These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
We who believe this must act otherwise.
«Мы, те, кто верит в это, должны действовать иначе.
Although they claim to be harmless some students think otherwise.
Ученые утверждают, что оно безвредно, но некоторые люди думают иначе.
And this just might prevent violent revolutions that could otherwise happen.
И только это может предотвратить насильственные революции, которые в противном случае могут произойти.
What’s interesting about aboulomania is that the affected person is otherwise completely normal.
Что интересно об абуломании, так это то, что пострадавший человек в противном случае полностью нормален.
We may experience weight fluctuations throughout our lives, planned or otherwise.
Мы можем испытывать колебания веса на протяжении всей жизни, как мы планируем или иным образом.
Defacing or otherwise damaging library property.
Повреждать или иным образом ухудшать состояние имущества Казино.
But with the believer it is otherwise.
Но с верующим, склонным к размышлению, дело обстоит иначе.
As discussed earlier, the courts have held otherwise.
Однако, как мы отмечали выше, на практике суды решили иначе.
To think otherwise distorts his thinking.
Думать иначе — значит искажать ее истинную цель.
Anyone who says otherwise is irresponsible.
Всякий, кто думает иначе, поступает безответственно.
Perhaps we could not live otherwise.
Мы, наверно, не смогли бы жить иначе.
But nobody thinks; otherwise people would learn from small children.
Однако никто не задумывается об этом; в противном случае, люди учились бы у маленьких детей.
Any other decision cannot be interpreted otherwise than politically motivated.
Любое другое решение не может быть истолковано иначе, чем политически мотивированное.
Perhaps people born in 1975 will think otherwise.
Возможно, люди, рождённые в 1975 году, посчитают иначе.
I was an influence that he didn’t otherwise have.
Я являлся тем влиянием, которое у него иначе не было бы.
Nothing can be otherwise except for full support and mutual integration with each other.
Ничего не может быть иначе, кроме как полной поддержки и полного взаимного включения друг в друга.
Anyone who says otherwise is kidding themselves.
Сами-Знаете-Кто победил, …а тот, кто говорит иначе, лишь обманывает себя.
I know you’d rather believe otherwise.
Я понимаю, что Вам бы хотелось думать иначе.
Technology and globalization have helped people form more connections than they would otherwise.
Q — Технологии и глобализация помогли людям сформировать больше связей, чем они могли бы в противном случае.
It is great for wealthier investors who would otherwise hit the FDIC limits.
Это здорово для более богатых инвесторов, которые в противном случае попали бы в пределы FDIC.
Suggestions that contain otherwise
Results: 96871. Exact: 96871. Elapsed time: 132 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
иначе, в противном случае, иным образом, иной, другой
наречие ↓
- иначе, иным способом, иным образом; по-другому
this must be done quite otherwise — это надо сделать совсем по-другому
he could do it no otherwise — он не мог сделать это иначе
they don’t influence him any otherwise than by example — они действуют на него только /не иначе как/ примером
- в других отношениях
the rent is high, but otherwise the house is satisfactory — квартирная плата высока, но в остальном /в других отношениях/ дом нас вполне устраивает
an otherwise satisfactory piece of work — во всех других отношениях вполне приемлемая работа
you reminded me of what I would otherwise have forgotten — вы мне напомнили о том, о чём бы я иначе забыл
- или же, в противном случае
go at once, otherwise you will miss the train — отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд
and otherwise — и наоборот
the merits or otherwise of the plan — достоинства или недостатки этого плана
прилагательное ↓
- противоположный; иной, другой
we hoped his behaviour would be otherwise — мы надеялись, что он будет вести себя иначе
their otherwise friends — их друзья в кавычках
his answer could not be otherwise — он не мог ответить иначе
Мои примеры
Словосочетания
if conditions were otherwise — если бы условия были другими
except as otherwise provided — если иное не предусмотрено
unless otherwise specified — если не задано иное
unless otherwise mentioned — если не оговорено иное
if not specified otherwise by the law — если иное не предусмотрено законом
under otherwise equal conditions — при прочих равных условиях
except as otherwise noted — за исключением тех случаев, когда указано иначе
except as otherwise provided in — за исключением тех случаев, когда предусмотрено иное
otherwise minded — инакомыслящий
put it otherwise — иными словами; иначе говоря
Примеры с переводом
Put your coat on, otherwise you’ll get cold.
Наденьте пальто, иначе вы простудитесь. (здесь get cold — простудиться)
Do what I tell you, otherwise you’ll be sorry.
Делай, что я тебе говорю, или пожалеешь.
God saw otherwise.
Бог судил иначе.
I might otherwise have left.
В других обстоятельствах я бы ушёл.
I have otherwise no reason to suspect them.
У меня нет других причин их подозревать.
I went at once; otherwise I should have missed him.
Я тотчас же пошел, иначе я упустил бы его.
Almost thirty thousand women, Irish and otherwise.
Почти тридцать тысяч женщин, ирландок и других национальностей.
ещё 13 примеров свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Their arrival livened up an otherwise dull afternoon.
The women talked in the living room while the men were otherwise occupied.
We were delayed at the airport. Otherwise we would have been here by lunch time.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
otherwise — перевод на русский
/ˈʌðəwaɪz/
Otherwise we will lose our seats!
В противном случае мы потеряем наши места!
— Otherwise, I will call the police.
— В противном случае, я обращусь в полицию.
— Otherwise it wouldn’t have been amusing.
— В противном случае это не было бы весело.
Otherwise, you lose.
В противном случае, мы проиграем.
Otherwise, it’s just business.
В противном случае, это просто бизнес.
Показать ещё примеры для «в противном случае»…
May I prove to you otherwise Miss Phoebe?
Позвольте доказать вам обратное?
Nobody proved otherwise.
Обратное не доказано.
But since this is a hands-off planet, how are you gonna prove they’re doing otherwise?
Это правда. Но поскольку это заповедная планета, как нам доказать обратное?
Don’t let anyone say otherwise. Above a certain sum…
Если вам скажут обратное, не верьте.
The Tardis computer may be confident the volcano isn’t about to blow, but instinct tells me otherwise.
Компьютер ТАРДИС может быть уверен, что вулкан не проснется, но инстинкт говорит мне обратное.
Показать ещё примеры для «обратное»…
Otherwise, we would—
В любом случае, мы бы… (Звонок в дверь)
Otherwise she would share her husband’s fate.
В любом случае, мирный договор или не мирный договор, она должна принять участь своего мужа.
Otherwise, I’m not getting out of your cab.
В любом случае, я отсюда не вылезу.
Otherwise the fort would be isolated.
В любом случае форт будет изолирован.
Otherwise, you’re all free to take some time off.
В любом случае у вас есть время чтобы отдохнуть.
Показать ещё примеры для «в любом случае»…
«You will probably think otherwise when you are taken to court.»
Возможно, вы будете думать по-другому, когда окажетесь перед судом.
Rest your ankle, watch the scanners, you’ll be perfectly safe when you see the Doctor and me coming, open the doors but not otherwise!
ты будешь в полной безопасности. но не по-другому!
— Those who hate and fight must stop themselves, doctor, otherwise, it is not stopped.
— Те, кто ненавидят и дерутся, должны сами перестать, доктор, по-другому не получится.
It would grieve me to think you would ever speak otherwise.
Меня бы огорчило, если бы ты говорил по-другому.
A Frenchman never surrenders if he can do otherwise.
если может сделать по-другому.
Показать ещё примеры для «по-другому»…
Otherwise, use them to win the day.
Если нет, тратьте их и побеждайте.
— Otherwise…
А если нет…
Otherwise, you’ll find another one.
Если нет, я приветствую тебя!
I can control it if I really concentrate but otherwise…
Я могу это контролировать, если сконцентрируюсь но если нет…-
Otherwise, use the old time sheets…
Если нет, можно пользоваться старыми табелями.
Показать ещё примеры для «если нет»…
Otherwise T.C. Won’t round up the cattle… and rounding up the cattle’s a job only T.C. Can do.
Тогда Т.С. не запустит продажу скота а это может выполнить только Т.С.
— Otherwise what?
Что тогда?
He told me to send him away immediately, otherwise…
«Ты можешь, конечно, поступать как хочешь, но тогда…»
You’re so anticommunist, that you fear a Communist-Vatican pact because otherwise that would mean the end for you!
И как твой муж терпит такую ярую антикоммунистку? Tы боишься, что Ватикан с нами объединится и тогда вам конец.
Otherwise they’d fire me.
Ну как? Тогда они меня уволят.
Показать ещё примеры для «тогда»…
Otherwise distinguished by being minister of the police. — Oh, police?
Еще он знаменит тем, что он — министр полиции.
Otherwise the bastard would already be shot down!
Когда я ещё увижу его, чтобы застрелить?
Well, I’ll think otherwise.
Ну, я придумаю что-нибудь еще.
Otherwise you wouldn’t have had the idea for the letter.
Как ещё вам могла прийти в голову идея с письмами?
Otherwise I’ll kill you, okay?
Ещё раз, и я тебя убью, понял?
Показать ещё примеры для «ещё»…
Otherwise it would be foolishness.
Потому что только идиоты поступают, ничего не продумав.
— Otherwise only.
— Ну, потому что
First I’ll take that back otherwise you’ll eat it all up.
Это я заберу потому, что здесь каждому нужно только жрать, да жрать.
Otherwise, I have considerable work to do.
Потому как у меня очень много работы.
One thing to understand is don’t be pregnant otherwise, you will be weak
Главное было не забеременеть. Потому что это тебя ослабляло.
Показать ещё примеры для «потому»…
Otherwise ..
С другой стороны…
Otherwise, I’d hesitate proposing the one option that you still have.
С другой стороны, я бы не колебался принять альтернативу, которая у вас есть.
But otherwise, you have got to be joking.
Но с другой стороны, Вы наверное, шутите.
Otherwise we can’t take a bath.
Хотя, с другой стороны, у нас ванны нет.
This place is pretty pig-infested but otherwise, it’s a great place to work.
В этом офисе полно свиней. Но с другой стороны, тут здорово работать.
Показать ещё примеры для «другой стороны»…
All of you not otherwise occupied, come now to The Village Square.
Все, кто не занят чем-то еще, немедленно приходите на Площадь Деревни.
your normal masseur is otherwise occupied.
Ваш обычный массажист на этот раз занят.
— Otherwise the hospital is too far.
— Он слишком занят в больнице.
No, no, no, I’m sorry, I’m otherwise engaged.
Нет, нет, к сожалению, я занят другим.
Well, I’ve just got this bulldozer to lie in front of, or it’ll knock my house down, but otherwise… no, not especially.
Как тебе сказать? Вот, лежу тут перед этим бульдозером, чтобы он не снес мой дом, а так… нет, не занят. Что ты хотел?
Показать ещё примеры для «занят»…
Отправить комментарий
Otherwise, choose File > Add Account.
В противном случае выберите элементы Файл > Добавить учетную запись.
Otherwise, the rules become unenforceable.
Иначе, правила становятся неосуществимыми.
d. Publish or otherwise make the application available for others to copy.
d. Публиковать приложение или иным образом предоставлять другим лицам к нему доступ для копирования.
It’s ungodly for travelers, hearty or otherwise.
Богопротивный для путешественников, в ином случае, просто крепкий.
Otherwise address the issue using methods, generally excepted in common market practice.
Иным способом решить проблему способами, общепринятыми в рыночной практике.
Otherwise, the military campaign has scored tremendous success with scores of abducted children rescued and large numbers of rebels surrendering.
В других отношениях, военная кампания прошла с большим успехом, и в результате многие похищенные дети были спасены и большое число повстанцев сдалось плен.
Column 1 contains the numbers of the boundary points which are covered by each set of coordinates or are otherwise described.
В колонке 1 указаны номера пограничных точек, описываемых при помощи отдельного набора координат или каким-либо другим образом.
Customer will not publish, distribute, or otherwise make any information available to third parties derived from or relating to the FXDD Internet Trading Platform.
Клиент обязуется не опубликовывать, не распространять и не разглашать информацию каким-либо другим способом третьим сторонам, имеющим отношение к торговой платформе компании FXDD.
Environmental degradation can be monitored through satellites and action and assistance can be taken earlier than would otherwise be the case.
За счет спутников можно вести мониторинг экологической деградации, и действия и помощь можно предпринимать быстрее, чем это было бы в противоположном случае.
Insult in a publication or a written work disseminated otherwise, also insult by a person with previous conviction for insulting shall be punished by imprisonment for a term of up to one year or correctional labour for the same period of time, or a fine;
оскорбление, содержащееся в публикации или в письменном документе, распространяемом каким-либо другим путем, а также нанесенное лицом, ранее судимым за оскорбление, наказывается лишением свободы на срок до одного года, или исправительными работами на тот же срок, или штрафом.
To do otherwise is irresponsible.
Поступить иначе было бы безответственно.
The server may have been decommissioned or otherwise removed from the topology.
Сервер, возможно, был списан или иным образом удален из топологии.
Many are low-income workers who would otherwise be unemployed.
Многие из них являются работниками с низким уровнем доходов, которые в ином случае оказались бы просто безработными.
The net settlement of payments due in the same currency on the same date whether by novation or otherwise;
чистый расчет по платежам, причитающимся в той же валюте на ту же дату, будь то путем новации или каким-либо иным способом;
Otherwise, though, the transformation of China’s economy and society will be all-important, because the regime’s stability depends on it.
В других отношениях, однако, трансформация экономики Китая и общества будет играть крайне важную роль, поскольку от этого зависит стабильность режима.
Our Services do not provide access to emergency services or emergency services providers, including the police, fire departments, or hospitals, or otherwise connect to public safety answering points.
Наши Сервисы не дают вам возможность звонить или отправлять SMS-сообщения на номера экстренных служб, например, в полицию, пожарную службу или больницы, или связаться с единой диспетчерской службой каким-либо другим образом.
FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone («beep») or otherwise advising the Customer that the call is being recorded.
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка («бип») или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан.
Why should he think otherwise?
И с чего ему думать иначе?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.
Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!
-
1
otherwise
otherwise [ˊʌðəwaɪz]
1) ина́че, ины́м спо́собом; ины́м о́бразом; по-друго́му;
2) в други́х отноше́ниях
3) и́ли же, в проти́вном слу́чае;
go at once, otherwise you will miss your train иди́те неме́дленно, ина́че опозда́ете на по́езд
Англо-русский словарь Мюллера > otherwise
-
2
otherwise
Персональный Сократ > otherwise
-
3
otherwise
[ˈʌðəwaɪz]
otherwise или же, в противном случае; go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд how could it be otherwise? разве могло быть иначе?; unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особо otherwise в других отношениях otherwise в противном случае otherwise или же, в противном случае; go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд otherwise иначе, иным способом; иным образом; по-другому otherwise иначе otherwise иной, другой; tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли otherwise иным образом otherwise иным способом otherwise или же, в противном случае; go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд otherwise иной, другой; tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли how could it be otherwise? разве могло быть иначе?; unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особо
English-Russian short dictionary > otherwise
-
4
otherwise
ˈʌðəwaɪz
1. нареч.
1) иначе, иным способом;
иным образом;
по-другому God saw otherwise. ≈ Бог видел по-другому.
2) в других отношениях;
во всем остальном I have otherwise no reason to suspect them. ≈ В других отношениях у меня не было поводов его подозревать.
3) или же, в противном случае, иначе;
в других обстоятельствах I went at once;
otherwise I should have missed him. ≈ Я сразу же ушел. Иначе я пропустил бы его. do what I tell you, otherwise you’ll be sorry ≈ Делай, что я тебе говорю, или же ты пожалеешь. I might otherwise have left. ≈ В других обстоятельствах я бы ушел.
2. прил. другой, иной;
противоположный people whose deeds, admirable or otherwise ≈ люди, чьи поступки достойны восхищения или же нет almost thirty thousand women, Irish and otherwise ≈ почти тридцать тысяч женщин, ирландок и других национальностей if conditions were otherwise ≈ если бы условия были другими Syn: other, different
3. сущ. что-л. другое, противоположное;
кто-л. другой He does very little to enforce competition — and have never intended otherwise. ≈ Он делает очень мало для того, чтобы ужесточить конкуренцию, но он никогда и не предполагал ничего другого. противоположный;
иной, другой;
— we hoped his behaviour would be * мы надеялись, что он будет вести себя иначе;
— his answer could not be * он не мог ответить иначе иначе, иным способом, иным образом;
по-другому;
— this must be done quite * это надо сделать совсем по-другому;
— he could do it no * он не мог сделать это иначе;
— they don’t influence him any * than by example они действуют на него только примером в других отношениях;
— the rent is high but * the house is satisfactory квартирная плата высока, но в остальном дом нас вполне устраивает;
— you reminded me of what I would * have forgotten вы мне напомнили о том, о чем бы я иначе забыл или же, в противном случае;
— go at once, * you will miss the train отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд > and * и наоборот;
> the merits or * of the plan достоинства или недостатки этого плана
~ или же, в противном случае;
go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд
how could it be ~? разве могло быть иначе?;
unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особо
otherwise в других отношениях ~ в противном случае ~ или же, в противном случае;
go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд ~ иначе, иным способом;
иным образом;
по-другому ~ иначе ~ иной, другой;
tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли ~ иным образом ~ иным способом
~ или же, в противном случае;
go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд
~ иной, другой;
tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли
how could it be ~? разве могло быть иначе?;
unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > otherwise
-
5
otherwise
I [‘ʌðəwaɪz]
adv
иначе, не так
He is stubborn, otherwise he is a nice person. — Он упрям, но в остальном/в общем он хороший человек.
USAGE:
(1.) Английское наречие otherwise 1. употребляется в условных придаточных предложениях в качестве предупреждения о нежелательной ситуации. Otherwise обычно стоит в начале придаточного предложения, при этом английский эквивалент русского или — or не употребляется: don’t spread the news otherwise we won’t be able to benefit by it не говори об этом никому, а то мы сами не сможем воспользоваться этой новостью; call him otherwise (or else) he won’t come позвони ему, иначе он не придет. (2.) Otherwise может употребляться в относительных придаточных после модального глагола или в конце предложения: the government supports small business which would otherwise find if hard to survive правительство оказывает поддержку малому бизнесу, который иначе вряд ли бы выжил; I am glad I finally decided to come to the party, I would not have met you otherwise я рад, что все-таки решился прийти на этот прием, а то я вас не встретил бы. (3.) В значении «во всем остальном» otherwise употребляется для противопоставления: two windows of his study room were lit otherwise the house was dark два окна его кабинета были освещены, весь остальной дом был темным. (4.) Русское иначе лишь частично совпадает по значению с otherwise: I would do it differently/otherwise я хочу сделать это иначе. (5.) Словосочетание так или иначе, т. е. в любом случае, соответствует английским сочетаниям in any case, in any event, in some way or other, in either event. (6.) Словосочетание не иначе как передается эмфатическими синтаксическими конструкциями: he was the one who это именно тот, кто …; it must be him who это не иначе как он, (кто) … (7.) See else, adv
II [‘ʌðəwaɪz]
cj
иначе, а то, в противном случае
— I went early, otherwise I would have missed him
— go at once, otherwise you’ll miss the trainEnglish-Russian combinatory dictionary > otherwise
-
6
otherwise
1. [ʹʌðəwaız]
противоположный; иной, другой
we hoped his behaviour would be otherwise — мы надеялись, что он будет вести себя иначе
2. [ʹʌðəwaız]
1. иначе, иным способом, иным образом; по-другому
they don’t influence him any otherwise than by example — они действуют на него только /не иначе как/ примером
2. в других отношениях
the rent is high, but otherwise the house is satisfactory — квартирная плата высока, но в остальном /в других отношениях/ дом нас вполне устраивает
an otherwise satisfactory piece of work — во всех других отношениях вполне приемлемая работа
you reminded me of what I would otherwise have forgotten — вы мне напомнили о том, о чём бы я иначе забыл
3. или же, в противном случае
go at once, otherwise you will miss the train — отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд
and otherwise — и наоборот
the merits or otherwise of the plan — достоинства или недостатки этого плана
НБАРС > otherwise
-
7
otherwise
1. иначе, в противном случае, а то; 2. иначе, по-другому; 3. в остальном
(1). Английское наречие otherwise употребляется в условных придаточных предложениях в качестве предупреждения о нежелательной ситуации. Otherwise обычно стоит в начале придаточного, при этом английский эквивалент русского или — or не употребляется:Don’t spread the news otherwise we won’t be able to benefit by it — Не говори об этом никому, а то мы сами не сможем воспользоваться этой новостью.
Позвони ему, иначе он не придет — Call him otherwise (or else) he won’t come.
Otherwise может употребляться в относительных придаточных после модального глагола или в конце предложения:
The government supports small business which would otherwise find it hard to survive — Правительство оказывает поддержку малому бизнесу, который иначе вряд ли бы выжил.
I am glad I finally decided to come to the party, I would not have met you otherwise — Я рад, что все-таки решился прийти на этот прием, а то я вас не встретил бы.
(2). В значении во всем остальном otherwise употребляется для противопоставления:
Two windows of his study room were lit otherwise the house was dark — Два окна его кабинета были освещены, весь остальной дом был темным.
(3). Русское иначе лишь частично совпадает по значению с otherwise:
Я хочу сделать это иначе — I would do it differently/otherwise.
Словосочетание так или иначе, т. е. в любом случае, соответствует английским сочетаниям in any case, in any event, in some way or other, in either event. Словосочетание не иначе как передается эмфатическими синтаксическими конструкциями:
Это не иначе как он (сделал …) — He was the one who … ; it must be him who…
(4). See else, .
English-Russian word troubles > otherwise
-
8
otherwise
1. a противоположный; иной, другой
2. adv иначе, иным способом, иным образом; по-другому
3. adv в других отношениях
the rent is high, but otherwise the house is satisfactory — квартирная плата высока, но в остальном дом нас вполне устраивает
4. adv или же, в противном случае
go at once, otherwise you will miss the train — отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд
Синонимический ряд:
1. different (adj.) different; disparate; dissimilar; distant; divergent; diverse; other; unalike; unequal; unlike; unsimilar; various
2. differently (adj.) contrarily; differently; diversely; in a different way; in an opposed way; oppositely
3. under different conditions (adj.) barring this; else; except that; if not; or else; other than; under different conditions; unless; without this
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > otherwise
-
9
otherwise
Англо-русский синонимический словарь > otherwise
-
10
otherwise
[‘ʌðəwaɪz]
1.нареч.
1) иначе, иным способом; иным образом; по-другому
God saw otherwise. — Бог судил иначе.
2) в других отношениях; во всём остальном
I have otherwise no reason to suspect them. — В других отношениях у меня не было поводов их подозревать.
3) или же, в противном случае, иначе; в других обстоятельствах
I went at once; otherwise I should have missed him. — Я тотчас же пошёл, иначе я упустил бы его.
Do what I tell you, otherwise you’ll be sorry. — Делай, что я тебе говорю, или пожалеешь.
I might otherwise have left. — В других обстоятельствах я бы ушёл.
2.
прил.
другой, иной; противоположный
People whose deeds, admirable or otherwise. — Люди, чьи поступки достойны восхищения или же нет.
Almost thirty thousand women, Irish and otherwise. — Почти тридцать тысяч женщин, ирландок и других национальностей.
Syn:
Англо-русский современный словарь > otherwise
-
11
otherwise
1) иначе, иным способом; иным образом; по-другому; how could it be otherwise? разве могло быть иначе?; unless otherwise qualified кроме случаев, оговоренных особо
2) в других отношениях
3) или же, в противном случае; go at once, otherwise you will miss your train идите немедленно, иначе опоздаете на поезд
иной, другой; tracts agricultural and otherwise пахотные и прочие земли
* * *
(d) в противном случае; иначе
* * *
иначе, иным способом; иным образом; по-другому
* * *
[‘oth·er·wise || ‘ʌðə(r)waɪz]
иначе, иным способом, иным образом, по-другому, в других отношениях, или же, а то, в противном случае* * *
иначе
по-другому
по-иному
* * *
1. нареч.
1) иначе, иным способом; иным образом
2) в других отношениях; во всем остальном
3) или же, в противном случае, иначе; в других обстоятельствах
2. прил.
другой
3. сущ.
что-л. другое, противоположное; кто-л. другойНовый англо-русский словарь > otherwise
-
12
otherwise
[‘ʌðəwaɪz]
1) Общая лексика: в других отношениях, в противном случае , другой , или же, иначе, иной, иным образом, иным способом , по-другому, противоположный, _каким-л._иным образом, если нет
2) Математика: не могут быть представлены в указанной выше форме, (каким-либо) другим путём, в других случаях, в ином случае, в остальном, в противоположном случае, не то
3) Юридический термин: без этого , в ином качестве, в иных случаях, в иных обстоятельствах, в иной форме, иного содержания, в остальных случаях, по иным основаниям
Универсальный англо-русский словарь > otherwise
-
13
otherwise
English-Russian big medical dictionary > otherwise
-
14
otherwise
2) unless otherwise specified за исключением особо оговоренных случаев; в остальных случаях
4) или
English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > otherwise
-
15
otherwise
Англо-русский технический словарь > otherwise
-
16
otherwise
иначе; в противном случае
Англо-русский юридический словарь > otherwise
-
17
(…) otherwise
Математика:не могут быть представлены в указанной выше форме
Универсальный англо-русский словарь > (…) otherwise
-
18
otherwise
[`ʌðəwaɪz]
иначе, иным способом; иным образом; по-другому
в других отношениях; во всем остальном
или же, в противном случае, иначе; в других обстоятельствах
другой, иной; противоположный
что-либо другое, противоположное; кто-либо другой
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > otherwise
-
19
otherwise
[‘ʌðəwaɪz]
adv
в противном случае; иначе; а то
2000 самых употребительных английских слов > otherwise
-
20
otherwise
иначе; в противном случае; по-другому; иным способом; в других отношениях
English-Russian dictionary of technical terms > otherwise
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Otherwise — may refer to: Difference Negative Pseudonym, as in otherwise known as or also known as See also All pages beginning with Otherwise All pages with titles containing Otherwise Otherwise Engaged, comic play by English playwright Simon Gray Otherwise … Wikipedia
-
Otherwise — Oth er*wise , adv. [Other + wise manner.] [1913 Webster] 1. In a different manner; in another way, or in other ways; differently; contrarily. Chaucer. [1913 Webster] Thy father was a worthy prince, And merited, alas! a better fate; But Heaven… … The Collaborative International Dictionary of English
-
otherwise — [uth′ər wīz΄] adv. [ME othre wise < OE on othre wisan: see WISE2] 1. in another manner; differently [to believe otherwise] 2. in all other points or respects [an otherwise intelligent person] 3. in other circumstances 4 … English World dictionary
-
otherwise — • Professor Southern gave us some stimulating reflections about the aims, development, and achievements (or otherwise) of the Honour School of Modern History W. A. Pantin, 1972 • It s the balance of foods you eat that is healthy or otherwise… … Modern English usage
-
otherwise — index contra Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
-
otherwise — contracted from O.E. phrase on oðre wisan in the other manner (see OTHER (Cf. other) + WISE (Cf. wise) (n.)), which in M.E. became oþre wise, and mid 14c. oþerwise … Etymology dictionary
-
otherwise — [adv] in another way; alternatively any other way, contrarily, differently, diversely, elseways, if not, in different circumstances, on the other hand, or else, or then, under other conditions, variously; concept 544 … New thesaurus
-
otherwise — ► ADVERB 1) in different circumstances; or else. 2) in other respects. 3) in a different way. 4) alternatively. ► ADJECTIVE ▪ in a different state or situation … English terms dictionary
-
otherwise — oth|er|wise W2S1 [ˈʌðəwaız US ˈʌðər ] adv 1.) [sentence adverb] used when saying what bad thing will happen if something is not done ▪ You ll have to go now, otherwise you ll miss your bus. ▪ Put your coat on, otherwise you ll get cold. 2.)… … Dictionary of contemporary English
-
otherwise — 01. You d better wear a helmet when you go roller blading. [Otherwise], you could hurt yourself. 02. I m a little busy right now, so I can t come to the party. [Otherwise] I d come for sure. 03. You d better work on improving your pronunciation;… … Grammatical examples in English
-
otherwise — oth|er|wise [ ʌðər,waız ] adverb *** Otherwise can be used in the following ways: as a way of showing how a sentence or clause is related to what has already been said: We must hurry; otherwise we ll miss the train. as an ordinary adverb: You re… … Usage of the words and phrases in modern English