The word fish in russian


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


A fishery may involve the capture of wild fish or raising fish through fish farming or aquaculture.



Рыболовство может включать в себя ловлю дикой рыбы или выращивание рыбы через аквакультуру.


Proper technological process for freezing, storing and transporting fish is a prerequisite for high-quality production of fish preserves, smoked fish and brine.



«Правильный технологический процесс замораживания, хранения и транспортировки рыбы является предварительным условием для высококачественной переработки рыбы в процессе производства консервов, копченной и соленной рыбы.


Our main products are pelagic fish and dried fish for human consumption.



Нашей основной продукцией является пелагическая (морская) рыба и вяленая рыба, пригодная для потребления человеком.


Mostly saltwater fish is used because freshwater fish tend to have parasites that can cause intestinal distress.



В основном используется морская рыба, потому что пресноводные рыбы, как правило, имеют паразитов, которые могут вызвать кишечные расстройства.


This fish evolved more than 200 million years ago and almost all the bony fish found today are decedents of this fish.



Эта рыба эволюционировала более 200 миллионов лет назад, и почти все костистые рыбы, найденные сегодня, являются потомками этой рыбы.


Well, except maybe fish, because a sleeping fish is a dead fish.



Ну, разве что, возможно, рыбы, потому что спящая рыба это мертвая рыба.


If you want to catch big fish, fish big waters.



Поэтому, если вы хотите целенаправленно ловить крупных особей, рыбачьте на больших водоемах.


Pacu fish grow quickly in comparison to other fish.



Рыба паку, по сравнению с другими рыбами, быстро растет.


Fast-swimming fish will disturb and upset fish that swim slowly.



Быстро плавающие рыбки могут раздражать и беспокоить тех, кто плавает медленно.


And cold fish is not good fish.



Для некоторых людей жареная рыба не является хорошей рыбой.


Small fish are food for bigger fish.


Much of the fish we consume today comes from fish farms.



Уже сегодня значительная часть рыбы, потребляемой в пищу, поступает с рыбных ферм.


Check fish advisories before eating locally caught fish.



Обязательно ознакомьтесь с местными рекомендациями перед едой, пойманной рыбой.


Another fish whose appearance could frighten unsuspecting fish is the hatchetfish.



Еще одна рыба, чья внешность может напугать ничего не подозревающих рыб — это топорик.


Particularly fish gourmets will find some fine fish restaurants.



Например, для любителей рыбных блюд, прекрасно подойдут рыбные рестораны.


Fishmeal is produced from whole fish or fish remains resulting from processing.



Рыбная мука производится из целой рыбы или рыбных остатков, образующихся в процессе ее переработки.


When you eat enough little fish, you become a bigger fish.



Как только вы съедите достаточно мелкой рыбы, вы будете расти в размерах и сможете есть более крупную рыбу.


6-8 such fish is enough to cook a hearty fish soup for one or use as bait for catching larger fish.



6-8 таких рыбок вполне хватит сварить сытный рыбный супчик на одного или использовать в качестве наживки для ловли более крупных рыб.


This fish is also used to make fish sticks and other breaded fish products (1).



Эта рыба также используется для изготовления рыбных палочек и других панированных рыбных продуктов (1).


Dead fish or bait fish are used to catch large individuals, as the «trifle» does not bite the fish.



Мертвая рыба или рысь используются для ловли крупных особей, поскольку «пустяк» не кусает рыбу.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain fish

Results: 92675. Exact: 92675. Elapsed time: 132 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Even fish remains have been found, but not a single snake.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Найдены даже рыбьи останки, но ни одной змеи.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

And fish and smoke cigars and drink scotch.

context icon

И рыбачить и курить сигары и пить скотч.

Zinc Based Alloy Boho Chic Charms Fish Bone Silver Tone Black Rhinestone 19mm 6.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Богемный Стиль Цинковый Сплав Подвески Рыбьи Кости Серебряный Тон С ЧерныМ Страз.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

We can hunt, we can fish, We can hike, we can climb trees.

context icon

Мы можем охотиться, мы можем рыбачить, мы можем ходить пешком, мы можем лазать по деревьям.

There are other fat fish in the ocean, Gaetano Proclo.

context icon

Найдутся и другие жирные рыбешки в океане, Гаэтано Прокло.

Your partner told me you couldn’t fish’cause the sea was rough.

context icon

Твой товарищ сказал мне, что вы не могли рыбачить, потому что море штормило.

Prescribed drugs- Shiitake, gyromitra, fish fat, blue iodine, green mussels, lumbar kinase.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Назначенные препараты- Шиитаке, Строчок, рыбий жир, синий йод, зеленые мидии, люмброкиназа.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I would love it if you could teach me how to fly fish.

Copper Spiky Chain Findings Silver Tone Fish Bone 7x6mm( 2/8″ x 2/8″), 1 M B0105815.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Медь остроконечные цепиарматуры Цепи Серебряный Тон Рыбьи Кости 7х6мм, 1 М B0105815.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Fish piss and sand in your cooch.

context icon

Рыбья моча и песок в пизде.

Series»A» kayaks are very stable, it is good to swim and fish from them.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Байдарки серии» А»- очень устойчивые, с них хорошо купаться и рыбачить.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Copper Textured Spiky Chain Findings Fish Bone Silver Tone 6.8×6.2mm(

2/8″ x 2/8″), 1 M B0108739.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Медь чеканка остроконечные цепи Детали Рыбьи Кости Серебряный Тон 6. 8х6. 2мм,

1 М B0108739.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

International Game Fish Association.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

They came back home with no fish.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Они возвращались домой без единой рыбешки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

I’m from Fish and Wildlife Service.

context icon

Я из Федеральной службы охраны рыболовства и диких животных США.

King disarmed Fish and took him to police headquarters.

context icon

Кинг разоружил Фиша и отвел его в штаб-квартиру.

Resin Mermaid Fish/Dragon Scale Bracelets Antique Silver&

Silver Plated At.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Русалка рыбья чешуя/ дракон рыбья чешуя Браслеты Античное Серебро C AB Круглым.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It’s true, if there were no fish people, there would be no need to guard the chest.

context icon

Не было бы нужды сторожить сундук, не будь рыбьих харь.

Support to women in the processing of fish products;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Those fish scales you brought back that were inside the gunshot wound?

context icon

Та рыбья чешуя, что вы принести была внутри огнестрельного ранения?

If you want to catch little fish, you can stay in the shallow water.

context icon

Если хотите поймать мелкую рыбешку, оставайтесь на мелководье.

Hamilton Fish Professor of International Law and Diplomacy, 1963-1978.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Профессор международного права и дипломатии на кафедре им. Гамильтона Фиша 1963- 1978 годы.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

You got home hours late with no fish.

context icon

Вы вернулись домой лишь под вечер и без единой рыбешки.

Nowadays, only local people still fish there for their living.

context icon

В настоящее время лишь немногие жители города по-прежнему занимаются здесь рыболовством.

It is important to local commercial fisheries and

is also popular as a game fish.

context icon

Имеет местное промысловое значение и является объектом спортивного рыболовства.

I’m around here for fish.

High elastic Fish silk cloth,

Composite spandex, mesh belt, High elastic rubber bone.

context icon

Высокоэластичная рыбья шелковая ткань,

композитный спандекс, сетчатый ремень, высокоэластичная резиновая кость.

Someone catches small fish, someone waits for the dream fish.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Кто-то ловит мелкую рыбешку, кто-то выжидает рыбу мечты.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

рыба, рыбная ловля, крабы, рыбный, ловить рыбу, рыбачить

существительное

- (часто без измен.) рыба

fresh-water fish — пресноводная /речная/ рыба
salt-water fish — морская рыба
young fish — мальки, молодь
dried fish — вяленая /сушёная/ рыба
to catch ten fishes [a lot of fish] — поймать десять рыб [много рыбы]

- рыба, рыбные блюда

fish soup — рыбный суп, уха
to eat fish on Fridays — по пятницам есть рыбу
fish and chips — рыба с жареной картошкой

- разг. крабы, устрицы и т. п.
- разг. рыбная ловля

fish stakes — сети на кольях, рыбный закол

- (Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака)

ещё 7 вариантов

глагол

- ловить, удить рыбу

to fish and hunt — быть рыболовом и охотником

- использовать для рыбной ловли

to fish a stream [a lake] — ловить рыбу в ручье [в озере]
the men who fish the waters — люди, занимающиеся рыболовством в этих водах

- быть пригодным для рыбной ловли

the pond fishes well — в этом пруду хорошо ловится рыба

- искать (в воде)

to fish for pearls — искать жемчуг

- разг. стараться получить

to fish for information — добывать сведения /информацию/
to fish for compliments [for an invitation] — напрашиваться на комплименты [на приглашение]

ещё 6 вариантов

Мои примеры

Словосочетания

a great quantity of fish — большое количество рыбы  
a catch of about 20 fish — улов штук в двадцать рыб  
a pond full of silvery fish — водоём, полный серебристой рыбы  
splat fish over an open fire — распластать рыбу над открытым огнём  
bony piece of fish — костлявый кусок рыбы  
to catch a fish — поймать рыбу  
fish chowder — рыбный суп  
baked fish — печёная рыба  
fresh fish — свежая рыба  
frozen fish — мороженая рыба  
to catch (a) fish — ловить рыбу  
to fish a stream — ловить рыбу в ручье  

Примеры с переводом

Did you catch any fish?

Ты что-нибудь поймал? (о рыбалке)

He hooked a large fish.

Он поймал крупную рыбу.

I like to go fishing on weekends

Я люблю ходить на рыбалку по выходным.

Does Rob eat fish?

Роб еcт рыбу?

Fish bite at bait.

Рыба клюёт на приманку.

Chris fished in his pocket for a coin.

Крис выудил (достал) из кармана монету.

Dad really loves to fish.

Папа просто обожает рыбачить.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

They are railing for fresh fish

They caught fish and snared seabirds.

We’re having fish for dinner tonight.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

fish out — вылавливать, выплывать, выуживать, выпытывать, доставать, вытаскивать
fish up — вытаскивать

Возможные однокоренные слова

fisher  — рыбак, рыболов, ловец
fishily  — подозрительно, сомнительно
fishing  — рыбалка, рыбная ловля, тоня, рыбные места, рыболовный, рыбацкий, рыболовецкий
fishable  — пригодный для рыбной ловли, доступный для отлова
overfish  — истощать рыбные запасы

Формы слова

verb
I/you/we/they: fish
he/she/it: fishes
ing ф. (present participle): fishing
2-я ф. (past tense): fished
3-я ф. (past participle): fished

noun
ед. ч.(singular): fish
мн. ч.(plural): fish or fishes

  • 1
    fish

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > fish

  • 2
    fish

    fish [fɪʃ]

    1) (

    pl

    часто

    без измен.

    ) ры́ба;

    распр. тж.

    кра́бы, у́стрицы;

    4)

    мор. сл.

    подво́дная ло́дка; торпе́да

    а) утону́ть;

    б) страда́ть морско́й боле́знью;

    fish story «охо́тничий расска́з»; преувеличе́ние; небыли́цы

    ;

    neither fish, flesh nor fowl ( или good red herring) ни ры́ба ни мя́со; ни то́ ни сё

    1) лови́ть или уди́ть ры́бу

    2):

    а) иска́ть в воде́ ( жемчуг

    и т.п.

    );

    в)

    разг.

    напра́шиваться, набива́ться;

    а) достава́ть; выта́скивать ( из кармана);

    б) выу́живать, выпы́тывать ( секреты);

    fish [fɪʃ]

    2) = fishplate

    2.

    v тех.

    соединя́ть накла́дкой; скрепля́ть сты́ком

    фи́шка

    Англо-русский словарь Мюллера > fish

  • 3
    fish up

    Англо-русский словарь Мюллера > fish up

  • 4
    fish

    fish
    n

    2.   стыковая накладка

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.
    .
    1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > fish

  • 5
    fish

    Персональный Сократ > fish

  • 6
    FISH

    FISH, fluorescence in situ hybridization

    English-Russian dictionary of program «Mir-Shuttle» > FISH

  • 7
    fish

    English-russian biological dictionary > fish

  • 8
    fish

    ̈ɪfɪʃ I
    1. сущ.
    1) а) мн. часто неизм. рыба б) другие хладнокровные обитатели моря ≈ напр., крабы, устрицы и т.д. to catch (a) fish ≈ ловить рыбу baked fish ≈ печеная рыба fresh fish ≈ свежая рыба frozen fish ≈ мороженая рыба Fish bite at bait. ≈ Рыба клюет на приманку. broiled fish ≈ жареная рыба dried fish ≈ сушеная рыба filleted fish ≈ рыбное филе freshwater fish ≈ пресноводная рыба fried fish ≈ жареная рыба saltwater fish ≈ морская рыба smoked fish ≈ копченая рыба tropical fish ≈ тропическая рыба school of fish ≈ стая рыб shoal of fish ≈ стая рыб fish corral ≈ садок для рыбы
    2) а) разг. лицо, разыскиваемое полицией б) пренебр. тип, парень queer fish, odd fish ≈ странный тип, чудак Syn: fellow, person в) разг. молокосос, простак Syn: sucker
    3) то, что по форме напоминает рыбу а) (the Fish или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) Syn: pisces б) торпеда;
    петарда Syn: torpedo, squib
    4) амер.;
    разг. доллар ∙ to drink like a fish ≈ пить не просыхая all’s fish that comes to his net посл. ≈ доброму вору все впору;
    он ничем не брезгует to have other fish to fry ≈ иметь другие дела to make fish of one and flesh of another ≈ относиться к людям неровно, пристрастно a pretty kettle of fish! разг. ≈ веселенькая история!;
    хорошенькое дело! neither fish, flesh nor fowl ≈ ни рыба ни мясо;
    ни то ни се neither fish nor flesh, neither fish nor good red herring ≈ ни рыба ни мясо;
    ни то ни се fish story ≈ ‘охотничий рассказ’;
    преувеличение, небылицы feed the fishes
    2. гл.
    1) ловить рыбу, удить рыбу to go fishing ≈ рыбачить
    2) искать что-л. под водой, вылавливать что-л. в воде (напр., жемчуг, кораллы) ∙ fish for fish out fish up to fish or cut bait амер. ≈ сделать выбор, не откладывая в долгий ящик;
    принять то или иное решение
    3. прил. рыбный а) относящийся к рыбной ловле fish-line ≈ рыболовная леска б) приготовленный из рыбы ≈ о пище fish-soup ≈ уха, рыбный суп в) похожий на рыбу, имеющий во внешности что-то рыбье fish eyes ≈ выпученные глаза( ‘рыбьи глаза’) II
    1. сущ., тех.
    1) мор. фиш( в якорном устройстве) ;
    шкало (у мачты)
    2) = fish-plate
    2. гл.;
    тех.
    1) брать на фиш (якорь)
    2) соединять накладкой;
    скреплять стыком III сущ. фишка (раньше очень часто выполнялась в форме рыбки, отсюда и английское название, совпадающее со словом «рыба» — «fish») Syn: counter, chip
    рыба — fresh-water * пресноводная /речная/ рыба — salt-water * морская рыба — young * мальки, молодь — dried * вяленая /сушеная/ рыба — to catch ten *es поймать десять рыб рыба, рыбные блюда — * soup рыбный суп, уха — to eat * on Fridays по пятницам есть рыбу — * and chips рыба с жареной картошкой (разговорное) крабы, устрицы и т. п.( разговорное) рыбная ловля — * stakes сети на кольях, рыбный закол( Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) (разговорное) тип, персона — big * «кит», большая шишка — poor * жалкая личность — cold * неприветливый, необщительный человек;
    бука — cool * нахал, наглец — dull * скучный /нудный/ человек — odd /queer, strange/ * чудак, странный тип — shy * робкий /застенчивый/ человек (американизм) (сленг) доллар — 500 * пятьсот долларов «рыбка», прыжок танцовщицы с подхватом ее партнером > to feel like a * out of water чувствовать себя как рыба, вынутая из воды > to cry stinking * хулить свой товар;
    выносить сор из избы > to feed the *es утонуть, «кормить рыб»;
    страдать морской болезнью > the great * eat the small сильные пожирают слабых > to have other * to fry иметь другие /более важные/ дела > to hook /to land/ one’s * добиться своего, поймать ( кого-л.) на удочку > to make * of one and flesh /fowl/ of another относиться к людям пристрастно > neither * nor flesh /nor good red herring/, neither *, flesh nor fowl ни рыба ни мясо;
    ни то ни се > never fry a * till it’s caught не радуйся раньше времени;
    не дели шкуру неубитого медведя > never offer to teach * to swim смешно учить рыбу плавать;
    не учи ученого > to venture a small * to catch a great one рискнуть малым ради большого > as dumb as a * нем как рыба > as drunk as a * пьян в стельку > a * story «охотничий» рассказ;
    преувеличение > * begins to stink at the head рыба гниет с головы > all is * that comes to his net (пословица) он ничем не брезгует;
    доброму вору все впору > the best * swim near the bottom( пословица) лучшая рыба по дну ходит;
    хорошее нелегко дается > he who would catch * must not mind getting wet (пословица) без труда не вынешь и рыбку из пруда > it is a silly * that is caught twice with the same bait (пословица) глуп тот, кто дважды попадается на ту же удочку ловить, удить рыбу — to * and hunt быть рыболовом и охотником использовать для рыбной ловли — to * a stream ловить рыбу в ручье — the men who * the waters люди, занимающиеся рыболовством в этих водах быть пригодным для рыбной ловли — the pond *es well в этом пруду хорошо ловится рыба (for) искать (в воде) ;
    (разговорное) стараться получить — to * for pearls искать жемчуг — to * for information добывать сведения /информацию/ — to * for compliments напрашиваться на комплименты( разговорное) вытаскивать, извлекать (тж. * out) — to * a coin from one’s pocket вытащить монету из кармана — several derelict cars are *ed out of the river every year из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей — why are you *ing around in your pockets? что вы ищете у себя в карманах? (американизм) (сельскохозяйственное) удобрять (землю) рыбными отходами > to * in troubled waters ловить рыбку в мутной воде > to * or cut bait (американизм) принять то или иное решение (морское) фиш (в якорном устройстве) ;
    шкало (у мачты) (авиация) (жаргон) торпеда (морское) брать на фиш (якорь) ;
    накладывать шкало (у мачты) (авиация) (жаргон) торпедировать фишка (техническое) накладка( техническое) соединять накладкой
    ~ attr. рыбный;
    fish corral садок для рыбы;
    all’s fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
    он ничем не брезгует
    ~ пренебр. тип;
    cool fish нахал, наглец;
    odd (или queer) fish чудак;
    poor fish никудышный человек
    edible ~ съедобная рыба
    to feed the fishes разг. страдать морской болезнью;
    to have other fish to fry иметь другие дела to feed the fishes разг. утонуть
    fish = fishplate ~ амер. разг. доллар ~ ловить или удить рыбу ~ (pl часто без измен.) рыба;
    распр. тж. крабы, устрицы;
    fish and chips рыба с жареной картошкой ~ (the F. или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) ~ тех. соединять накладкой;
    скреплять стыком ~ пренебр. тип;
    cool fish нахал, наглец;
    odd (или queer) fish чудак;
    poor fish никудышный человек ~ мор. фиш (в якорном устройстве) ;
    шкало (у мачты) ~ фишка
    ~ attr. рыбный;
    fish corral садок для рыбы;
    all’s fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
    он ничем не брезгует
    ~ attr. рыбный;
    fish corral садок для рыбы;
    all’s fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
    он ничем не брезгует
    ~ for разг. выуживать( секреты) ~ for искать в воде (жемчуг и т. п.) ~ for разг. напрашиваться, набиваться;
    to fish for compliments( for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение)
    ~ for разг. напрашиваться, набиваться;
    to fish for compliments (for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение)
    ~ up вытаскивать (из воды) ;
    to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик
    ~ out разг. выуживать, выпытывать( секреты) ~ out разг. доставать;
    вытаскивать (из кармана)
    a pretty kettle of ~! разг. = веселенькая история!;
    хорошенькое дело!;
    fish story = «охотничий рассказ»;
    преувеличение, небылицы
    to ~ the anchor мор. поднимать якорь
    ~ up вытаскивать (из воды) ;
    to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик
    fish = fishplate fishplate: fishplate ж.-д., тех. стыковая накладка
    neither ~, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо;
    ни то ни се
    to feed the fishes разг. страдать морской болезнью;
    to have other fish to fry иметь другие дела
    to make ~ of one and flesh of another относиться к людям неровно, пристрастно
    neither ~, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо;
    ни то ни се
    ~ пренебр. тип;
    cool fish нахал, наглец;
    odd (или queer) fish чудак;
    poor fish никудышный человек
    Peter’s ~ зоол. пикша
    ~ пренебр. тип;
    cool fish нахал, наглец;
    odd (или queer) fish чудак;
    poor fish никудышный человек
    a pretty kettle of ~! разг. = веселенькая история!;
    хорошенькое дело!;
    fish story = «охотничий рассказ»;
    преувеличение, небылицы
    tin ~ мор. sl. торпеда

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fish

  • 9
    fish

    1. n рыба, рыбные блюда

    2. n разг. рыбная ловля

    3. n Рыбы

    4. n разг. тип, персона

    cold fish — неприветливый, необщительный человек; бука

    5. n амер. сл. доллар

    neither fish nor flesh, neither fish, flesh nor fowl — ни рыба ни мясо; ни то ни сё

    6. v ловить, удить рыбу

    7. v использовать для рыбной ловли

    8. v быть пригодным для рыбной ловли

    9. v искать

    10. v разг. стараться получить

    11. v разг. вытаскивать, извлекать

    fish out — извлекать, вытаскивать

    12. v амер. с. -х. удобрять рыбными отходами

    13. n мор. фиш

    14. n мор. шкало

    15. n мор. ав. жарг. торпеда

    16. v мор. брать на фиш

    17. v мор. накладывать шкало

    18. v мор. ав. жарг. торпедировать

    19. n фишка

    20. n тех. накладка

    21. v тех. соединять накладкой

    Синонимический ряд:

    1. denizen of the deep (noun) angelfish; bass; carp; denizen of the deep; flounder; goldfish; sturgeon; trout; whitefish

    2. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fool; gudgeon; gull; mark; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sucker; victim

    3. fools (noun) butts; chumps; dupes; easy marks; fall guys; fools; gudgeons; gulls; marks; monkeys; patsies; pigeons; saps; suckers; victims

    4. seafood (noun) catfish; cod; herring; mackerel; mullet; salmon; seafood; snapper; tuna

    5. catch fish (verb) angle; bait a hook; bob for; catch fish; go fishing; hint; net; shrimp; trawl; troll for fish

    English-Russian base dictionary > fish

  • 10
    fish

    [̈ɪfɪʃ]

    fish attr. рыбный; fish corral садок для рыбы; all’s fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору; он ничем не брезгует fish пренебр. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек edible fish съедобная рыба to feed the fishes разг. страдать морской болезнью; to have other fish to fry иметь другие дела to feed the fishes разг. утонуть fish = fishplate fish амер. разг. доллар fish ловить или удить рыбу fish (pl часто без измен.) рыба; распр. тж. крабы, устрицы; fish and chips рыба с жареной картошкой fish (the F. или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) fish тех. соединять накладкой; скреплять стыком fish пренебр. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек fish мор. фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты) fish фишка fish attr. рыбный; fish corral садок для рыбы; all’s fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору; он ничем не брезгует fish attr. рыбный; fish corral садок для рыбы; all’s fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору; он ничем не брезгует fish for разг. выуживать (секреты) fish for искать в воде (жемчуг и т. п.) fish for разг. напрашиваться, набиваться; to fish for compliments (for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) fish for разг. напрашиваться, набиваться; to fish for compliments (for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) fish up вытаскивать (из воды); to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик fish out разг. выуживать, выпытывать (секреты) fish out разг. доставать; вытаскивать (из кармана) a pretty kettle of fish! разг. = веселенькая история!; хорошенькое дело!; fish story = «охотничий рассказ»; преувеличение, небылицы to fish the anchor мор. поднимать якорь fish up вытаскивать (из воды); to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик fish = fishplate fishplate: fishplate ж.-д., тех. стыковая накладка neither fish, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо; ни то ни се to feed the fishes разг. страдать морской болезнью; to have other fish to fry иметь другие дела to make fish of one and flesh of another относиться к людям неровно, пристрастно neither fish, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо; ни то ни се fish пренебр. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек Peter’s fish зоол. пикша fish пренебр. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек a pretty kettle of fish! разг. = веселенькая история!; хорошенькое дело!; fish story = «охотничий рассказ»; преувеличение, небылицы tin fish мор. sl. торпеда

    English-Russian short dictionary > fish

  • 11
    fish

    I

    1. [fıʃ]

    (pl часто без измен.)

    1. 1) рыба

    fresh-water fish — пресноводная /речная/ рыба

    young fish — мальки, молодь

    dried fish — вяленая /сушёная/ рыба

    to catch ten fishes [a lot of fish] — поймать десять рыб [много рыбы]

    2) рыба, рыбные блюда

    fish soup — рыбный суп, уха

    fish stakes — сети на кольях, рыбный закол

    big fish — «кит», большая шишка

    cold fish — неприветливый, необщительный человек; бука

    cool fish — нахал, наглец

    dull fish — скучный /нудный/ человек

    odd /queer, strange/ fish — чудак, странный тип

    shy fish — робкий /застенчивый/ человек

    7. = fish-dive

    to feel like a fish out of water — чувствовать себя как рыба, вынутая из воды

    to cry stinking fish — а) хулить свой товар; б) ≅ выносить сор из избы

    to feed the fishes — а) утонуть, «кормить рыб»; б) страдать морской болезнью

    the great fish eat the small — ≅ сильные пожирают слабых

    to have other fish to fry — иметь другие /более важные/ дела

    to hook /to land/ one’s fish — добиться своего, поймать () на удочку

    to make fish of one and flesh /fowl/ of another — относиться к людям пристрастно

    neither fish nor flesh /nor good red herring/, neither fish, flesh nor fowl — ни рыба ни мясо; ни то ни сё

    never fry a fish till it’s caught — не радуйся раньше времени; ≅ не дели шкуру неубитого медведя

    never offer to teach fish to swim — смешно учить рыбу плавать; ≅ не учи учёного

    to venture a small fish to catch a great one — ≅ рискнуть малым ради большого

    as drunk as a fish — ≅ пьян в стельку

    a fish story — ≅ «охотничий» рассказ; преувеличение

    1. 1) ловить, удить рыбу

    2) использовать для рыбной ловли

    to fish a stream [a lake] — ловить рыбу в ручье [в озере]

    the men who fish the waters — люди, занимающиеся рыболовством в этих водах

    2. быть пригодным для рыбной ловли

    3. (for)

    1) искать (в воде)

    to fish for information — добывать сведения /информацию/

    to fish for compliments [for an invitation] — напрашиваться на комплименты [на приглашение]

    4.

    вытаскивать, извлекать (

    fish out)

    several derelict cars are fished out of the river every year — из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей

    why are you fishing around in your pockets? — что вы ищете у себя в карманах?

    5.

    с.-х. удобрять () рыбными отходами

    to fish in troubled waters — ловить рыбку в мутной воде

    II

    2. = fish-plate

    1) брать на фиш ()

    2) накладывать шкало ()

    II
    [fıʃ]

    IV

    НБАРС > fish

  • 12
    fish

    I [fɪʃ]
    1.

    ;

    мн.

    fish, fishes

    Fish bite at bait. — Рыба клюёт на приманку.

    broiled fish, fried fish — жареная рыба

    school of fish, shoal of fish — стая рыб

    3)

    разг.

    лицо, разыскиваемое полицией

    4)

    пренебр.

    тип, отморозок

    queer / odd fish — странный тип, чудак

    Syn:

    Syn:

    6) ; употр. с гл. в ед. Рыбы

    Syn:

    7) ; употр. с гл. в ед. Рыбы

    8) торпеда; петарда

    Syn:

    ••

    neither fish, nor fowl — ни рыба ни мясо; ни то ни сё

    All’s fish that comes to his net. посл. — На безрыбье и рак рыба.

    fish story — «охотничий рассказ»; преувеличение, небылицы

    2.

    гл.

    1) ловить рыбу, удить рыбу

    He fished for a coin in his pocket. — Он порылся в кармане в поисках монетки.

    Blinded by the steam, he had to fish around for the soap in his bath. — В пару ничего не было видно, так что ему пришлось вслепую вылавливать мыло из воды.

    3) разг. напрашиваться, набиваться


    — fish up

    ••

    to fish or cut bait амер. — сделать выбор, не откладывая в долгий ящик; принять то или иное решение

    3.

    прил.

    в)

    г)

    II [fɪʃ]
    1.

    сущ.

    2.

    гл.

    2)

    ;

    тех.

    соединять накладкой; скреплять стыком

    III [fɪʃ]

    сущ.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > fish

  • 13
    fish

    I [fɪʃ]

    n

    (pl fish [fɪʃ], fishes [fɪshes]) рыба

    See:

    There is a lot of fish here. — Здесь очень много рыбы.

    It’s a different kettle of fish. — Это совсем другой коленкор/иное дело.

    It is a nice/pretty kettle of fish. — Пренеприятнейшая история.

    There are plenty more fish in the sea. — Свет клином на нем не сошелся.

    All is fish that comes to his net. — Доброму вору все в пору.

    The best fish swims near the bottom. — Лучшая рыба у самого дна ходит. /Все хорошее нелегко дается.

    Fish begins to stink at the head. — Рыба тухнет с головы.

    To feel like a fish out of water. — Чувствовать себя не в своей тарелке.

    To have other fish to fry. — Иметь другие дела поважнее.

    It is a silly fish that is caught twice with the same bait. — Глуп тот, кто дважды попадается на одну и туже удочку.

    Neither fish, nor fowl/flesh. — Ни рыба, ни мясо


    — big fish
    — stranded fish
    — sea fish
    — fried fish
    — predatory fish
    — predator
    — fish-bowl
    — fish dish
    — fish soup
    — fish bone
    — school of fish
    — good catch of fish
    — be stranded
    — land the fish
    — abound in fish
    — fish fishing

    eat fish


    — fish takes on a line
    — fish dances on the waves
    — fish go spawning

    II [fɪʃ]

    v

    go fishing


    — go in for fishing
    — fish in troubled water

    English-Russian combinatory dictionary > fish

  • 14
    fish

    Large English-Russian phrasebook > fish

  • 15
    fish

    I

    1) (

    pl.

    oft. invar.) рыба; spread

    тж.

    крабы, устрицы; fish and chips рыба с жареной картошкой

    2) disdain. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек

    3) (the Fish или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака)

    4)

    amer. collocation

    доллар

    5) (

    attr.

    ) рыбный; fish corral садок для рыбы

    all’s fish that comes to his net

    proverb =

    доброму вору все впору; он ничем не брезгует

    to feed the fishes

    collocation

    а) утонуть;

    б) страдать морской болезнью

    to have other fish to fry иметь другие дела

    to make fish of one and flesh of another относиться к людям неровно, пристрастно

    a pretty kettle of fish!

    collocation =

    веселенькая история!; хорошенькое дело!

    fish story

    =

    ‘охотничий рассказ’; преувеличение, небылицы

    neither fish, flesh nor fowl/good red herring ни рыба ни мясо; ни то ни се

    1) ловить или удить рыбу

    2) to fish the anchor

    naut.

    поднимать якорь

    fish for

    fish out

    fish up

    to fish or cut bait

    amer.

    сделать выбор, не откладывая в долгий ящик

    II

    1)

    naut.

    фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты)

    соединять накладкой; скреплять стыком

    III

    noun

    фишка

    * * *

    * * *

    1) рыба 2) ловить, удить рыбу

    * * *

    [ fɪʃ]
    рыба; крабы, устрицы; рыбная ловля; тип; доллар; фишка; подводная лодка; торпеда
    ловить рыбу, удить рыбу, рыбачить, удить, соединять накладкой, скреплять стыком

    * * *

    выпытывать

    вытаскивать

    набиваться

    наглец

    небылицы

    преувеличение

    пристрастно

    рыба

    рыбачить

    рыбы

    устрицы

    фишка

    шкало

    * * *

    I
    1. сущ.
    1) а) мн. часто неизм. рыба
    б)
    2) а) разг. лицо, разыскиваемое полицией
    б) пренебр. тип
    в) разг. молокосос
    2. гл.
    1) ловить рыбу, удить рыбу
    2) искать что-л. под водой, вылавливать что-л. в воде (напр., жемчуг, кораллы)
    3. прил.
    рыбный
    II
    1. сущ., тех.
    1) мор. фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты)
    2) = fish-plate
    2. гл.; тех.
    1) брать на фиш (якорь)
    2) соединять накладкой; скреплять стыком
    III
    сущ.
    фишка

    Новый англо-русский словарь > fish

  • 16
    fish

    рыба
    имя существительное:

    имя прилагательное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > fish

  • 17
    fish

    Англо-русский технический словарь > fish

  • 18
    fish

    1) рыба

    2) брать на фиш

    3) ловить рыбу

    4) фиштали

    5) стыковая накладна

    6) соединить встык накладки

    Англо-русский морской словарь > fish

  • 19
    fish

    n

    The guy’s a fish. He can’t do anything right — Этот парень настоящий придурок. Он никогда ничего не сделает как надо

    The boys on the block considered him a fish and tried to do him every time they could — Пацаны на улице не считали его своим и старались при случае побить его

    The new dictionary of modern spoken language > fish

  • 20
    fish

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > fish

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Fish — are aquatic vertebrate animals that are typically ectothermic (previously cold blooded), covered with scales, and equipped with two sets of paired fins and several unpaired fins. Fish are abundant in the sea and in fresh water, with species being …   Wikipedia

  • Fish — Fish, n.; pl. {Fishes} (f[i^]sh [e^]z), or collectively, {Fish}. [OE. fisch, fisc, fis, AS. fisc; akin to D. visch, OS. & OHG. fisk, G. fisch, Icel. fiskr, Sw. & Dan. fisk, Goth. fisks, L. piscis, Ir. iasg. Cf. {Piscatorial}. In some cases, such… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fish — Fish, n.; pl. {Fishes} (f[i^]sh [e^]z), or collectively, {Fish}. [OE. fisch, fisc, fis, AS. fisc; akin to D. visch, OS. & OHG. fisk, G. fisch, Icel. fiskr, Sw. & Dan. fisk, Goth. fisks, L. piscis, Ir. iasg. Cf. {Piscatorial}. In some cases, such… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fish — /fish/, n. Hamilton, 1808 93, U.S. statesman: secretary of state 1869 77. * * * I Any of more than 24,000 species of cold blooded vertebrates found worldwide in fresh and salt water. Living species range from the primitive lampreys and hagfishes… …   Universalium

  • FISH — steht für: FISH (Kryptologie), Codename der Alliierten für verschiedene Verschlüsselungsmethoden der deutschen Wehrmacht Fish!, Tipps zur Erleichterung des (Arbeits )alltags durch Befolgung einiger weniger Regeln und Spaß an der Arbeit Festival… …   Deutsch Wikipedia

  • FisH — steht für: FISH (Kryptologie), Codename der Alliierten für verschiedene Verschlüsselungsmethoden der deutschen Wehrmacht Fish!, Tipps zur Erleichterung des (Arbeits )alltags durch Befolgung einiger weniger Regeln und Spaß an der Arbeit Festival… …   Deutsch Wikipedia

  • Fish — bezeichnet: einen Anfänger beim Pokern FISH steht für: FISH (Kryptologie), Codename der Alliierten für verschiedene Verschlüsselungsmethoden der deutschen Wehrmacht Fish!, Tipps zur Motivation und Erleichterung des (Arbeits )alltags durch… …   Deutsch Wikipedia

  • Fish —  Pour les articles homophones, voir Fiche et Phish. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fish peut faire référence à : Sommaire …   Wikipédia en Français

  • fish — Ⅰ. fish [1] ► NOUN (pl. same or fishes) 1) a limbless cold blooded animal with a backbone, gills and fins, living wholly in water. 2) the flesh of fish as food. 3) informal a person who is strange in a specified way: he s a cold fish. ► VERB 1) …   English terms dictionary

  • fish — [fish] n. pl. fish; in referring to different species, fishes [ME < OE fisc, akin to Ger fisch, Du visch < IE base * pisk > L piscis] 1. any of three classes (jawless, cartilaginous, and bony fishes) of coldblooded vertebrate animals… …   English World dictionary

  • Fish — Saltar a navegación, búsqueda Para el jugador de tenis, véase Mardy Fish. Fish (2006) Fish es el nombre artístico del escocés Derek William Dick (Edimburgo, Escocia, 25 de abril de 1958 ). Es un c …   Wikipedia Español

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


fish

[fɪʃ]
существительное



мн.
fish

рыба

ж.р.





We often eat fish raw.

Мы часто едим рыбу сырой.

Больше

рыбы

мн.ч.





Can fish play the piano?

Могут ли рыбы играть на пианино?

Больше

рыбный






14 years since fish custard.

14 лет с рыбного крема.

Больше

рыбоводческий






There are also fish breeding farms on the river.

На реке также находятся рыбоводческие хозяйства.

Больше

другие переводы 1

свернуть

fished / fished / fishing / fishes

ловить






Professional anglers go after the big fish.

Профессиональные рыболовы ловят большую рыбу.

Больше

рыбачить






I could fish with a net, a spear, a rod.

Я могу рыбачить с сетью, с гарпуном, со стержнем.

Больше

порыбачить






How about going fishing with me?

Хочешь пойти со мной порыбачить?

Больше

искать






You know, when the Inuit go fishing, they don’t look for fish.

Знаете, когда эскимосы идут на рыбалку, они ищут не рыбу.

Больше

удить






You should find a small river where to fish peacefully.

Надо бы найти маленькую речушку, и удить там тихо-спокойно.

Больше

другие переводы 3

свернуть


fish

[fɪʃ]
существительное



мн.
fishes


FISH

наречие



FISH

(Бизнес)





For example, the keyword query cat AND dog AND bird AND fish consists of four keywords.

Например, запрос ключевого слова cat AND dog AND bird AND fish состоит из четырех ключевых слов.

Больше

Словосочетания (612)

  1. april fish — первоапрельская шутка
  2. aquarium fish — аквариумная рыбка
  3. baby fish — малек
  4. bad fish — тухлая рыба
  5. baked fish — запеченная рыба
  6. betta fish — бойцовая рыбка
  7. big fish — большая рыба
  8. Big Fish Games — Big Fish Games
  9. boned fish — рыба с удаленными костями
  10. bony fish — костная рыба

Больше

Контексты

We often eat fish raw.
Мы часто едим рыбу сырой.

14 years since fish custard.
14 лет с рыбного крема.

That’s puffer fish poison.
Это яд рыбы фугу.

Professional anglers go after the big fish.
Профессиональные рыболовы ловят большую рыбу.

I could fish with a net, a spear, a rod.
Я могу рыбачить с сетью, с гарпуном, со стержнем.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • The word fire safety
  • The word fire in flames
  • The word fire in example sentences
  • The word finest means
  • The word find in latin