The Netherlands has a long history of global trade and colonialism, and those centuries of international involvement led to a lasting mark on the English language.
The English, in particular, came up with some very colourful ways of describing or referring to the Dutch during the 17th century and beyond.
Reflection of Dutch — English relations
Most idioms about the Dutch in the English language came into being after 1665.
This was a time when the Netherlands had conflicts with the English on both land and sea, including the loss of the Dutch colony of what later became New York.
Idioms with the word Dutch
Here are some of the descriptive ways the English used to refer to Dutch people.
› Beat the Dutch: To exceed expectations.
› Dutch act / cure: Committing suicide.
› Dutch agreement: An agreement made while intoxicated.
› Dutch auction: An auction in which the goods are offered at gradually decreasing prices. The first bidder to accept wins.
› Dutch bargain: A bargain settled over drinks.
› Dutch collar: A horse collar.
› Dutch comfort: Deriving comfort from the fact that things could be worse.
› Dutch concert: Lots of noise, like that made by a group of drunken Dutchmen.
› Dutch courage: Liquid courage provided by alcohol.
› Dutch defence: A sham defence.
› Dutch generosity: Stinginess.
› Dutch headache: Hangover.
› Dutch leaf: False gold leaf.
› Dutch leave: When a soldier is absent without leave, AWOL.
› Dutch gold: An alloy of copper and zinc, yellow in colour, that’s easily tarnished unless lacquered. Imitation gold leaf is made from it, hence the name Dutch leaf. It is also called Dutch metal.
› Dutch nightingales: Frogs.
› Dutch reckoning: an excessively high bill that’s neither itemised nor detailed.
› Dutch rub: To rub your knuckles across the top of someone’s head while holding their head under your other arm.
› Dutch talent: More brawn than brain.
› Dutch treat: When you go out to eat and each person pays for themselves. To go Dutch has the same meaning.
› Dutch widow: A prostitute.
› Dutch wife: A long bolster.
› Dutched: Cancelled.
› Dutchman’s draught: A very large beer.
› Double Dutch: Gibberish, hard to understand language. Also a jump rope game.
› To go Dutch: When you go out to eat and each person pays for themselves. Same as Dutch treat.
› To be in Dutch with someone: Being in trouble with someone.
› I’m a Dutchman if I do: A strong refusal.
› If not, I’m a Dutchman: Used to strengthen an affirmation or assertion.
› In Dutch: In trouble, out of favour, under suspicion.
› To talk like a Dutch uncle: Being stern and firm.
› Well, I’m a Dutchman!: An exclamation of strong incredulity.
More positive idioms with ‘Dutch’
It wasn’t all bad what the English use to say about the Dutch. Here are some nicer and some more modern expressions with the word Dutch.
› Dutch angle / tilt: a type of camera shot in films
› Dutch betting: the practice of backing more than one selection to achieve the same profit regardless of which selection wins.
› Dutch barn: A farm building with a curved roof on a frame that has no walls.
› Dutch bulb: The term used to describe collectively certain kinds of garden bulbs that are planted in the fall for spring bloom.
› Dutch clover: White clover, a valuable pasture plant.
› Dutch cousins: Close friends
› Dutch door: A door divided horizontally so that the lower or upper part can be shut separately.
› Dutch hoe: A scuffle hoe, a garden hoe that has both edges sharpened and can be pushed forward or drawn back.
› Dutch mineral: Copper beaten out into very thin leaves.
› Dutch oven: a heavy cast iron cooking pot with tight-fitting lid. A second (less pleasant) definition of Dutch oven also exists, it refers to flatulence in bed.
› Dutch roll: A combination of directional and lateral oscillation of an airplane.
› Dutchman’s log: A rough method for finding a ship’s speed by throwing a piece of wood into the sea well in front of it, then timing its passage between two marks on the vessel.
› Flying Dutchman: A ghost ship. A sailor who sees a Flying Dutchman will die before reaching home.
› Pennsylvania Dutch: This is actually German and not Dutch at all; the confusion stems from Deutsch, the German word for German.
Have you heard any of these old idioms about the Dutch? Any to add?
существительное ↓
- the Dutch — голландцы
He loves learning about the Dutch. — Ему нравится узнавать новое о голландцах.
- a Dutch — голландец
The vase was sold to a Dutch buyer. — Ваза была продана покупателю из Голландии.
прилагательное ↓
- голландский
English, Dutch and German are cognate languages. — Английский, голландский и немецкий — родственные языки.
The old Dutch fortress looks virtually impregnable. — Старая голландская крепость выглядит практически неприступной.
Мои примеры
Словосочетания
his simple but striking delineations of Dutch landscapes — его простые, но яркие изображения голландских пейзажей
that / it beats the Dutch — это превосходит всё
to talk like a Dutch uncle — отечески наставлять, журить
dutch bargain — сделка, выгодная только одной стороне
dutch agreement — соглашение, выгодное только для одной стороны
dutch kiln — печь для обжига кирпича
dutch marble paper — мраморная бумага
dutch oven furnace — выносная топка
dutch penetrometer — пенетрометр
dutch roll eigenvalue — собственное значение, соответствующее колебаниям типа «голландский шаг»
dutch-roll instability — боковая колебательная неустойчивость
my old dutch — моя старуха (о жене)
Примеры с переводом
Steve’s married to a lovely Dutch girl.
Стив женился на прекрасной голландской девушке.
The Dutch often skate along the canals in winter.
Зимой голландцы часто катаются вдоль каналов.
The prize for best photography has been won by a young Dutch photographer.
Приз за лучшую фотографию выиграл молодой голландский фотограф.
The Dutch fleet captured two English ships.
Голландская флотилия захватила два английских судна.
Don’t think that learning Dutch will be a breeze.
Не думайте, что выучить голландский будет проще простого.
Dutch differs little structurally from Low German.
Нидерландский язык структурно мало отличается от нижненемецкого.
This region was settled by the Dutch in the nineteenth century.
В 19-м веке эта местность была заселена голландскими колонистами.
In June 1667, England suffered a humiliating defeat by the Dutch.
В июне 1667 года Англия потерпела унизительное поражение от голландцев.
Примеры, ожидающие перевода
Louis is virtually bilingual in Dutch and German.
Germanic languages, such as German, English, Dutch, and the Scandinavian languages.
…the golden age of Dutch culture was roughly coextensive with the Netherlands’ reign as a world power…
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
English[edit]
Alternative forms[edit]
- (abbreviation): Du.
Etymology[edit]
PIE word |
---|
*tewtéh₂ |
From Middle English Duch (“German, Low German, Dutch”), from Middle Low German dütsch, düdesch (“German, Low German, Dutch”) and Middle Dutch dūtsch, duutsc (“German, Low German, Dutch”), from Proto-West Germanic *þiudisk, from Proto-Germanic *þiudiskaz (“of one’s people”), derived from *þeudō (“people”), from Proto-Indo-European *tewtéh₂. Doublet of Deutsch and tuath.
Compare Middle English thedisch (“native, endemic”) from Old English þēodisċ (“of one’s people”), Old Saxon thiudisk (German Low German düütsch (“German”)), Old High German diutisc (modern German deutsch (“German”)), modern Dutch Duits (“German”) alongside elevated Diets (“Dutch”) (a secondary distinction, fully accepted only in the 19th century). See also Derrick, Teuton, Teutonic.
The pejorative sense is said to come from the ingenuity of poor Germanic immigrants settling in the Anglosphere in the 19th and early 20th centuries.
Pronunciation[edit]
- enPR: dŭch, IPA(key): /dʌt͡ʃ/
- Rhymes: -ʌtʃ
Adjective[edit]
Dutch (not comparable)
- Of or pertaining to the Netherlands, the Dutch people or the Dutch language.
- (archaic, regional, fossil word) Pertaining to Germanic-speaking peoples on the European continent, chiefly the Dutch, the Germans, and the Goths; Teutonic; Germanic. Especially refers to Germans, and specific use to established German-speaking communities in parts of the USA.
- (obsolete, fossil word, derogatory) Substitute, inferior, ersatz.
- (dated) Thrifty.
- (South Africa, derogatory, ethnic slur) Pertaining to Afrikaner culture (Cape Dutch).
Derived terms[edit]
- double Dutch
- Dutch act
- Dutch angle
- Dutch auction
- Dutch bargain
- Dutch bob
- Dutch braid
- Dutch cap
- Dutch carpet
- Dutch cheese
- Dutch cleanser
- Dutch clover
- Dutch comfort
- Dutch concert
- Dutch corner
- Dutch courage
- Dutch crossing
- Dutch date
- Dutch disease
- Dutch door
- Dutch elm disease
- Dutch feast
- Dutch gable
- Dutch gold
- Dutch hand
- Dutch hoe
- Dutch liquid
- Dutch Low Saxon
- Dutch metal
- Dutch oven
- Dutch pink
- Dutch reckoning
- Dutch roll
- Dutch tilt
- Dutch treat
- Dutch uncle
- Dutch widow
- Dutch wife
- Dutch-built
- Dutch-buttocked
- Dutchman, dutchman
- Dutchwoman
- go Dutch
- in Dutch
Translations[edit]
of the Netherlands, people, or language
- Afrikaans: Nederlands (af)
- Albanian: holandez (sq)
- Arabic: هُولَنْدِيّ (hūlandiyy)
- Hijazi Arabic: هُولَنْدِي m (hōlandi)
- Aragonese: olandés
- Armenian: հոլանդական (hy) (holandakan), նիդերլանդական (niderlandakan)
- Assamese: ওলন্দাজ (ülondaz)
- Azerbaijani: niderland
- Basque: nederlandar
- Belarusian: гала́ндскі (halándski), галя́ндзкі (haljándzki), нідэрла́ндскі (niderlándski), нідэрля́ндзкі (niderljándzki), галяндэ́рскі (haljandérski)
- Bengali: ওলন্দাজ (bn) (ōlondaj), ডাচ (ḍac)
- Breton: izelvroeg (br)
- Bulgarian: хола́ндски (holándski)
- Burmese: နယ်သာလန် (naisalan)
- Catalan: neerlandès (ca), (dated) holandès (ca)
- Valencian: neerlandés (ca), (dated) holandés (ca)
- Cherokee: ᏁᏓᎳ (nedala)
- Chinese:
- Mandarin: 荷蘭的/荷兰的 (zh) (Hélán de)
- Corsicsan: ulandese (co), olandese (co)
- Czech: holandský (cs), nizozemský (cs)
- Danish: hollandsk, nederlandsk (da)
- Dhivehi: ޑަޗު (dv) (ḍacu)
- Dutch: Nederlands (nl)
- Esperanto: nederlanda (eo)
- Farefare: tɩntɩŋ
- Faroese: niðurlendskur
- Finnish: hollantilainen (fi), alankomaalainen (fi)
- French: néerlandais (fr), hollandais (fr)
- Galician: holandés (gl)
- Georgian: ნიდერლანდური (niderlanduri), ჰოლანდიური (holandiuri)
- German: niederländisch (de), holländisch (de)
- Greek: ολλανδικός (el) (ollandikós)
- Hawaiian: Hōlani
- Hindi: डच (hi) (ḍac), ओलंदेजी (hi) (olandejī), ओलन्देजी (hi) (olandejī), ओलंदेज (hi) (olandej), ओलन्देज (hi) (olandej), ओलंदेज़ (olandez), ओलन्देज़ (olandez)
- Hungarian: holland (hu)
- Icelandic: hollenskur (is), niðurlenskur
- Ido: Nederlandana (io)
- Indonesian: Belanda (id)
- Interlingua: hollandese, nederlandese (ia)
- Italian: olandese (it)
- Japanese: オランダの (ja) (Oranda no), 蘭 (ja) (らん, Ran)
- Kazakh: голланд (golland), голландық (gollandyq), нидерланд (niderland)
- Khmer: ហូឡង់ (km) (houlɑng), ណេដឺរឡន់ថ៍ (needəɨlɑn)
- Korean: 네덜란드의 (ko) (Nedeollandeuui)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: holendî (ku)
- Kyrgyz: нидерланд (niderland), голланд (golland)
- Lao: ໂຮນລັງ (lo) (hōn lang)
- Latin: batavicus, nederlandicus
- Latvian: nīderlandiešu, nīderlandisks
- Limburgish: Nieëderlandjsj
- Lithuanian: olandų (lt), olandiškas
- Low German: nedderlandsch (nds)
- Macedonian: холандски (holandski)
- Malay: Belanda, (obsolete) Belandawi
- Marathi: डच (ḍac)
- Mongolian: голланд (golland), нидерланд (niderland)
- Norwegian:
- Bokmål: nederlandsk (no)
- Nynorsk: nederlandsk (nn)
- Occitan: neerlandés (oc), olandés
- Papiamentu: hulandes
- Pashto: هالېنډي (hālenḍí)
- Persian: هلندی (fa) (holandi)
- Piedmontese: olandèis
- Polish: niderlandzki (pl), holenderski (pl)
- Portuguese: holandês (pt), neerlandês (pt), batavo (rarely used)
- Romanian: olandez (ro), neerlandez (ro)
- Russian: голла́ндский (ru) (gollándskij), нидерла́ндский (ru) (niderlándskij)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: хо̀ландскӣ, ни̏зозе̄мскӣ
- Roman: hòlandskī (sh), nȉzozēmskī (sh)
- Slovak: holandský (sk)
- Slovene: nizozẹ̑mski (sl)
- Spanish: neerlandés (es), holandés (es)
- Sranan Tongo: bakra
- Swahili: kiholanzi
- Swedish: holländsk (sv), nederländsk (sv)
- Tagalog: Olandes (tl)
- Tajik: ҳоландӣ (holandī)
- Tatar: нидерланд (niderland)
- Thai: เนเธอร์แลนด์ (th) (nee-tə̂ə-lɛɛn), ฮอลแลนด์ (th) (hɔn-lɛɛn), ฮอลันดา (th) (hɔɔ-lan-daa), ดัตช์ (th) (dát)
- Turkish: Hollandalı (tr)
- Turkmen: goland, niderland
- Ukrainian: голла́ндський (hollándsʹkyj), нідерла́ндський (uk) (niderlándsʹkyj)
- Urdu: ولندیزی (valandezī), ڈچ (ḍac)
- Uyghur: گوللاندىيە (gollandiye)
- Uzbek: niderland (uz), golland (uz)
- Venetian: olandexe, nederlandexe (vec)
- Vietnamese: Hà Lan (荷蘭)
- West Frisian: Nederlânsk (fy) n, Hollânsk (fy) n
- Zhuang: Hozlanz
Proper noun[edit]
Dutch
- The main language of the Netherlands and Flanders (i.e., the northern half of Belgium); Netherlandic.
- (archaic) German; the main language of the Holy Roman Empire (Germany, Austria, Alsace, Luxembourg).
- A male given name, more often given as a nickname to someone of Dutch or German ancestry than as an official given name
Synonyms[edit]
(language of Netherlands and Flanders):
- Netherlandic, Netherlandish
Holonyms[edit]
(language of Netherlands and Flanders):
- Low Franconian
Derived terms[edit]
- Cape Dutch
- High-Dutch/High Dutch
- Low-Dutch/Low Dutch
- Middle Dutch
- Netherdutch
- Old Dutch
- Pennsylvania Dutch
Descendants[edit]
- → Hindi: डच (ḍac)
Translations[edit]
the Dutch language
- Afrikaans: Nederlands (af)
- Akan: Dɛɛkye
- Albanian: gjuha holandeze
- Alemannic German: Niederländisch
- Arabic: هُولَنْدِيَّة (ar) f (hūlandiyya)
- Hijazi Arabic: هُولَنْدِي m (hōlandi)
- Aragonese: olandés
- Armenian: հոլանդերեն (hy) (holanderen), նիդերլանդերեն (niderlanderen)
- Assamese: ওলন্দাজ ভাষা (ülondaz bhaxa)
- Asturian: neerlandés (ast) m
- Azerbaijani: Niderland dili
- Banyumasan: Basa Landa
- Basque: nederlandera (eu)
- Belarusian: гала́ндская мо́ва f (halándskaja móva), гала́ндская f (halándskaja)
- Breton: nederlandeg m, izelvroeg (br) m
- Bulgarian: холандски (holandski)
- Catalan: neerlandès (ca) m, (dated) holandès (ca) m
- Valencian: neerlandés (ca) m, (dated) holandés (ca) m
- Cherokee: ᏁᏓᎳ (nedala)
- Chinese:
- Hakka: 荷蘭語/荷兰语 (Hò-làn-ngî / Hò-nàn-ngî)
- Mandarin: 荷蘭語/荷兰语 (zh) (hélányǔ)
- Min Nan: 荷蘭語/荷兰语 (Hô-lân-gí), 和蘭語/和兰语 (O-lân-gí)
- Cornish: iseldiryek
- Corsican: neerlandese m, nederlandese (co) m, olandese (co) m, ulandese (co) m
- Crimean Tatar: Felâmenk tili
- Czech: holandština (cs) f, nizozemština (cs) f
- Danish: hollandsk, nederlandsk (da)
- Dhivehi: ޑަޗު (dv) (ḍacu)
- Dutch: Nederlands (nl) n
- Dutch Low Saxon: Nederlaands (nds)
- Esperanto: nederlanda (eo)
- Estonian: hollandi
- Farefare: tɩntɩnnɛ
- Faroese: niðurlendskt (fo) n, hálendskt n
- Finnish: hollanti (fi)
- French: néerlandais (fr) m, hollandais (fr) m
- Galician: holandés (gl) m, lingua neerlandesa f
- Georgian: ნიდერლანდური ენა (niderlanduri ena), ჰოლანდიური ენა (holandiuri ena)
- German: Niederländisch (de) n, Holländisch (de) n
- Greek: ολλανδικά (el) n pl (ollandiká)
- Gujarati: ડચ (gu) (ḍac)
- Hebrew: הולנדית (he) (holandít)
- Hindi: डच (hi) (ḍac)
- Hungarian: holland (hu)
- Icelandic: hollenska (is)
- Ido: Nederlandana linguo, Nederlandana (io)
- Indonesian: bahasa Belanda
- Interlingua: hollandese, nederlandese (ia)
- Inuktitut: ᐦᐅᓚᓐᑎᑐᑦ (holantitot)
- Irish: Ísiltíris, Ollainnis
- Italian: nederlandese m, olandese (it)
- Japanese: オランダ語 (ja) (Oranda-go), 蘭語 (ja) (らんご, Rango)
- Kazakh: нидерланд тілі (niderland tılı)
- Khmer: ណេដឺរឡន់ថ៍ (nedəɨlɑn)
- Korean: 네덜란드어 (ko) (Nedeollandeueo)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: holendî (ku)
- Latin: batavice, nederlandice
- Latvian: nīderlandiešu, nīderlandiešu valoda
- Ligurian: lengua olandeise f
- Limburgish: Nederlands (li)
- Lingala: Lifalamá
- Lithuanian: olandų kalba
- Low German: Nedderlandsch (nds) n
- Luxembourgish: Nidderlännesch n, Hollännesch (lb) n
- Macedonian: холандски јазик m (holandski jazik)
- Malay: bahasa Belanda
- Manx: Ollanish
- Mapudungun: olanda dungun
- Marathi: डच भाषा (ḍac bhāṣā)
- Navajo: Tsin Bikeeʼ Dineʼé bizaad
- Nepali: डच (ḍac)
- Norman: Hollandais m
- Northern Sami: Hollánddagiella
- Norwegian:
- Bokmål: nederlandsk (no) m
- Nynorsk: nederlandsk (nn) m
- Occitan: neerlandés (oc) m, holandés m
- Ossetian: Нидерландаг ӕвзаг (Niderlandag ævzag)
- Papiamentu: hulandes, idioma hulandes
- Persian: هلندی (fa) (holandi)
- Piedmontese: olandèis, lenga olandèisa f, neerlandèis, lenga neerlandèisa f
- Polish: (język) niderlandzki (pl), (język) holenderski (pl)
- Portuguese: holandês (pt), neerlandês (pt), batavo (rarely used)
- Quechua: Urasuyu simi
- Romanian: neerlandeză (ro) f, olandeză (ro) f, limba olandeză f
- Russian: голла́ндский (ru) (gollándskij), нидерла́ндский (ru) (niderlándskij)
- Scots: Dutch leid
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: холандски m, низоземски m
- Roman: holandski (sh) m, nizozemski (sh) m, nizozemski jezik m
- Sicilian: lingua ulannisa f
- Slovak: holandčina (sk)
- Slovene: nizozémščina (sl) f
- Sotho: Se-dutch
- Spanish: neerlandés (es) m, holandés (es) m
- Sranan Tongo: Bakratongo, wetimantongo (colloquial)
- Swahili: Kiholanzi
- Swedish: nederländska (sv), holländska (sv)
- Tagalog: Olandes (tl)
- Tamil: டச்சு மொழி (ta) (ṭaccu moḻi)
- Thai: ภาษาดัตช์ (th) (paasăa dât)
- Tigrinya: ዳች (dač), ሆላንድኛ (holandəña)
- Turkish: Hollandaca (tr)
- Ukrainian: нідерла́ндська (uk) f (niderlándsʹka), голла́ндська f (hollándsʹka)
- Upper Sorbian: nižozemšćina (hsb)
- Urdu: ولندیزی (valandezī), ڈچ (ḍac)
- Venetian: łéngua ołandexe f
- Vietnamese: tiếng Hà Lan (vi)
- Volapük: Nedänapük (vo)
- Walloon: Neyerlandès
- Welsh: iseldireg
- West Flemish: (please verify) Algemêen Nederlands
- West Frisian: Nederlânsk (fy), Hollânsk (fy)
- Zulu: IsiHolandi
Noun[edit]
Dutch pl (plural only)
- (collective) The people of the Netherlands, or one of certain ethnic groups descending from the people of the Netherlands.
-
The Dutch will vote on the matter next month.
-
In upstate New York, the Dutch continued to speak their language into the nineteenth century.
-
- (collective, South Africa, derogatory, offensive, ethnic slur) Afrikaner people (Cape Dutch).
- (collective) The Pennsylvania Dutch people.
Hyponyms[edit]
- High-Dutch, High Dutch
- Low-Dutch, Low Dutch
- Pennsylvania Dutch
Derived terms[edit]
- Black Dutch
- Cape Dutch
- Dutchland
- Fancy Dutch
- Gay Dutch
- Netherdutch
- Pennsylvania Dutch
- Pennsylvania Dutchland
- Plain Dutch
[edit]
- Deutsch
- Dutch-bottomed
- Dutchie, Dutchy
- Flying Dutchman
- Teuton
Translations[edit]
people from the Netherlands
- Arabic: هُولَنْدِيُّون m pl (hūlandiyyūn), هُولَنْدِيَّات f pl (hūlandiyyāt)
- Aragonese: olandés m, olandesa f
- Armenian: հոլանդացի (holandacʿi), նիդերլանդացի (niderlandacʿi)
- Basque: nederlandar, herbeheretar, holandar
- Breton: izelvroat, nederlandat
- Bulgarian: холандец m (holandec)
- Buryat: нидерландынхид pl (nidjerlandynxid)
- Catalan: neerlandès (ca) m, neerlandesa (ca) f, (dated) holandès (ca) m, holandesa (ca) f
- Valencian: neerlandés (ca) m, neerlandesa (ca) f, (dated) holandés (ca) m, holandesa (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 荷蘭人/荷兰人 (Hélán-rén)
- Corsican: neerlandese
- Czech: Holanďan (cs) m, Holanďanka (cs) f, Nizozemec (cs) m, Nizozemka (cs) f
- Danish: hollænder
- Dutch: Nederlander (nl) m, Nederlandse (nl) f, Nederlanders (nl) pl
- Esperanto: nederlandano
- Farefare: tɩntɩŋa sg, tɩntɩnsɩ pl
- Faroese: niðurlendingur m
- Finnish: hollantilainen (fi), alankomaalainen (fi)
- French: Néerlandais (fr), Hollandais (fr)
- Galician: holandés (gl) m, holandesa f
- Georgian: ნიდერლანდელები (niderlandelebi), ჰოლანდიელები (holandielebi), ნიდერლანდელი (niderlandeli), ჰოლანდიელი (holandieli)
- German: Niederländer (de), Holländer (de)
- Greek: Ολλανδοί (el) m pl (Ollandoí)
- Hawaiian: Hōlani
- Hindi: डच (hi) (ḍac), ओलंदेज (hi) m (olandej), ओलन्देज (hi) m (olandej), ओलंदेज़ m (olandez), ओलन्देज़ m (olandez), ओलन्देजी (hi) m (olandejī), ओलन्देजी (hi) m (olandejī)
- Hungarian: holland (hu), hollandus (old)
- Icelandic: Hollendingur m
- Indonesian: (please verify) orang Belanda
- Interlingua: hollandese, nederlandese (ia)
- Italian: olandese (it) m or f, neerlandese m or f
- Japanese: オランダ人 (ja) (Oranda-jin)
- Javanese: wong Walanda, londo
- Khmer: ដាច់ (km) (dac), ណេដឺរឡន់ថ៍ (nedəɨlɑn)
- Korean: 네덜란드인 (ko) (nedeollandeu’in)
- Latin: batavus m
- Macedonian: Холанѓанец m (Holanǵanec), Холанѓанка f (Holanǵanka), Холанѓани pl (Holanǵani)
- Malay: (please verify) orang Belanda
- Marathi: डच (ḍac)
- Navajo: Tsin Bikeeʼ Dineʼé
- Norwegian:
- Bokmål: nederlender (no) m, nederlending m
- Nynorsk: nederlendar (nn) m, nederlending (nn) m
- Persian: هلندیها (holandi-hâ)
- Piedmontese: olandèis
- Polish: Holendrzy, Niderlandczycy
- Portuguese: holandês (pt), neerlandês (pt), batavo (rarely used)
- Romanian: olandez (ro) m, olandeză (ro) f, olandezi (ro) pl, olandeze (ro) f pl
- Russian: голла́ндец (ru) m (gollándec), голла́ндка (ru) f (gollándka), нидерла́ндец (ru) m (niderlándec), нидерла́ндка (ru) f (niderlándka)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: Холанђанин m, Низоземац m, Холанђанка f, Низоземкиња f
- Roman: Holanđanin m, Nizozemac (sh) m, Holanđanka f, Nizozemkinja f
- Slovak: Holanďan m, Holanďanka f
- Slovene: Nizozémec (sl) m, Nizozémka f
- Spanish: holandés (es) m
- Sundanese: urang Walanda
- Swedish: holländare (sv) m, holländska (sv) f, nederländare (sv) m, nederländska (sv) f
- Tagalog: Olandes (tl)
- Turkish: Hollandalı (tr)
- Urdu: ولندیزی (valandezī)
- Venetian: olandexe m or f
- West Frisian: Nederlanner, Hollanner
Verb[edit]
Dutch (third-person singular simple present Dutches, present participle Dutching, simple past and past participle Dutched)
- To treat cocoa beans or powder with an alkali solution to darken the color and lessen the bitterness of the flavor.
-
2015, Deb Wise, Incredibly Decadent Desserts: 100 Divine Treats Under 300 Calories:
-
Dutch processed is made from cocoa beans that have been treated with an alkalized solution. You’ll get a deeper color and a great chocolaty flavor, but more importantly, the process of Dutching the chocolate renders the powder neutral.
-
-
See also[edit]
- Wiktionary’s coverage of Dutch terms
- Appendix:Dutch Swadesh list for a Swadesh list of basic vocabulary words in Dutch
Further reading[edit]
- Dutch — English Dictionary: from Webster’s Dictionary — the Rosetta Edition.
- ISO 639-1 code nl, ISO 639-3 code nld (SIL)
- Ethnologue entry for Dutch, nld
Published December 16, 2011
A demonym is any name derived from a place that helps describe people who live there. Californians are people who live in California. Frenchmen live in France. And so on. But what about the demonyms that are seemingly random?
How the heck did people from the Netherlands become the Dutch, for example?
Where Dutch came from
Before we dig into this demonym, there are three terms we need to define: Holland, the Netherlands, and Dutch. The Old English cousin to Dutch, thiod or theod, simply meant “people or nation.” (This also helps explain why Germany is called Deutschland in German.)
Over time, English-speaking people used the word Dutch to describe people from both the Netherlands and Germany, and now just the Netherlands today. (At that point in time, in the early 1500s, the Netherlands and parts of Germany, along with Belgium and Luxembourg, were all part of the Holy Roman Empire.) Specifically the phrase High Dutch referred to people from the mountainous area of what is now southern Germany. Low Dutch referred to people from the flatlands in what is now the Netherlands.
Within the Holy Roman Empire, the word Netherlands was used to describe people from the low-lying (nether) region (land). The term was so widely used that when they became a formal, separate country in 1815, they became the Kingdom of the Netherlands. The word Holland literally meant “wood-land” in Old English and originally referred to people from the northern region of the Netherlands. Over time, Holland, among English speakers, came to apply to the entire country, though it only refers to two provinces—the coastal North and South Holland—in the Netherlands today. Got all that?
Other demonyms
In some cases, the demonym preceded the place name. For example, Finland is the place where the Finns live, just as Germany is the place where the Germans live. The people came before the official government and place name. (Parts of what we call Germany was called Prussia until 1932.)
In English we denote place of origin by suffixes. The most common suffixes that denote place are: -(a)n (Chicagoan), -er (New Yorker), -ese (Chinese), -ian (Norwegian), and -ish (English).
Where did these suffixes come form? Latin, of course. -ish actually comes from Old English, which is why citizens of the British Isles have -ish demonyms: Scottish, Welsh, English, etc. The other suffixes came from Latin, though they each convey slightly different senses. The suffix -ese most directly meant “belonging to or originating in a place,” while -(a)n and -ian are variations on the same suffix meaning “belonging to.” The suffix -er was used principally in the sense of “one having to do with a thing,” as in lawyer or villager. As with most vocabulary in English, they all now coexist and serve the same purpose.
It’s also important not to confuse demonyms with adjectives. You can listen to an Argentinian song, but it is sung by an Argentine.
Here are a few of our other favorite exceptions to the rule:Kiwi
Neapolitan
Liverpudlian
Cypriot
Czech
Turk
Buckeye
Hoosier
Spaniard
Greek
Swiss
Swede
Uzbek
Noun
He loves learning about the Dutch.
Recent Examples on the Web
There’s a lot of Dutch influence and a lot of European influence here.
—Richard Quest And Joe Minehane, CNN, 4 Apr. 2023
Located in the southeastern Pacific Ocean, the island got its name in 1722 when Dutch explorer Jacob Roggeveen encountered it on Easter Sunday.
—Terri Robertson, Country Living, 4 Apr. 2023
China’s loudest complaint: It is blocked from buying a machine available only from a Dutch company, ASML, that uses ultraviolet light to etch circuits into silicon chips on a scale measured in nanometers, or billionths of a meter.
—Joe Mcdonald, Fortune, 4 Apr. 2023
The accident happened near Voorschoten, a village between The Hague and Amsterdam, at approximately 3:30 a.m. local time on Tuesday morning when the train hit a construction crane on the tracks and derailed, a Dutch railway spokesperson told ABC News.
—Jon Haworth, ABC News, 3 Apr. 2023
Moreover, Stein was the behind-the-scenes missing link between such disparate acts as the English blues-rock band Fleetwood Mac in the 1960s, the Dutch prog-rock band Focus in the early 1970s, and the The Pretenders and Richard Hell & the Voidoids later in the same decade.
—George Varga, San Diego Union-Tribune, 3 Apr. 2023
The first flight for KLM, the Dutch airline, was in 1920.
—Kenneth Chang, New York Times, 3 Apr. 2023
The frenzied clamor for tickets has probably only been matched recently by the announcement of Beyoncé’s Renaissance tour—except, in this case, the gilded megastar in question is an unassuming 17th-century genre painter and not-very-successful art dealer from the sleepy Dutch city of Delft.
—Liam Hess, Vogue, 3 Apr. 2023
Plus, affordable higher education, an excellent job market, a strong sense of community, and high civic engagement all reinstate a sense of happiness in Dutch society.
—Dobrina Zhekova, Travel + Leisure, 2 Apr. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘dutch.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.