to life, shines through the love of God which is in our lives. A love that is ready to give even our own life for others. A love that is not in word but in deed, but according to the commandment that Yeshua raised to the next level – “Love one another(Lev 19:18), as I have loved you”(John 15:12). Through God’s love, we show whether we are truly a Hebrew or not. Whether we have truly crossed over from Death to Life. Let us strive to be like the great Hebrews of old such as Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Joshua and many more ; not forgetting Yeshua – A Hebrew of Hebrews, who gave His life so that we may cross over. Like the patriarchs, we may all have our shortcomings. But we should never forget the most important characteristic of a Hebrew – a willingness to cross over from our lives in slavery and death to a life in Covenant and Loving Obedience to God and Love towards everyone who has crossed over and is in the process of crossing over to God’s camp.

Page protected with pending changes

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is about the Hebrew people. For the book of the Bible, see Epistle to the Hebrews. For the Semitic language spoken in Israel, see Hebrew language.

Judaean prisoners being deported into exile to other parts of the Assyrian empire. Wall relief from the South-West Palace at Nineveh (modern-day Ninawa Governorate, Iraq), Mesopotamia. Neo-Assyrian period, 700-692 BCE. The British Museum, London.

The terms Hebrews (Hebrew: עבריים‎ / עִבְרִים‎, Modern: ʿĪvrīm / ʿĪvrīyyīm, Tiberian: ʿĪḇrīm / ʿĪḇrīyyīm; ISO 259-3: ʕibrim / ʕibriyim) and Hebrew people are mostly considered synonymous with the Semitic-speaking Israelites, especially in the pre-monarchic period when they were still nomadic. However, in some instances it may also be used in a wider sense, referring to the Phoenicians, or to other ancient groups, such as the group known as Shasu of Yhw on the eve of the Bronze Age collapse,[1] which appears 34 times within 32 verses[2][3][4] of the Hebrew Bible. It is sometimes regarded as an ethnonym[5] and sometimes not.[6][7]

By the time of the Roman Empire, Greek Hebraios could refer to the Jews in general, as Strong’s Hebrew Dictionary puts it, «any of the Jewish Nation»,[8] and at other times more specifically to the Jews living in Judea. In early Christianity, the Greek term Ἑβραῖος refers to Jewish Christians as opposed to the gentile Christians and Judaizers (Acts 6:1 among others). Ἰουδαία is the province where the Temple was located.

In Armenian, Italian, Greek, the Kurdish languages, Old French, Serbian, Russian, Romanian and a few other languages, the transfer of the name from «Hebrew» to «Jew» never took place, and «Hebrew» is the primary word used for a Jew.[9][10]

With the revival of the Hebrew language and the emergence of the Hebrew Yishuv, the term has been applied to the Jewish people of this re-emerging society in Israel or the Jewish people in general.

Etymology[edit]

The definitive origin of the term «Hebrew» remains uncertain.[11] The biblical term Ivri (עברי; Hebrew pronunciation: [ʕivˈri]), meaning «to traverse» or «to pass over», is usually rendered as Hebrew in English, from the ancient Greek Ἑβραῖος and the Latin Hebraeus. The biblical word Ivri has the plural form Ivrim, or Ibrim.

The most generally accepted hypothesis today[12][13][14] is that the text intends ivri as the adjective (Hebrew suffix -i) formed from ever (עֵבֶר) ‘beyond, across’ (avar (עָבַר) ‘to cross, to traverse’), as a description of migrants ‘from across the river’ as the Bible describes the Hebrews.[15] It is also supported by the 3rd century BCE Septuagint, which translates ivri to perates (περατής),[16] a Greek word meaning «one who came across, a migrant»,[17] from perao (περάω) «to cross, to traverse»,[18] as well as some early traditional commentary.[19] Gesenius considers it the only linguistically acceptable hypothesis.[20] The description of peoples and nations from their location «from across the river» (often the river Euphrates, sometimes the Jordan River) was common in this region of the ancient Near-East:[21] it appears as eber nari in Akkadian[22][23] and avar nahara in Aramaic (both corresponding to Hebrew ever nahar), the Aramaic expression’s use being quoted verbatim in the Bible, for example in an Aramaic letter sent to the King of Persia in the Book of Ezra[24] or in the Book of Nehemiah,[25] sometimes rendered as Trans-Euphrates.[26]

Ramesses III prisoner tiles depicting Canaanite and Shasu leaders as captives. Most archaeologists regard the Hebrews as local Canaanite refugees and possibly some Shasu settling down in the hill-country.[27][28][29]

Genesis 10:21 refers to Shem, the elder brother of Ham and Japheth, and thus the first-born son of Noah, as the father of the sons of Eber (עבר), which may have a similar meaning.

Some authors[which?] argue that Ibri denotes the descendants of the biblical patriarch Eber (Hebrew עבר), son of Shelah, a great-grandson of Noah and an ancestor of Abraham,[30] hence the occasional anglicization Eberites.

Since the 19th-century CE discovery of the second-millennium BCE inscriptions mentioning the Habiru, many theories have linked these to the Hebrews. Some scholars argue that the name «Hebrew» is related to the name of those semi-nomadic Habiru people recorded in Egyptian inscriptions of the 13th and 12th centuries BCE as having settled in Egypt.[31] Other scholars rebut this, proposing that the Hebrews are mentioned in later texts of the 3rd Intermediate Period of Egypt (11th century BCE) as Shasu of Yhw,[32] while some scholars[33] consider these two hypotheses compatible, Ḫabiru being a generic Akkadian form parallel to Hebrew ʿivri from the Akkadian equivalent of ʿever «beyond, across» describing foreign peoples «from across the river»,[34] where the letter ayin (ע) in Hebrew corresponds to in Akkadian[35] (as in Hebrew zeroaʿ corresponding to Akkadian zuruḫ[36]).

Use as synonym for «Israelites»[edit]

In the Hebrew Bible, the term Hebrew is normally used by foreigners (namely, the Egyptians) when speaking about Israelites and sometimes used by Israelites when speaking of themselves to foreigners,[37][page needed] although Saul does use the term for his fellow countrymen in 1 Samuel 13:3. In Genesis 11:16–26, Abraham (Abram) is described as a descendant of Eber; Josephus states «Eber» was the patriarch that Hebrew was named after proceeding from the Tower of Babel at the time of Eber’s son Peleg, from which Hebrew would eventually become derived.[38][39]

In Genesis 14:13, Abraham is described as Avram Ha-Ivri («Abram the Hebrew»), which translates literally as «Abram the one who stands on the other side.»

Israelites are defined as the descendants of Jacob/Israel, son of Isaac, grandson of Abraham. Eber, an ancestor of Jacob (seven generations removed), is a distant ancestor of many peoples, including the Israelites, Ishmaelites, Edomites, Moabites, Ammonites, Midianites, Amalekites and Qahtanites.

According to the Jewish Encyclopedia the terms Hebrews and Israelites usually describe the same people, stating that they were called Hebrews before the conquest of the Land of Canaan and Israelites afterwards.[40] Professor Nadav Na’aman and others say that the use of the word «Hebrew» to refer to Israelites is rare and when used it is used «to Israelites in exceptional and precarious situations, such as migrants or slaves.»[41][42]

Use as synonym for «Jews»[edit]

1940s poster:
Sail on Hebrew ships!

By the Roman period, «Hebrews» could be used to designate the Jews, who use the Hebrew language.[43] The Epistle to the Hebrews, one of the books of the New Testament, was probably directed at Jewish Christians.[citation needed]

A friend of mine in Warsaw told me about a Polish journalist who visited Israel for the first time. On his return he reported with great excitement:
“You know what I’ve discovered? In Israel, too, there are Jews!”
For this Pole, Jews are people who wear a long black kaftan and a big black hat. […]
This distinction between Israelis and Jews would not have surprised any of us 50 years ago. Before the foundation of the State of Israel, none of us spoke about a “Jewish state”. In our demonstrations we chanted: “Free Immigration! Hebrew State!”
In almost all[a] media quotations from those days, there appear the two words “Hebrew state”, almost never “Jewish state”.

Uri Avnery, born in 1923.[44]

In some modern languages, including Armenian, Greek, Italian, Romanian, and many Slavic languages, the name Hebrews (with linguistic variations) is the standard ethnonym for Jews; but in many other languages in which both terms exist, it is currently considered derogatory to call Jews «Hebrews».[45][46]

Among certain left-wing or liberal circles of Judaic cultural lineage, the word «Hebrew» is used as an alternatively secular description of the Jewish people (e.g., Bernard Avishai’s The Hebrew Republic or left-wing wishes for a «Hebrew-Arab» joint cultural republican state).

Use in Zionism[edit]

Beginning in the late 19th century, the term «Hebrew» became popular among secular Zionists; in this context the word alluded to the transformation of the Jews into a strong, independent, self-confident secular national group («the New Jew») sought by classical Zionism. This use died out after the establishment of the state of Israel, when «Hebrew» was replaced with «Jew» or «Israeli».[47]

References[edit]

  1. ^ Hebrew-language
  1. ^ «Index of /epsd». psd.museum.upenn.edu. Retrieved March 3, 2019.
  2. ^ «Genesis 1:1 (KJV)». Blue Letter Bible. Retrieved March 3, 2019.
  3. ^ «עִבְרִי — Hebrew — iv.ri — H5680 — Word search — ESV — STEP». www.stepbible.org. Retrieved March 3, 2019.
  4. ^ Brown; Driver; Briggs; Gesenius (1952). The NAS Old Testament Hebrew Lexicon. Oxford University Press. ISBN 0-198-64301-2. Retrieved September 6, 2014.
  5. ^ Douglas Knight, «Hebrews», The Oxford Companion to the Bible: «An ethnic term, it antedated the common sociopolitical names Israel or Judah in the monarchic period, as well as the more ethnoreligious appellative Jew in later times.»
  6. ^ Eerdmans Dictionary of the Bible, p.567, «Hebrew, Hebrews… A non-ethnic term»
  7. ^ Collapse of the Bronze Age, p. 266, quote: «Opinion has sharply swung away from the view that the Apiru were the earliest Israelites in part because Apiru was not an ethnic term nor were Apiru an ethnic group.»
  8. ^ «Genesis 1:1 (NKJV)». Blue Letter Bible. Retrieved March 3, 2019.
  9. ^ Administrator. «Jewish Museum of Venice — homepage». Museoebraico.it. Archived from the original on August 17, 2012. Retrieved August 4, 2012.
  10. ^ «Jewish Ghetto of Venice». Ghetto.it. Retrieved August 4, 2012.
  11. ^ «Hebrew». Encyclopædia Britannica. Chicago. 2009.
  12. ^ Gesenius, H. W. F. (ed.). «Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament».
  13. ^ «Genesis 14:13». Cambridge Bible for Schools and Colleges.
  14. ^ Ernest, Klein (ed.). «A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English».
  15. ^ «Joshua 24:3 But I took your father Abraham from beyond the Euphrates and led him through all the land of Canaan, and I multiplied his descendants. I gave him Isaac». biblehub.com. Retrieved August 4, 2020.
  16. ^ «Abram the Hebrew = Αβραμ τῷ περάτῃ».
  17. ^ Liddell, Henry George; Scott, Robert. «περατής». A Greek-English Lexicon. Retrieved September 3, 2022.
  18. ^ Liddell, Henry George; Scott, Robert. «περάω». A Greek-English Lexicon. Retrieved September 3, 2022.
  19. ^ «Bereishit Rabah 42:8» (on the first mention of the word ivri in the Bible: the phrase «Abram the ivri» of Genesis 14:13).
  20. ^ Wilhelm Gesenius. Gesenius’ Hebrew Grammar.
  21. ^ Beattie, D. R. G.; Davies, Philip R. (March 1, 2011). «What Does Hebrew Mean?1». Journal of Semitic Studies. 56 (1): 71–83. doi:10.1093/jss/fgq059. ISSN 0022-4480.
  22. ^ A Concise Dictionary of Akkadian, Jeremy Black, Andrew George, Nicholas Postgate, page 64
  23. ^ Example: definition of eber nari in Akkadian-language Treaty of Esarhaddon King of Assyria with Baal King of Tyre (British Museum, London, UK)
  24. ^ Ezra 4:11, New American Standard Bible: «To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the Euphrates River» (Aramaic: enash avar nahara).
  25. ^ «Nehemiah 2:7 Hebrew Text Analysis». biblehub.com. Retrieved August 4, 2020.
  26. ^ «Nehemiah 2:7 in the New International Version translation: «may I have letters to the governors of Trans-Euphrates»«. biblehub.com. Retrieved August 4, 2020.
  27. ^ «Shasu or Habiru: Who Were the Early Israelites?». The BAS Library. August 24, 2015. Retrieved March 3, 2019.
  28. ^ «Israelites as Canaanites». www.fsmitha.com. Retrieved March 3, 2019.
  29. ^ «Inside, Outside: Where Did the Early Israelites Come From?». The BAS Library. August 24, 2015. Retrieved March 3, 2019.
  30. ^ «EBER — JewishEncyclopedia.com». www.jewishencyclopedia.com. Retrieved March 3, 2019.
  31. ^ «Hebrew — people». Encyclopedia Britannica. Retrieved March 3, 2019.
  32. ^ Rainey, Anson (November 2008). «Shasu or Habiru. Who Were the Early Israelites?». Biblical Archaeology Review. Biblical Archaeology Society. 34 (6 (Nov/Dec)).
  33. ^ «Klein Dictionary, עִבְרִי». www.sefaria.org. Retrieved August 4, 2020.
  34. ^ See above the discussion of the Akkadian and Aramaic expressions eber nari and avar nahara respectively, corresponding to Hebrew ever nahar, being widely used in the ancient Near-East.
  35. ^ Klein, Ernest (1971). A Comprehensive Etymological Dictionary Of The English Language. p. 692.
  36. ^ «Search Entry». www.assyrianlanguages.org. Retrieved August 4, 2020.
  37. ^ William David. Reyburn, Euan McG. Fry. A Handbook on Genesis. New York: United Bible Societies. 1997.
  38. ^ Flavius Josephus — Antiquities of The Jews, Book I, Chapter VI, Paragraph 4: Greek: Ἀρφαξάδου δὲ παῖς γίνεται Σάλης, τοῦ δὲ Ἕβερος, ἀφ᾽ οὗ τοὺς Ἰουδαίους Ἑβραίους ἀρχῆθεν ἐκάλουν: Ἕβερος δὲ Ἰούκταν καὶ Φάλεγον ἐγέννησεν: ἐκλήθη δὲ Φάλεγος, ἐπειδὴ κατὰ τὸν ἀποδασμὸν τῶν οἰκήσεων τίκτεται: φαλὲκ γὰρ τὸν μερισμὸν Ἑβραῖοι καλοῦσιν., lit. ‘Sala was the son of Arphaxad; and his son was Heber, from whom they originally called the Jews Hebrews. Heber begat Joetan and Phaleg: he was called Phaleg, because he was born at the dispersion of the nations to their several countries; for Phaleg among the Hebrews signifies division.’
  39. ^ ‘To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth (erets) was divided’ (Genesis 10:25)
  40. ^ «HEBREW». Jewishe Encyclopedia. Retrieved March 3, 2019.
  41. ^ Carolyn Pressler (2009). «Wives and Daughters, Bond and Free: Views of Women in the Slave Laws of Exodus 21.2-11». In Bernard M. Levinson; Victor H. Matthews; Tikva Frymer-Kensky (eds.). Gender and Law in the Hebrew Bible and the Ancient Near East. p. 152. ISBN 978-0567545008.
  42. ^ Carvalho, Corrine L. (2010). Encountering Ancient Voices: A Guide to Reading the Old Testament. Anselm Academic. p. 68. ISBN 978-1599820507.
  43. ^ «Hebrews». Retrieved March 3, 2019 – via The Free Dictionary.
  44. ^ Avnery, Uri (November 27, 2010). «The Original Sin». Gush Shalom. Retrieved January 26, 2023.
  45. ^ Yitzhaq Feder, in an online-article (c. 2013), «Don’t Call Me Hebrew! The Mysterious Origins of the First Anti-Semitic Slur» suggests the term’s present-day derogatory quality goes back to the origins of writing about the Jewish people.
  46. ^ E. G. Kraeling, «The Origin of the Name Hebrews«, American Journal of Semitic Languages and Literatures 58/3 (July 1941): 237-253.
  47. ^ Shavit, Yaacov (1987). The New Hebrew Nation. Routledge. pp. xiv. ISBN 0-7146-3302-X.

Bibliography[edit]

  • Ancient Judaism, Max Weber, Free Press, 1967, ISBN 0-02-934130-2
  • Zeitlin, Solomon (1953). «The Names Hebrew, Jew and Israel: A Historical Study». The Jewish Quarterly Review. 43 (4): 365–379. doi:10.2307/1453236. JSTOR 1453236.
  • Richard Kugelman, «Hebrew, Israelite, Jew in the New Testament.» In The Bridge: A Yearbook of Judaeo-Christian Studies, Vol. 1, edited by John M. Oesterreicher and Barry Ulanov, 204–224. New York: Pantheon Books, 1955.
  • Harvey, Graham (2001). The True Israel: Uses of the Names Jew, Hebrew, and Israel in Ancient Jewish and Early Christian Literature. BRILL. ISBN 0-391-04119-3.

External links[edit]

  • Media related to Hebrews at Wikimedia Commons

Encyclopedia Britannica

Encyclopedia Britannica

  • Entertainment & Pop Culture
  • Geography & Travel
  • Health & Medicine
  • Lifestyles & Social Issues
  • Literature
  • Philosophy & Religion
  • Politics, Law & Government
  • Science
  • Sports & Recreation
  • Technology
  • Visual Arts
  • World History
  • On This Day in History
  • Quizzes
  • Podcasts
  • Dictionary
  • Biographies
  • Summaries
  • Top Questions
  • Infographics
  • Demystified
  • Lists
  • #WTFact
  • Companions
  • Image Galleries
  • Spotlight
  • The Forum
  • One Good Fact
  • Entertainment & Pop Culture
  • Geography & Travel
  • Health & Medicine
  • Lifestyles & Social Issues
  • Literature
  • Philosophy & Religion
  • Politics, Law & Government
  • Science
  • Sports & Recreation
  • Technology
  • Visual Arts
  • World History
  • Britannica Explains
    In these videos, Britannica explains a variety of topics and answers frequently asked questions.
  • Britannica Classics
    Check out these retro videos from Encyclopedia Britannica’s archives.
  • Demystified Videos
    In Demystified, Britannica has all the answers to your burning questions.
  • #WTFact Videos
    In #WTFact Britannica shares some of the most bizarre facts we can find.
  • This Time in History
    In these videos, find out what happened this month (or any month!) in history.
  • Student Portal
    Britannica is the ultimate student resource for key school subjects like history, government, literature, and more.
  • COVID-19 Portal
    While this global health crisis continues to evolve, it can be useful to look to past pandemics to better understand how to respond today.
  • 100 Women
    Britannica celebrates the centennial of the Nineteenth Amendment, highlighting suffragists and history-making politicians.
  • Saving Earth
    Britannica Presents Earth’s To-Do List for the 21st Century. Learn about the major environmental problems facing our planet and what can be done about them!
  • SpaceNext50
    Britannica presents SpaceNext50, From the race to the Moon to space stewardship, we explore a wide range of subjects that feed our curiosity about space!


  • Contributing Writer
  • 2021
    30 Nov

10 Hebrew Words from the Bible That Every Christian Should Know

As I begin writing this article, I think it is important to note that I am not a Hebrew scholar. However, as a lifelong student of the Bible, which is what we are all called to be, it is important to recognize the richness we find in the Hebrew language. If you are a new student of the Bible the Old Testament was not written in English but in Hebrew. As is common when translation occurs, sometimes the language you are translating into does not always express the fullness or richness of the original language. This does not make the translation bad or inaccurate, but it is a reason why having some understanding of the original language helps. While there are far too many Hebrew words to know in-depth without truly studying the language, here are 10 Hebrew words from the Bible that every Christian should know.

10 Hebrew Words from the Bible Every Christian Should Know

1 – Elohim – This is the plural form of the word El or Eloah and this is the first name for God found in the Bible. We see this word mentioned in Genesis 1:1 and throughout the entire first chapter of Genesis.

“In the beginning God (Elohim) created the heavens and the earth.” – Genesis 1:1 (emphasis added)

The word for God here is Elohim. The reason this word is so important is that this is how God chooses to introduce himself in the opening verse of scripture. What really makes this word interesting and one that warrants further understanding is that Elohim is in a plural form, yet it refers to a singular God. You could argue from the very beginning of scripture God begins to lay the foundation to reveal to us his triune nature. Again, this does not prove the trinity but as you read through scripture this Hebrew word from the Bible makes that truth make more sense.

2 – Ruach – This word means breath, wind, or spirit. In the Old Testament, this word is often related to the Holy Spirit. The first mention of this word is in Genesis 1:2, where we see the Spirit of God moving over the face of the waters. When this term is applied to God it can also mean the power that is within the wind. It is not just the Holy Spirit, but the power that he contains.

3 — Chesed or hesed – Earlier I mentioned the difficulties that can occur when translating words from Hebrew to English. This is one of those Hebrew words from the Bible that fit into this category. The word can be translated as mercy, love, loving-kindness, steadfast love, faithful love, or unfailing love. As you can see these are characteristics that we attribute to God, however, this also ties into the difficulty in translating this word. Here is one description found on greatbibleteachers.com that connects this word to God beautifully.

“The lovingkindness of God is what makes the Hebrew/Christian God distinctive. “But what set the God of Israel apart then, what made him completely unique to the point that the other gods were no gods at all, is what still sets him apart today. He is the God who delights in being kind, in loving his creation, and in offering forgiveness and salvation to those who have no right to expect anything from him…The great surprise of the Hebrew Bible is not that God is awesome or holy. These characteristics we would expect from God. The great surprise is that he is kind, that he is a God of hesed. This is what fundamentally makes him unlike any other god then or now.”

And he passed in front of Moses, proclaiming, “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love (chesed) and faithfulness.» – Exodus 34:6 (emphasis added)

4 — Berakah – The definition of this word is blessing. Here is a use of this from Scripture.

«Then on the fourth day they assembled in the Valley of Beracah, for it was there that they blessed the Lord. For that reason they named that place “The Valley of Beracah (blessing)” until today.» – 2 Chronicles 20:26 (AMP)

One way to think of or use this word is in offering a benediction or blessing at the end of a service. When someone bestows this prayer or blessing at the end of the service, they are demonstrating this word in action.

5 — Hattat – This word is commonly translated in the Old Testament as sin. One imagery of sin is a person missing the mark. You may have heard someone say that when they have sinned, they missed the mark and whether they realize it or not they are expressing a term in Hebrew. 

So Moses went back to the Lord and said, “Oh, what a great sin (hattat) these people have committed! They have made themselves gods of gold. But now, please forgive their sin—but if not, then blot me out of the book you have written.” – Exodus 32:31-32 (emphasis added)

6 — Mashiach – If there is one Hebrew word in the Bible every Christian should know it’s Meshiach. Just from the pronunciation of the word you may see the similarity to the word Messiah, which means saving or anointed one. Jesus is our Meshiach as he is the saving and anointed one who came to take away our sins.

«Know and understand this: From the time the word goes out to restore and rebuild Jerusalem until the Anointed One (Mashiach), the ruler, comes, there will be seven ‘sevens,’ and sixty-two ‘sevens.’ It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of trouble.» – Daniel 9:25 (emphasis added)

7 — Qadosh – This word is often translated as holy but for many people, they really don’t grasp what it means to be holy. You will understand this word better when you recognize that to be holy is to be set apart for a special purpose. Ultimately holiness is about living right, and also why you are living right. When we live holy, we position ourselves to be used by God for his special purpose.

«Worship the Lord in the splendor of his holiness (qadosh); tremble before him, all the earth.» – Psalm 96:9 (emphasis added)

8 — Teshuvah – This is the word for repent and clearly this is one Hebrew word in the Bible that is foundational to our walk with God. Firmisrael.org gave a definition to this word that gives the full scope and measure of the word.

“The Hebrew word we translate as ‘repentance’ is teshuva (‎תשובה, pronounced “teh-shoo-vah”). And teshuva is a lot more than a feeling of guilt or regret. In fact, it derives from the verb ‘to return’!”

What is beautiful about this word is the imagery of repentance it paints. When we repent, we don’t just turn from engaging in sin, we also return to fellowship and relationship with God.

9 — Torah – This word is interesting because this is a Hebrew word from the Bible that many Christians have heard before and have probably used as well. Most often the word is associated with the law or the first five books of the Bible. When thinking of this word it is probably best not to think of the law in the legalistic sense but in the sense of instruction. The Torah is where God lays out his instructions for how the nation of Israel should live with each other and the surrounding nations.

Keep this Book of the Law (Torah) always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. – Joshua 1:8 (emphasis added)

10 — Nephesh – This word is generally translated as soul, however, there are other meanings of this word as well, which can provide more understanding. Nephesh can also mean living being or most commonly life. When translated into English it can also mean mind, desires, heart, or appetite.

«Then the Lord God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the
breath of life, and the man became a living being (nephesh).» – Genesis 2:7 (emphasis added)

I hope you have enjoyed this small journey into the Hebrew language. You don’t have to become a Hebrew scholar to understand the Bible as I am not one. But understanding some of these words can make the scriptures come alive in a whole new way. I encourage you whenever you can to take time to learn more of these words as you continue in your journey as a student of the Bible.

Photo credit: ©GettyImages/VladimirZapletin


Clarence Haynes 1200x1200Clarence L. Haynes Jr.
is a speaker, Bible teacher, and co-founder of The Bible Study Club.  He is the author of 
The Pursuit of Purpose which will help you understand how God leads you into his will. He has also just released his new book The Pursuit of Victory: How To Conquer Your Greatest Challenges and Win In Your Christian Life. Do you want to go deeper in your walk with the Lord but can’t seem to overcome the stuff that keeps getting in the way? This book will teach you how to put the pieces together so you can live a victorious Christian life and finally become the man or woman of God that you truly desire to be. To learn more about his ministry please visit clarencehaynes.com. 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word graffiti written in graffiti
  • The word heart in the shape of a heart
  • The word heart in a sentence
  • The word graffiti in graffiti writing
  • The word hearing loss