The word good in red

Called
a
curse
in
the
cradle

Названный
проклятием
в
колыбели

Loving
mother,
unstable

Любящая
мать,
неуравновешенная

Daddy
gone,
under
the
table

Папочка
ушел,
спрятался
под
столом

But
you
found
a
song
in
your
heart

Но
ты
нашел
песню
в
своем
сердце

So
you
learned
how
to
fight,
how
to
starve,
how
to
survive

Итак,
вы
научились
сражаться,
голодать,
выживать

When
the
others
blocked
your
light
you
learned
to
see
beyond
the
stars

Когда
другие
заслонили
твой
свет,
ты
научился
видеть
дальше
звезд.

The
curse
of
small
desires

Проклятие
мелких
желаний

Easily
acquired

Легко
приобретаемый

It’s
time
to
set
your
gasoline
heart
on
fire

Пришло
время
поджечь
твое
бензиновое
сердце.

Kill
your
demons,
kill
’em
dead

Убей
своих
демонов,
убей
их
насмерть

In
your
mirror,
in
your
bed

В
твоем
зеркале,
в
твоей
постели

In
your
heart,
in
your
head

В
твоем
сердце,
в
твоей
голове

Don’t
you
look
good
in
red?

Разве
тебе
не
идет
красное?

Slay
your
devils,
kill
’em
all

Убей
своих
дьяволов,
убей
их
всех

Take
your
throne,
paint
the
walls

Займи
свой
трон,
покрась
стены.

And
if
you
make
it
out
alive,
hold
that
bloody
head
up
high

И
если
ты
выберешься
отсюда
живым,
держи
свою
чертову
голову
высоко

Don’t
you
look
good
in
red?

Разве
тебе
не
идет
красное?

Don’t
you
look
good
in
red?

Разве
тебе
не
идет
красное?

Is
there
more
beyond
those
plains?

Есть
ли
что-то
еще
за
этими
равнинами?

You
cut
your
hair,
changed
your
name

Ты
подстригся,
сменил
имя

Left
a
note
as
you
escaped

Оставил
записку,
когда
ты
сбежал

To
thine
own
self
be
true

К
самому
себе
будь
верен

But
there
was
no
gold
in
those
hills,
no
platinum
in
those
pretty
pills

Но
в
этих
холмах
не
было
ни
золота,
ни
платины
в
этих
красивых
таблетках

Just
werewolves
tossing
dollar
bills
and
the
wine
dark
sea
of
Malibu

Только
оборотни,
швыряющие
долларовые
купюры,
и
винно-темное
море
Малибу

The
curse
of
small
desires

Проклятие
мелких
желаний

Easily
acquired

Легко
приобретаемый

It’s
time
to
set
your
gasoline
heart
on
fire

Пришло
время
поджечь
твое
бензиновое
сердце.

Kill
your
demons,
kill
’em
dead

Убей
своих
демонов,
убей
их
насмерть

In
your
mirror,
in
your
bed

В
твоем
зеркале,
в
твоей
постели

In
your
heart,
in
your
head

В
твоем
сердце,
в
твоей
голове

Don’t
you
look
good
in
red?

Разве
тебе
не
идет
красное?

Slay
your
devils,
kill
’em
all

Убей
своих
дьяволов,
убей
их
всех

Take
your
throne,
paint
the
walls

Займи
свой
трон,
покрась
стены.

And
if
you
make
it
out
alive,
hold
that
bloody
head
up
high

И
если
ты
выберешься
отсюда
живым,
держи
свою
чертову
голову
высоко

Don’t
you
look
good
in
red?

Разве
тебе
не
идет
красное?

Don’t
you
look
good
in
red?

Разве
тебе
не
идет
красное?

No
one’s
coming
to
save
you

Никто
не
придет,
чтобы
спасти
тебя

No
one’s
coming
to
save
you

Никто
не
придет,
чтобы
спасти
тебя

Swing
that
sword
that
you
made

Взмахни
этим
мечом,
который
ты
сделал

With
the
pain
that
they
gave
you

С
той
болью,
которую
они
тебе
причинили

Like
the
pain
is
gonna
save
you

Как
будто
боль
спасет
тебя

(The
pain
is
gonna
save
you)

(Боль
спасет
тебя)

Kill
your
demons,
kill
’em
dead

Убей
своих
демонов,
убей
их
насмерть

In
your
mirror,
in
your
bed

В
твоем
зеркале,
в
твоей
постели

In
your
heart,
in
your
head

В
твоем
сердце,
в
твоей
голове

Don’t
you
look
good
in
red?

Разве
тебе
не
идет
красное?

Slay
your
devils,
kill
’em
all

Убей
своих
дьяволов,
убей
их
всех

Take
your
throne,
paint
the
walls

Займи
свой
трон,
покрась
стены.

And
if
you
make
it
out
alive,
hold
that
bloody
head
up
high

И
если
ты
выберешься
отсюда
живым,
держи
свою
чертову
голову
высоко

(Don’t
you
look
good
in
red?)

(Разве
тебе
не
идет
красное?)

(Don’t
you
look
good
in
red?)

(Разве
тебе
не
идет
красное?)





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

From The Midnight Wiki

Good in Red[1] is a song by The Midnight. It is the fifth track from their EP Horror Show.

Track info[edit | edit source]

The song was written by band members Tim McEwan and Tyler Lyle alongside Essenger and Jesse Molloy, and was produced by McEwan and Essenger. It has a running time of four minutes and twenty-six seconds and is in the key of F minor. The background vocals on Good in Red were performed by Nikki Flores.

A live version of Good in Red was released to the band’s YouTube channel on February 3, 2022.[2]

Lyrics[edit | edit source]

Called a curse in the cradle
Loving mother, unstable
Daddy gone, under the table
But you found a song in your heart
So you learned how to fight
How to starve
How to survive when the others blocked your light
You learned to see beyond the stars

The curse of small desires
Easily acquired
It’s time to set your gasoline heart on fire

Kill your demons
Kill ’em dead
In your mirror, in your bed
In your heart, in your head
Don’t you look good in red
Slay your devils, kill ’em all
Take your throne, paint the walls
And if you make it out alive
Hold that bloody head up high
Don’t you look good in red
Don’t you look good in red

Is there more beyond those plains?
You cut your hair, changed your name
Left a note as you escaped
To thine own self be true
But there was no gold in those hills
No platinum in those pretty pills
Just werewolves tossing dollar bills
And the wine dark sea of Malibu

The curse of small desires
Easily acquired
It’s time to set your gasoline heart on fire

Kill your demons
Kill ’em dead
In your mirror, in your bed
In your heart, in your head
Don’t you look good in red
Slay your devils, kill ’em all
Take your throne, paint the walls
And if you make it out alive
Hold that bloody head up high
Don’t you look good in red?
Don’t you look good in red

No one’s coming to save you
No one’s coming to save you
Swing that sword that you made
With the pain that they gave you
Like the pain is gonna save you
(Pain is gonna save you)

Kill your demons
Kill ’em dead
In your mirror, in your bed
In your heart, in your head
Don’t you look good in red
Slay your devils, kill ’em all
Take your throne, paint the walls
And if you make it out alive
Hold that bloody head up high
Don’t you look good in red
Don’t you look good in red

References[edit | edit source]

  1. «Good in Red | The Midnight». Bandcamp. March 19, 2021. Archived from the original on April 14, 2022. Retrieved April 14, 2022.
  2. «The Midnight — ‘Good In Red’ (Live) — YouTube». YouTube. February 3, 2022. Archived from the original on April 14, 2022. Retrieved April 14, 2022.

How to choose a good red dessert wine and not regret your purchase?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Nothing gets conversation flowing like a good red.

context icon

There we managed to find pieces of good red clay.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Of chicken and garlic in a pot, good red wine, and a plump girl in bed.

context icon

И правильно,- задумчиво сказал Мюррей.- Их ждет курица с чесноком, хорошее красное вино и ядреная девка в постели.

I got steak and I bought a really good red, and a salad, and I’m gonna cook for you.

context icon

Я принес стейк и я купил очень хорошее вино, и салат, и я собираюсь готовить для тебя.

Living costs in Bulgaria Good red wine- 2.00 Euro per bottle,

good

beer- 0.30, local cigarettes- 0.60, Marlboro- 1.50, delicious dinner for two- 10- 15 Euro, petrol- 1.1, house keeper- 150 Euro per month.

context icon

Прожиточный минимум в Болгарии Хорошее красное вино- 2. 00 Евро за бутылку,

хорошее

пиво-. 30, местные сигареты-. 60, Мальборо- 1. 50, вкусный ужин на двоих- 10- 15 Евро, бензин- 1. 1, охрана- 150 Евро в месяц.

After so long journeying and camping, and days spent¤n the lonely wild, the evening meal seemed a feast to the hobbits: to drink pale yellow wine, cool and fragrant, and eat bread and butter, and salted meats,

and dried fruits, and good red cheese, with clean hands and clean knives and plates.

context icon

После долгого путешествия в дикой пустыне ужин показался хоббитам пиром- пить бледно-желтое вино, холодное и ароматное, есть хлеб с маслом, соленое мясо,

сухие фрукты и добрый красный сыр, с чистыми руками и на чистых тарелках.

context icon

context icon

This, for sure, the best red wine, dry type, which is produced in Georgia.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

They make the best red stuff over there.

context icon

The tasting commission will choose: the best red wine; the

best

rosé wine; the

best

white wine.

context icon

Дегустационная комиссия выберет: лучшее красное вино;

лучшее

розовое вино;

лучшее

белое вино.

These and other

destinations of the route also invite you to sample the rare Maratheftiko, one of the best red wine varieties of Cyprus.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Эти и

другие направления маршрута позволят Вам отведать редкое вино Maratheftiko- одно из лучших красных вин на Кипре.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Thanks to the work of producers and oenologists,

this local variety became increasingly popular as one of the best red wines in Italy in the last few years.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Автохтонный сорт, завоевавший в последние

годы, благодаря труду производителей и энологов, славу одного из лучших красных вин Италии.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Preparation time: 30 minutes Ingredients(for 3 persons) For the quinoa:

150 g quinoa(best red quinoa) For the dressing:

1 Granny Smith apple 1 walnut-sized piece of ginger Juice of 1 orange 1 Msp.

context icon

Время приготовления: 30 минут Ингредиенты( для 3 человек) Для лебедки:

1 яблоко бабушки Смит 1 кусок имбиря размером с грецкий орех Сок 1 оранжевый 1 чел.

context icon

Shock and abrasion resistance, and possesses good red hardness.

context icon

Шока и стойкости к истиранию, а также обладает хорошей твердостью красной.

A colour code signals performance relative to others:

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Цветовой код описывает оценку по отношению к другим показателям:

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

They got no good red sauce, no sausage, and they put pineapple on their pizza.

context icon

Waiter, a bottle of your best red wine, please, and two straws.

It is just the best red caviar you can find on Ukrainian market on our choice.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Это просто лучшая красная икра, которую вы можете найти на украинском рынке на наш вкус.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As such the region boasts some of the world’s best red wines- Cabernet Sauvignon

or Merlot are the most popular choices.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Местные винные области могут похвастаться лучшими сортами красных вин мира-

Каберне Совиньон и Мерло, которые являются наиболее популярными.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

After having inspected goods(red and yellow passages) in case of the correspondence of information declared to the actually existing

goods,

the freight is released by making an appropriate note on the SAD.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

После досмотра товаров( красный и желтый коридоры) в случае соответствия представленной информации фактически наличным

товарам

товары

выпускаются, о чем делается соответствующая запись в ЕАД.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

context icon

Отлично выглядишь, Рыжая.

in the red — перевод на русский

Yeah, the senator claims you sleep in red underwear.

— Говорят, вы спите в красном белье.

But none quite like the scarlet lady in the red convertible.

Но не один не походил на страстную леди в красном кабриолете

In a red leather case on the floor, next to his desk, locked.

В красном портфеле На полу, рядом со столом

And on my left, in the red corner

А слева от меня, в красном углу ринга

You look good in red. Goes well with your hair.

Вам хорошо в красном Очень идет к Вашим волосам.

Показать ещё примеры для «в красном»…

Culross owns a warehouse in red hook.

Кулроссу принадлежит гараж в Ред Хук.

There was an injured bear at a retreat up in Red Rocks.

В Ред рокс обнаружили убежище раненого медведя.

Ya know, if you’re ever in Red Hook snooping around in random dumpsters.

Если когда-нибудь будешь шариться по мусоркам в Ред Хуке.

But I’d say there are about five other people back in Red Springs who could talk if they wanted to.

Но я бы сказала, что есть пять человек в Ред Спрингс, которые могли бы рассказать об этом.

He wants to meet at a grain depot in Red Hook.

Он хочет встретиться на элеваторе, в Ред Хук.

Показать ещё примеры для «в ред»…

We’ll write down our running totals in red.

Мы запишем промежуточный итог красным цветом.

In red, the number of gassed per day.

А красным цветом написано количество людей, которых удушают газом каждый день.

I took the liberty of marking our next two appointments with Post-it notes. And I wrote the… Wrote it in red.

Я взял на себя смелость отметить в дневнике 2 встречи сделав записи красным цветом.

But the color of the letters won’t correspond to the word. For example, the word «blue» is written in red.

Например, слово «синий» будет написано красным цветом

What are they doing with that much paint they want to paint the circuit in red?

Они что, хотят перекрасить всю трассу в красный цвет?

Показать ещё примеры для «красным цветом»…

«Oh man, I’m way behind in the red…»

«Что же делать, я по уши в долгах, и…

Kennedy’s been in the red for months.

еннеди в долгах уже несколько мес€цев.

I know that you’re in the red.

Я знаю, что ты в долгах.

I was kind of in the red so now I’m breaking even.

Раньше я был в долгу, но теперь мы квиты.

I can’t be in the red.

Не люблю быть перед кем-то в долгу.

Показать ещё примеры для «в долгах»…

Angry, frightened citizens… are gathering outside the Kremlin in Red Square… but they’re not braving the bitter cold… for yet another political rally.

Возмущенные, испуганные граждане… собрались на Красной площади перед Кремлем… но нельзя сказать, что они не чувствуют страха перед холодом… и перед очередным митингом.

Tonight you’ll stand trial in Red Square before the world.

Сегодня на Красной площади вы предстанете перед судом всего мира.

— What? — The truck in Red Square is stuck.

Грузовик встал на Красной площади.

Or a big parade in Red Square when you come back to Moscow with our top-secret project.

! Или огромный парад на Красной Площади когда ты вернёшься в Москву с нашим сверхсекретным проектом!

In Red Square, you will see notable armory museum and tomb of unknown soldier, honoring brave heroes who won great patriotic war for allies.

На Красной Площади вы увидите выдающийся военный музей и могилу неизвестного солдата в честь храбрых героев, которые победили в Великой Отечественной Войне.

Показать ещё примеры для «красной площади»…

so we must’ve just gotten back from church, ’cause I’m in a red suit and you’re choking the dog.

так что мы скорее всего, только что вернулись из церкви, потому что я в красном костюме, а ты душишь собаку.

Santa Claus will just be a desperate old man in a red suit peddling reindeer meat.

Санта Клаус будет просто отчаянным старикашкой в красном костюме, торгующим оленьим мясом.

There are 7 billion people in the world, which translates to roughly a billion or so households, maybe more, and how could one fat guy in a red suit and a beard cover that kind of ground in one night?

В мире 7 миллиардов людей, это приблизительно миллиард домов, может, больше, и как же может один толстяк в красном костюме и с бородой покрыть такое расстояние за одну ночь?

He said Santa’s just a fake guy in a red suit.

Он сказал, что Санта это просто дядька в красном костюме.

So you didn’t see anyone in a Red Devil costume entering or leaving the house?

Вы видели кого-то в костюме Красного Дьявола входящим или выходящим из дома?

Показать ещё примеры для «в красном костюме»…

He’s a devil in a red coat.

Он просто дьявол в красном плаще.

Be on the lookout for a man in a red cape with a tail and pointy ears.

Веди наблюдение за человеком в красном плаще с хвостом и заостренными ушами

So you met a woman in a red coat who disappeared, and you just dropped everything?

Значит, Вы встретили женщину в красном плаще,которая потом исчезла, и оставила Вам свой плащ и книгу? — Да, и я прочитал эту книгу.

Look, no Toby, no girl in a red coat, and no unicorns, either.

Слушай, ни Тоби, ни девушки в красном плаще, и никаких единорогов. Извини, Эмили.

Everyone else just saw a blond in a red coat.

Все остальные видели лишь блондинку в красном плаще.

Показать ещё примеры для «в красном плаще»…

I grew up not far away from here, in Red Hook. — Brooklyn! — I love you, David!

Я рос неподалеку отсюда, в Рэд Хук, Бруклин.

I spent a lot of time at her studio in Red Hook.

Я провёл много времени в её студии в Рэд Хук.

It stayed right here in Red Springs.

Она осталась здесь, в Рэд Спрингс.

Come to Terry’s country bake shop in red hook.

В Рэд Хуке открылась пекарня Терри.

Where in Red Hook?

Где в Рэд Хук?

Показать ещё примеры для «в рэд»…

I can’t forget the girl in red:

И молодая женщина в красном платье. Не могу забьiть ее.

— In time you’ll drop dead… and I’ll come to your funeral in a red dress!

-Со временем, ты сдохнешь и я приду на твои похороны в красном платье!

I felt better in a red dress than a cheese danish.

Я себя чувствую лучше в красном платье, чем с голландским сыром.

Last seen in a red paisley dress.

Нет. В последний раз ее видели в красном платье.

The woman in red.

Женщина в красном платье.

Показать ещё примеры для «в красном платье»…

And his opponent this evening, in the red corner weighing in at 88 kilos, Julot Gaultier.

И его противник — в красном углу — вес 88 килограммов — Жуло Готье!

In the red corner, the Flame Alchemist,

В красном углу — Огненный алхимик, Рой Мустанг!

[bell dings] [cheers and applause] Fighting in the red corner, for the Chicago fire department, chief Bo-Bo-Bo-Boden.

Борьба в красном углу, для Чикагского отдела пожарной охраны, руководитель Бо-Бо-Бо-Боден

In the red corner, wearing the stars and stripes, his professional record, 16 fights 16 victories.

В красном углу, в звездно полосатых шортах, С личным рекордом 16 боев, 16 побед.

And the winner by submission is Milwall, in the red corner.

Победителем объявляется Милволл, красный угол.

Показать ещё примеры для «в красном углу»…

Отправить комментарий

Скачать и слушать музыку онлайн - Musify

  • ТОП треков
  • ТОП релизов
  • Альбомы
  • Сборники
  • Саундтреки
  • Плейлисты
  • Игры

  1. Главная

  2. Исполнители

  3. The Midnight

  4. Horror Show

  5. Good In Red

Good In Red

Скачать MP3

  • The Midnight

  • Horror Show


  • 04:25

    10,3 Мб

    320 Кб/с

  • 1225

#Synthwave

отключить рекламу

Прислать текст песни
Прислать перевод
Прислать видеоклип

Похожие композиции

Sport3000 — ghosts in the streets

Yoshiaki Dewa — In The Garden

Bb & L — That Great Big Pagoda In The Sky

Midnight Guitar — The Lady In Red

Red Aunts — Midnight In The Jungle

In The Red — Good Girl

Girl In Red — Midnight Love

Warcloud — Midnight In The Garden Of Good

The Eyes In The Heat — Good Morning Midnight

The Good Life — Midnight

Loading…

Популярные исполнители

Король и Шут

Король и Шут

2676 треков

Ленинград

Ленинград

1690 треков

Pink Floyd

Pink Floyd

8416 треков

Linkin Park

Linkin Park

9785 треков

Кино

Кино

5822 треков

David Guetta

David Guetta

3158 треков

Григорий Лепс

Григорий Лепс

1816 треков

Deep Purple

Deep Purple

6462 треков

Владимир Высоцкий

Владимир Высоцкий

9234 треков

The Prodigy

The Prodigy

2492 треков

Imany

Imany

246 треков

Ария

Ария

2293 треков

Все исполнители

Популярные жанры

#Hard Rock#Pop#Disco#Heavy Metal#Rock#Blues Rock#Eurodance#Trance#Synthpop#Rap#Thrash Metal#OST#Русский шансон#Power Metal#Progressive Rock#Blues#Alternative Rock#Electronic#Jazz#New Age

Все жанры

отключить рекламу

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word good in other languages
  • The word happy in all languages
  • The word good in japanese
  • The word happiness comes from
  • The word good in germany