The word for make worse

Словосочетания

Автоматический перевод

усугублять, ухудшать

Перевод по словам

make  — марка, изготовление, производство, модель, делаться, делать, производить, совершать
bad  — плохой, дурной, нехороший, дурно, нехорошо, неудача, несчастье, убыток

Примеры

You’ll only make bad worse.

Вы же сделаете ещё хуже.

The tablets seemed to make him worse.

От таблеток, похоже, ему стало ещё хуже.

Scratching the itch only makes it worse.

Если почесать, то будет ещё больше чесаться.

High inflation will make unemployment worse.

Высокая инфляция усугубит безработицу.

Don’t interfere — you’ll only make things worse.

Не вмешивайтесь: вы только усугубите ситуацию.

Don’t say anything, you’ll only make matters worse.

Ничего не говорите: вы только усугубите ситуацию.

Don’t pick at a sore place, you will only make it worse.

Не тереби больное место, будет хуже.

Dab the mud off carefully, don’t rub too hard or you’ll make it worse.

Аккуратно промокните грязь, не трите слишком сильно, а то будет хуже.

The team has lost the last two games and, to make matters worse, two of its best players are injured.

Команда проиграла два последних матча, и хуже всего то, что два её лучших игрока травмированы.

Many teachers see an emphasis on written tests as a step backwards (=an action that makes things worse).

Многие учителя считают особое внимание, которое уделяется письменным экзаменам, шагом назад (т.е. действием, которое ухудшает положение).

That can screw you up and make matters worse. *

Это может сбить тебя с толку, и будет еще хуже.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

1. [meık]

1. 1) форма, конструкция; модель, фасон

2) марка, тип, сорт

what make is this? — это что за модель /марка, система/?

2. производство, работа; изготовление

is this your own make? — это вы сами производите?; это ваше изделие?; это вашего собственного изготовления?

3. изготовленное добытое количество; продукция; выработка

4. конституция, сложение

a man with the make and muscles of a prize-fighter — человек со сложением и мускулатурой борца

a man of this [another] make — человек такого [иного] склада /рода/

at make — включённый, замкнутый

9.

жарг. повышение в чине; новое назначение

on the make — а) стремящийся к наживе; делающий карьеру; б) ищущий любовных приключений

make and mend hour — а) время, отведённое на пошивку и починку обмундирования; б) свободное от нарядов время

2. [meık]

(made)

I

1. делать; изготовлять, производить

to make tables [bricks, wine, machines] — делать столы [кирпичи, вино, машины]

what is it made of? — из чего это сделано?

made in the USA — изготовлено /сделано/ в США

this Publishing House makes good books — это издательство выпускает /издаёт, делает/ хорошие книги; это издательство хорошо выпускает /издаёт/ книги [ тж. 3]

to make a meal [dinner] — готовить /приготовить/ еду [обед] [ тж. II А 16]

to make tea — приготовить /заварить вскипятить/ чай

I don’t know how to make this dish — я не знаю, как готовить /делать/ это блюдо

to make a coat — сшить /сделать/ пальто

a suit made to order — костюм, сшитый на заказ

I’ll make a bed for you on the sofa — я вам постелю на диване [ тж. II А 5]

to make a nest — вить /свивать/ гнездо

to make hay — сушить, ворошить заготовлять сено [ тж. ]

don’t stand there as if you were made of stone — не стой как истукан, не стой точно каменный

2. составлять, делать, подготавливать

to make a note — сделать заметку, записать ()

to make notes — вести /делать/ записи, записывать, конспектировать

to make a note of smth. — отметить что-л.; сделать заметку относительно /по поводу/ чего-л.

to make a report — подготовить доклад /отчёт/ [ тж. II А 6, 1)]

to make one’s will — составить /написать/ завещание

to make a law — создавать /устанавливать, вводить/ закон

to make a plan — придумать /разработать/ план

let’s not make premature plans — не будем строить планы заранее; не будем (заранее) загадывать

3. создавать, творить

to make a poem [a symphony] — сочинить /написать/ поэму стихотворение [симфонию]

this author makes good books — этот писатель пишет /сочиняет/ хорошие книги [ тж. 1]

he made a sketch — он сделал рисунок /набросок/

4. совершать, делать

to make a mistake /a blunder/ — совершить ошибку

5. 1) образовывать; формировать

to make smb.’s character — формировать чей-л. характер

I made him what he is — я сделал его таким, какой он есть

6. считать, полагать

what do you make of it? — что вы об этом думаете?

what do you make of this film? — как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?

what do you make of him? — какое у вас мнение о нём?

what distance do you make it from here to the village? — как вы считаете, сколько отсюда до деревни?

I make it five miles — по-моему, пять миль

how large do you make this crowd? — сколько, по-вашему, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу?

what time do you make it? — сколько, по-вашему, сейчас времени?; сколько на ваших часах?

I make it half past four — по-моему, половина пятого; на моих (часах) половина пятого

what do you make this bird to be? — что это, по-вашему, за птица?

to make with smb. — сожительствовать с кем-л.

II А

1. зарабатывать, наживать ()

to make money — зарабатывать деньги, наживать деньги

to make money on the side — зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево

how much (money) do you make a week? — сколько (денег) вы зарабатываете /получаете/ в неделю?

I make a good salary — я получаю хорошую зарплату, мне много /хорошо/ платят

I made very little (money) on this — я на этом заработал /нажил/ очень мало (денег)

to make a good thing of smth. — хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чём-л.

he makes a £1000 a year (out) of his lands — он получает со своих имений 1000 фунтов в год

to make a /one’s/ living — зарабатывать на жизнь

to make a /one’s/ living with one’s pen — зарабатывать на жизнь пером /литературным трудом/

to make a living (by) teaching music — зарабатывать на жизнь уроками музыки

to make one’s bread — зарабатывать на существование /на хлеб/

2. приобретать ()

to make friends — завести /приобрести/ друзей; подружиться

to make an ally of smb. — сделать кого-л. своим союзником; завоевать кого-л. на свою сторону

3. 1) заключать ()

to make an agreement — прийти к соглашению, договориться

to make a bargain — заключить сделку, договориться

to make an appointment — а) условиться о встрече; б) записаться на приём

3) договориться, условиться ()

when shall I see you, Monday or Tuesday? — Make it Tuesday — когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? — Договоримся на вторник

I shall make it for three o’clock — я условлюсь /договорюсь/ на 3 часа

4. назначать (); производить ()

to make smb. a judge — назначить кого-л. судьёй

to make smb. a general — произвести кого-л. в генералы

he was made commander-in-chief — его сделали /назначили/ главнокомандующим

to make smb. a knight — посвящать кого-л. в рыцари

5. убирать (); приводить в порядок (); наводить ()

to make a bed — застилать /заправлять/ постель; убирать кровать [ тж. I 1]

I want to make order in /among/ my books — я хочу привести в порядок свои книги

2) издавать (); производить (); звенеть, стучать, шуметь

to make a noise — шуметь, поднимать шум

to make a row — а) скандалить, затеять драку ссору; б) бурно протестовать

to make a scene — устроить /закатить/ сцену

to make a fuss — а) устраивать переполох /шум/; б) волноваться, суетиться

to make a fuss of smb. — носиться с кем-л.

2) устраивать (); производить ()

to make a commotion — устроить шум /переполох/

to make a splash /a stir/ — производить /вызывать/ сенсацию; поднимать шум /шумиху/; вызывать /возбуждать/ всеобщий интерес

this film made a stir — этот фильм возбудил большой интерес /произвёл сенсацию/

he made the front page — (он вызвал такой интерес, что) о нём стали писать газеты /его имя попало на первые полосы/

8. делать (); фотографировать

I want to make a few pictures of this building — я хочу сделать несколько снимков этого здания

to make a tour [a trip, a journey] — совершить турне [поездку, путешествие]

10. проходить, проезжать ()

this car makes 120 kilometres an hour — скорость этой машины 120 километров в час; эта машина делает /даёт/ 120 километров в час

11. 1) достигать (); прийти, войти ()

the ship will never make port in such a storm — корабль не сможет войти в порт в такую бурю

2) (for) направляться, следовать (); двигаться ()

he made for the door — а) он направился к двери; б) он кинулся /бросился/ к двери

3) набрасываться, нападать ()

1) достичь ()

to make the finish — добраться до финиша, финишировать

2) забить ()

to make a hurdle — взять препятствие /барьер/

to make a /the/ riffle — а) успешно преодолеть пороги (); б) преодолеть трудности, преуспеть

3) тасовать (); сдавать ()

whose turn is it to make? — чья очередь сдавать?

15.

указывать (); бить склянки

16. есть ()

to make a good [substantial, light, hasty, late] breakfast [dinner, supper] — хорошо [плотно, легко, наспех, поздно] позавтракать [пообедать, поужинать] [ тж. I 1]

to make a meal on /of/ smth. — съесть что-л.

he made a meal on /of/ nuts — он поел орехов, его еда состояла из орехов

17. подниматься ()

the water is making fast — вода быстро прибывает; уровень воды быстро поднимается

II Б

1. заставлять, вынуждать, побуждать кого-л. делать что-л.

to make smb. cry [laugh] — заставить кого-л. плакать [смеяться]

I can’t make you come if you refuse — я не могу заставить вас прийти, если вы отказываетесь

I can make him believe anything I choose — я могу убедить его в чём угодно

to make smb. understand — а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять

2. заставить понять [узнать

]

to make oneself understood — а) заставить (кого-л.) себя понять; б) выражаться ясно; в) объясняться ()

to make his wishes understood — сделать понятными его желания; дать понять, чего он хочет

to make oneself known — а) сделать так, чтобы тебя узнали, заставить о себе говорить; б) заявить, известить о себе; представиться

to make smth. known — сообщить о чём-л.; обнародовать что-л.

3. вызывать что-л., являться причиной чего-л.

what makes the grass grow so quickly? — отчего трава растёт так быстро?

the sight of food made my mouth water — при виде еды у меня слюнки потекли

4. :

I must have a new dress made for this party — мне нужно сшить новое платье для этого вечера

5. + превращать, приводить в какое-л. состояние; делать каким-л.

to make smb. angry /mad/ — рассердить кого-л.

to make smb. happy — делать кого-л. счастливым, осчастливить кого-л.

to make smb. sad — заставить кого-л. загрустить, расстроить кого-л., нагнать на кого-л. тоску

to make smb. rich — обогатить кого-л.; сделать кого-л. богатым

to make smb. sick — а) вызывать тошноту у кого-л.; the food made me sick — от этой еды мне стало плохо; б) утомлять, раздражать кого-л., надоедать кому-л.

to make smb. drunk — а) напоить кого-л.; б) опьянить кого-л.

to make smth. available — предоставлять /делать доступным/ что-л.

this knowledge was not made available to us — эти сведения были нам недоступны

to make oneself comfortable — удобно устроиться, устроиться уютно

to make oneself clear — ясно /понятно/ изложить своё мнение

6. превращать что-л. во что-л.

to make a practice of smth., to make a rule of it — взять за правило, постоянно делать что-л.

to make a regular thing of smth. — регулярно заниматься чем-л.

I make a regular thing of reading the papers — чтение газет вошло у меня в привычку

the author has made a speciality of long-winded descriptions — этот автор специализируется на многословных описаниях

to make a show of smth. — слишком подчёркивать /выставлять напоказ/ что-л.

to make a parade of smth. — выставлять напоказ что-л.; щеголять чем-л.

to make a religion of smth. — считать что-л. своей священной обязанностью; целиком отдаваться чему-л.; делать культ из чего-л.

to make a hash /a mess, a muddle/ of smth. — напутать в чём-л., перепутать что-л.; вносить путаницу во что-л.; устраивать беспорядок в чём-л.

to make a hell of smb.’s life — превратить чью-л. жизнь в ад

7. 1) представлять, изображать кого-л. в каком-л. виде

to make a laughing-stock of smb. — сделать из кого-л. посмешище, выставить кого-л. в смешном виде

he is not as bad as you make him — он не так плох, как вы его изображаете

he is not the fool you make him — он совсем не такой дурак, каким вы его выставляете

2) () делать кого-л., что-л. из кого-л.

I’ll make a tennis player (out) of him yet — я ещё сделаю из него теннисиста

3) строить, делать из себя что-л., вести себя как…

to make a pig of oneself — а) вести себя как свинья; б) объедаться

to make a beast of oneself — вести себя по-скотски /по-свински/

to make an exhibition /a spectacle, a sight/ of oneself — привлекать к себе внимание; выставлять себя на посмешище

to make a nuisance of oneself — надоедать, досаждать, докучать ()

to make an ass /a fool/ of oneself — вести себя как осёл /дурак/; (с)валять дурака; поставить себя в смешное /глупое, дурацкое/ положение

8. передавать, уступать что-л. кому-л.

to make one’s profit over to smb. — передать свой доход кому-л.

he made over most of his property to his son — он переписал большую часть своего имущества на имя сына

9. пытаться, порываться что-л. сделать

he made to reply when I stopped him — он начал было отвечать, когда я остановил его

she made to grab the bag — она рванулась, чтобы схватить сумку

10. притворяться, будто собираешься что-л. сделать

he made as though to leave the room — он сделал вид, будто собирается выйти из комнаты

he made as if he would escape — он сделал вид, как будто /что/ хочет убежать

11. разрешить кому-л. пользоваться чем-л., предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение

to make smb. free of one’s library — предоставить свою библиотеку в чьё-л. распоряжение

to make smb. free of one’s house — радушно принять кого-л.; предоставить свой дом в чьё-л. распоряжение

12. следовать за чем-л.; преследовать кого-л.

in the morning we made after them — утром мы пустились /поехали/ за ними вслед

III А

1) составлять, равняться

twenty shillings make a pound — двадцать шиллингов составляют фунт; в фунте двадцать шиллингов

2) быть, являться

to make one of — быть одним из; быть участником; быть в числе

will you make one of the party? — не составишь ли ты нам компанию?

this colour makes a perfect camouflage — этот цвет служит отличной маскировкой

cold tea makes an excellent drink in summer — холодный чай — прекрасный напиток летом

that makes a good answer — это хороший ответ; это вы удачно ответили

this book makes good /interesting/ reading — это интересная книга; эта книга легко читается

3) оказываться, становиться

she could make a good mother for them — она могла бы стать им хорошей матерью

he will make a good musician [sprinter] — из него выйдет хороший музыкант [спринтер]

4) образовывать, составлять

2. :

to make a move — а) сделать движение; б) двинуться; в) сделать ход

to make a start — а) начинать; to make a good start — положить хорошее начало; б) отправиться

to make a stop — останавливаться, сделать остановку

to make inquiries — справиться, наводить справки

to make a call — а) посетить, нанести (непродолжительный) визит; I had to make a few calls that’s why I was late — я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал; б) позвонить (по телефону)

to make use of smth., smb. — использовать что-л., кого-л.

in his book he has made extensive use of quotations — в его книге много цитат

3. :

to make fast — закрепить; привязать

to make public — а) обнародовать, сделать общеизвестным; б) сделать общественным, общим, общедоступным

to make good — а) добиться успеха, достичь цели; he has talent and he’ll make good — он талантлив и добьётся успеха; б) компенсировать, восполнять; we’ll make good your losses — мы возместим вам ваши убытки; в) выполнять ()

I promised you a present, I’ll make good next time — я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду

to make sure /certain/ that of — удостовериться, убедиться, что в чём-л.; выяснить что-л.

make sure that the doors are locked — проверь, заперты ли двери

to make for smth. — способствовать, содействовать чему-л.

international talks make for better understanding between countries — благодаря международным переговорам достигается взаимопонимание между странами

an interesting plot makes for good reading /readability/ — если сюжет увлекательный, то книга хорошо читается

it is very funny and makes for compulsive reading — это так смешно, что от книги нельзя оторваться

in this field education makes for success — в этой области образование — гарантия успеха

to make do — обходиться тем, что имеется; справляться

I had no dictionary when reading this book but I made do — когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась

can you make do without electricity for another week? — вы можете обойтись ещё одну неделю без электричества?

to make smb.’s acquaintance, to make the acquaintance of smb. — познакомиться с кем-л.

to make oneself at home — быть как дома; хозяйничать

to make long hours — очень много /усиленно/ работать

to make up one’s mind — решить, принять решение; решиться

I made up my mind to finish the work that day — я решил закончить работу в тот же день

to make no sign — и виду не показывать; не протестовать

to make a face /faces/ (at smb.) — гримасничать, строить гримасы, корчить /строить/ рожи (кому-л.)

to make a wry face — сделать недовольную гримасу /кислую физиономию/

to make a long face — иметь недовольный /кислый, разочарованный, огорчённый/ вид

to make eyes at smb. — делать /строить/ глазки кому-л.

to make sheep’s eyes at smb. — смотреть влюблёнными глазами /бросать влюблённые взгляды/ на кого-л.

to make a long nose / жарг. a snook/ at smb. — показать «нос» кому-л.

to make a long arm for smth. — протянуть руку /потянуться/ за чем-л.

to make a figure — а) выглядеть смешным, играть смешную роль; б) играть важную /видную/ роль; выделяться; занимать видное положение; вызывать уважение восхищение ( to make a conspicuous figure)

to make a little [poor, ridiculous] figure — играть незначительную [жалкую, смешную] роль

to make little /light/ of smth. — относиться несерьёзно /пренебрежительно/ к чему-л., не принимать что-л. всерьёз, не обращать внимания на что-л.; смотреть на что-л. сквозь пальцы

to make little account of smth. — не придавать значения чему-л., считать что-л. неважным /несущественным/

to make much of smth., of smb. — высоко ценить что-л., кого-л.; быть высокого мнения о чём-л., о ком-л.; уделять большое внимание чему-л., кому-л.

he makes too much of his daughter — он слишком балует свою дочь /носится со своей дочерью/

the author makes much of his childhood — автор придаёт большое значение своему детству

he has not made much of his opportunities — он мало использовал свои возможности

I can make nothing of this letter — а) я не могу воспользоваться этим письмом; б) я совершенно не понимаю, что написано в этом письме

I cannot make head or tail of his letter — я не могу ничего понять в его письме

to make the most of smth., smb. — а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/

you only have a week, so make the most of it — у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой; б) расхваливать, преувеличивать достоинства чего-л., кого-л.; превозносить до небес что-л., кого-л.

to make the best of smth., smb. — а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/; б) мириться с чем-л., с кем-л.

to make the best of a bad bargain /job/ — мужественно переносить несчастья /затруднения/; не падать духом в беде; делать хорошую мину при плохой игре

to make the worst of smth. [of it] — изображать что-л. [это] в самом худшем виде; пессимистически смотреть на что-л.

to make it worse — в довершение всего, к тому же, в придачу ()

to make hay — нажиться; ≅ нагреть руки [ тж. I 1]

to make no hand of smth. — сделать что-л. скверно; провалиться

to make one’s pile — нажить /сколотить/ состояние

to make a raise — получить, раздобыть (); получить взаймы

to make the grade — а) взять подъём; б) преуспеть (); добиться своего; быть на должной высоте

to make one’s mark — а) отличиться, добиться успеха; б) успеть, поспеть

to make time — прийти вовремя /по расписанию/

to make it — а) добиться своей цели; I knew that he would make it — я знал, что он добьётся своего; he’ll make it through college — он закончит колледж; б) успеть, поспеть

do you think he will make it? — как ты думаешь, он успеет?; to make it to the train — успеть /не опоздать/ к поезду; в) сожительствовать

to make good time — а) показать хорошее время; б) быстро пройти проехать () расстояние

to make rings round — а) жарг. значительно /намного/ опередить, обогнать; б) обойти, объегорить; заткнуть за пояс

to make good work of /with/ smth. — хорошо сделать что-л. /справиться с чем-л./; быть на высоте положения

to make a good [bad] job of it job1 I

to make short work of smth. — быстро справиться /разделаться/ с чем-л.

to make sure work with smth. — прочно завладеть чем-л.; обеспечить свой контроль над чем-л.

to make (a) shift — а) перебиваться, обходиться; б) довольствоваться; примириться

to make a good [poor] fist at /of/ smth. — а) сделать удачную [неудачную] попытку; хорошо [плохо] справиться с чем-л.; б) уметь [не уметь] делать что-л.

to make a break — а) нарушить ход /ритм/; перебить; сделать неуместное замечание; сделать ложный шаг; б) удрать от полиции

to make a clean sweep — совершенно отделаться, избавиться; ≅ под метёлку вымести, вычистить

to make oneself scarce — исчезнуть, сгинуть, испариться

to make a run of it — убежать, удрать

to make tracks — а) ≅ дать тягу, навострить лыжи, улизнуть; б) идти нестись дальше

to make head against smth. — а) успешно сопротивляться /противиться/ чему-л.; бороться /восставать/ против чего-л.; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие

to make a footing — а) обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве; б) добиться положения в обществе

to make a lodgement — а) захватывать плацдарм; закрепиться /обосноваться/ на захваченной позиции; засесть; б) прочно утвердиться

to make an example of smb. — наказать кого-л. в назидание другим

to make a cat’s paw of smb. — сделать кого-л. своим орудием

to make an honest woman of smb. — а) жениться на женщине с прошлым, прикрыть грех; б) узаконить браком связь с женщиной

to make a clean breast of smth. — чистосердечно признаться в чём-л., всё выложить

to make a rod for oneself /for one’s own back/ — наказать /высечь/ самого себя

to make a bee-line for smth. — пойти напрямик /кратчайшим путём/ куда-л.

to make a dead-set — а) сделать стойку (); б) нападать, набрасываться, накидываться; в) резко критиковать; обрушиться; жестоко высмеивать; he made a dead-set at me — он занял резко враждебную позицию в отношении меня; г) ≅ вешаться кому-л. на шею; упорно пытаться завоевать () сердце; всячески добиваться () взаимности дружбы

to make a bid for smth. — а) предлагать цену за что-л. на аукционе; б) стремиться к чему-л., стараться добиться чего-л.

to make oneself solid with smb. — снискать чью-л. благосклонность; добиться взаимопонимания с кем-л. /поддержки у кого-л./

to make play — а) действовать; making play with both hands — действуя обеими руками; б) держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; в) наносить сильные и точные удары; г) добиваться результатов

to make a play for — а) пустить в ход свои чары, очаровывать; б) сделать всё возможное, чтобы добиться своего; в) ухаживать

to make a stab at smth. — попытаться сделать что-л.

to make a bad shot — а) не отгадать, не разгадать; б) ошибиться, промахнуться; ≅ попасть пальцем в небо

to make a good shot — а) отгадать, разгадать; б) правильно угадать, попасть в точку

to make the bull’s-eye — а) попадать в цель /в яблоко мишени, в «десятку»/; б) иметь успех, добиться поставленной цели

to make smb.’s /the/ blood boil — приводить кого-л. в бешенство /в ярость/; вызывать чьё-л. возмущение

to make smb.’s flesh creep, to make smb.’s blood run cold, to make smb.’s hair curl /stand on end/ — приводить кого-л. в ужас

what I saw made my blood run cold — у меня кровь застыла в жилах от того, что я увидел

to make smb.’s brain reel — поразить /изумить, ошеломить/ кого-л.

to make smb. sit up — а) засадить кого-л. за трудную работу; б) шокировать кого-л.; неприятно поразить кого-л.

to make smb.’s ears burn — говорить о ком-л. за его спиной

to make the ears tingle — оглушать; резать слух

to make the cup run over — переполнить чашу (терпения), быть последней каплей ()

to make smb. turn in his grave — заставить кого-л. перевернуться в гробу

to make a song and dance about smth. — поднимать шум из-за чего-л.

to make the air blue — ругаться, сквернословить; поносить (); ≅ ругаться на чём свет стоит

to make the dust /feathers, fur/ fly — а) затеять ссору, поднять бучу; б) накинуться (), распушить (); ≅ задать жару ()

to make it hot for smb. — а) взгреть /вздуть/ кого-л.; б) здорово выругать кого-л.; ≅ задать жару кому-л.

I shall make it hot for him! — я ему задам!; в) причинить неприятность кому-л., создать невыносимые условия для кого-л.

his enemies made the place too hot for him — недоброжелатели сделали его жизнь там невыносимой; враги выживали его оттуда

to make things lively for smb. — ≅ насолить кому-л., причинить кому-л. неприятности

to make a time /a day/ of it — хорошо провести время, повеселиться

to make a night of it — прокутить всю ночь напролёт; здорово повеселиться до утра

to make good cheer — пировать, веселиться

to make no question of smth. — не сомневаться в чём-л., вполне допускать что-л.

to make no scruple to do smth. — делать что-л. со спокойной совестью; не постесняться сделать что-л.

to make no bones about /of/ smth. — а) не колебаться в чём-л.; б) не скрывать чего-л., не делать из чего-л. секрета /тайны/; в) не возражать против чего-л.

to make a long story short, to make short of long — короче говоря

to make odds even — устранить различия, сгладить разницу

to make the pot boil — а) зарабатывать на пропитание /на кусок хлеба/; б) халтурить

to make the hat go round — а) пустить шапку по кругу; б) организовать сбор пожертвований

as they make them /’em/ — чрезвычайно, исключительно, ужасно, чертовски

to make a hole in smb. — всадить пулю в кого-л., застрелить кого-л.

to make water — а) мочиться; б) дать течь ()

to make ducks and drakes — а) бросать плоские камешки на поверхность воды, «печь блины»; б) проматывать, разбазаривать; в) поступать безрассудно; рисковать

to make bricks without straw — а) работать без нужного материала; делать () впустую; б) заниматься бесполезным делом

to make fish of one and flesh /foul/ of another — относиться к людям пристрастно /неодинаково/

to make or break /or mar/ — возвеличить или погубить; ≅ либо пан, либо пропал

to make two bites of a cherry — а) делить что-л. и без того небольшое; б) ≅ стрелять из пушки по воробьям

to make a virtue of necessity — делать вид, что действуешь добровольно

make it snappy! — покороче!; поскорее!; живо!

as you make your bed, so you must be upon /in, on/ it — ≅ что посеешь, то и пожнёшь

nine tailors make one man — ≅ из девяти хилых не сделаешь и одного здорового

one fool makes many — ≅ дураку всегда компания найдётся

make haste slowly — ≅ тише едешь, дальше будешь

сочетания см. под соответствующими словами

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W

Filter by Part of speech

verb

phrase

phrasal verb

Suggest

If you know synonyms for Make worse, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Make worse Thesaurus

Make worse Antonyms

External Links

Other usefull source with synonyms of this word:

Synonym.tech

Thesaurus.com

Similar words of make worse

Photo search results for Make worse

Crop black woman making aromatic liquid incense Crop black woman making aromatic liquid incense Unrecognizable African American female standing at wooden table with candle and steel wick dipper in light room with sunlight Unrecognizable African American female standing at wooden table with candle and steel wick dipper in light room with sunlight Content female customer with long curly hair wearing casual outfit sitting at wooden table with netbook in classic interior restaurant while making online order Content female customer with long curly hair wearing casual outfit sitting at wooden table with netbook in classic interior restaurant while making online order

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Make worse. (2016). Retrieved 2023, April 12, from https://thesaurus.plus/synonyms/make_worse

Synonyms for Make worse. N.p., 2016. Web. 12 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/make_worse>.

Synonyms for Make worse. 2016. Accessed April 12, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/make_worse.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

принимать худшие

сделать хуже

Предложения


Actemra can make you more likely to get infections or make worse any infection that you have.



Olumiant может сделать вас более склонными к инфекциям или ухудшить любую инфекцию, которая у вас есть.


He never takes on board that the US and Britain were seen as imperial occupiers by most Iraqis and that they were plugging themselves into sectarian, ethnic and regional conflicts which they could only make worse.



Он никогда не признает, что США и Британия большинством иракцев считались имперскими оккупантами, и что они сами влезли в религиозные, этнические и региональные конфликты, положение в которых могли лишь ухудшить.


To «aggravate» means to «worsen» or «make worse



Аггравация (aggravatio) означает «отягощать» или «ухудшать».


aggravate — Some have argued that this word should not be used in the sense of «to annoy» or «to oppress», but only to mean «to make worse«.



Некоторые утверждают, что это слово не следует использовать в смысле «раздражать» или «притеснять», а только в смысле «ухудшать».


Jails or prisons often make worse criminals out of people because of the conditions that exist there.



Тюрьмы или тюрьмы часто делают из людей худших преступников из-за условий, которые там существуют.


The other bit of data was that sleep disruption may actually exacerbate, make worse, the mental illness state.



Ещё мы получили данные, что нарушения сна могут также усугубить, ухудшить состояние психического заболевания.


There is no problem, no matter how difficult or painful or seemingly unsolvable, that violence won’t make worse.



Нет такой проблемы, не важно, насколько трудной или болезненной, или кажущейся неразрешимой, которую исправит насилие.


There’s nothing so bad that a little effort can’t make worse.


It can lead to or make worse other problems in physical and mental health and in relationships with others.



Это может привести к или сделать хуже других проблемы в физическом и психическом здоровье и в отношениях с другими людьми.


Some odors may activate certain nerve receptors in the nasal passages that may trigger a migraine attack or make worse one that already started.



Некоторые запахи могут активировать определенные нервные рецепторы в носовых проходах, которые могут вызывать приступ мигрени или усугубить уже начавшийся.


It’s not that they suddenly make worse coffee.



Причём они будут ничуть не хуже кофе.


In such situation one ought to consult with the specialist, because the treat can only make worse the situation.



В любой ситуации лучше всего проконсультироваться со специалистом, поскольку самолечение может только усугубить ситуацию.


If anything, more money often causes people to make worse decisions.



Во всяком случае, большое количество денег часто заставляет людей принимать худшие решения.


The real reason is when you are drunk you make worse decisions.


Low temperatures in winter significantly make worse every skin disease, especially those on the facial skin.



Низкая температура воздуха значительно ухудшает заболевание кожи, особенно, на коже лица.


It cannot cure, it can only make worse.



А можно и не вылечить, а сделать только хуже.


More advanced security solutions often make worse the problem of the personnel famine, detecting the lack of employees with all the necessary skills to use effectively modern security systems.



Более продвинутые инструменты защиты зачастую только усугубляют проблему кадрового голода, выявляя нехватку в штате сотрудников, обладающих необходимыми для эффективного использования новейших систем безопасности навыками.


They’re more likely to make worse choices — worse financial choices, medical choices.



Велика вероятностью худшего выбора в финансовой или медицинской сфере.


If you make people self-conscious about their judgments, studies show you will make them make worse judgments.



Если заставить людей раздумывать над принятыми решениями, то, как показывают исследования, люди будут принимать плохие решения.


In my experience, guns never solved a problem they didn’t first make worse.



Но в моей практике, оружие никогда не решало проблему, а делало ее только хуже.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат make worse

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 107 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

make worse — перевод на русский

Good drinking partners always make bad drivers.

Хорошие собутыльники обычно плохие водители.

CAN WE HAVE FAST FOOD EVERY TIME WE MAKE THE BAD GUYS GO AWAY?

А не могли бы мы покупать фаст-фуд каждый раз, когда уходят плохие парни?

I’m sure i’ve made some bad life decisions And maybe annie’s decisions will be better.

Уверена, что я принимала плохие решения в жизни, и, возможно, Энни приняла бы лучшие решения.

Yeah, he has a way of making the bad guys feel at ease.

При нем плохие парни чувствуют себя не так спокойно.

He thinks I’ll make a bad witness on account of the eye.

Он думает, что я буду плохим свидетелем. Из-за глаза.

Показать ещё примеры для «плохие»…

I made a bad move, I admit it…

Я сделал плохой ход, должен признать…

I made some bad choices.

Сделал плохой выбор.

And yes, I’ve made some bad choices, lost my head.

Брайан: да, я сделал некоторые плохой выбор, потерял голову.

Christie Brinkley’s made some bad choices, huh?

Кристи Бринкли сделала плохой выбор, да?

Why would they make the bad man your boss if you’re so much smarter?

Зачем они сделали плохого человека твоим боссом если ты намного умнее?

Показать ещё примеры для «сделал плохой»…

You’re only making this worse, you stupid cow!

Ты делаешь себе только хуже, тупая корова!

He made bad places good, swore never to leave them until they were,

Он делал плохие места хорошими, клялся никогда не покидать их, пока они есть,

In my experience, guns never solved a problem they didn’t first make worse.

Но в моей практике, оружие никогда не решало проблему, а делало ее только хуже.

Believe me, I know that where Oliver’s concerned, I’m making a bad situation even worse.

Поверьте мне, я знаю, что, по отношению к Оливеру, я делаю из плохой ситуации еще более худшую.

Are we not making this worse?

Разве мы не делаем все только хуже?

Показать ещё примеры для «делаешь себе только хуже»…

Make bad decisions.

— Принимаете плохие решения.

You make bad decisions every day of your life.

Ты принимаешь плохие решения каждый день своей жизни.

Just because emily’s made bad decisions Doesn’t mean that we take away her right to have children.

Только то, что Эмили принимает плохие решения, не означает, что мы можем лишить ее права иметь детей.

But when there’s a crisis, you make bad decisions.

Но во в критических ситуациях, ты принимаешь плохие решения.

Look, Stan, everyone makes bad decisions, but it’s a numbers game.

Послушай, Стэн, все принимают плохие решения, это как игра в рулетку.

Показать ещё примеры для «плохие решения»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word for look alike
  • The word for killing animals
  • The word for just in case
  • The word for job in french
  • The word for in cursive