The word formation of neologisms

 Региональная лингвистическая конференция

«Шаг в будущее, Электросталь — 201

МОУ «СОШ № 2»

г.о.
Электросталь

СПОСОБЫ
СЛОВООБРАЗОВАНИЯ – НЕОЛОГИЗМЫ (НА ПРИМЕРЕ

РАССКАЗА РОАЛЬДА
ДАЛЯ «БОЛЬШОЙ И ДОБРЫЙ ВЕЛИКАН») /

WAYS
OF WORD FORMATION — NEOLOGISMS

(TAKEN
FROM “THE BFG” BY ROALD DAHL)

Номинация:
«Языкознание»

Автор:

Аббасова
Айсу,

учащийся
7 класса

Научный
руководитель:

Сарычева
Татьяна Викторовна,

Учитель
английского языка

ANNOTATION

В данной работе рассматривается вопрос об способах словообразования
в художественном тексте
. Подчеркивается необходимость изучения разных способов образования
слов в связи с тем, что словообразование играет важную роль в пополнении
лексического состава языка и является необходимой формой организации и
функционирования словарного состава языка.
Анализ способов словообразования способствует глубокому понимания лексики страны
изучаемого языка.
 

TABLE OF CONTENTS

1.
Introduction                                                                          
р.
4                                                                                                                                                

2.
Ways of word formation                                                             
p. 5                                                                                                               

3.
Neologisms as a part of word formation                                               p.
8                                                           

4.
Analysis of ways of word formation taken from “The
BFG”                           p. 10                                                                                  
                 

5.
The list of the Roald Dahl’s neologisms                                               p.
12                                                                              

6.
Conclusion                                                                           p.
14

7.
List of used Literature                                                                p.
15                                                                                                      

INTRODUCTION

The
relevance of this work and the chosen theme is determined by the following main
factors:


The increase of the researchers’ interest to the issues related to the word
creativity,


The present study broadens and deepens the already known views about the
specifics of functioning language units in artistic text and its impact on the
reader,


This work broadens horizons and enriches students’ vocabulary.

The
object of my study is the ways of word formation in general and the neologisms
in particular. Subject of the present work is the neologisms in the story “The
BFG” by Roald Dahl.

According
to the aforesaid, the following objectives were set:

             
Selection
of the material for further descriptions and analysis;

             
Determination
of the common ways of word formation used by Roald Dahl (on material of “The
BFG”.

The
linguistic and comparative analysis have been used.

WAYS OF WORD FORMATION

I
have chosen this theme due to several reasons, one of them is that word
formation or word building is very a difficult and interesting topic to study.
And I’ve chosen “The BFG” for analysis as Roald Dahl is famous for his
creativity in word formation. There is even a new word “dahlesque” in the
Oxford Dictionary – it means the authentic author’s style. The other reason is
that the research of word formation in the artistic text is one of the current
problems of modern linguistics.

So
to begin with I would like to speak about ways of word formation — there are
several of them in the English language. First of all, there is a very common
phenomenon in English — affixation. Affixation is a world of prefixes,
suffixes, etc. The next one is the conversion — a way of word formation that
does not provide for any changes in the verbal structure: just one word can
refer to two parts of speech. Composition is a rather useful principle of
creating new semantic lexemes, by connecting several words together. But this
is only a brief introduction, in fact, only by learning the ways of word
formation in English, you will understand why they are so useful to know.

The
main ways of English word formation are the process of appearance of new words in
the language using certain methods. Consider these methods.

Conversion.

Conversion
is a phenomenon in English, which appears in ability to change the part of the
speech. The absolute conversion type is when a pair of words has not only the same
spelling, but also the same phonetic structure. For example: a stone (a noun,
камень)
– stone (an adjective,
каменный),
a picture (a noun,
картина) – to picture (a
verb,
рисовать). «Not
absolute» conversion is when word pairs have the same spelling, and there
are some differences in pronunciation. For example: to close [kləʊz] (a verb,
закрывать)
— close [kləʊs] (an adjective,
близкий),
use [ˈjuːs] (a noun,
использование)
— to use [ˈjuːz] (a verb,
использовать).

In
English, the conversion makes a significant number of verbs, which are formed
from nouns due to several ways:

a)      Verbs
are formed from nouns, with the help of which these actions are performed:

Eye
(
a noun,
глаз) — to eye (
a verb,
рассматривать, разглядывать)

Hammer
(a noun,
молоток) — to hammer (a verb, бить
молотком)

b)      Nouns
produce verbs that convey the characteristic actions of the
«subjects» from which they originate:

Fox
(a noun,
лиса) — to fox (a verb, хитрить)

Mother
(a noun,
мать) — to mother (a verb, родить,
лелеять)

c)      Actions
that convey the accumulation of what is indicated by the original part of
speech:

Fish
(a noun,
рыба) — to fish (a verb, ловить
рыбу)

d)      Verbs
that convey the process of moving to the places designated by the original word:

Bag
(a noun,
мешок) — to bag (a verb, класть
в
мешок)

Garage
(
a
noun,
гараж) — to garage (a verb, ставить
машину в гараж)

e)      Spending
a period of time designated by the original noun:

Summer
(a noun,
лето) — to summer (a verb, проводить
лето)

Week-end
(a noun,
выходные) — to week-end (a
verb,
проводить выходные).

Composition.

Word
composition is a method of word formation by adding two or more words, which
are subsequently written together or hyphenated. The scheme of education in
this way is as follows:

basis
+ basis = new lexeme. Examples: flower + bed = flowerbed (
клумба),
police + man = policeman (
полицейский),
mother + in + law = mother-in-law (
теща).

Blending.

Blending
is a process involving the addition of two or more fragments of words into a
new unit of language. For examples: friend + enemy = frenemy, motorist + hotel
= motel.

Shortening.

It
is shortening of a long word or two shorter words without changing their
semantic meaning, which is often done for convenience, and not to enrich the
vocabulary of the language. Examples: telephone → phone. It’s useful to know
that when two nouns are shortened, the first takes on the role of an adjective:
science (
наука) + fiction (вымысел)
→ sci-fi (
научная литература).

Affixation.

Affixation
– is one of the most important ways of word formation, it is a kind of puzzle,
figuratively speaking. This method involves the addition of certain parts:
prefixes, suffixes, endings to the root. The common name of all these particles
is affixes.

A
prefix
is a morpheme that is placed before the root, with
its appearance the word changes its lexical meaning and some grammatical
characteristics.

This
series of prefixes when added to the root gives words the opposite lexical
meaning: counter- contra-, un-, in-, im-, dis-, de-, anti-. For example: appear
– disappear, do – undo, polite – impolite, healthy – unhealthy, convenient —
inconvenient.

Prefix
re- means do something one more time, for example draw – redraw, do – redo.

Prefixes
pre- and fore- give the words the following meaning — «prior» to
anything, for example revolutionary (
революционный)
— pre-revolutionary (
дореволюционный).

Prefix
ex- indicates the value of «former»: husband (
муж)
— ex-husband (
бывший муж).

Prefix
under- indicates a drawback, it can be equated with the Russian morpheme “not
to-“ do (
делать) — underdo (недоделать).

Sub
is for Russian “under-“ group (
группа)
— subgroup (
подгруппа).
A suffix is a morpheme that is placed after the root and changes the
properties of a word, both lexical and grammatical.

Suffixes
are involved in the formation of almost all parts of speech, in view of this
they can be divided into groups, depending on the structure of which part of
speech they are used.

Suffixes
forming nouns are:

A
noun + -age forms the name of the content in units: percent (
процент)
— percentage (
процентное содержание);

A
verb + -ant, -ent indicates the person performing the action: serve (
служить)
— servant (
слуга);

A
verb + -ery, -ory, -ry indicates the location where the action occurs: bake (
печь)
— bakery (
булочная);

A
noun + -ian, -an names a professional affiliation: music (
музыка)
— musician (
музыкант);

A
noun + -ship names the relationships between people: friend (
друг)
— friendship (
дружба);

Suffixes
forming verbs are:

A
noun + -en: strength (
сила) — strengthen (усиливать),
height (
высота) — heighten (повышать);

A
noun + -ise: sympathy (
симпатия)
— sympathise (
сочувствовать),
memory (
память) — memorise (запоминать);

A
verb + -ance, -ancy: accept (
принимать)
— acceptance (
принятие);

Suffixes
forming adjectives are:

A
verb + -able, -ibl — capable of being exposed: read (
читать)
— readable (
читабельный);

A
noun + -able, -ible — having the quality or feature laid in the root: fashion (
мода)
— fashionable (
модный);

A
noun + -en — made of any material: wool (
шерсть)
— woollen (
шерстяной);

A
noun + -less — devoid of the quality specified in the root: power (
сила)
— powerless (
бессильный).

NEOLOGISMS AS A PART OF WORD FORMATION

The appearance of neologisms is a
direct evidence of the viability of language,

its desire to express the wealth of
human knowledge

and the progress of civilization.

So we have spoken about the word
formation and now we come up to the next point – to the neologisms. So what is
neologism? Neologism is a word, meaning of a word or a phrase that has recently
appeared in the language (newly formed, previously absent). From this
definition we can conclude that the word remains neologism in the language as
long as the speakers feel its novelty. Neologisms are in all languages with no
exception.

How do neologisms appear? First, these
are words that appear in the language to refer to new objects, concepts,
phenomena. Second, words that already exist in a language can acquire new
meanings. And finally, with the help of word formation (adding suffixes or
prefixes to already known forms of words, as well as by means of word composition).

When a new word is included in the
vocabulary of a large number of native speakers, it is recorded in
dictionaries.
Neologisms appeared a long time ago, and the appearance of many of them is
attributed to William Shakespeare. Neologisms help us to trace and feel all the
beauty of the language that it wants to show, its ability to adapt to the
modern world. Our century with wires and Internet networks makes it possible to
communicate to all people of the Earth, which was the reason for the extensive
growth of the language, so there are more and more new words and having passed
the mandatory stages of approval of society and consolidation in the lexicon, these
words and word expressions become public.
Ways of neologism formation are the same as the ways of any other word
formation. Let us consider examples of neologism formation.
to buzz – to call on the phone,

to diddy-bop – a strange walk,

charisma – a strong attractive personality
trait,

bummer – disappointment, trouble,
annoyance,

go-go – modern, dynamic,

funky – excellent, pleasant.

Neologisms are also formed with the
help of affixes. We use the same affixes for the neologisms formation as for
the other words. But of cause the words created with the help of new affixes
such as -on, -ase, -sol, -nik, -manship, eco-, mini-, maxi-, ur-, mega-, cine-,
-oholic, gate-, -watcher, dial-a-, flexi-, apres-  have the greatest degree of
novelty. Suffixes are inferior to prefixes in quantitative terms, but they are more
common in everyday communication. So the most common suffix is -y/-ie. It is mostly
used among the youth, for examples weapy – sentimental film, preppie – a student
of the private school| college. Suffixes for the neologism formation are: -able
indicates the possibility, -holic indicates the meaning of obsession, -ian
indicates new meaning – passion for something, -ism indicates the abstract concepts,
actions, process, results, etc. Composition: friendzone, earworm. Conversion is
used very seldom. Shortening is one of the most productive morphological
neologisms in recent years: PC (personal computer), etc.

As far as I’m concerned the neologisms
are an important feature of the language, contributing to its development, making
the language unique. But at the same time this raises the problem of proper
understanding and translation of neologisms, no dictionary can keep up with the
modern development of science, culture, technology and society, affecting all
areas of human knowledge.

ANALYSIS OF WAYS OF WORD FORMATION

TAKEN FROM “THE BFG”

For
this work the story “The BFG” by Roald Dahl has been analyzed. The book is very
interesting not only for its plot but also for its creative language as the
author loved to play with language and was great at inventing new words.

One of the ways of word formation Roald
Dahl used in the “The BFG” is affixation.

The
writer used common English suffixes like –ful, –some and –wise, to make words
like: ‘murderful’ – a murderful creature has murderous thoughts and is always
thinking up ways to kill people,

‘rotsome’
– something that is rotsome is rotten and mouldy with a disgusting taste;

‘maggotwise’
– something that looks or tastes maggotwise is rotten and disgusting.

The
other way is adaption. R. Dahl adapted the meaning of an everyday word
to make an ‘extra-usual’ one. For example, to whoosh means to move very
quickly, and he makes this into ‘whooshey’ which describes a very strong smell
(as if the scent had whooshed right up your nostrils).

Composition.

As
we see this is a common way of forming new words in the English language. Roald
Dahl loved to use this method in his work.

Delumptious
= delicious + scrumptious, this words means delicious or very tasty.

Swallop
= swallow + gulp, when giants swallop something, they gobble it up.

Scrumdiddlyumptious
= scrumptious + diddly, scrumdiddlyumptious food is utterly delicious.

Uckyslush
= icky + slush, disgusting and revolting.

Gobblefunk
= gobble + funk, if you gobblefunk with words, you play around with them and
invent new words or meanings.

Delunctious
= delight + scrumptious, very tasty or delicious.

Malapropisms
(malapropism
is a semantic error in which one significant word is replaced in the text by
another, similar in sound, but with a different meaning) are also seen in “The
BFG”:

Wondercrump
– wonderful,

Kidnatch
– kidnap,

Cannybull
– cannibal,

Exuncktly
– exactly.

Spoonerisms
(spoonerism
is an unintentional clause or conscious play on words in which two close words
in a sentence change their initial parts, syllables or individual
letters/sounds):

Calasterous
disastrophie – disastrous catastrophe.

THE LIST OF THE ROALD DAHL’S
NEOLOGISMS
                                     
     

“The
BFG” is rich with a lot of neologisms created by Roald Dahl. Here I would like
to list some of them.

             
To
feel biffsquiggled – to be confused or puzzled. The word biffsquiggled is made
up of

biff
‘punch’ and squiggled, as when you are biffsquiggled, you feel as if your brain
is reeling from a punch.

             
Frobscottle
is a green fizzy drink that giants drink instead of water. Unlike snozzcumbers
it

tastes
delicious.

             
A
snozzcumber is a knobbly vegetable like an enormous cucumber with black and
white

stripes.
Snozzcumbers taste disgusting but they are all the BFG has to eat, as he
refuses to hunt human beans like other giants.

             
Phizz-whizzing
is excellent and splendid.

             
Whizzpopping
is what happens when air comes out of your bottom with a popping sound

(as
when you drink a lot of frobscottle). Giants find whizzpopping more socially
acceptable than burping.

             
Scrumdiddlyumptious
food is utterly delicious.

             
A
trogglehumper is one of the very worst nightmares you can have. Words that
start with

trog-
always mean unpleasant things.

             
Zozimus
is what dreams are made of. The BFG whisks zozimus with an egg-beater until it

forms
bubbles just like soapy water.

             
Babblement
is the BFG’s word for TV.

             
Bootboggler
is formula makes you look younger.

             
Chatbag
is delicious and lovely.

             
Electric
Fizzcolckler is someone who talks a lot.

             
Glubbage
is the BFG’s favourite drink.

             
Hipswitch
is a sweet which turns teeth green.

             
Mint
Jujube is something rotting.

             
Rotsome
means rubbish.

             
Pink
spotted crunch is a sweet which gives electric shock.

             
Scrumdiddlyumptious
is a nice gossipy conversation.

             
Telly-telly
bunkum box is a creature which can eat people.

CONCLUSION

 The
aim of my study was to identify and describe the ways of word formation on the
examples of the neologisms taken from «The BFG» by Roald Dahl. To
achieve this goal, the following tasks have been performed: literary material
has been selected to description and analysis, then the ways of word formation
have been identified and analyzed. The results of the analysis of Roald Dahl’s
language showed that Roald Dahl used a variety of his own created words to make
his story vivid, exciting and I suppose, unique.

To
sum up, I can conclude that there is a currently increasing interest in
studying of different new words. Speaking about Roald Dahl, I’d like to add
that the language of his story, rich vocabulary makes his works relevant today,
Roald Dahl remains the most widely read writer for both children and adults in
the world,

I
think, that the use of the examples from my work in the process of learning
English will help students to master their skills and it will certainly
increase the interest to the English language and literature.

LIST OF USED LITERATURE

1.        
Roald
Dahl «The BFG». / Oxford University press, 2017. – 142 p.

2.        
Saleem
Ahmed «Scrabble Word Building Book». / Pocket books, 2007. – 736 p.

3.        
D.A.
Cruse «Lexical Semantics». / Cambridge University press, 1987. – 321
p.

4.        
Heinz
Giegerich «Lexical Structures: Compounding and the Modules of Grammar». / Edinburgh
University press, 2015. – 142 p.

5.        
Roald
Dahl «Oxford Roald Dahl Dictionary». / Oxford University press, — 2016. –
287 p.

6.        
G.B.
Antrushina «English Lexicology». /
М:
Титул,
1999. – 190
с.

Неологизмы Способы образования неологизмов

New
notions constantly come into being, requiring new words to name them.
Sometimes a new name is introduced for a thing or notion that
continues to exist, and the older name ceases to be used. The number
of words in a language is therefore not constant, the increase, as a
rule, more than makes up for the leak-out.

New
words and expressions or neоlоgisms
are created for new things irrespective of their scale of importance.
They may be all-important and concern some social relationships, such
as a new form of state, e. g. People’s
Republic
,
or something threatening the very existence of humanity, like nuclear
war
.
Or again the thing may be quite insignificant and short-lived, like
fashions in dancing, clothing, hairdo or footwear (e.g. roll-neck).
In every case either the old words are appropriately changed in
meaning or new words are borrowed, or more often coined out of the
existing language material either according to the patterns and ways
already productive in the language at a given stage of its
development or creating new ones.

Thus, a
neologism is a newly coined word or phrase or a new meaning for an
existing word, or a word borrowed from another language
.

The
intense development of science and industry has called forth the
invention and introduction of an immense number of new words and
changed the meanings of old ones, e. g. aerobic,
black hole, computer, isotope, feedback, penicillin, pulsar, quasar,
tape-recorder, supermarket
 and
so on.

The
laws of efficient communication demand maximum signal in minimum
time. To meet these requirements the adaptive lexical system is not
only adding new units but readjusts the ways and means of
word-formation and the word-building means. Thus, when radio location
was invented it was defined as radio
detection and ranging
 which
is long and so a convenient abbreviation out of the first letter or
letters of each word in this phrase was coined, hence
radar
.
The process of nomination may pass several stages. In other words, a
new notion is named by a terminological phrase consisting of words
which in their turn are made up of morphemes. The phrase may be
shortened by ellipsis or by graphical abbreviation, and this change
of form is achieved without change of meaning. Acronyms are not
composed of existing morphemes according to existing word-formation
patterns, but on the contrary revolutionise the system by forming new
words and new morphemes out of letters. The whole process of
word-formation is paradoxically reversed.

The
lexical system may adapt itself to new functions by combining several
word-building processes. Thus fall-out —
the radioactive dust descending through the air after an atomic
explosion — is coined by composition and conversion
simultaneously. Ad-lib ‘to
improvise’ is the result of borrowing (Lat. ad
libitum
),
shortening, compounding and conversion. Compare also admass coined
by J.B. Priestley and meaning ‘mass advertising in its harmful
effect on society’. It is also interesting to mention the new
meaning of word-formation patterns in composition (see §
6.9). Teach-in is
a student conference or a series of seminars on some burning issue of
the day, meaning some demonstration of protest. This pattern is very
frequent: lie-in,
sleep-in, pray-in, laugh-in, love-in, read-in, sing-in, stay-in,
talk-in
.

In
all the above variants the semantic components ‘protest’ and
‘place’ are invariably present. This is a subgroup of peculiarly
English and steadily develop-ing type of nouns formed by a combined
process of conversion and composition from verbs with postpositives,
such as a holdup ‘armed
robbery’ from hold-up ‘rob’,come-back ‘a
person who returns after a long absence’.

The
intense development of shortening aimed at economy of time and effort
but keeping the sense complete is manifest not only in acronyms and
abbreviations but also in blends,
e.g. bionics < bio+(electr)onicsslintnastics < slim+gymnastics and
back-formation. The very means of word-formation change their status.
This is for instance manifest in the set of combining forms. In the
past these were only bound forms borrowings from Latin and Greek
mostly used to form technical terms. Now some of them turn into free
standing words, e.g. maxi n
‘something very large’.

Semi-affixes
which used to be not numerous and might be treated as exceptions now
evolve into a separate set. An interesting case
is person substituting
the semi-affix -man due
to an extra linguistic cause — a tendency to degender professional
names, to avoid mentioning sex discrimination (chairperson,
policeperson)
.
A freer use of semi-affixes has been illustrated on p. 118. The set
of semi-affixes is also increased due to the so-called abstracted
forms, that is parts of words or phrases used in what seems the
meaning they contribute to the unit. E. g. workaholic ‘a
person with a compulsive desire to work’ was patterned
on alcoholic;
footballaholic
 and bookaholic are
selfex-planatory. Compare also: washeteria ‘a
self-service laundry’.

When
some word becomes a very frequent element in compounds the
discrimination of compounds and derivatives, the difference between
affix and semi-affix is blurred. Here are some neologisms meaning
‘obsessed with sth’ and containing the
elements mad and happypower-mad,
money-mad, speed-mad, movie-mad
and auto-happy,
trigger-happy, footlight-happy
.
It is not quite clear whether, in spite of their limitless
productivity, we are still justified in considering them as
compounds.

Our
survey has touched only upon a representative series of problems
connected with the functioning and development of the present-day
English vocabulary as an adaptive system and of the tendency in
coining new words. For a reliable mass of evidence on the new English
vocabulary the reader is referred to lexicographic sources. New
additions to the English vocabulary are collected in addenda to
explanatory dictionaries and in special dictionaries of new words.
One should consult the supplementary volume of the English-Russian
Dictionary ed. by I.R. Galperin, the three supplementary volumes of
“The Oxford English Dictionary” and the dictionaries of New
English which are usually referred to as Barnhart Dictionaries,
because Clarence Barnhart, a distinguished American lexicographer, is
the senior of the three editors. The first volume covers words and
word equiva-lents that have come into the vocabulary of the
English-speaking world during the period 1963-1972 and the second —
those of the 70s.

In
what follows the student will find a few examples of neologisms
showing the patterns according to which they are
formed. Automation ‘automatic
control of production’ is irregularly formed from the
stem automatic with
the help of the very productive suffix -tion.
The corresponding verb automate is
a back-formation, i. e. ‘re-equip in the most modern and automated
fashion’. Re- is
one of the most productive prefixes, the others are anti-,
de-, un-
,
the semi-affixes self-,
super-
and mini- and
many more; e. g. anti-flash ‘serving
to protect the
eyes’, antimatter n, anti-novel n, anti-pollutiondeglamorise ‘to
make less attractive’, resit ‘to
take a written examination a second time’, rehouse ‘to
move a family, a community, etc. to new houses’. The
prefix un- increases
its combining power, enjoys a new wave of fashion and is now attached
even to noun stems. A literary critic refers to the broken-down
“Entertainer” (in John Osborne’s play) as a“contemporary
un-hero, the desperately unfunny Archie Rice”
Unfunny here
means “not amusing in spite of the desire to amuse’. All the
other types of word-formation described in the previous chapters are
in constant use, especially conversion (orbit the moon, service a
car), composition and semantic change.

Compounding
by mere juxtaposition of free forms has been a frequent pattern since
the Old English period and is so now, сf. brains-trust ‘a
group of experts’,brain
drain
 ‘emigration
of scientists’, to
brain-drain, brain-drainer, quiz-master
 ‘chairman
in competitions designed to test the knowledge of the participants’.
In the neologism backroom
boys
 ‘men
engaged in secret research’ the structural cohesion of the compound
is enhanced by the attributive function. Cf. redbrick
(universities)
paperback
(books)
ban-the-bomb
(demonstration)
.
The change of meaning, or rather the introduction of a new,
additional meaning may be illustrated by the word net-work ‘a
number of broadcasting stations, connected for a simultaneous
broadcast of the same programme’. Another example is a word of
American literary slang — the
square
.
This neologism is used as a derogatory epithet for a person who plays
safe, who sticks to his illusions, and thinks that only his own life
embodies all decent moral values.

As
a general rule neologisms are at first clearly motivated. An
exception is shown by those based on borrowings or learned coinages
which, though motivated at an early stage, very soon begin to
function as indivisible signs. A good example is the much used
term cybernetics ‘study
of systems of control and communication in living beings and man-made
devices’ coined by Norbert Wiener from the Greek
word kyberne-tes ‘steersman’
+ suffix -ics.

There
are, however, cases when etymology of comparatively new words is
obscure, as in the noun boffin ‘a
scientist engaged in research work’ or in gimmick ‘a
tricky device’ — an American slang word that is now often used in
British English.

In
the course of time the new word is accepted into the word-stock of
the language and being often used ceases to be considered new, or
else it may not be accepted for some reason or other and vanish from
the language. The fate of neologisms is hardly predictable: some of
them are short-lived, others, on the contrary, become durable as they
are liked and accepted. Once accepted, they may serve as a basis for
further word-formation: gimmick,
gimmickry, gimmicky
.Zip (an
imitative word denoting a certain type of fastener) is hardly felt as
new, but its derivatives — the verb zip
(zip from one place to another)
,
the corresponding personal noun zipper and
the adjective zippy —
appear to be neologisms.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Германские языки | Филологический аспект Методика преподавания языка и литературы №3 (3) Сентябрь 2019

УДК 81-25

Дата публикации 16.09.2019

Словообразовательные особенности англоязычных неологизмов

доцент кафедры иностранных языков, теории и методики обучения, кандидат филологических наук, Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт, филиал Российского государственного профессионально-педагогического университета, г. Екатеринбург, anikishna@mail.ru

Аннотация: Любой язык подвержен постоянным изменениям, при этом самым подвижным его компонентом является словарный состав. Общение в коммуникативной среде Интернета способствует появлению и распространению новых лексических единиц – неологизмов. В данной статье рассматриваются способы образования неологизмов. Материалом исследования послужили лексические единицы англоязычных сайтов, форумов, журналов и интернет-газет. Проведенное исследование выявило следующие способы образования неологизмов в интернет-дискурсе: аффиксация, словосложение, сокращение, блендинг, конверсия, звукоподражание. Ведущий способ образования неологизмов – блендинг, который представлен в 26% неологизмов. Пользователи интернет-коммуникации также широко используют словосложение. Таким образом, исследование показало, что в большинстве случаев неологизмы создаются из слов, существующих в языке посредством их соединения и сокращения.
Ключевые слова: неологизм, интернет-дискурс, словообразование, аффиксация, словосложение, блендинг, сокращение, заимствование

Derivational peculiarities of English neologisms

Anikina Tatiana Vyacheslavovna
Associate Professor at the Department of Foreign Languages, Сandidate of Philological Sciences, Nizhny Tagil State, Social Pedagogical Institute, branch of Russian State vocational pedagogical university, Yekaterinburg

Abstract: Any language is subjected to constant changes. It should be noted that vocabulary is the most movable part of it. Communication in the Internet causes the appearance and expansion of new lexical units – neologisms. The given article deals with the problem of neologism word-building. The examples of neologisms were taken from English sites, forums, internet magazines and papers. According to the research neologisms are constructed by means of affixation, compounding, shortening, blending, conversation and sound imitation. Blending is the main method of neologism word-formation, it’s observed in 26% of words. Also internet surfers widely use compound words. So most of the neologisms are built from the elements existing in the language by means of shortening or integration.
Keywords: neologism, Internet communication, word-building, affixation, compounding, blending, shortening, borrowing

Язык как средство коммуникации находится в постоянном изменении и динамике, отражая все процессы и явления окружающей действительности. Лексика как самый подвижный пласт языка быстро реагирует на все изменения в технике и науке, а также социальной, политической, экономической, культурной и других сферах жизни человека. Подобным образом возникают новые слова – неологизмы.

Общаясь посредством сети Интернет, пользователи нередко не только смешивают несколько разных пластов лексики, но даже пополняют лексический запас новыми современными словами. Эти «новомодные» слова – неологизмы – заменяют традиционные речевые стандарты, вследствие чего интернет-коммуникация становится проще и доступнее для коммуникантов. Другими специфичными чертами такой лексики являются неофициальность, естественность, доверительность общения, спонтанность и автоматизм речи, использование устно-диалогических форм общения [3, с. 9].

Термин «неологизм» впервые появился в 1735 году во французском языке, а позднее был заимствован в английский язык в значении: «употребление или привычка употребления новых слов, инноваций в языке, а также новое слово или выражение» [6, с. 7]. Именно с тех пор данное понятие стали применять в лингвистике к новым словам в разных языках по всему миру.

Тем не менее, не существует устоявшегося определения, что такое «неологизм». Как отмечает Л. П. Катлинская, «вопрос о том, что такое неологизм в собственно лингвистическом смысле, по-прежнему остается открытым» [4, с. 7]. В связи с этим, Е. В. Сенько пишет, что всё это дает нам основание заключить, что неология – «не сложившаяся», а пока лишь «формирующаяся» наука в области языкознания [5, с. 16].

Российский лингвист В. С. Виноградов под неологизмами понимает закрепляющиеся в языке новые слова или значения, которые называют новые предметы и мысли [2, с. 121].

И. В. Арнольд считает, что неологизм – это любое слово или устойчивое выражение, созданное в соответствии с продуктивными языковыми моделями данного языка или заимствованное из другого языка и воспринимаемое носителями данного языка как нечто новое [1, с. 232].

Таким образом, в нашей работе под неологизмами мы понимаем новые по форме или содержанию слова, появившиеся в языке на основе существующих словообразовательных моделей и обозначающие новые предметы и явления.

Для детального анализа особенностей образования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе мы путем сплошной выборки отобрали языковой материал из интернет-сайтов, форумов, журналов и газет:

— англоязычные сайты: britannica.com; quora.com; ru.pinterest.com; tweriod.com; facebook.com; like4like.com; instagram.com; techradar.com; pcmag.com; digitalspy.com; urbandictionary.com; dictionary.com; techworld.com; medium.com; ctrlq.org/images/; news.com.au; cnet.com; howstuffworks.com; trendmicro.com; later.com; 9now.com.au; eamonn.com; startupgrind.com; io9.gizmodo.com; lifewire.com;

— англоязычные газеты: The Times, The New York Times, The Sun, The Washington Post, Daily Mail, The Guardian, The Independent, The Telegraph.

Общий объем выборки составил 237 единиц.

Проведенный анализ показал, что можно выделить следующие способы появления неологизмов: словообразование, заимствования, семантическая деривация.

Рассмотрим словообразование. Самыми продуктивными способами словообразования, по мнению ученых, являются аффиксация, словосложение, сокращение и конверсия.

1. Аффиксация.

Аффиксальные единицы представлены префиксами и суффиксами, добавляемыми к деривационной основе. Среди отобранных нами слов, были выделены неологизмы, образованные с использованием следующих суффиксов: 

-ie: dronie – фото, созданное при помощи дрона.

-able: googleable – то, что можно найти в поисковой системе Google.

-ification: gamification – игрофикация (процесс добавления игр или игровых элементов к чему-либо (например, к задаче), чтобы стимулировать участие аудитории).

-ing: streaming – услуга, обеспечивающая потоковое вещание видео в режиме реального времени; glamping – глэмпинг (форма кемпинга, которая включает в себя дорогостоящее оборудование, изысканную еду и другие предметы роскоши).

-ise: to laymanise – упрощать техническую информацию, настолько, чтобы она была понятна простым людям.

-ism: Trumpism – Трампизм (1. политика и идеология Дональда Трампа. 2. какое-либо известное и цитируемое высказывание Дональда Трампа).

-ista: recessionista – человек, который стильно одевается с ограниченным бюджетом.

-er: follower – друг, подписчик, читатель определенного автора.

-tard: Obamatard – верный, часто воинственный сторонник кандидат в президенты от Демократической партии Барака Хусейна Обамы, у которого нет никаких веских причин для этого.

В образовании новых единиц также активное участие принимают префиксы. 

bio-: biosecurity – биобезопасность – защита от воздействия вредных биологических агентов (таких как патогенные микроорганизмы).

crypto-: cryptocurrency – криптовалюта – разновидность цифровой валюты.

un-: unhackable – невзламываемый.

cyber-: cybercriminal – киберпреступник – интернет мошенник.

nano-: nanorobot – робот, по размерам сопоставимый с молекулой, обладающий функцией движение, обработки и передачи информации, исполнения программ.

dis-: dislike – отметка некоторой публикации в социальной сети как не понравившейся.

up-: to upload – возможность загрузить в Интернет какой-либо файл (обычно фото, видео или документ).

2. Словосложение.

Основным способом образования новых слов по этой модели является сложение основ двух слов. Сложению могут подвергаться как простые основы, так и простые основы и основы производные. Есть два способа, по которым основы могут соединяться: 1. без соединительного элемента. 2. с использованием соединительного элемента. Среди отобранных нами новых лексических единиц были отмечены следующие: 

awesomesauce: awesome + sauce – очень хороший; отличный.

to binge-watch: binge + watch – устроить ТВ-марафон или ТВ-запой (просматривать несколько эпизодов телесериала в быстрой последовательности).

bitcoin: bit + coin – биткоин – децентрализованная цифровая валюта, используемая только в сети Интернет.

buddymoon: buddy + moon – медовый месяц, на который приглашаются друзья супружеской пары.

clickbait: click + bait – кликбейт – разновидность привлечения внимания в Интернете, использующего обманчивые заголовки и картинки.

crowdfunding: crowd + fund + суф. -ing – краудфандинг – добровольный сбор средств для финансирования стартапа.

exomoon: exo + moon – экзолуна – луна, или спутник планеты, которая/-ый находятся за пределами Солнечной системы.

facepalm: face + palm – физический жест «лицо, закрытое одной рукой», который является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения, разг. «рукалицо».

friendzone: friend + zone – френдзона (ситуация, в которой один влюблён в другого, но тот воспринимает влюблённого только как друга).

freegan: free + vegan – человек, который отвергает потребительство и стремится помочь окружающей среде, сокращая отходы, особенно путем извлечения и использования выброшенных продуктов питания и других товаров.

gender-fluid: gender + fluid – относится к человеку, который не может отнести себя ни к одному из полов, потому что предпочитает сразу оба.

hashtag: hash + tag – хештег (ключевое слово или несколько слов сообщения, тег, используемый в микроблогах и социальных сетях, облегчающий поиск сообщений по теме или содержанию и начинающийся со знака решётки).

hypebeast: hype + beast – человек, который одержим покупкой дорогой дизайнерской одежды.

lifehack: life + hack – лайфхак («хитрости жизни», «народная мудрость» или полезный совет, помогающий решать бытовые проблемы, экономя тем самым время).

manspreading: man + spreading – мэнспрединг (привычка некоторых мужчин сидеть в общественном транспорте, широко раздвинув ноги, тем самым занимая больше одного места).

startup: start + up – стартап – инновационный бизнес, продукт которого ранее никогда не существовал.

paywall: pay + wall – платный доступ (платная подписка на онлайн издания или любая другая система, при которой часть контента на сайте доступна лишь за определенную плату).

photobomb: photo + bomb – фотобомба (фотография, на которой деталь заднего плана привлекает к себе внимание больше, чем сам объект).

post-truth: post + truth – постправда (факт или состояние пост-истины; период времени или ситуация, в которой факты стали менее важными, чем эмоциональное убеждение).

ransomware: ransom + ware – программа-вымогатель (тип вредоносного программного обеспечения, предназначенный для блокировки доступа к приложениям или файлам в компьютерной системе до тех пор, пока не будет выплачена сумма денег).

sneakerhead: sneaker + head – человек, коллекционирующий кроссовки.

3. Сокращение.

Данный способ словообразования представляет собой отсечение части основы. В большинстве случаев данный способ словообразования представлен аббревиацией или акронимами. Аббревиация заключается в использовании первых букв от каждого из слов, принадлежащих конструкции. Акроним – это тот же самый процесс, что и аббревиация, предусматривающий произношение аббревиации не по буквам, а пословно. 

app: application – приложение.

BAE: before anyone else – акроним для обозначения любимого человека: девушки/молодого человека или действительно любого человека, которого вы считаете самым важным в жизни другого человека. Так же является кратким вариантом слова «baby».

BFP: big fat positive – аббревиация в значении «положительный результат теста на беременность».

ICYMI: in case you missed it – аббревиация для фразы «если вы это пропустили».

IDK: I don’t know – аббревиатура для фразы «я не знаю.

FOMO: fear of missing out – аббревиатура для фразы «страх упустить что-то важное».

Li-Fi: Light Fidelity – двунаправленная, высокоскоростная беспроводная коммуникационная технология.

nomophobia: no mobile phone phobia – боязнь остаться без доступа к работающему сотовому телефону.

rando: random – человек, которого никто не знает, особенно тот, которого считают странным, подозрительным или ведет себя социально неприемлемым поведением.

TL; DR: too long; didn’t read – аббревиатура для фразы «слишком длинно; не читал»; жарг. «ниасилил, многабукаф».

TMI: too much information – аббревиация для фразы «слишком много информации» (выражение, указывающее, что кто-то разгласил слишком много личной информации или упомянул запретную тему, и поэтому слушателю / зрителю было неудобно).

YOLO: you live only once – акроним для фразы «живем лишь раз».

4. Конверсия.

Суть данного способа словообразования заключается в функциональном переходе слова из одной категории в другую, то есть в переходе слова из одной части речи в другую без изменения его формы. 

to google (от сущ. Google) – искать информацию при помощи поисковой системы Google или, расширительно, с помощью любого другого аналогичного средства; разг. гуглить.

Кроме морфологических способов образования неологизмов в англоязычном Интернет-дискурсе используются и иные способы: фонологический способ, семантическая деривация и заимствования.

Рассмотрим звукоподражание как способ создания отдельных звуков или их конфигураций.

bang – звук выстрела или внезапный очень громкий шум.

boom – громкий звук.

skrrt – звук при вождении автомобиля (дрейфе или резком повороте) и звук колес в этот момент.

vworp – отличительный звук ТАРДИС из телевизионного сериала «Доктор Кто».

Следующим способом образования неологизмов является семантическая деривация: ранее существующие слова после использования в интернет-дискурсе получили новое значение.

antivirus – антивирус, антивирусная программа (специализированная программа для обнаружения компьютерных вирусов, а также нежелательных программ и восстановления заражённых такими программами файлов и профилактики – предотвращения заражения файлов или операционной системы вредоносным кодом).

browser – браузер (прикладное программное обеспечение для просмотра веб-страниц, содержания веб-документов, компьютерных файлов и их каталогов; управления веб-приложениями; а также для решения других задач).

cloud – сервис, на котором можно хранить данные и легко ими управлять.

cooler – кулер, охладитель (название системы воздушного охлаждения – совокупность вентилятора с радиатором, устанавливаемых на электронные компоненты компьютера с повышенным тепловыделением).

tablet – электронное устройство с сенсорным экраном, позволяющим управлять компьютерными программами.

to follow – подписаться на чью-либо страницу и получать уведомления об его обновлениями в любое время.

to like – одобрить какое-либо действие, фотографию, публикацию или обновление статуса пользователя в социальных сетях, нажав на соответствующую кнопку.

to friend – добавить в друзья, в контексте социальных сетей.

storage – запоминающее устройство – устройство, предназначенное для записи и хранения данных.

tracker – трекер-устройство, которое отслеживает и записывает движения кого-либо или чего-либо.

tweet – поделиться с читателями информацией, которая показалась кому-либо полезной или интересной.

block – запретить допуск к кому-либо и его информации в социальной сети.

unicorn – это частная стартап-компания стоимостью более 1 миллиарда долларов.

Последним источником образования неологизмов является заимствование. 

avatar (заимствование из санскрита) – графическое представление пользователя или его игрового персонажа.

emoji (заимствование из японского) – эмодзи (язык идеограмм и смайликов, используемый в электронных сообщениях и веб-страницах).

selfie (заимствование из австралийского варианта английского языка) – разновидность автопортрета, сделанная с помощь мобильного телефона, планшета или иного гаджета, способного производить фотосъемку.

tsunami (заимствование из японского) – цунами.

sushi (заимствование из японского) – суши.

taekwondo (заимствование из корейского) – корейское боевое искусство.

wok (заимствование из китайского) – вок (1. круглая глубокая китайская сковорода с выпуклым дном маленького диаметра. 2. блюдо, приготовленное в такой сковороде.

Следует отметить, что было найдено немало слов, образованных при помощи блендинга. Под блендиндгом нами понимается процесс соединения двух слов, при котором происходит усечение части одного слова или сразу же двух, т. е. словообразовательная единица в этом случае не полностью основа, а отдельный его фрагмент (хотя иногда этот фрагмент и может совпадать с основой). 

beardstache: beard + moustache – сочетание бороды и усов.

brandalism: brand + vandalism – брэндализм (1. размещение на общественных и офисных зданиях наружной рекламы, логотипов или других видов корпоративного брэндинга, которая, портит их внешний вид. 2. уличное искусство, стрит-арт, граффити против рекламы на этих зданиях).

Brangelina: Brad + Angelina – Бранджелина.

Brexit: British + exit – Брексит (Выход Великобритании из Европейского союза).

bromance: bro + romance – броманс (тесные несексуальные отношения между двумя или более людьми, как правило, мужчинами, форма гомосоциальной близости).

Chimerica: China + America – взаимосвязанные элементы экономики Китая и Америки, в частности китайское кредитование Америки и американская покупка дешевых китайских товаров.

copypasta: copy + paste – копипаста – блок текста, который был скопирован с чужой работы и представлен как свой.

crunk: crazy + drunk – в состоянии легкого опьянения; разг. «навеселе», «подвыпивший».

geobragging: geography + bragging – повторное обновления статуса, отмечающие ваше местоположение в попытке привлечь внимание или заставить других людей завидовать.

gleek: Glee + geek – фанат телесериала Glee.

guyliner: guy + eyeliner – мужская подводка для глаз, или подводка для мужчин.

lactivism: lactation + activism – лактивизм-адвокация и пропаганда грудного вскармливания.

to mansplain: man + explain – снисходительная манера разговора, используя которую мужчина объясняет что-то женщине с помощью упрощённых формулировок, делая скидку на её пол.

manufactroversy: manufactured + controversy – придуманная или несуществующая полемика, созданная политическими идеологами или заинтересованными группами, которые используют обман и ложные аргументы для обоснования своих доводов.

netizen: Internet + citizen) – пользователь Интернета.

screenager: screen + teenager – подросток, который имеет склонность к компьютерам и Интернету.

staycation: stay + vacation – отпуск, проведенный дома или поблизости.

phast: phone + fast – период времени, в течение которого кто-то решает не использовать свой смартфон.

placist: place + racist – человек, который судит о других людях по месту их жительства.

podcast: iPod + broadcast – это разновидность информационного вещания в Интернете.

procrastibaking: procrastination + baking – откладывание важной или срочной задачи выпеканием.

to refudiate: refute + repudiate – отклонить, отвергать, отказать.

shrobing: shoulder + robing – тенденция носить пальто на плечах как накидку.

stuffocation: stuff + suffocation – чувство стресса, вызванное наличием множества вещей, которые вы не знаете, как использовать или хранить их все.

wantrepreneur: want + entrepreneur – человек, который хочет стать предпринимателем и начать бизнес, но так никогда и не начинает.

webisode: web + episode – 1. оригинальный эпизод из телесериала, сделанный для просмотра онлайн. 2. онлайн-видео, представляющее оригинальный короткометражный фильм или рекламирующий продукт, фильм или телесериал.

Далее в таблице представлено процентное соотношение, выявленных способов словообразования (табл. 1).

Таблица 1. «Способы словообразования в англоязычном интернет-дискурсе»

Способы образования неологизмов

Процентное содержание

Блендинг

26 %

Словосложение

21 %

Семантическая деривация

13 %

Сокращение

11 %

Суффиксация

10 %

Префиксация

7 %

Заимствование

7 %

Фонологический способ

4 %

Конверсия

1 %

Таким образом, проведенный анализ показывает, что блендинг является основным способом образования неологизмов: подобным образом было создано 26% слов. Это объясняется тем, что бленды, в отличие от сложных слов, которые могут быть как мотивированны, так и нет, всегда являются мотивированными. Мотивированность блендов обуславливается самим процессом их создания, где важную роль играют стилистические принципы и приемы, обеспечивающие успешную передачу информации и отражающие семантическую прозрачность блендов.

Вторым по степени значимости способом образования неологизмов является словосложение – 21% слов; третьим по значимости словообразовательным способом стала семантическая деривация –13% слов; далее сокращения, включающие акронимы и аббревиацию – 11% слов; слова, образованные по суффиксационным словообразовательным моделям – 10%; шестое место разделили префиксация и заимствование, в каждом по 7 % слов и меньше всего слов было создано при помощи конверсии – 1%.

Предпринятое исследование доказывает, что неологизмы активно входят в состав любого языка, так как они раньше других реагируют на все изменения в жизни общества и в языковом окружении. Несмотря на то, что есть тенденция возникновения новых слов чаще всего в разговорной речи молодежи, неологизмы могут использоваться в текстах практически всех функциональных стилей.

Очевидно, что новые слова возникают в любом языке непрерывно и динамично, соответственно нельзя говорить об исчерпывающем исследовании какого-либо аспекта в их изучении. Всё это составляет перспективу исследований данного вопроса.


Список литературы

1. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. – М.: Флинта, 2012. – 302 с.
2. Виноградов В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). – М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. – 224 с.
3. Голец В. А. Неологизмы в современной англоязычной молодежной прессе : автореф. … дис. канд. филол. наук. – Пятигорск, 2015. – 30 с.
4. Катлинская Л. П. Живые способы создания русских слов: учебное пособие для преподавателей и студентов филологических факультетов. – М.: Прометей, 1995. – 167 с.
5. Сенько Е. В. Теоретические основы неологии. – Владикавказ: Изд-во Сев.-Осет. гос. ун-та им. К.Л. Хетагурова, 2001. – 107 с.
6. Deroy L. Neologie et neologisms : essai de typologie generale. – La banque des mots. – 1971. – № 1. – P. 5–12.
Список источников
1. Encyclopedia Britannica. – Режим доступа: http://www.britannica.com (Дата обращения: 19.05.2019).
2. Quora – A place to share knowledge and better understand the world. – Режим доступа: http://www.quora.com (Дата обращения: 19.05.2019).
3. Tweriod – Get to know when your Twitter followers are online the most. – Режимдоступа: http://www.tweriod.com (Дата обращения: 19.05.2019).
4. Like4Like – Get FREE real Instagram likes! – Режим доступа: http://www.like4like.com (Дата обращения: 19.05.2019).
5. Tech Radar: The source for tech buying advice. – Режим доступа: http://www.techradar.com (Дата обращения: 19.05.2019).
6. PCMag.com – Technology Product Reviews, News, Prices & Tips. – Режим доступа: http://www.pcmag.com (Дата обращения: 19.05.2019).
7. Digital Spy – TV, movies and entertainment news. – Режим доступа: http://www.digitalspy.com (Дата обращения: 19.05.2019).
8. Urban Dictionary. – Режим доступа: http://www.urbandictionary.com (Дата обращения: 19.05.2019).
9. Dictionary.com Meanings and Definitions of Words at Dictionary.com. – Режим доступа: http://www.dictionary.com (Дата обращения: 19.05.2019).
10. Techworld: Latest UK Technology News, Blogs, Reviews & Analysis. – Режим доступа: http://www.techworld.com (Дата обращения: 19.05.2019).
11. Medium – Read, write and share stories that matter. – Режим доступа: http://www.medium.com (Дата обращения: 19.05.2019).
12. Free Image Hosting – Upload Pictures Without Sign-up. – Режим доступа: http://www.ctrlq.org/images (Дата обращения: 19.05.2019).
13. CNET: Product reviews, how-tos, deals and the latest tech news. – Режим доступа: http://www.cnet.com (Дата обращения: 19.05.2019).
14. How Stuff Works – Learn How Everything Works! – Режим доступа: http://www.howstuffworks.com (Дата обращения: 19.05.2019).
15. Trend Micro: Enterprise Cyber security Solutions. – Режим доступа: http://www.trendmicro.com (Дата обращения:19.05.2019).
16. 9 Now: Watch Channel 9 Live and On Demand. – Режим доступа: http://www.9now.com.au (Дата обращения: 19.05.2019).
17. Start up Grind Global Community for Entrepreneurs. – Режим доступа: http://www.startupgrind.com (Дата обращения: 19.05.2019).
18. Life wire. – Режим доступа: http://www.lifewire.com (Дата обращения:19.05.2019).

← Предыдущая статьяИспользование приема Сторителлинг в обучении английскому языку студентов вузов

Следующая статья →Специфика выражений сочувствия в англоязычных комментариях к инстаграм постам раковых больных




}}}


This article presents the main ways of word formation in the English language, examines the role of ancient Greek and Latin affixes in the formation of neologisms. The author, using concrete examples, demonstrates the role of the most frequent prefixes and suffixes of ancient Greek and Latin origin in the formation of English neologisms, thereby indicating the connection of the English language with Greek and Latin.



Keywords:



word formation, affixation, neologisms, Greek and Latin affixes.

English is the official language in 75 countries around the world. According to modern researchers, 1.35 billion people speak English, which is 17 % of the total population of the planet [4]. English is also the language of international communication: it is taught and studied in the world’s most famous universities, most programming languages are based on it, it is used in diplomacy, tourism, trade, logistics, science and other areas of life. These spheres are constantly evolving, new ideas, phenomena, inventions arise that require the introduction of new words or the updating of old ones. This is the reason for the choice of English as the language of world communication, because English, on the one hand, has a simple and understandable grammatical structure, and on the other hand, it has not only a large number of ways of word formation, but also a wide range of morphemes.

In the theory of the English language, there are both basic and secondary ways of word formation.

The main methods include:

  1. Word composition. This method is carried out by adding two bases. For example, words such as headache, barefoot were obtained by adding two simple bases, and the words pen-holder, baby-sitter by adding simple and derived bases. There is a neutral way of connecting (adding the words «butt»), for example, eye-brow, sunrise, schoolgirl, and using a connecting element (handicraft, tradesman, mother-of-pearl).

Also, word composition often serves as a means of creating a basis for the further process of word formation [3]. The basis obtained in this way can undergo conversion, reversion or affixation, resulting in a new word (blacklist — to blacklist; daydream — to daydream; babysitter — to babysit; honeymoon — to honeymoon — honeymoon).

  1. Affixation. This method is one of the most common ways of word formation and occurs by adding suffixes and prefixes to the base.
  2. Conversion, as a word-formation method, consists in the fact that a functional shift of a word from one part of speech to another is carried out, the formation of one part of speech from the basis of another without changing the form to finger from finger; to elbow from elbow.

Also, some researchers distinguish the differentiation of complex words and phrases as one of the methods of word formation. Very productive in modern English are formations like go out, i.e. combinations consisting of a full-valued basis and an incomplete second component [2].

Secondary ways of word formation are:

  1. Abbreviation is the formation of a word by cutting off a part of a word that either coincides with a word or is a phrase united by a common meaning. Depending on the part of the word that is cut off (initial, middle or final), there are the following types of abbreviations: 1 — initial (aphesis), i.e. fend from defend, phone from telephone; 2 — medial (syncope), i.e. fancy from fantasy; 3 — final (apocop), for example, veggies from vegetables; 4 — both initial and final, for example, flu from influenza.
  2. Mixing (collocation) is the formation of a new word by combining parts of two words. Fusion can be of two types: 1 — additive type, which can be transformed into a phrase consisting of complete bases united by a union and, for example, smog = smoke + fog; 2 — restrictive type, which can be transformed into a phrase, the first element of which serves as a modifier for the second, for example, telecast = television + broadcast; motel = motorist + hotel.
  3. Acronym (graphic abbreviation) is the formation of a word from the initial letters of a phrase. There are two main types of abbreviations: 1 — acronyms that read like ordinary English words, for example, UNESCO — the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization; 2 — acronyms with letter reading, for example, USA = the United States of America.

A special subgroup consists of graphic abbreviations of Latin words that are reproduced in English in speech. This group includes the well-known I. E. (Lat. id est, Eng. that is); E.G. (Lat. exempli gratia, Eng. for example); etc. (Latin et cetera, English and so on), etc. The same type of graphic abbreviations also includes the designations of some banknotes accepted on the letter, for example, £ (Lat. libra, Eng. pound), d (Lat. de-narius, Eng. penny), etc.

  1. Sound exchange is the formation of a word due to a change in the phonemic composition of its root. The interchangeability of sounds is divided into two groups: 1 — the interchangeability of vowels, for example, food — to feed, in some cases the interchangeability of vowels is combined with suffixation (for example, strong — strength); 2 — the interchangeability of consonants, for example, advice — to advise. The interchangeability of consonants and vowels can be combined together (for example, life — to live) [9].
  2. Imitation of sound is the designation of an action or thing by more or less accurately reproducing the sound associated with it, for example, cock–a-dooodle-do = ku-ka-re-ku. Semantically, depending on the source sound, many onomatopoeic words are divided into several very specific groups: 1 — words denoting the sound produced by people in the process of communicating or expressing their feelings, for example, chatter, babble; 2 — words denoting the sound produced by animals, birds, insects, for example, moo, croak, buzz; 3 — words imitating the sound of water, the noise of metal objects, strong movement, movements, for example, splash, clink, whip, swing.
  3. Reverse formation (reversion) is the formation of a new word by subtracting a real or assumed suffix from existing words. The process is based on analogy. For example, the word butle was made from butler; baby-sit from baby-sitting.
  4. Characteristic stress is the formation of a word by shifting the stress in the original word, for example, absent — ab’sent.

As mentioned above, affixation is one of the most common ways of word formation. Affixal word formation or deprivation is the formation of new words using affixes, according to word–formation models peculiar to a given language [1].

Affixes, with the help of which relatively many neoplasms are created in a certain period, are called productive. These include: suffixes -ing, -y, -her, -ist, -er, -ette, ed, etc.; prefixes anti-, super-, pro-, mis-, re-, etc. With the help of these affixes, new derived words (simple and complex) are created, for example: summitologist (supporter of the summit meeting), superwar (war with the use of atomic weapons); weightlessness (weightlessness), kitchenette (small kitchen), environmentalist (struggling with environmental pollution), a smarty (clever), a cuty (pretty), a lefty (lefty).

In this regard, special attention should be paid to the role of Greek and Latin roots and affixes in the formation of neologisms of the English language. It should be noted that the Greek and Latin languages had a great influence on the formation of the lexical composition of the English language.

Thus, the Latin language had a significant influence through the French language during the conquest of England in the XI century by the Normans. During this period, Latin words such as court (court), religion (religion), saint (saint) and many others appeared in the English language, which exist and are used to this day.

The Greek language, in turn, never directly influenced English; its influence was mainly due to the value attributed to Greek culture in the Middle Ages. Many words of Greek origin were borrowed by English from French, which borrowed it from Latin, which borrowed it from Greek. For example, such commonly used words as angel (angel), drama (drama), music (music), problem (problem), zoo (zoo) and so on have Greek origin.

Borrowed words are not only firmly entrenched in the English language, but have also become a source of affixes that are involved in the process of word formation of the English language at the present time.

So, for example, the affix of un- Latin origin, meaning «one», served to form words that have already become firmly established in the English language, such as, for example, unary (unary), unicorn (unicorn), union (union) and others. However, this affix rarely participates in the formation of neologisms, unlike, for example, the prefix ‘super-‘.

References:

  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., // Сов. «Энциклопедия», 1996. 608 с.
  2. Градалева Е. А. Способы разграничения сложных слов и словосочетаний английского языка // Вестник ТГПУ. 2015. № 10 (163). С. 15–20.
  3. Хидекель С. С. Система словообразования в современном английском языке. М.: Высшая школа, 1974. 352 с.
  4. Ethnologue [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.ethnologue.com/language/eng (дата обращения: 08.10.2022).
  5. Merriam Webster Dictionary [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.merriam-webster.com/dictionary/super-spreader (дата обращения: 08.10.2022).
  6. Neologisms and Portmanteau Words [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.gpb.eu/2022/02/neologisms-new-words.html (дата обращения: 08.10.2022).
  7. The Sun [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://online.fliphtml5.com/mweeh/yqmt/#p=12 (дата обращения: 08.10.2022).

Основные термины (генерируются автоматически): Электронный ресурс, UNESCO, USA.


Where do new words come from? - Marcel Danesi

Video: Where do new words come from? — Marcel Danesi

Content

  • Concept
  • Types of neologisms
  • Neologisms of form
  • Semantic neologisms
  • Stylistic neologisms
  • Functional neologisms
  • Social neologisms
  • Technological neologisms
  • Tools for creating words
  • Composition
  • Derivation
  • Parasynthesis
  • Acronymy
  • Examples of neologisms
  • By the «A»
  • By the «B»
  • By the «C»
  • By the «D»
  • By the «E»
  • By the «F»
  • By the «G»
  • By the «H»
  • By the «I»
  • By the «K»
  • By the «L»
  • By the «M»
  • By the «N»
  • By the «O»
  • By the «P»
  • By the «R»
  • By»
  • For the T»
  • By the «U»
  • By the «V»
  • By the «W»
  • References

A neologism it is a word, word, term or expression that is introduced or created in a certain language. They are born from the need to express a new concept of reality, such as «bitcoin», «clicking», «selfie» or «emoji».

The dictionary of the Royal Spanish Academy (RAE) defines it as “a word, a meaning or a new twist that is accepted within a specific language”. This resource is characterized by the way in which it is born or is formed, and can originate, for example, by adapting terms from other languages ​​or by linking words that are already alive in a language.

Technology, science and communications are the main creators of neologisms. It is necessary to bear in mind that these cease to be a new twist on a language after a certain time of use (ten years) or when the Academy normalizes its usefulness by adding it to the dictionary.

For example, «anesthesia» or «radar» were neologisms from other times, being already fully accepted in our vocabulary. While, terms such as «postureo», «crush», «frappe», «escrache» or «post-truth» are recent neologisms.

As defined at the beginning, a neologism is any word that appears in a certain language to fill a gap or give a name to a new concept. It also originates to respond to the linguistic needs of a certain group or an idea, as long as the language allows it.

In the words of Andreína Adelstein, a researcher at the Human Development Institute of the UNGS, «this resource allows modifying and invigorating the language in which it is applied, and its novel character has a specific period of ten years, as agreed by the academics of language».

Etymologically the term neologism is derived from the Greek language. It is made up of neo which means «new» and by logo which becomes «word». Hence, the word is translated as «new word» or more broadly as «a word that describes an innovative or recent object, situation or action within a language.»

Types of neologisms

The neologisms are given as follows:

Neologisms of form

This type of neologism originates from the morphological transformations of words or words that are already in the language. Example: photojournalism, social christian, liberal democrat or popemobile.

Semantic neologisms

In this case, it refers to words that, although they are already part of a language, are taken in the same language with another meaning or sense to designate elements or aspects of other areas. Example: search engine, viral, parquet or virus.

Stylistic neologisms

Stylistic neologisms are those words that are applied to give a more sensitive and positive tone to an expression or term in relation to those that are commonly used. Otherwise, they are words that are destined to change the perception of things. Example: deceased, dark, blind or gig.

Functional neologisms

This classification of neologisms is related to the need to add words to a language because there is no other way to designate a particular object or situation. Foreign words fall into this classification. In general, these types of terms allow communication to be more dynamic. Example: kilo, giraffe, caterpillar or fireproof.

Social neologisms

These keep are related to all those words that describe or define some aspects related to society, to the moral and cultural actions of man. Example: committee, strike, assembly or collective agreement.

Technological neologisms

This type of neologism is related to the twists that some words produce in the fields of technology and science. They almost always come from other languages, in the case of Spanish from English. This classification is one of the most used today. Example: scanner, server, selfie or cyberspace.

Tools for creating words

A neologism can be formed through various tools. The most common are defined below:

Composition

It refers to the formation of words through the combination of two or more terms that already exist within a language. The union of words produces new meanings, and therefore expands the lexicon. Example: Latin + America = Latin America.

Derivation

The words that are created by means of this resource are those to which a prefix or a suffix is ​​added to the base term. Example: tele-objective.

Parasynthesis

It refers to the words that are born through the sum of a derivation and composition. Example: by + god + ero = beggar.

Acronymy

Words by acronym are born from the union of the initials of several terms, which in turn simplify communication. Example: UN: United Nations Organization.

Examples of neologisms

By the «A»

Abracadabrante, antivirus, almóndiga, asín, amigovio, schedule, roll up the sleeves, audiology, audiologist, autologous, audiobook, amusia, antagonize, aporophobia, asana, ataché, astroturfing, aporophobia.

By the «B»

Binge, Bitcoin, blogosphere, blogger, bookcrossing, booktrailer, good-natured, good-looking, double-stranded, biocide, bioenergy, bizarre, brainstorming, bumout, bullyng, balconing, barista, bartender, biodiverse, bazuraleza, barbie.

By the «C»

Click, cyberspace, chat, concede, conflict, caraanchoa, culamen, gossip, chakra, heated, heat, click, click, compost, compost, compost, compost, compost, container.

Continentality, firefighting, cracker, cubing, cupular, cosplay, crossplay, crowdfunding, customize, cheater, cyberbullying, cookie, cybernaut, cyuredan, computerism, worldview, counter electrode, canofilia, coach, coaching, crossfit, crypto, cash, school, comfort.

By the «D»

Diagrammer, dyskinesia, dispersant, desalter, hard disk, floppy disk, dischange,

By the «E»

Spanglish, euroscepticism, scan, emoticon, escrache, speciesism, speciesist, electrolinera, electroactive, empowered.

By the «F»

Fake, furry fanboy, flashmob, follower, fracking, frikada, friqui, finde, fleet, feminazi, fair play.

By the «G»

Gestalt, gestalt, guasapear, gamer, geek, google, gosu, glocal, whiskey.

By the «H»

Hypertext, hypertext, hangout, hashtag, hipster, hoax, hacker, halal, hummus, hardware, hentai, holter, hypertext, homebanking.

By the «I»

Impatriate, icon, interface, interoperability, start, printed, iros, interface, imaffront.

By the «K»

Kameko, kedada.

By the «L»

Lideresa, latinlover, lick, linuxero, lol.

By the «M»

Single-chain, murano, municasino, single-chain, manga, mangaka, maquero, meme, mobbing, metared, motochorro, multi-area, multimedia, modem, migrate, moderator, millennial.

By the «N»

Browsers, navigation, navigator, node, chigger, note, nerd, nomophobia, cloud, networking, network, number, nomophobia, browser.

By the «O»

UFO, Oenege.

By the «P»

Word, papichulo, papahuevos, teacher, profa, posture, joint, post-truth, phablet, phubbing, planking, procrastination, pub crawl, preemptive, protocol, praxis, protonated, SME, promo

By the «R»

Raggee, relocate, mouse.

By»

Smartphone, spam, spoiler, startup, streaking, streaming, server, selfie, seropositive, sudoku, software, supported, showrooming, sommelier, shopping, shibari, showroom, stalking, superhighway, sharia, starup.

For the T»

Trick, texting, toballa, tweet, taper, timeline, trekkie, trekking, trending topic, transgender, trap.

By the «U»

Umma.

By the «V»

Vending, viral, vagamundo, vaping, viralizing, vitrinear, vintage.

By the «W»

Workaholic, wearable, whatsap, wifi, wiki, webgraphy.

References

  1. (2019). Spain: Wikipedia. Recovered from: es.wikipedia.org.
  2. Meaning of neologism. (2018). (N / A): Meanings. Recovered from: significados.com.
  3. 20 examples of neologisms. (2019). Colombia: Examples. Recovered from: examples.co.
  4. Calderón, G. (2019). (N / A): Euston 96. Recovered from: euston96.com.
  5. Pimat, J. (2016). Types of neologisms. (N / A): How to Write Well. Recovered from: comoesificarbien.com.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word formation game
  • The word formation analysis
  • The word form is a synonym for which word
  • The word forever and always
  • The word for your language перевод