The word good bye

прощание, прощай, до свидания!

существительное

- прощание

to say good-bye — прощаться
to wish smb. good-bye — попрощаться с кем-л.
the last good-byes have been spoken /said/ — были сказаны последние слова прощания
I must say good-bye now — мне пора идти

междометие

- прощай(те)!, до свидания!

good-bye for the moment /for now/! — до свидания, до новых встреч!

Мои примеры

Словосочетания

bid good-bye — прощаться  
good-bye for the moment — до новых встреч!  
good-bye for the present — пока до свидания  
good bye — до свидания.  
good-bye — до скорого свидания; до свидания!; до свидания  
say good-bye — прощаться  
to bid good bye — желать всего хорошего  

Примеры с переводом

We assembled to say good-bye to Miss Applegate.

Мы собрались, чтобы попрощаться с госпожой Эпплгейт.

The couple exhibited poor etiquette when they left the party without saying good-bye to the host and hostess.

Данная пара продемонстрировала дурные манеры, когда покинула приём, не попрощавшись с хозяином и хозяйкой.

There are only two forms of farewell: “Good-by” and “Good night.” Never say “Au revoir” unless you have been talking French, or are speaking to a French person. Never interlard your conversation with foreign words or phrases when you can possibly translate them into English; and the occasions when our mother tongue will not serve are extremely rare.

From: Chapter III. ‘Greetings’ in Etiquette By Emily Post. 1922

Wiktionary tells us that the hyphenated variant, good-by, and the solid compound, goodby, are dated which everyone will agree. It also offers a more comprehensive list of variants that might be of interest to some.

Godby, Godby’e, Godbwye, God b’w’y, God bwy yee, God buy you, God be wi’ you [“God be with ye”] each a progressively shorter contraction of God be with you.

Variants Between 1400 and 1700

Gid be with you (1400-1499)
God be with thee (1400-1499)
God be with you (1500-1700)
God be with yee; God bwy ye; God bwy; (1576-1600)
God be with ye (1576-1650)
God b’wee; God b’wy; God b’w’you; God b’wi’you (1601- 1625)
God buy ye; God buy you; (1601-1625)
God buy (1601-1650)
God be w’you (1626-1650)
God-buy (1651-1675)
God by ye; God-buy (1651-1675)
God bi wi’you (1651-1675)
God b’w’y’ (1676-1700)
Godbuy (1676-1700)

The above is but a clumsy sample, I recommend visitors and enthusiasts to visit the complete table in the link below. According to the author, who painstakingly traced the lexical history of goodbye, the term Good (it remained capitalised) first appeared in 1676-1700 in the forms of:

Good b’w’y, Good b’we; Good b’wy to ye; Good b’uy to you; Good by t’ye;
Good by t’yee; Good-by

Source: p99; Diachronic Pragmatics: Seven case studies in English
illocutionary development
By Leslie K. Arnovick

good bye — перевод на русский

Thanks and good bye, Doctor.

Спасибо, До свидания, доктор.

Good bye, then.

Что ж, до свидания.

Good bye, madame.

До свидания, синьора.

Well, good bye dearie.

Ладно до свидания.

Yes, good bye, André.

— Да, до свидания, Андрэ.

Показать ещё примеры для «до свидания»…

Thanks. Good bye.

Прощай.

Good bye, Phil.

Прощай, Фил.

good bye, baldie!

Прощай, лысенький!

Good bye, Toots.

Прощай, Тоотс.

Good bye, my love.

Прощай, любовь моя.

Показать ещё примеры для «прощай»…

When I tried to say good bye to Danny it was almost unbearable.

Я хотел попрощаться с Дэнни… но это было выше моих сил.

Aren’t you going to say good bye to the teacher?

Не собираешься попрощаться с учителем?

— You could at least say good bye.

— Ты мог бы и попрощаться.

To say ‘good bye.’

Попрощаться.

— we didn’t even say good bye. — To your deep regret?

Пан так быстро уехал, что я и попрощаться не успел.

Показать ещё примеры для «попрощаться»…

I shall call you later, Good bye.

Увидимся позже, всего хорошего.

Good bye.

Всего хорошего.

Good bye.

Всего хорошего, мэтр.

Good bye, Mr Artaud.

Всего хорошего, месье Арто.

Показать ещё примеры для «всего хорошего»…

Good bye and thanks again.

До встречи и спасибо.

Thank you, good bye

Спасибо, и до встречи

Good bye.

— До встречи… до встречи.

I’ve decided next sunday we’ll go to the beach again good bye

Я решил. В следующее воскресение… мы опять пойдём на пляж. До встречи.

Показать ещё примеры для «до встречи»…

~ Good bye.

Всего доброго.

Good bye.

Всего доброго.

Good bye.

Всего доброго.

Показать ещё примеры для «всего доброго»…

Find yourself someone else to lean on and good bye.

Найдите кого-нибудь другого, на кого опереться, а я с вами прощаюсь.

Good bye now.

Я с вами прощаюсь.

I am not ready to say good bye.

Я же не прощаюсь.

Up there it will be even harder for you to say good bye.

Наверху будет ещё грустнее прощаться.

Time to say good bye.

Пора прощаться.

Показать ещё примеры для «прощаюсь»…

Good bye Mr. Graham.

Спасибо, миссис Грэхам, спасибо.

— Thank you. — Good bye.

Спасибо.

-No, thanks. Good bye!

— Нет, спасибо.

— Thanks a lot. — Good bye, doctor.

-Большое спасибо.

Good bye, Mildred!

Вы очень рассеянный! Счастливо, милочка!

Good Bye, lovers.

Счастливо, влюбленные.

Good bye, life will go on.

Счастливо, жизнь продолжается.

Отправить комментарий

good-bye
1. [gʋdʹbaı]

прощание

to say good-bye — прощаться

to wish smb. good-bye — попрощаться с кем-л.

the last good-byes have been spoken /said/ — были сказаны последние слова прощания

I must say good-bye now — мне пора идти

2. [gʋdʹbaı]

прощай(те)!, до свидания!

good-bye for the moment /for now/! — до свидания, до новых встреч!

Новый большой англо-русский словарь.
2001.

Смотреть что такое «good-bye» в других словарях:

  • Good bye — Good bye, Lenin! Saltar a navegación, búsqueda Good bye, Lenin! Título Good bye, Lenin! Ficha técnica Dirección Wolfgang Becker Producción Stefan Arndt Guión …   Wikipedia Español

  • Good bye — 大発見 (Daihakken) Type Gekiga Genre histoires courtes, drame One shot Manga Auteur Yoshihiro Tatsumi Éditeur …   Wikipédia en Français

  • good-bye — also goodbye, good bye, good by, 1590s, from godbwye (1570s), itself a contraction of God be with ye (late 14c.), influenced by good day, good evening, etc …   Etymology dictionary

  • Good-bye — Good by Good by , Good bye Good bye , n. or interj. [A contraction of God be with ye (God be w[i^] ye, God bw ye, God bwye).] Farewell; a form of address used at parting. See the last Note under {By}, prep. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • good|bye — good bye or good|bye «GUD BY», interjection, noun, plural byes. = good by. (Cf. ↑good by) …   Useful english dictionary

  • good-bye — /gʊd bai/, it. /gud bai/ interiez. e s.m. ingl. [dalla locuz. God be with you Dio sia con voi ], in ital. invar., non com. ■ interiez. [formula di saluto che ci si rivolge quando ci si separa] ▶◀ a presto, arrivederci, (scherz.) bye bye, ciao,… …   Enciclopedia Italiana

  • good bye! — англ. (гуд бай) всего хорошего! до свидания! Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Good bye — Good bye! (engl., spr. gudd bai), leb wohl! adieu! …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Good bye — (engl., spr. gudd bei), leb wohl! …   Kleines Konversations-Lexikon

  • good-bye — /ɡudˈbai, ɡubˈbai, ingl. ˌɡudˈbaɪ/ [vc. ingl., contrazione di God be with you «Dio sia con te»] inter. addio, ciao, salve, arrivederci …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • good-bye — [16] The good of good bye was originally God. The expression is a contraction of God be with you, a form of farewell first recorded in the late 16th century. Its gradual reduction can be traced through a series of metamorphoses (Shakespeare, for… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • Abkhaz: абзиараҙы (abzjaraźə)
  • Afrikaans: totsiens (af)
  • Albanian: mirë u pafshim, mirupafshim (sq)
  • American Sign Language: OpenB@SideChesthigh-PalmForward BentB@SideChesthigh-PalmForward
  • Apache:
    Jicarilla: haééʼą
    Western Apache: ánaagodzįįhł (San Carlos, Bylan)
  • Arabic: مَعَ السَّلَامَة (ar) (maʕa s-salāma), إِلَى اللِّقَاء (ar) (ʔilā l-liqāʔ), وَدَاع (ar) (wadāʕ), وَدَاعًا (ar) (wadāʕan), فِي أَمَانِ اللّٰه(fī ʔamāni llāh)
    Moroccan Arabic: بالسلامة(b-es-slāma)
  • Armenian: ցտեսություն (hy) (cʿtesutʿyun), հաջողություն (hy) (haǰołutʿyun), մնաք բարով (mnakʿ barov), մնաք բարյավ (mnakʿ baryav), առայժմ (hy) (aṙayžm)
  • Assyrian Neo-Aramaic: ܦܘܿܫ ܒܫܲܝܢܵܐ(poš b-šaynā) (to a man), ܦܘܿܫܝ ܒܫܲܝܢܵܐ(poš b-šaynā) (to a woman), ܦܘܿܫܘܼܢ ܒܫܲܝܢܵܐ(pošon b-šaynā) (to more than one person)
  • Asturian: adiós (ast)
  • Azerbaijani: xudahafiz, sağol
  • Basque: agur
  • Belarusian: да пабачэ́ння (da pabačénnja)
  • Bengali: খোদা হাফেজ (khoda hafez), আল্লাহ হাফেজ (allah hafez) (Muslim), ফি আমানিল্লাহ (fi amanillah) (Muslim)
  • Breton: kenavo (br)
  • Bulgarian: дови́ждане (bg) (dovíždane), сбо́гом (bg) (sbógom), на до́бър час (na dóbǎr čas)
  • Burmese: ဒါပါပဲ (dapapai:) (on the telephone), သွားတော့မယ် (swa:tau.mai), ဂွတ်ဘိုင် (gwatbhuing)
  • Catalan: adéu (ca), adéu-siau (ca), passa-ho bé (informal), passi-ho bé (formal)
  • Cebuano: panamilit, babay, hangtod sa sunod
  • Chamicuro: alyos
  • Cherokee: ᏙᎾᏓᎪᎲ (donadagohv) (sing.), ᏙᏓᏓᎪᎲ (dodadagohv) (pl.), ᏗᏓᏲᎵᎲᏛᎦᎴᏂᏍᎬ (didayolihvdvgalenisgv)
  • Chickasaw: anowa chipisala’cho̱
  • Chinese:
    Cantonese: 再見再见 (zoi3 gin3), 拜拜 (baai3-1 baai3)
    Dungan: зэҗян (zeži͡an), хозэди (hozedi), хош (hoš)
    Hakka: 再見再见 (chai-kien / chai-kian)
    Mandarin: 再見再见 (zh) (zàijiàn), 再會再会 (zh) (zàihuì), 拜拜 (zh) (bàibài, bāibái, báibái)
    Min Dong: 再見再见 (cái-giéng)
    Min Nan: 再會再会 (zh-min-nan) (chài-hoē)
    Wu: 再會再会 (tse hhue)
  • Cornish: duw genes sg, duw genowgh pl
  • Czech: na shledanou (cs), sbohem (cs)
  • Danish: farvel (da)
  • Dutch: tot ziens (nl), doei (nl) (informal), doeg (nl) (informal), dag (nl) (informal), houdoe (nl) (informal, southern), ajuus (nl) (informal, eastern), aju (nl) (informal, eastern), hoi (nl) (informal)
  • Elfdalian: häj dǫ
  • Esperanto: adiaŭ (eo), ĝis la revido (eo)
  • Estonian: head aega, nägemist, nägemiseni
  • Ewe: hede nyuie
  • Faroese: farvæl
  • Fijian: moce
  • Finnish: näkemiin (fi); hyvästi (fi); kuulemiin (fi) (on telephone)
  • French: bon vent (fr), au revoir (fr), adieu (fr), salut (fr) (informal)
  • Galician: adeus (gl), a máis ver, abur (gl)
  • Gallo: à tantoou
  • Garifuna: ayó
  • Georgian: ნახვამდის (naxvamdis), კარგად (ḳargad)
  • German: auf Wiedersehen (de), auf Wiederschauen (Austria), auf Wiederhören (on telephone), tschüss (de) (informal), tschau (de) (ciao) (informal), Gott befohlen (dated), adieu (de) (dated), lebe wohl (goodbye for ever):
  • Greek: αντίο (el) n (antío), γεια (el) (geia) (more general than goodbye)
    Ancient: ἔρρωσο sg (érrhōso), ἔρρωσθε pl (érrhōsthe); χαῖρε sg (khaîre), χαίρετε pl (khaírete)
  • Greenlandic: baj
  • Gujarati: આવજો (āvajo)
  • Hebrew: לְהִתְרָאוֹת (he) (l’hitra’ót), שָׁלוֹם (he) m (shalóm) (more general than goodbye)
  • Hindi: नमस्ते (hi) (namaste) (hello/goodbye), ख़ुदा हाफ़िज़ (xudā hāfiz) (Muslim), सत श्री अकाल (sat śrī akāl) (Sikh, hello/goodbye), राम-राम (rām-rām) (Hindu), अलविदा (hi) (alvidā)
  • Hungarian: viszlát (hu), viszontlátásra (hu), (dated) agyő
  • Icelandic: bless (is), blessaður (is) m sg, vertu blessaður (is) m sg, vertu bless, vertu sæll m sg
  • Ido: til rivido (io), adio (io), chao (io), til (io)
  • Igbo: kōmẹsia
  • Inari Sami: moonâ tiervân (said to those leaving), pääsi tiervân (said to those remaining)
  • Indonesian: (the leaving person) selamat tinggal (id), (the person remaining) selamat jalan (id), dag (id), bye, (slang) bye-bye
  • Interlingua: adeo
  • Inuktitut: ᓴᐃᒧ (saimo)
  • Irish: slán agat (the person leaving), slán leat (the person remaining), mo bheannacht leat, beannacht Dé leat, go ngnóthaigh Dia duit
  • Italian: arrivederci (it), addio (it), arrivederla (it), ciao (it) (more general than goodbye)
  • Japanese: さようなら (ja) (sayōnara), さよなら (ja) (sayonara), (leaving, formal) 失礼します (しつれいします, shitsurei shimasu), それでは (ja) (sore de wa), では (de wa), (informal) じゃあ (), またね (mata ne), じゃ、また (ja, mata), バイバイ (ja) (baibai)
  • Kannada: ನಮಸ್ಕಾರ (kn) (namaskāra)
  • Kazakh: хош бол (xoş bol)
  • Khmer: លាហើយ (liə haəy), ជម្រាបលា (cumriəp liə)
  • Korean: 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) (formal; person leaving), 안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) (formal; person remaining or staying), 잘 있어 (jal isseo) (informal, person leaving), 잘 가 (jal ga) (informal, person remaining), 안녕 (ko) (annyeong) (informal, generic), 빠이빠이 (ppaippai)
  • Krio: a de go (one speaker), wi de go (multiple speakers)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: خوا حافیز(xwa ḧafîz), خوات لەگەڵ(xwat legell)
    Northern Kurdish: oẍir be (ku) (person staying), xatira te (person leaving), xwahafîz, xudahafîz
  • Kyrgyz: кош бол (koş bol)
  • Ladino: adio, enbonora
  • Lao: ລາກ່ອນເດ (lā kǭn dē), ສະບາຍດີ (sa bāi dī)
  • Latin: valē (la) sg, valēte (la) pl; bene ambulā sg, bene ambulā pl
  • Latvian: atā (lv), visu labu (lv), uz redzēšanos (lv), sveiks
  • Lithuanian: viso gero, sudie
  • Louisiana Creole French: aréwa, aréwar, oréwar, bonjou, zadjé
  • Luganda: weeraba
  • Luxembourgish: äddi
  • Macedonian: збогум (zbogum), со здравје (so zdravje), на добар час (na dobar čas), ча́о (čáo) (informal), пријатно (prijatno) довидување (doviduvanje) (formal)
  • Malay: selamat tinggal, selamat jalan (ms), jumpa lagi
  • Maltese: ċaw, ċaw ċaw, saħħa (mt)
  • Maori: hei konā (said to those remaining behind), hei konā rā (said by the person leaving to the person staying or to those remaining behind), noho iho rā (said by person leaving to the person staying), noho ake rā (said by person leaving to the person staying), noho mai rā (said by person leaving to the person staying), noho ora mai (said by person leaving to the person staying), e noho rā (said by person leaving to the person staying), haere rā (said by person staying to the person leaving or to those leaving)
  • Maranungku: mamak
  • Mongolian:
    Cyrillic: баяртай (mn) (bajartaj)
    Mongolian: ᠪᠠᠶᠠᠷᠲᠠᠢ (bayartai̯)
  • Mopan Maya: dʼyoos
  • Mòcheno: ber sechen ens
  • Nahuatl: anej (nah)
  • Navajo: hágoóneeʼ, nááʼahideeltsééh, ánááʼahidiiłtsééh
  • Neapolitan: ce verimmo
  • Nepali: नमस्ते (ne) (namaste)
  • Norman: à la perchôine
  • Northern Sami: mana dearvan, manni dearvan, mannet dearvan (said to one/two/many leaving), báze dearvan, báhcci dearvan, báhcet dearvan (said to one/two/many remaining)
  • Norwegian: adjø (no), farvel, avskjed (no), hadet bra, hadet, ses (no), snakkes (no), hei (no) (telephone)
  • Ojibwe: giga-waabamin
  • Palauan: mechikung
  • Papiamentu: ayo, te mayan, te aworo, te’oro
  • Persian: خداحافظ (fa) (xodâhâfez), بدرود (fa) (bedrud), خدانگهدار (fa) (xodâ-negahdâr)
  • Polish: żegnaj (pl), bywaj, do widzenia (pl)
  • Portuguese: adeus (pt), até-logo, passe-bem, tchau (pt)
  • Romani: ʒa Devleça (said to the person leaving), ʒan Devleça (said to those leaving), aćh Devleça (said to the person remaining), aćhen Devleça (said to those remaining)
    Balkan Romani: aćh Devleça, beś Devleça, aćh sastimaça, beś sastimaça (said to a person remaining behind), aćhen Devleça, beśen Devleça, aćhen sastimaça, beśen sastimaça (said to those remaining behind), ʒa Devleça, ʒa sastimaça (said to a person leaving), ʒan Devleça, ʒan sastimaça (said to those leaving)
  • Romanian: la revedere (ro), pa (ro), adio (ro)
  • Romansch: a revair
  • Russian: проща́й sg (proščáj) (informal to one person), (formal) проща́йте (ru) pl (proščájte), (formal or to a group) до свида́ния (ru) (do svidánija) or до свида́нья (do svidánʹja), до встре́чи (do vstréči), (formal) счастли́во (ru) (sčastlívo), (informal), пока́ (ru) (poká), ча́о (ru) (čáo), с бо́гом (s bógom), уви́димся (ru) (uvídimsja), всего́ до́брого (ru) (vsevó dóbrovo), бай-ба́й (ru) (baj-báj), адьё (ru) (adʹjó) (dated)
  • Samoan: tōfā
  • Sanskrit: please add this translation if you can
  • Sardinian:
    Campidanese: adiòsu, a si biri
    Logudorese: adiòsu, a mègius bìere
  • Sassarese: adiòssu
  • Scottish Gaelic: beannachd leat (familiar), beannachd leibh (formal), soraidh f
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: до виђења, довиђења, збогом, поздрав
    Roman: do viđenja, doviđenja, zbogom (sh), pozdrav (sh)
  • Sinhalese: ආයුබෝවන් (si) (āyubōwan), ආයුබෝ (āyubō)
  • Skolt Sami: mõõn tiõrvân (said to those leaving), pää´ʒʒ tiõrvân (said to those remaining)
  • Slovak: zbohom, do videnia
  • Slovene: adíjo, čáo (informal), nasvídenje, lép pozdràv, sréčno (formal), zbogom, zbógom (archaic)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: na zasejwiźenje
  • Southern Sierra Miwok: kacyh·eh·y
  • Spanish: adiós (es), hasta luego (es), hasta la vista, hasta siempre (es), hasta pronto (es), nos vemos
  • Swahili: kwaheri (sw), tuonane tena, baadaye (sw), wasalimie, tutaonana
  • Swedish: adjö (sv), hej då (sv), hej (sv), farväl (sv)
  • Tagalog: paalam (tl), babay
  • Tajik: худо ҳофиз (xudo hofiz), падруд (padrud)
  • Tamil: சென்று வருகிறேன் (ceṉṟu varukiṟēṉ)
  • Tatar: сау булыгыз (saw bulığız), хушыгыз (xuşığız), исән булыгыз (isän bulığız)
  • Tetum: adeus
  • Thai: สวัสดี (th) (sà-wàt-dii), ลาก่อน (th) (laa-gɔ̀ɔn)
  • Tibetan: ག་ལེ་ཕེབས (ga le phebs) (by the one staying), ག་ལེ་ཞུགས (ga le zhugs) (by the one going)
  • Tok Pisin: lukim yu bihain, bai (tpi), lukim yu
  • Tongan: nofo ā, ‘alu ā
  • Turkish: (person staying) güle güle (tr), (person leaving) hoşça kal (tr), Allah’a ısmarladık (tr), (informal) baybay
  • Turkmen: hoşlaşma, güle güle
  • Tuvan: байырлыг (bayırlıg)
  • Tz’utujil: na’an
  • Udmurt: ӟеч лу (dźeć lu)
  • Ukrainian: до поба́чення (do pobáčennja)
  • Urdu: خُدا حافِظ(xudā ḥāfiz̤), اللہ حافظ(allāh ḥāfiz̤), الوداع(alvidā‘) (rare or formal), فی امان اللہ(fī amān allāh) (more religious)
  • Uyghur: خوش(xosh), خوش ئەمىسە(xosh emise)
  • Uzbek: xayr (uz), hayrlashuv, alvido (uz)
  • Vietnamese: tạm biệt (vi), chào (vi), vĩnh biệt (vi) (permanent), bái bai
  • Volapük: ledit (vo)
  • Walloon: årvey (wa), disca (wa), diewåde (wa), ada (wa)
  • Welsh: hwyl fawr (have fun), ffarwel
  • West Frisian: oant sjen
  • Western Punjabi: اَللَہ دے حَوالے(allah de ḥavāle)
  • White Hmong: sib ntsib dua
  • Xhosa: (go well) hamba kahle
  • Yiddish: אַ גוטן טאָג (yi) (a gutn tog), אַ גוטן (yi) (a gutn) (used by the first person to say good-bye; used all day until nightfall), אַ גוט יאָר (yi) (a gut yor) (used in response to a good-bye; used all morning, day, and evening), אַ גוטע נאַכט (yi) (a gute nakht) (used in the evening and night), אַדיע(adye)
  • Yup’ik: tua-ingunnituq
  • Zulu: (go well) hamba kahle (zu)
  • ǃXóõ: (stay well) ǁám ǃāo


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Jan then debunked the entire Good Bye, Lenin! angle of his story.



Затем Ян развенчал все до свидания, Ленин! в его истории.


Farewell but perhaps not good bye.


The Last Time I Saw him was when I was moving back to NYC in 1988 and yes, it was a sad Good Bye.



В последний раз я видела его, когда возвращалась в Нью-Йорк в 1988 году, это было тяжелое прощание.


What is it, Good Bye Lenin?


Both funny and sad, «Good Bye, Lenin!» tackles this period through an unusual family drama.



«Прощай, Ленин!» — смешной и одновременно грустный фильм, рассматривающий события сквозь призму весьма необычной семейной драмы.


Don’t say anything it would be worse… Good Bye Terry, she said with her eyes full of tears.



Не говори ничего, будет только хуже… Прощай, Терри», — сказала она с глазами, полными слез…


Newspapers and TV reports pointed out similarities between this supposed real-life story and the plot of a 2003 movie called Good Bye, Lenin!



В газетах и в телевизионных сообщениях указывалось сходство между этой предполагаемой реальной историей и сюжетом фильма 2003 года «До свидания, Ленин!


Good Bye, Southern City (2006)



Прощай, южный город (2006 год)


«Good Bye» in Italian and «Shade» in old Georgian.



«До свидания» на итальянском языке и «Тень» на старом грузинском языке.


He is famous for the soundtrack to the movies «Amélie» and «Good Bye, Lenin!»



Например, он известен своими партитурами фильмов «Потрясающий мир Амелии» и «До свидания, Ленин».


She has an uncommon distinctively firm feminine voice, and became known internationally for playing the idealistic socialist mother Christiane Kerner in the 2003 tragicomedy Good Bye, Lenin!



Стала всемирно известной благодаря роли идеалистической матери-социалистки Кристиан Кернер в трагикомедии 2003 года «До свидания, Ленин!».


Wolfgang Becker’s «Good Bye, Lenin!» deals with the tumultuous period between the fall of the Berlin Wall in November 1989 and the unification of Berlin — and Germany — in October 1990.



ленте Вольфганга Бекера «Прощай, Ленин!», где рассказывается о бурном периоде между падением Берлинской стены в ноябре 1989 года и объединением Берлина и самой Германии — в октябре 1990 года.


Friday (March, 23) — the well deserved rest on the bank of Nistru river and the visit to Transnistria. Afterwards — the airport and «Good Bye, Moldova!».



Пятница (23 марта) — отдых на берегу Днестра, затем — аэропорт, и «До свидания, Молдова!»


Good Bye and write me soon.


for Good Bye, Lenin!, Germany


Good bye my dear fellow don’t lose courage however.



До свидания, мой дорогой товарищ, и не теряйте, тем не менее, храбрости.


Good bye to a country which, many believe, actually has already ceased to exist.



Прощай страна, которая, как многие считают, давно перестала существовать.


His first single came in 1979, titled «Good Bye«.



Его первый сингл вышел в 1979 году и назывался «Good Bye».

No results found for this meaning.

Suggestions that contain Good Bye

Results: 669. Exact: 669. Elapsed time: 159 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word grow used in a sentence
  • The word gone in spanish
  • The word group theory
  • The word gold means
  • The word group students reading is