The word end in spanish

Collins

1   
[+of street]  
final    m     
[+of line, table]  
extremo    m     
[+of rope, stick]  
punta    f     
[+of estate]  
límite    m  ,   (Sport)   lado    m     
[+of town]  
parte    f  , zona    f     
→ at the end of        [+street, corridor]   al final de  
  [+rope, cable]   en la punta de  
→ to change ends        (Sport)   cambiar de lado  
→ the ends of the earth        (fig)   el ultimo rincón del mundo  
to go to the ends of the earth      ir hasta el fin del mundo  
→ from one end to the other      de un extremo a otro  
→ the end of the line        (fig)   el término, el acabóse  
→ to stand sth on end      poner algo de punta  
his hair stood on end      se le puso el pelo de punta  
→ the end of the road        (fig)   el término, el acabóse  
→ from end to end      de punta a punta  
to place end to end      poner uno tras otro  
→ to read a book to the very end      leer un libro hasta el mismo final  
→ to start at the wrong end      empezar por el fin  
IDIOMS to keep one’s end up      *, in undertaking   hacer su parte  
*, in argument   defenderse bien  
IDIOMS to tie up the loose ends      atar cabos  
IDIOMS to make ends meet      hacer llegar or alcanzar el dinero  
IDIOMS to get hold of the wrong end of the stick      tomar el rábano por las hojas  
IDIOMS to be at the end of one’s tether      no poder más, no aguantar más  
  
  deep  
  
  A1  

  
  shallow  
  
  A1  

2   
[+of time, process, journey, resources]  
fin    m  , final    m     
[+of story]  
fin    m  , conclusión    f     
the end of the empire      el fin del imperio  
at the end of three months      al cabo de tres meses  
at the end of the century      a fines del siglo  
towards the end of        [+book, film]   hacia el final de  
  [+century]   hacia fines de  
  [+month]   hacia fin de  
that was the end of him      así terminó él  
that’s the end of the matter      asunto concluido  
that was the end of that!      ¡y se acabo!  
that was the end of our car      *   así se acabó el coche  
we’ll never hear the end of it      *   esto va a ser cuento de nunca acabar  
there’s no end to it      *   esto no se acaba nunca  
we see no end to it      no entrevemos posibilidad alguna de que termine  
→ to be at an end     
[meeting, interview]  
haber concluido  
to be at the end of        [+strength, patience]   estar al límite de  
we’re at the end of our supplies      se nos están agotando las provisiones  
we are almost at the end of our holidays      se nos están acabando las vacaciones  
to be at the end of one’s resources      haber agotado los recursos  
→ to come to a bad end      acabar mal  
→ to the bitter end      hasta el último suspiro  
→ to bring to an end        [+work, speech, relationship]   dar por terminado  
→ to come to an end      llegar a su fin, terminarse  
→ to draw to an end      llegar a su fin, terminarse  
→ I am getting to the end of my patience      estoy llegando al límite de mi paciencia  
→ in the end      al fin  
→ to make an end of      acabar con, poner fin a  
→ I enjoyed it no end      *   me gustó muchísimo  
to think no end of sb      tener un muy alto concepto de algn  
no end of      *   la mar de *     
it caused no end of trouble      causó la mar de problemas  
no end of an expert      sumamente experto, más experto que nadie  
→ three days on end      tres días seguidos  
for days on end      día tras día, durante una infinidad de días  
for hours on end      hora tras hora  
→ to put an end to        [+argument, relationship, sb’s tricks]   poner fin a, acabar con  
→ that’s the end!      *   ¡eso es el colmo!  
he’s the end!      *   ¡es el colmo!  
that movie is the end!        (US)  
*   esa película es el no va más  
→ without end      interminable  
→ the end of the world      el fin del mundo  
it’s not the end of the world      *   el mundo no se va a acabar por eso  
IDIOMS at the end of the day      al fin y al cabo, a fin de cuentas  

3   
(=death)  
liter or hum   muerte    f     
to meet one’s end      encontrar la muerte  

4   
(=remnant)  

[+of loaf, candle, meat]  
resto    m  , cabo    m     
the end of a roll     
[+of cloth, carpet]  
el retal de un rollo  
  
  cigarette  
  
  B  

5   
(=aim)  
fin    m  , propósito    m     
an end in itself      un fin en sí  
the end justifies the means      el fin justifica los medios  
→ to achieve one’s end      alcanzar su objetivo  
→ to no end      en vano  
to the end that …      a fin de que    + subjun     
to this end, with this end in view      con este propósito  
→ with what end?      ¿para qué?  

b       vt  
  [+argument]  
terminar, poner fin a  
  [+book]  
concluir  
  [+speech]  
concluir, terminar  
  [+relationship]  
terminar  
  [+abuse, speculation]  
acabar con  
→ that was the meal to end all meals!      *   ¡eso fue el no va más en comidas!  
→ to end one’s days      vivir sus últimos días  
→ to end it all      *   suicidarse  
→ to end one’s life      suicidarse  

c       vi  
[lesson, work, war, meeting]  
terminar, acabar  ,   (more frm)
  
concluir
[road]  
terminar(se)  
[period of time, programme, film, story]  
terminar  
→ to end by saying      terminar diciendo  
→ to end in      terminar en  
→ to end with      terminar con  

d       cpd  

  end game      n     (Chess)   fase    f   final  

  the end house      n   la última casa  

  end line      n     (Basketball)   línea    f   de fondo  

  end note      n   nota    f   final  

  end product      n     (Ind)   producto    m   final     (fig)   consecuencia    f     

  end result      n   resultado    m     

  end user      n   usuario (-a)      m/f   final  

dead-end      adj  
[street]  
sin salida  
[job]  
sin porvenir  
dead-end kids        (US)   chicos    mpl   de la calle  
  
  dead  
  
  D  

dog-end   *      n   colilla    f  , toba *      f     


end off  
   vt + adv   poner fin a  


end up  
   vi + adv   terminar     ( in      en)     
[road, path]  
llevar, conducir     ( in      a)     

end-all      n  
  
  be-all  

front-end      adj  
front-end costs      gastos    mpl   iniciales  
front-end processor      procesador    m   frontal  

open-end trust      n     (US)   sociedad    f   inversionista

Translation English — Spanish Collins Dictionary  

end


Conjugate
v.

Vocabulary

Options

terminar ; finalizar



Additional comments:

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It’s easy and only takes a few seconds:

Context«end«: examples and translations in context

We hit on the idea that death wasn’t an end. Dimos con la idea de que la muerte no era un final.
Death relates to the body whose life came to an end. La muerte dice respeto al cuerpo cuya vida llegó a su final.
Master, flows like water with no beginning and no end. Maestro, esa espada fluye como el agua sin principio ni fin.
It’s time somebody finally put an end to that monster. Es hora de que alguien finalmente le ponga fin a ese monstruo.
The paragraph should end with the words «labour market». El párrafo debe terminar con las palabras «mercado de trabajo».
This game will end with the lives of these two guys. Este juego va a terminar con la vida de estos dos tipos.

end [end]

noun

1 [of street] final (m); [of line, table] extremo (m); [of rope, stick] punta (f); [of estate] límite (m); (Dep) lado (m); [of town] parte (f); zona (f)

at the end of [+street, corridor] al final de; [+rope, cable] en la punta de

to change ends (Dep) cambiar de lado

the ends of the earth el ultimo rincón del mundo

to go to the ends of the earth ir hasta el fin del mundo

from one end to the other de un extremo a otro

the end of the line el término; el acabóse

to stand sth on end poner algo de punta

his hair stood on end se le puso el pelo de punta

the end of the road el término; el acabóse

from end to end de punta a punta

to place end to end poner uno tras otro

to read a book to the very end leer un libro hasta el mismo final

to start at the wrong end empezar por el fin

to keep one’s end up (in undertaking) hacer su parte; (in argument) defenderse bien

to tie up the loose ends atar cabos

to make ends meet hacer llegar or alcanzar el dinero

to get hold of the wrong end of the stick tomar el rábano por las hojas

to be at the end of one’s tether no poder más; no aguantar más

2 [of time, process, journey, resources] fin (m); final (m); [of story] fin (m); conclusión (f)

the end of the empire el fin del imperio; at the end of three months al cabo de tres meses; at the end of the century a fines del siglo; towards the end of [+book, film] hacia el final de; [+century] hacia fines de; [+month] hacia fin de; that was the end of him así terminó él; that’s the end of the matter asunto concluido; that was the end of that! ¡y se acabó!; that was the end of our car así se acabó el coche; we’ll never hear the end of it esto va a ser cuento de nunca acabar; there’s no end to it esto no se acaba nunca; we see no end to it no entrevemos posibilidad alguna de que termine

to be at an end [+meeting, interview] haber concluido

to be at the end of [+strength, patience] estar al límite de; we’re at the end of our supplies se nos están agotando las provisiones; we are almost at the end of our holidays se nos están acabando las vacaciones; to be at the end of one’s resources haber agotado los recursos

to come to a bad end acabar mal

to the bitter end hasta el último suspiro

to bring to an end [+work, speech, relationship] dar por terminado

to come to an end llegar a su fin; terminarse

to draw to an end llegar a su fin; terminarse

I am getting to the end of my patience estoy llegando al límite de mi paciencia

in the end al fin

to make an end of acabar con; poner fin a

I enjoyed it no end me gustó muchísimo

to think no end of sb tener un muy alto concepto de algn; no end of la mar de (informal); it caused no end of trouble causó la mar de problemas; no end of an expert sumamente experto; más experto que nadie

three days on end tres días seguidos

for days on end día tras día; durante una infinidad de días; for hours on end hora tras hora

to put an end to [+argument, relationship, sb’s tricks] poner fin a; acabar con

that’s the end! ¡eso es el colmo!

he’s the end! ¡es el colmo!; that movie is the end! (US) esa película es el no va más

without end interminable

the end of the world el fin del mundo

it’s not the end of the world el mundo no se va a acabar por eso

at the end of the day al fin y al cabo; a fin de cuentas

3 (death) muerte (f)

to meet one’s end encontrar la muerte

4 (remnant) [of loaf, candle, meat] resto (m); cabo (m)

the end of a roll [of cloth, carpet] el retal de un rollo

5 (aim) fin (m); propósito (m)

an end in itself un fin en sí; the end justifies the means el fin justifica los medios

to achieve one’s end alcanzar su objetivo

to no end en vano

to the end that … a fin de que

to this end with this end in view con este propósito

with what end? ¿para qué?

transitive verb

[+argument] terminar; poner fin a; [+book] concluir; [+speech] concluir; terminar; [+relationship] terminar; [+abuse, speculation] acabar con

that was the meal to end all meals! ¡eso fue el no va más en comidas!

to end one’s days vivir sus últimos días

to end it all suicidarse

to end one’s life suicidarse

intransitive verb

[+lesson, work, war, meeting] terminar; acabar; concluir (formal); [+road] terminar(se); [+period of time, programme, film, story] terminar

to end by saying terminar diciendo

to end in terminar en

to end with terminar con

modifier

end game (n) (Chess) fase (f) final

the end house (n) la última casa

end line (n) (Basketball) línea (f) de fondo

end note (n) nota (f) final

end product (n) (Ind) producto (m) final; consecuencia (f)

end result (n) resultado (m)

end user (n) usuarioausuaria (m) (f) final;a usuaria

‘end’ tiene referencia cruzada con ‘endo’. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.‘end’ is cross-referenced with ‘endo’. It is in one or more of the lines below.

Principal Translations Inglés Español end n (conclusion) final nm   The story gripped me from the opening line right to the end.   La historia me cautivó desde la primera línea hasta el final. end n (furthest part) final nm   They live at the end of the street.   Viven al final de la calle. end n (limit: time) finales nmpl     fin nm   We’re moving at the end of the month.   Vamos a mudarnos a finales de mes. end n figurative (limit, bounds) fin nm   Is there no end to our problems?   ¿No tendrán fin nuestros problemas? end n (outcome) fin nm   Everyone is striving after some end. end n (tip, extremity) borde nm   You should place the end of the board against the wall.   Deberías colocar el borde de la mesa contra la pared. end [sth] vtr (bring to a conclusion) terminar⇒, finalizar⇒, acabar⇒ vtr   She ended their relationship after just two months.   Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses. end⇒ vi (finish) concluir⇒, cerrar⇒, finalizar⇒ vtr   The concert ended with a Mozart violin concerto.   El concierto concluyó con una pieza para violín de Mozart.
Additional Translations Inglés Español end n formal (goal, objective) fin nm     objetivo nm     objeto nm     propósito nm   To what end are we doing all this?   ¿Con qué fin estamos haciendo todo esto? end adj (final) final adj mf   By the time the film came to the end credits, most of the audience was crying.   Para cuando la película llegó a los créditos finales, la mayoría del público estaba llorando. end n literary (death) fin nm     muerte nf   He met an untimely end.   Tuvo un fin prematuro. end n (portion, aspect) parte nf   It was the marketing end of the enterprise that caused the failure.   Fue la parte de mercadotecnia de la empresa la que causó el fracaso. the end,
the end of [sth]
n (destruction) fin nm   It’s the end of the world as we know it.   Es el fin de este mundo que conocemos. the end n slang, dated (the best) el mejor, la mejor loc nm, loc nf    (coloquial) lo máximo loc nom m    (coloquial) el no va más loc nom m    (ES: coloquial) la monda loc nom f   I love John Coltrane. He’s the end!   Me encanta John Coltrane. ¡Es el mejor! end n UK (remnant, butt) colilla nf    (AmL) pucho nm    (CR: coloquial) chinga nf    (SV) bacha nf   Please put your cigar ends in the ashtray.   Por favor, depositad las colillas en el cenicero. end n (American football: lineman) ala nf   He was the best offensive end in the team’s history.   Fue la mejor ala ofensiva que tuvimos en el equipo. The End n written (book, film: indicating the finish) fin nm   «The End» appeared on the screen in giant letters.   Apareció «Fin» en letras gigantes en la pantalla. be the end v expr UK, dated (be exasperating) ser exasperante loc verb   «Honestly, Tabitha, you’re the end!» said her mother in an exasperated voice. end vi (result) acabar⇒, terminar⇒ vi   Where will it all end?   ¿Dónde acabará todo esto? end up vi (arrive, find yourself) ir a parar loc verb     acabar⇒, terminar⇒ vi   We were trying to get to Brighton, but we ended up in Hastings.   Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings.   Queríamos ir a Brighton, pero acabamos en Hastings. end [sth] vtr (destroy, thwart) acabar con vi + prep     frustrar⇒ vtr     arruinar⇒ vtr   The rain ended our plans to play tennis.   La lluvia acabó con nuestros planes de jugar al tenis.   La lluvia frustró nuestros planes de jugar al tenis.   La lluvia arruinó nuestros planes de jugar al tenis. end [sb] vtr literary (kill) acabar con vi + prep   If only God would end the person who did this!   ¡Si al menos Dios acabara con el que hizo esto!
Principal Translations Inglés Español endo,
end
prefix (within; inside) endo prefijo   For example: endoskeleton endo,
end
prefix (taking in) endo prefijo   For example: endocytosis
Locuciones verbales
end | endo Inglés Español end up vi phrasal informal (arrive somewhere) acabar en, terminar en vi + prep     llegar⇒ vi   I hoped by taking the metro I would end up in central Paris.   Confiaba en que cogiendo el metro terminaría en el centro de París. end up vi phrasal informal (become) (resultar) terminar⇒ vi     acabar⇒ vi   If we keep going this way, we’ll end up totally lost.   Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos. end up with [sth] vi phrasal + prep (have eventually) terminar con vi + prep   I would never have gone skydiving if I’d known I was going to end up with a broken leg.   Nunca hubiera hecho paracaidismo si hubiese sabido que iba a terminar con una pierna rota.
Compound Forms:
end | endo Inglés Español ass-end (US),
arse-end (UK)
n vulgar, informal (furthest part of a place) el rincón más alejado loc nom m     el extremo loc nom m ass-end (US),
arse-end (UK)
n vulgar, informal (most unpleasant part of [sth]) la peor parte loc nom f     lo peor loc nom m at a loose end,
at loose ends
adv informal, figurative (having nothing to do) sin nada que hacer, no tener nada que hacer loc adv at an end adj (finished, over) terminado/a, concluido adj   Economists think the recession is at an end.   Los economistas creen que la recesión está terminada. be at loose ends (US),
be at a loose end (UK)
v expr (feel unsettled or restless) sentirse perdido expr     estar descarriado expr    (VE) estar al garete expr at the end adv (at [sth]‘s conclusion) al final loc adv   I haven’t seen the film yet; don’t tell me what happens at the end.   Todavía no vi la película, no me digas qué pasa al final. at the end of [sth] expr (at [sth]‘s conclusion) al final de loc adv     en el final de loc adv   At the end of the race, the runner fell exhausted to her knees.   Al final de la carrera, el corredor cayó de rodillas exhausto. at the end adv (just before death) en el lecho de muerte expr     en el último momento expr   At the end, she just sighed and let go of my hand.   En el lecho de muerto, ella solamente suspiró y dejó caer mi mano. at the end of the day expr (in the evening) al terminar el día loc adv     al final del día loc adv   He went home at the end of the day.   Al terminar el día volvió a casa. at the end of the day expr figurative (ultimately) después de todo expr     al fin y al cabo expr     a fin de cuentas expr   At the end of the day, there’s nothing we can do.   Después de todo, no hay nada que podamos hacer.   Al fin y al cabo, no podemos hacer nada.   Esta oración no es una traducción de la original. A fin de cuentas, lo que importa son los momentos en que has sonreído. at the end of the earth expr (in a distant place) (jerga) en el culo del mundo expr     en la Conchinchina expr   ¿Hasta allí van a viajar?, ¡pero si es en el culo del mundo!     en los confines de la tierra expr at the other end of the spectrum adv (as a complete contrast) por otro lado loc adv     como contrapunto loc adv    (literal) al otro lado del espectro loc adv   I like opera but at the other end of the spectrum I’m a punk rock fan.   Me gusta la ópera, pero por otro lado soy fanático del punk rock. at wit’s end,
at your wit’s end
adj (upset, frustrated) desesperado/a adj   Kathy was at her wit’s end with worry when her son failed to come home from school.   Carla estaba desesperada cuando su hijo no llegó a casa de la escuela. at wit’s end,
at your wit’s end
adj (unable to find a solution) a un punto muerto loc adv Note: Se usa con el verbo llegar.   Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit’s end.   David había llegado a un punto muerto tratando de arreglar la fotocopiadora. back end n (rear part) parte trasera nf + adj   He cruelly likened her appearance to the back end of a bus!   Con crueldad comparó su apariencia con la parte trasera de un autobús. back end n (software: data access layer) (voz inglesa) backend, back end nm     modo administrador loc nom m     motor nm back matter,
end matter
n (publishing) paratexto final nm + adj mf back-end n as adj (phase: final) final adj mf back-end n as adj (computer program) (informática) soporte adj mf back-end n as adj (part of [sth] that is not seen) de atrás loc adj the be-all and end-all of [sth],
the be-all end-all of [sth]
expr (most important part or goal) lo más importante loc nom m     lo principal, lo fundamental loc nom m   Helping kids to make the best of themselves should be the be-all and end-all of education.   Ayudar a los niños a sacar lo mejor de sí mismos debería ser lo más importante de la educación. the be-all and end-all,
the be-all end-all
expr (the very best) lo mejor loc nom m   When it comes to books about Appalachian history, that professor’s work is the be-all and end-all.   En lo que respecta a libros sobre la historia de los Apalaches, la obra de ese profesor es lo mejor. be-all end-all n (most important element) lo más importante grupo nom m     lo más notable grupo nom m   That film is the be-all end-all of the science fiction genre. beginning and end n (totality of [sth]) todo nm     el principio y el final grupo nom   That’s the beginning and end of the matter, I won’t discuss it further.   Eso es todo, no voy a seguir discutiendo. beginning of the end n (point [sth] is doomed) principio del fin grupo nom   The sex scandal marked the beginning of the end for his career.     comienzo del fin grupo nom bell end n UK, vulgar, slang (head of the penis) (vulgar, pene) capullo nm    (del pene) punta nf   No me penetró por completo, sólo me arrimó la punta. bell end,
bellend
n UK, vulgar, figurative, slang (idiot, stupid person) (coloquial) idiota nf     estúpido nm big end n (engine part) cabeza de biela nf + loc adj bitter end n (unpleasant conclusion) (figurado) final amargo nm + adj     amargo desenlace adj + nm   This battle marked the bitter end of a war that had raged for ten years. bitter end n (nautical: end of anchor chain) bitadura nf bitter end n (end of cable or chain) último eslabón loc nom m book end,
bookend
n (support that keeps books in place) sujetalibros nm inv   Bob gave me a matching pair of wooden book ends as a present.   Roberto me regaló un par de sujetalibros de madera. bottom end n (engine: larger end of rod) parte baja del motor nf + loc adj bring [sth] to an end⇒ vtr (conclude, finish) terminar⇒, concluir⇒ vtr     acabar⇒ vtr   The conference was brought to an end in the late afternoon.   Terminaron la conferencia pasada la tarde.     poner fin a loc verb   Pusieron fin a la conferencia pasada la tarde.     llevar a término loc verb     llevar a su fin loc verb   La conferencia fue llevada a su término pasada la tarde. business end (tools) (de objeto puntiagudo) punta nf    (de arma) cañón nm     parte opuesta al mango nf + loc adj butt end n (thicker end, remainder) extremo más grueso grupo nom by the end adv (before the final moment) cerca del final loc adv   By the end of the first chapter, I could guess the solution to the mystery. I’m usually exhausted by the end of the day.   Cerca del final del primer capítulo, ya había descubierto la solución al misterio.     hacia el final loc adv   Hacia el final del primer capítulo, ya había adivinado la solución al misterio.     al final adv   Al final del primer capítulo, ya había encontrado la solución al misterio. come to a bitter end v expr (end unpleasantly) (AR, figurado) final amargo nm + adj     triste final adj + nm   Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs. come to an end v expr (conclude) llegar a su fin loc verb     tocar a su fin loc verb   All good things must come to an end.   Todo lo bueno llega a su fin.     terminarse⇒ v prnl     acabarse⇒ v prnl   Todo lo bueno se termina.     terminar⇒ vtr     finalizar⇒ vtr     concluir⇒ vtr come to an end v expr (be resolved) resolverse⇒ v prnl     terminarse⇒, acabarse⇒ v prnl   With some therapy your internal conflict could finally come to an end.   Con un poco de terapia, se resolverán tus conflictos internos. dead end n (road: cul-de-sac) callejón sin salida nf   The street led to a dead end so we had to turn around.   La calle iba a parar a un callejón sin salida, así que tuve que dar marcha atrás.     calle ciega nf   La calle no tenía salida, era una calle ciega. dead-end n as adj figurative (job, etc.: with no future) sin futuro loc adj   Rick hated his dead-end job. dead-end street n (road: no exit) callejón sin salida nm + loc adj   Don’t turn there: it’s a dead-end street.   No gires ahí, es un callejón sin salida.     calle sin salida nf + loc adj   No gires ahí, es una calle sin salida.     calle cerrada nf + adj   No gires ahí, es una calle cerrada. draw to a close,
draw to an end
v expr (finish) finalizar⇒ vi     llegar a su fin loc verb   As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz.   Cuando finalizaba la velada, la orquesta tocó un vals de cierre. end credits npl (movie, TV: cast and crew list at end) (película) créditos finales nmpl + adj end date n (day when [sth] finishes or closes) fecha de cierre nf + loc adj     fecha límite nf + adj mf     final de plazo nm + loc adj   La fecha de cierre del concurso es el 3 de julio. end in v expr (result in) acabar en loc verb     terminar en loc verb the end justifies the means expr (result is more important than method) el fin justifica los medios expr end line n (American football: field marking) (deporte) línea de fondo grupo nom   The end line is located at the back of each end zone.    (deporte) línea de gol, línea de anotación grupo nom   La zona de anotación se encuentra en la parte posterior de cada área. end market n (intended customers) público objetivo, mercado objetivo loc nom m    (voz inglesa) target nm end of life n (product, vehicle: discontinuation) (producto) fecha de caducidad, fecha de vencimiento nf + loc adj     fin de la vida útil nm + loc adj Note: Hyphens are used when the term is an adjective that precedes the noun. end of life,
end-of-life
adj (final days of terminal disease) últimos días de vida grupo nom   A hospice is often the best place for end-of-life care.   Un centro de cuidados paliativos es el mejor lugar para que un enfermo terminal pase sus últimos días de vida.     del final de la vida loc adj   Esta oración no es una traducción de la original. Hice un curso de «Ética asistencial del final de la vida». end of life,
end-of-life
adj (product, vehicle: discontinued) caducado, vencido participio end of the month n informal, figurative (payday) fin de mes loc nom m   A como están los precios no vamos a llegar a fin de mes.     día de pago loc nom m   Gracias por el préstamo, te lo devolveré el día de pago. end off vi + adv informal (conclude, finish in a certain way) terminar⇒ vi     acabar⇒ vi end [sth] off,
end off [sth]
vtr + adv informal (bring to a conclusion) terminar⇒ vtr     acabar⇒ vtr end paper,
end leaf,
end sheet
n (bookbinding) (encuadernación) guarda nf end plate n (mining: shorter member of set) placa de extremo nf + loc adj end plate n (cell biology) (biología celular) placa terminal nf + adj mf end point,
endpoint,
end-point
n (extremity) extremo nm   The end points are several hundred metres apart.   Los extremos están separados por cientos de metros.     punta nf   Las puntas están separadas por cientos de metros. end point,
endpoint,
end-point
n (where [sth] ends) final nm   The proposed diversion alters the end point of the footpath.   El desvío planeado altera el final de la calle peatonal. end product n (result of a process) producto final nm + adj mf     resultado nm   The end product of the process is a 100% organic fertilizer.   El producto final del proceso es un fertilizante 100 % orgánico.   El resultado del proceso es un fertilizante 100 % orgánico. end result n (product created by a process) resultado final nm + adj mf   The end result of the process is a new recyclable plastic.   El resultado final del proceso es un nuevo plástico reciclable. end result n (consequence) resultado final nm + adj mf   The end result of a failure to follow safety procedures could be injury or death.   El resultado final de no seguir los procedimientos de seguridad pueden ser heridas o la muerte. end rhyme n (poetry: rhyme at end of a line) rima nf   La rima de estos dos versos es consonante. end run n (American football manoeuvre) carrera rodeando la línea de defensa del equipo contrario nf + loc adj   The player tried to make an end run, but was tackled. end run n US, figurative (trick to bypass [sth](informal) rodeo nm     evasión nf   The politician’s actions were clearly an end run.   Las acciones del político fueron claramente un rodeo. end stage n (final phase) etapa final nf + adj end stage n (final stage of terminal disease) (enfermedad terminal) etapa final nf + adj   When my friend was in the end stage of her cancer, they moved her to a hospice. end table n (small table at end of sofa) mesita auxiliar nf Note: En España se usa el diminutivo para este tipo de mesas.     rinconera nf     esquinera nf    (Argentina) mesita ratona nf end to end adv (in a row) codo a codo loc adv Note: Hyphens are used when the term is an adjective   If all placed end to end, the rows of seats would stretch for 54 kilometres.   Si pusiéramos las filas de asientos codo a codo, abarcarían 54 kilómetros.     en fila loc adv   Si pusiéramos los asientos en fila, abarcarían 54 kilómetros.     extremo con extremo loc adv   Si pusiéramos las filas de asientos extremo con extremo, abarcarían 54 kilómetros. end-to-end adj (from start to finish) de principio a fin loc adv   The match delivered end-to-end thrills, with six near-goals.   Con seis amagos de gol, el partido estuvo lleno de emoción de principio a fin. end-to-end adj (continuous) continuo/a adj     constante adj mf   The movie is packed with end-to-end fight scenes.   La película esta llena de escenas de lucha continuas. end up doing [sth] v expr (eventually have to do) terminar haciendo loc verb   Julia turned Larry down, so he ended up going to the prom by himself.   Julia rechazó a Larry, así que el terminó yendo al baile de graduación solo.

1. terminación terminación

Spanish word «end»(terminación) occurs in sets:

Letra Traducida de Adele — One And Only
Letra Traducida de Adele — I Dare You To Love Me
Spice Girls – Wannabe Letra — Palabras mas importa…
Letra Traducida de Sam Smith — I’m Not the Only One
Ley y Delitos — Law and Crime

2. final final

Al final fracasé.

Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final.

Al final, su sueño de convertirse en médica se hizo realidad.

Lloré como un bebé cuando el niño y su perro se reencontraron al final de la película.

Después del final de la guerra, él tuvo la oportunidad de trabajar con la editorial Einaudi.

La niña escribió el punto final y se levantó para entregarle la redacción a la profesora.

El precio final de la construcción del estadio del Corinthians no saldrá menos de R$ 700 millones.

En español existen tres clases de puntos: punto y seguido, punto y aparte y punto final.

Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una «semana de Colón» para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.

Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre.

Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos.

Y se acabó, punto final, no quiero oír una palabra más, ¿me oyes?

Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, solo con su hija, y trabajó hasta su muerte.

Para final de este mes, el número de personas que trabajan en la ciudad superará las 1000.

Spanish word «end»(final) occurs in sets:

JONNY LANG LYRICS — Beautiful One
JONNY LANG LYRICS — Lie To Me
Things: General words 3
LEVEL 10 (47)

Make sure the end of the lock is wound in the required direction.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Asegúrese de que las puntas del mechón estén enrolladas en la dirección correcta.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

FINAL DE LA PRIMERA PARTE.

Message saved. End of messages.

context icon

MENSAJE GUARDADO FIN DE MENSAJES.

context icon

ES EL FINAL DEL OTOÑO, A LA NOCHE.

context icon

FINAL DE LA PRIMERA PARTE.

context icon

FIN DEL ARCHIVO.

Make sure you wind the end of the lock in the required direction.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Asegúrese de enrollar las puntas del mechón en la dirección correcta.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

EL FIN DEL TIEMPO.

Press to end calls or close applications.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Presione para FIN las llamadas o cerrar aplicaciones.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

To end a call, press the END/POWER Key.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Para FIN una llamada, presione la tecla FIN/ALIMENTACION.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

To end the call, press the END/POWER Key.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Para FIN la llamada, presione la tecla FIN/ALIMENTACION.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

FIN DE LA GRABACIÓN.

context icon

FIN DE LA 1ª PARTE.

context icon

FIN DEL SEGUNDO DÍA.

You know, end of the world.

context icon

Ya sabes, FIN DEL MUNDO.

And at the end of this, that’s what they will want.

context icon

Y AL FINAL DE ESTA, QUE ES LO Querrán.

context icon

FIN DE LA CUARTA PARTE.

context icon

FIN DE LA NOCHE.

The times of the end have already come, and we are in their midst.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

LOS TIEMPOS DEL FIN YA LLEGARON, Y ESTAMOS EN ELLOS.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Show Your Support Before the End of 2015- Donate Today!

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

MUESTRE TU APOYO ANTES DEL FINAL DE 2015- DONA HOY!

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The lips turn down at the end. That is a frowny face.

context icon

LOS LABIOS VUELTA ABAJO AL FINAL Esa es una cara frowny.

I loved you and you loved a clown. End of story.

context icon

Me encantó USTED Y te amé UN PAYASO FIN DE LA HISTORIA.

context icon

PERO ESTO NO ES EL FINAL.

When the transfer is complete, press End on the first handset.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Cuando termine la transferencia, oprima END en el primer auricular.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Or tie a piece of rough cloth on the end of a stick.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

O amárrele un pedacito de tela áspera a una de las puntas de un palito.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Stops the run and puts the instrument in End mode.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Interrumpe el funcionamiento y pone el aparato en modalidad END.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

We are committed to

seeing your pain relief therapy all the way to the end.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

ESTAMOS COMPROMETIDOS A LLEVAR SU TERAPIA DE ALIVIO DEL DOLOR HASTA EL FINAL.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Outstanding assessed contributions as at end December 2000.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

CUOTAS PENDIENTES DE PAGO AL FIN DE DICIEMBRE DE 2000.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Everything I want is in the end of you.

context icon

TODO LO QUE QUIERO ESTÁ AL FINAL DE TI.

Results: 167142,
Time: 0.0715

It’s not about the end goal.

inteded for end system state machines.

But, the excitement doesn’t end there.

you can never end the dark.

Address: 161 West End Mallow Co.

SAFETY F1RST™ Rear End Collision System.

Another can end the industry completely.

Secure that end with the lock.

This however does not end here.

Lease End Comments: Flexible, please inquire.

English

Spanish

Spanish

English

Like this post? Please share to your friends:
  • The word encyclopedia means
  • The word encountered in a sentence
  • The word employee means
  • The word employ means
  • The word emphatic used in a sentence